MODE D'EMPLOI KRYO POLAR 12 VORTICE
Avant de procéder à l'installation et de faire fonctionner l'appareil, dire attentivement les instructions figurant dans la présente notice. La société Vortice ne pourrait être tenue pour responsable des dommages évientuels causés aux personnes ou aux choses par suite du non-respect des instructions ci-dessous. Le respect de toutes les indications reportées dans cette notice garantira une longue durée de vie ainsi que la fiabilité électrique et mécanique de cet appariel. Conserver toujours cette notice.
Index FR
Description et mode d'emploi 20
Sécurité 20
Précautions à prendre pour obtenir
l'efficacité énergétique maximum 21
Composants 21
Installation 22
Fonctionnement. 24
Recherche causes de dysfonctionnement 27
Information importante pour
I'elimination compatible avec I'environnement 27
Description et mode d'emploi
VORT-KRYO POLAR 10, 12 sont des climatiseurs mobiles du type "all in one" qui renferment en une unique unité, destinée à être logée dans la piece à climatiser, tous les dispositifs nécessaires à leur fonctionnement.
Sécurité

Attention: ce symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la sécurité de l'utilisateur
- Ne pas utiliser cet apparéil pour un usage autre que celui décrit dans cette notice.
- Contrôler l'intégrité de l'appareil après l'avoir sorti de son emballage : dans le doute, s'adresser immédiatement à un Service après-vente/agréé Vortice. Placer les éléments de l'emballage ou les sachets hors de portée des enfants ou des personnes handicapées.
- Ne rien poser sur l'appareil et ne pas s'y asseoir (fig. 1).
- L'utilisation de tout apparéil électrique implique le respect de quelques règles fondamentales dont, entre autres :
ne pas toucher l'appareil avec les mains mouillées ou humides ;
ne pas toucher l'appareil pieds nus ; interdire son utilisation aux enfants et aux personnes handicapées sans surveillance.
- Cet apparéil n'est pas approprié à l'emploi de la part de personnes (y compris les enfants) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience ni connaissance, à moins qu'elles ne soient surveillées ou qu'elles n'aient été instruites au sujet de l'emploi de l'appoint par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appoint.
- Ne pas utiliser l'appareil en présence de substances ou de vapeurs inflammables telles que l'alcool, les insecticides, l'essence, etc.
- Si l'on decide d'éliminer définitivement l'appareil, éteindre l'interrupteur et couper l'alimentation électrique. Ne pas le laisser à la portée des enfants ou des personnes handicapées.

Avertissement: ce symbole indique la nécessité de prendre quelques précautions pour la sécurité du produit
- Ne modifier l'appareil en aucune façon.
- Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
-
Pour protégéger le compresseur contre les pannes, après l'extinction de l'appareil attendre au moins 3 minutes avant de le rallumer.
-
Ne pas exposer l'appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.).
- Utiliser et transporter l'appareil toujours en position verticale.
- Ne pasmettreleclimatiseuren marcheàune distance inférieurea50cmde murs,meubles et tentures.
- Ne pas couvrir ni obstruer les bouches d'aspiration et de refoulement de l'appareil.
- Ne rien poser sur l'appareil.
- Ne pas utiliser l'appareil dans des millieux humides ou mouillés.
- Ne pas déplacer l'appareil en le tirant par le cordon d'alimentation.
- En cas d'endommagement du cable d'alimentation, le remplacer immédiatement ; cette opération devra être réalisée par un Service après-vente Vortice.
- Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, l'éteindre au moyen de l'interrupteur et débrancher la fiche de la prise de courant.
- Utiliser et transporter l'appareil toujours en position verticale.
- Vérifier périodiquement et de visu si l'appareil est en bon état. En cas de défectuosité, l'éteindre et contacter immédiatement un Service après-vente/agréé Vortice.
- L'installation électrique à laquelle l'appareil est branché doit être conforme aux normes en vigueur.
- L'appareil doit être correctement relié à une installation efficace de mise à la terre, comme prévu par les normes de sécurité électrique en vigueur.
- En cas de doute, demander un contrôle soigné de la part de personnel professionnellement qualifié.
- Brancher l'appareil au réseau uniquement si la puissance de l'installation est adaptée à la puissance maximale absorbée.
- Si la prise électrique est de type différent par rapport à la fiche dont l'appareil est équipé, la faire replacer par du personnel qualifié avec une autre de typologie correcte. Éviter l'emploi d'adaptateurs, de prises multiples et/ou de rallonges.
- Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation, ne pas le placer à proximé de sources de chaleur et le dérouler entièrement pour exclure les surchauffes dangereuses.
- Si l'appareil tombe ou recoit des coups violents, le faire vérifier immédiatement auprès d'un Service après vente/agréé Vortice.
- En cas de dysfonctionnement et/ou de panne, éteindre l'appareil et s'adresser immédiatement à un Service après-vente agrée Vortice. Exiger, en cas de réparation, l'emploi de pieces détachées originales Vortice.
- Éteindre l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
- Ne jamais allumer ou éteindre l'appareil à l'aide de la fiche ; utiliser au contraire l'interrupteur situé sur le bandeau de commande.
- Ne jamais utiliser l'appareil sans filtres.
- Les données électriques du réseau doivent correspond à celles inscrites sur la plaque A (Fig.1).
FRANÇAIS

1
Précautions à prendre pour obtenir l'efficacité énergétique maximum
- Ne pas utiliser l'appareil dans des millieux dont le volume est supérieur à celui conseillé. (mod 10 m³ 60, mod 12 m³ 72).
- Fermer portes et fenêtres.
- Fermer les rideaux et les volets durant les heures les plus chaudes.
- Nettoyer toujours les filtres (voir Entretien/Nettoyage).
- Lorsque la piece atteint la température désirée, diminuer la température et la puissance de ventilation précédemment programmes.
Composants

Devant (fig.2)
2
1 bandeau de commande ;
2 grille sortie air froid ;
3 poignée de transport ;
4 roue pivotante ;

Arrière (fig.3)
3
5 filtré à air ;
6 grille aspiration air ;
7 logement cordon ;
8 grille sortie air chaud ;
9 trouevacuation condensation avec bouchon ;

Accessoires fournis (fig.4)
4


10 tuyau couple pour évacuation air chaud ;
11 panneau pour fenêtres (à introduire dans l'espace laissé pour le passage du tuyau d'évacuation de l'air chaud);
12 panneau pour fenêtre (à introduire dans l'espace laissé ouvert pour le passage du tuyau d'évacuation de l'air chaud) avec orifice pour l'introduction du tuyau souple ;
13 connecteur rond, à insérer dans le trou pratique dans la vitre ou à l'endroit où on peut evacuer l'air chaud, destiné à accueillir le tuyauSouple;
14 bouchon de l'adaptateur précrit au point 13 ;
15 télécommande ;
16 filtré aux charbons actifs ;
17 tuyau pour évacuation continue de la condensation ;
FRANÇAIS
Installation
Installation du tuyau d'évacuation de l'air chaud Utilisation des panneaux fenêtre (fig.4)

Le tuyau d'évacuation de l'air chaud dont est équipé l'appareil peut être allongé de 300 à 1500 mm (fig 7,8); l'emploi est recommandé avec l'extension minimum possible (fig.9).

- Monter le connecteur rond (13) sur l'extrémité du tuyau couple (10).
- Insérer l'extrémité du tuyau couple dans la cavité presente dans le panneau perforé (12).
- Si les panneaux sont trop larges, couper sur mesure les parties en excès pour assurer l'accouplement correct avec la fenêtre.
- Évacuation directe à travers un mur ou une vitre (fig.5)


- Monter le connecteur rond (13) sur l'extrémité de la tuyautorie d'évacuation.
- Réaliser un trou (de diamètre supérieur à 152 mm) dans la vitre ou dans la cloison de destination, pour y insérer le connecteur rond.
Lorsque l'appareil est détaché de la fenêtre ou de la cloison, fermer le trou y ayant été pratiqué au moyen du bouchon (14) fourni.

FRANÇAIS
Éviter tant que possible de trop plier le tuyau couple (fig. 10), afin que l'air chaud ne reste pas emprisonné à l'intérieur et se repande dans la piece en provoquant en même temps l'activation du dispositif automatique de protection thermique.

N.B:
La longueur du tuyau couple a ete specialement calculée en fonction des specifications de l'appareil. Il est donc recommande d'eviter de le replacer ou de le rallonger, ce qui pourrait entrainer des dysfonctionnements.
Installation des filtres aux charbons actifs
Extraire le cadre du filtré de l'appareil (fig.11)

11
Séparer le dispositif de fixation du contrôle du cadre (fig.12)

12
Extraire le filtré du sachet (fig.13)

13
FRANÇAIS
Introduire le filtré dans le cadre (fig.14)
14

Fixer le filtré en assemblant à nouveau le dispositif de fixation sur le cadre (fig.15)
15

Réinsérer le cadre dans l'appareil
Fonctionnement
Bandeau de commande (fig.16)
16

Boutons
1 On/off
2 Timer (Minuterie)
3 Fonction "Night time" (Nuit)
4 Température "UP" (+)
5 Température "DOWN" (-)
7 Operation mode (Mode de fonctionnement)
8 Fan speeds (Vitesse de ventilation)
Indicateurs
9 Power supply (Alimentation)
10 Timer
11 Fonction "Night time"
13 Display (Ecran)
14 Slot for receiving signal from remote control unit (Fenêtre pour réception signal depuis télécommande)
15 Fan mode (Mode Ventilation)
16 Dry mode (Mode Déshumidification)
17 Cooling mode (Mode Refroidissement)
18 Automatic mode (Mode Auto)
19 Minimum speed (Petite vitesse)
20 Medium speed (Vitesse moyenne)
21 Grande vitesse
22 Condensation tank full (Réserveur condensation plein)
23 Compressor on (Compresseur en service)
Fonctions
Marche/Arrêt
Appuyer sur le bouton ON/OFF : l'appareil se met en marche en mode Cooling en petite vitesse ; la température programmée est 24^
Tous les indicateurs s'allument simultanément ; l'écran indique la température ambiente, de 0^ à 50^
Pour éteindre l'appareil, appuyer à nouveau sur le bouton ON/OFF.
Programmation mode de fonctionnement
Appuyer sur le bouton MODE pour sélectionner le mode de fonctionnement désiré : Fan, Dry, Cooling, Auto : l'indicateur correspondant au mode sélectionné s'allumera. Si la température ambiente descend en dessous de cette programmée, le mode Cooling est désactivé et l'appareil continue de fonctionner en mode Ventilation à la vitesse précédemment programmée. Lorsque la température ambiente dépasse à nouveau la valeur précédemment programmée, l'appareil recommence automatiquement à fonctionner en mode Cooling.
Programmation Température
Appuyer sur les boutons "UP" (Température +) et
"DOWN" (Température-) pour régler la température désirée.
Durant la phase de programmation, l'écran indique la température sélectionnée au fur et à mesure avec les boutons. Une fois cette phase terminée, l'écran indique la température ambiente.
La température programmée sur l'appareil est 24^ .
FRANÇAIS
Programmation vitesse de Ventilation
Appuyer sur le bouton SPEED pour selectionner la vitesse de Ventilation désirée : Minimum, Moyenne, Maximum. L'indicateur correspondant à la vitesse selectionnée s'allumera.
Programmation Minuterie
Appuyer sur le bouton TIMER pour programmer les heures de fonctionnement désirées (de 1 à 24 heures): l'indicateur de la Minuterie s'allumera et l'écran affichera les heures de fonctionnement programmées. À la fin de la période programmée, l'appareil s'éteindra automatiquement.
En appuyant sur le bouton lorsque l'appareil est eteint, il est egalement possible de preprogrammer l'allumage retardede l'appareil. (par ex.: en programmant 2, l'appareil commencera a fonctionner après 2 h)
Programmation fonction Nuit
En mode refroidissement, en appuyant sur le bouton SLEEP, la température programmée augmentera automatiquement de 1^ après la première heures de fonctionnement et de 1^ encore après la seconde-heure.
Durant le fonctionnement "Nuit", la vitesse de ventilation est automatiquement programmée sur la valeur minimum. En appuyant à nouveau sur le bouton SLEEP, la température et la vitesse returneront aux valeurs précédemment programmées.
N.B
L'appareil s'eteint automatiquement après 12 heures de fonctionnement continu en fonction Nuit.
N.B
La fonction Nuit ne peut être activée que si l'appareil est en mode Cooling (Fan et Dry ne sont pas disponibles)
Autodiagnostic
L'appareil est équipé d'une fonction d'autodiagnostic. En cas de fonctionnement anormal, l'écran du bandeau de commande visualise "E1" ou "E2". Dans ce cas, contacter un Service après-vente/agréé Vortice.
N.B
Toutes les fonctions décrites ci-dessus peuvent être activées au moyen de la télécommande fournie (fig.17).

Alimenter la télécommande avec des batteries au lithium 3V type CR2025.
Mode "Super Cool"
Pour garantir le fonctionnement en mode "Super Cool" vérifier que le bidon spécial soit plein. À cet effet :
ouvrir la porte (fig.18) ;

- extraire le bidon, l'ouvrir au moyen de la poignée (fig 19) et le replir avec de l'eau ;

- remetre le bidon en position.
Le filtré peut être extrait et nettoyé (fig.20)

Lorsque l'appareil fonctionne en mode Cooling ou Dry, l'humidité extraite de l'air est acheminée dans le réservoir interieur. Si le réservoir se remplit, le compresseur et le moteur de l'appareil s'arrêtent : simultanément, l'indicateur "Réserveir condensation plein" s'allume. L'appareil émet en outre un signal sonore. Lorsque cela se vérifie, pour rétabrir le fonctionnement régulier de l'appareil, il est nécessaire de procéder de la manière suivante : (fig.21)

1 éteindre l'appareil et éviter de le déplacer pour éviter les débordements d'eau du réservoir de récapération.
2 positionner un bac sous l'appareil, à la hauteur de l'orifice d'évacuation.
3 enlever la manette d'évacuation et le bouchon en caoutchouc de l'orifice d'évacuation pour permettre à l'eau de s'écouler.
4 lorsque le bac est presque plein, réintroduire le bouchon en caoutchouc et vider le bac
5 répéter les opérations ci-dessus jusqu'à ce que le réservoir interieur de l'appareil soit vide
6 repositionner fermement le bouchon en caoutchouc et la manette
7 rallumer l'appareil : l'indicateur "Condensation tank full" doit être éteint.
Si I'on désire utiliser l'appareil sans avoir besoin de vider périodiquement le réservoir de récapération de la condensation, procédér de la manière suivante : (fig.22)

1 enlever la manette d'évacuation et le bouchon en
caoutchouc de l'orifice d'évacuation et les conserver pour une utilisation future ;
2 connecter une extrémité du tuyau pour le drainage continu de la condensation (fourni) à l'orifice d'évacuation, en positionnant l'autre extrémité à la hauteur d'une évacuation.
3 le tuyau peut être rallongé en le connectant, avec unejonction opportune, à une rallonge de diamètre extérieur égal à 18 mm.
N.B
L'évacuation doit se situer à une hauteur inférieure au niveau de l'orifice d'évacuation de l'appareil. Si l'on opte pour le drainage continu de la condensation, l'indicateur "Réserveir condensation plein" n'est pas actif.
Entretien / Nettoyage
Nettoyage du corps de l'appareil
N.B
Avant d'effectuer toute opération de nettoyage, restorer la fiche du réseau électrique.
Nettoyer l'appareil avec un chiffon imbibé d'eau tiède (inférieure à 40^ ) et du savon neutre. Ne pas utiliser des solvants ou détergents agressifs.
Nettoyage des filtrés
Utiliser un aspirateur ou secouer delicatement les filtres pour éliminer la poussière ; rincer ensuite les filtres sous l'eau (température non supérieure à 40^ ), et les laisser sécher avant de les remonter.
N.B
Ne jamais allumer l'appareil sans les filtres.
Entretien de fin de saison
Detacher la fiche et enrouler le cordon dans son logement (fig.23).

Vider complètement le réservoir de récapétation de la condensation.
Nettoyer les filtres.
Par une journée ensoleillée, faire fonctionner le
FRANÇAIS
climatisationur en ventilationpendantquelqueshéuresdete selle sorte que toutes les parties internespuissant sécher complètement.
Il est recommandé de ranger l'appareil dans son emballage d'origine et d'éviter demettre des objets lourds dessus.
Recherche causes de dysfonctionnement
En cas de dysfonctionnement important de l'appareil, avant de contacter un Service après-vente/agréé Vortice, nous conseillons d'effectuer les contrôleis suivants :
Le climatiseur ne fonctionne pas
La fiche est-elle correctement insérée dans la prise ?
Y a-t-il une coupure de courant ?
Les indicateurs du compresseur ou du "réservoir de condensation plein" clignotent-ils?
La température de la piece est-elle inférieure à la valeurprogrammée ?
Le rendement du climatiseur semble mediocre
Les rayons du soleil entrent directement dans la pièce ? (si où, fermer les rideaux si présents)
Y a-t-il des portes ou des fenêtres ouvertes ?
La piece est-elle bondée?
Y a-t-il une source de chaleur dans la pièce ?
Le climatiseur fonctionne mais ne semble pas donner des résultats concrets
Le filtré est-il sale ou obstrué ?
Les grilles d'aspiration et/ou de refoulement sont-elles obstruées?
La température ambiente est-elle inférieure à la valeur préalablement définie?
Le climatiseur est excessivement bruyant
L'appareil se trouve-t-il sur une surface inclinée ou irrégulière pouvant creer des vibrations?
Le sol sur lequel repose l'appareil est-il irrégulier?
Le compresseur ne fonctionne pas
Le limiteur thermique de protection du compresseur pourrait s'être activé à cause de la température excessive de la pierce. Attendre quelques minutes avant d'essayer de le rallumer
N.B
Ne jamais essayer de réparer ou de démonter l'appareil ; s'adresser toujours à un Service après-venture agrée Vortice.
DANS CERTAINS PAYS DE L'UNION EUROPEENNE, CE PRODUIT NE FAIT PAS PARTIE DU DOMAINÉ D'APPLICATION DE LA LOI NATIONALE D'ASSIMILATION DE LA DIRECTIVE DEEE ET PAR CONSEQUENT, IL N'Y EXISTE AUCUNE OBLIGATION DE COLLECTE DIFFERENCIÉE À LA FIN DE SA DURée DE VIE.
Cet apparéil est conforme à la Directive EU2002/96/EC.
Le symbole du bidon barré représent sur l'appareil indique que l'appareil, à la fin de sa durée de vie utile, doit être traité séparément des déchets domestiques et par conséquent doit être remis à un centre de collecte différenciée pour

équipements électriques et électroniques ou bien remis au revendeur au moment de l'achat d'un nouvel apparéil équivalent.
L'utilisateur est responsable de la remise de l'appareil à la fin de sa durée de vie aux structures appropriées de collecte, sous peine de sanctions prévues par la législation en vigueur en matière de déchets.
La collecte différencie pour l'envoi successif de l'appareil non utilisé au recyclage, au traitement et à l'élimination compatible avec l'environnement contribuee à éviter les effets néfastes possibles sur le milieu et sur la santé et favorise le recyclage des materiaux qui compose l'appareil.
Pour plus d'informations sur les systèmes de collecte disponibles, s'adresser au service local d'élimination des déchets ou au magasin dans lequel l'achat a été effectué.
Les producteurs et les importateurs obtempèrent à leur responsabilité pour le recyclage, le traitement et l'élimination compatible avec l'environnement tant directement qu'en participant à un système collectif.
DEUTSCH