BACKBEAT PRO 5100 - Écouteurs sans fil PLANTRONICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BACKBEAT PRO 5100 PLANTRONICS au format PDF.

📄 18 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice PLANTRONICS BACKBEAT PRO 5100 - page 1
Type de produit Casque sans fil intra-auriculaire
Caractéristiques techniques principales Technologie Bluetooth 5.0, réduction de bruit active, audio haute définition
Alimentation électrique Batterie rechargeable via USB-C
Autonomie Jusqu'à 24 heures avec étui de chargement
Dimensions approximatives 35 x 29 x 24 mm (écouteurs)
Poids 6,5 g par écouteur
Compatibilités Compatible avec les appareils Bluetooth, iOS et Android
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 3,7 V
Fonctions principales Contrôle tactile, assistant vocal, mode transparence
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'eau
Pièces détachées et réparabilité Pas de pièces détachées disponibles pour le grand public
Sécurité Ne pas utiliser à volume élevé dans des environnements bruyants
Informations générales Garantie de 1 an, service client disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - BACKBEAT PRO 5100 PLANTRONICS

Comment connecter mes écouteurs Plantronics BackBeat Pro 5100 à un appareil Bluetooth ?
Pour connecter vos écouteurs, activez le Bluetooth sur votre appareil. Ensuite, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation des écouteurs jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu et rouge. Sélectionnez 'Plantronics BackBeat Pro 5100' dans la liste des appareils Bluetooth de votre appareil.
Comment ajuster le volume des écouteurs ?
Pour ajuster le volume, utilisez les boutons de volume situés sur le côté des écouteurs. Appuyez sur le bouton '+' pour augmenter le volume et sur le bouton '-' pour le diminuer.
Que faire si mes écouteurs ne se connectent pas à un appareil ?
Assurez-vous que vos écouteurs sont en mode de couplage. Si cela ne fonctionne pas, essayez de désactiver puis de réactiver le Bluetooth sur votre appareil. Vous pouvez également essayer de réinitialiser les écouteurs en maintenant enfoncés les boutons d'alimentation et de volume pendant 5 secondes.
Comment charger mes écouteurs Plantronics BackBeat Pro 5100 ?
Pour charger vos écouteurs, utilisez le câble USB fourni et branchez-le sur un port USB compatible. Connectez l'autre extrémité au boîtier de chargement des écouteurs. Assurez-vous que le boîtier est également chargé.
Mes écouteurs ne s'allument pas, que faire ?
Vérifiez si les écouteurs sont chargés. Si le niveau de batterie est bas, rechargez-les. Si les écouteurs ne s'allument toujours pas après une charge, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment activer ou désactiver l'ANC (réduction active du bruit) ?
Pour activer ou désactiver l'ANC, appuyez sur le bouton ANC situé sur l'écouteur gauche. Un message vocal vous informera de l'état de l'ANC.
Comment utiliser la fonction d'appel avec mes écouteurs ?
Pour répondre à un appel, appuyez sur le bouton multifonction. Pour mettre fin à l'appel, appuyez à nouveau sur le même bouton. Pour rejeter un appel, maintenez le bouton enfoncé.
Mes écouteurs sont-ils résistants à l'eau ?
Les écouteurs Plantronics BackBeat Pro 5100 disposent d'une résistance à l'eau IPX4, ce qui signifie qu'ils peuvent résister à des éclaboussures d'eau, mais ils ne doivent pas être immergés.
Comment mettre à jour le firmware de mes écouteurs ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez l'application Plantronics Hub sur votre appareil mobile ou PC. Connectez vos écouteurs à l'application et suivez les instructions pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.

Questions des utilisateurs sur BACKBEAT PRO 5100 PLANTRONICS

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Écouteurs sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BACKBEAT PRO 5100 - PLANTRONICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BACKBEAT PRO 5100 de la marque PLANTRONICS.

MODE D'EMPLOI BACKBEAT PRO 5100 PLANTRONICS

Guide de l'utilisateur

Sommaire

Contenu de la boite 3

Présentation des écouteurs 4

Soyez prudent 4

Présentation de l'étui de chargement 5

Couplage 6

Couplage Bluetooth 6

Couplage NFC 6

Coupler un autre téléphone 6

Selectionner la langue 8

Chargement 9

Vérifier l'etat de charge de l'oreillette 9

Utiliser l'étui de chargement 10

Port 11

Réglageduport 11

Fonctions de base 12

Passer/Prendre/Terminer des appels 12

Touche secret 13

Régler le volume 13

Utiliser Smart Sensors 13

Lire etmettre en pause des fichiers audio 14

Autres caractéristiques: 15

Alertes vocales 15

Commandes vocales 15

Utiliser deux téléphones 16

Modifier la configuration de l'oreillette 16

Mettre à jour le micrologiciel 16

Spécifications 17

Assistance 18

Contenu de la boîte

PLANTRONICS BACKBEAT PRO 5100 - Contenu de la boîte - 1
Oreillette avec embout moyen

PLANTRONICS BACKBEAT PRO 5100 - Contenu de la boîte - 2
Chargeur allume-cigare*

PLANTRONICS BACKBEAT PRO 5100 - Contenu de la boîte - 3
Contour d'oreille

PLANTRONICS BACKBEAT PRO 5100 - Contenu de la boîte - 4
Etui de chargement

PLANTRONICS BACKBEAT PRO 5100 - Contenu de la boîte - 5
Cable micro-USB*

PLANTRONICS BACKBEAT PRO 5100 - Contenu de la boîte - 6
Embout petite et grande taille

REMARQUE *Le type de chargeur peut varier en fonction du produit.

Présentation des écouteurs

PLANTRONICS BACKBEAT PRO 5100 - Présentation des écouteurs - 1

Bouton d'appel
+ Bouton de volume
Port de chargement micro-USB
Touche Secret
Bouton de commande vocale
Bouton Lecture/Pause
Bouton d'alimentation
Témoin lumineux (LED) de l'oreillette

Soyez prudent

Avant d'utiliser votre nouvel appareil, consultez le guide de sécurité pour connaître les informations importantes relatives à l'usage de votre nouveau produit.

Présentation de l'étui de chargement

IMPORTANT L'étui de chargement est place en mode veille prolongée après la fabrication pour economiser de l'énergie et protégger la batterie. Pour sortir l'étui de chargement du mode veille, branchez-le à une source d'alimentation pendant au moins 1 minute. Les témoins lumineux clignotent lors de la charge.

PLANTRONICS BACKBEAT PRO 5100 - Présentation de l'étui de chargement - 1

Témoins de l'étui de chargement : indiquent l'etat de la batterie de l'étui ou de l'oreillette
Oreille: appuyez sur l'icone pour afficher I'etat de la batterie de I'oreillette
Etui de chargement : touchez l'icone pour afficher l'etat de la batterie de l'étui de chargement
Port de chargement micro USB

Lorsque sa batterie est complètement chargée, l'étui de chargement offre 10 heures d'autonomie supplémentaire à l'oreillette.

REMARQUE Si vous têlephone prend en charge la technologie « Near Field Communication » (NFC), passes à couplage NFC.

Couplage Bluetooth

1 Placez l'oreillette dans votre oreille, puis mettez-la sous tension. Vous entendrez « Bienvenue » dans toutes les langues prises en charge, puis « Couplage » dans la langue par défaut. Le témoin lumineux de l'oreillette clignote ensuite en rouge et en bleu.

PLANTRONICS BACKBEAT PRO 5100 - Couplage Bluetooth - 1

2 Activer le Bluetooth® sur votre téléphone et lancer la recherche de nouveaux péripériques.

  • iPhone Paramétres > Bluetooth > activés*
  • Android™ Paramètres > Bluetooth : activés > Recherche de péripériques*

REMARQUE *Les menus peuvent varier selon les périphériques.

3 Sélectionnez « PLT_Edge ». Si vous téléphone exige un mot de passer, saisissez quatre zéros (0000) ou acceptez la connexion. Une fois le couplage effectué, vous entendez « Couplage réussi »

Couplage NFC

Assurez-vous que la fonction NFC est activée et que l'écran de votre téléphone est déverrouillé.
2 Placez l'oreillette contre le dispositif NFC du téléphone jusqu'à ce que le couplage NFC soit effectué. Acceptez la connexion, le cas échéant. ASTUCE Attendez de voir apparaître des instructions sur l'écran de votre smartphone puis acceptez le processus de couplage.

PLANTRONICS BACKBEAT PRO 5100 - Couplage NFC - 1

REMARQUE Le dispositif NFC de l'oreillette est situé sur le dessus de celle-ci. L'emplacement du dispositif NFC du téléphone varie en fonction de l'appareil.

Coupler un autre téléphone

Après avoir couplesé votre oreillette à votre téléphone, vous souhaiterez peut-être la coupler à un autre téléphone.

1 Mettez votre oreillette sous tension.
2 Faites votrechoix:

  • Appuyez sur le bouton dédié aux commandes vocales et dites « Pair mode » (mode de couplage)
  • Maintenez le bouton d'appoint enforcé © jusqu'à ce que vous entendiez « Pairing » (couplage)

3 Activez le Bluetooth sur votre téléphone et lancez la recherche de nouveaux péripériques.
4 Sélectionnéz « PLT_Edge »

Si vous telétéphone exige un mot de passer, saisissez quatre zéros (0000) ou acceptez la connexion.

Une fois le couplage terminé, vous entendez le message « pairing successful » (couplage réussi) et le témoin lumineux de l'oreillette)cesse de clignoter.

Sélectionner la langue

Une fois que votre oreillette est couplée et connectée à votre téléphone, vous pouvez changer la langue.

1 Placez l'oreillette dans votre oreille, puis mettez-la sous tension.
2 Maintenez les boutons d'augmentation et de diminution du volume enfoncés simultanément jusqu'à ce que vous entendiez « Welcome » (Bienvenue). Les instructions de selection de la langue sont ensuite indiquées pour chaque langue prise en charge.

PLANTRONICS BACKBEAT PRO 5100 - Sélectionner la langue - 1

3 Suivez les instructions données pour selectionner la langue de l'appareil.

Il faut environ 90 minutes pour recharger entièrement l'oreillette. Le tímoin lumineux s'éteint lorsque la charge est terminée.

ASTUCE Pour réinitialiser la précision de l'invite du temps de conversation, épuisez la batterie de l'oreillette, puis chargez-la complètement.

PLANTRONICS BACKBEAT PRO 5100 - Sélectionner la langue - 2

Comportement du témoin lumineux de l'oreillette lors du chargement avec cable micro-USB

Désa Chargement terminé ctivé

Niveau de batterie élevé
Niveau de batterie moyen
Niveau de batterie faible
Niveau de batterie critique

Vérifier l'état de charge de l'oreillette

Il existe trois méthodes pour vérifier l'état de la batterie de l'appareil.

1 Lorsque vous portez l'appareil, appuyez sur le bouton de commande vocale, dites « Vérifier la batterie » et écoutez l'alerte vocale.
2 Lorsque you portez l'appareil, appuyez sur le bouton d'appl et écoutez l'alerte vocale.
3 Lorsque vous ne portez pas l'appareil, appuyez sur le bouton d'appel et observez les témoins lumineux de l'appareil.

Comportement du témoin lumineux de l'oreillette concernant l'état de la batterie

Désa Chargement terminé ctivé

Niveau de batterie élevé
« Batterie faible »: moins de 30 minutes d'autonomie restante
« Batterie critique »: moins de 10 minutes d'autonomie restante

Utiliser l'étui de chargement

Un étui dont le chargement est compléit peut fournir 10 heures supplémentaires d'autonomie en conversation avec l'oreillette.

IMPORTANT L'étui de chargement est placé en mode veille prolongée après la fabrication pour économiser de l'énergie et protégger la batterie. Pour sortir l'étui de chargement du mode veille, branche-à une source d'alimentation pendant au moins 1 minute. Les témoins lumineux clignotent lors de la charge.

Vérifiez l' état de la batterie de l'étui de chargement ou de l'oreillette en appuyant ou en passant votre doigt sur les icônes tactiles de l'appareil. Les témoins lumineux indiquent l'état de la batterie.

PLANTRONICS BACKBEAT PRO 5100 - Utiliser l'étui de chargement - 1

Témoins lumineux d'etat de la batterie pour étui de chargement et oreillette

Niveau de batterie elevé

Niveau de batterie moyen

  • Niveau de batterie faible

PLANTRONICS BACKBEAT PRO 5100 - Utiliser l'étui de chargement - 2

Niveau de batterie critique. Rechargez l'étui de chargement ou l'oreillette

Port

Réglage du port

Le contour de l'embout en gel se glisse dans la courbe arrêté de votre oreille pour un port stable.

1 Une fois l'oreillette désactivée, remplacez l'embout par un des deux embouts de taille différente pour qu'il soit bien adapté à la morphologie de votre oreille.

PLANTRONICS BACKBEAT PRO 5100 - Réglage du port - 1

PLANTRONICS BACKBEAT PRO 5100 - Réglage du port - 2

Pour un ajustement idéal, faites pivoter l'embout sur l'oreillette ou ajoutez le contour d'oreille. REMARQUE Si l'embout auriculaire vous semble moins serrer après utilisation, retirez-le, lavez-le à l'eau tiède, laissez-le sécher et rattachez-le.

Fonctions de base

PLANTRONICS BACKBEAT PRO 5100 - Fonctions de base - 1

Passer/Prendre/Terminer des appels

Répondre à un appel

Faites votrechoix:

  • Mettez votre oreillette pour répondre à l'expérience, ou
    Dites « answer » (répondre) à l'announce de l'appoint entrant, ou
  • Appuyez sur le bouton d'appoint ©

Répondre à un second appel

Appuyez d'abord sur le bouton d'appel pourmettre fin à l'appel en cours, puis appuyez a nouveau sur le bouton d'appel afin de répondre au nouvel appel.

Metre fin à un appel

Appuyez sur le bouton d'appoint pourmettre fin à un appel.

Pour rejeter un appel

Faites votrechoix:

  • Dites « ignore » (ignorer) à l'announce de l'appoint entrant, ou
  • Appuyez sur le bouton d'appoint pendant 2 secondes

Rappel du dernier appel

Appuyez deux fois sur le bouton d'appoint © pour rappeler le dernier numéro sans tener du compte du fait qu'il s'agissait soit d'un appel entrant ou un-sortant.

REMARQUE Si aucun appel n'a été émis ou reçu pendant la session effective, cette fonctionnalité ne marchera pas. Si vous appuyez deux fois sur le bouton d'appoint, © une faible tonalité unique se produit sur chaque pression du bouton; néanmoins, vous ne pouvez pas vous connecter au dernier appel actif de la session précédente.

Numération vocale (fonctionnalité du téléphone)

Si votre smartphone est doté d'un assistant à commande vocale, appuyez sur le bouton d'appoint pendant 2 secondes, puis attendez le signal du téléphone pour parler.

Annonce de l'appellant (telephone mobile uniquement) Lorsque vous portez l'oreillette, vous entendrez le nom du contact qui appelle afin que vous piousiez décidé de répondre ou d'ignorer l'appli sans regarder l'écran du téléphone. Le nom de l'applant est annoncé: · si vous téléphone est doté du profil d'accès au réseau (PBAP) · si vous avez accordé l'accès à vos contacts lors du processus de couplage (préparamétré pour la plupart des téléphones mobiles) · si l'applant est répertorié dans la liste de contacts Le nom de l'applant n'est pas annoncé: si l'applant est inconnu, non listed, ou bloqué
Touche secretPendant une conversation, appuyez sur le bouton du mode secret. Vos entendrez alors le message « mute on » (mode secret activé) ou « mute off » (mode secret désactivé). Une alerte retentit toutes les 15 minutes lorsque le mode secret est activé. REMARQUE Si les capteurs intelligents de l'oreillette sont activés (mode par défaut), le mode secret est désactivé lorsque vous retirez l'oreillette, et tous les participants peuvent s'entendre.
Régler le volumeAjustez le volume à l'aide du bouton Volume (*) vers le haut (+) ou le bas (-) pendant un appel ou lors de la lecture de fichiers audio. Si vous nétés pas en train de passer un appel ou écouter du contenu audio en streaming, vous pouvez utiliser le bouton Volume pour ajuster (*) le niveau de volume pour l'announce de l'applant et autres commandes vocales.
Utiliser Smart SensorsLa technologie Smart Sensors de cette oreillette déetecte la mise en place de l'oreillette et effectue automatiquement certaines opérations pour vous faire gagner du temps. Mettre votre oreillette permet de: · Répondre à un appel entrant · Transférer une conversation en cours depuis votre téléphone · Reprendre la lecture de fichiers audio Retirer votre oreillette permet de: · Transférer une conversation en cours vers votre téléphone · Mettre en pause la lecture de fichiers audio · Verrouiller le bouton d'appli pour éviter deisser un appel par inadvertance Réinitialiser les capteurs Vous devrez peut-être réinitialiser les capteurs s'ilts ne fonctionnent pas normalement. Pour réinitialiser les capteurs, connectez l'oreillette directement au port USB de l'ordinateur, puis placez-la avec l'embout dirigé vers le haut sur une surface plane non métallique pendant plus de 10 secondes.

Déactivé les capteurs

Pour désactiver les capteurs, maintenez les boutons de commande vocale et d'applé enforcés pendant plus de 6 secondes jusqu'à ce que le témoin lumineux clignote en violet, puis en rouge. Pour réactiver les capteurs, effectuez la même opération, et le témoin lumineux devrait clignoter en violet, puis en bleu.

REMARQUE Les capteurs ne peuvent pas etre désactifs pendant la lecture d'un fichier audio.

Lire etmettre en pause des fichiers audio

En appuyant 2 secondes sur le bouton Lecture/pause, II vous activerez la lecture ou la mise en pause de vos fichiers audio.

REMARQUE Vous doivent en pause la lecture de vos fichiers audio avant :

  • d'utiliser les commandes vocales de votre oreillette
  • de passer un appel sortant via l'oreillette (rappel ou numérotation vocale)

REMARQUE Si vous éteignez l'oreillette ou si vous sortez de la zone de portée du téléphone pendant la lecture d'un fichier audio, votre oreillette n'effectue pas la mise en pause ni la reprise de la lecture lorsque l'oreillette se connecte de nouveau au téléphone. Vous doivent reprendre la lecture manuellement depuis votre téléphone.

Autres caractéristiques :

Alertes vocales

Yououpouvezmodifierla langue desalertes vocalesde troisfaçonsdifferentes.

  • Sélectionner une nouvelle langue pour l'oreillette (voir Sélectionner la langue)*
  • Télécharger et installer l'application HUB sur votre téléphone (voir plantronics.com/apps)*
  • Télécharger et installer l'outil MyHeadset Updater (voir plantronics.com/myheadset)

Listedesalertevocales

Voici une liste des alertes vocales les plus fréquentes.

« Répondre à un appel »
· « Batterie faible »
« Rappel du dernier numéro »
- « Appel entrant »
- « Connexion perdue »
- « Fonction secret activée/désactivée »
«Aucun téléphone connecté »
- « Couplage »
« Couplage inacheve, redemarrez le micro-casque/l'oreillette »
« Couplage réussi »
- « Mise sous tension/hors tension »
- « Appareil X connecté/déconnecté »
- « Recharger l'appareil »
- « Prononcer une commande »
- « Activer/désactiver Smart Sensor »
· « Durée de la conversation : X heures »
- « Volume maximum/minimum »

Régler le volume des alertes vocales

Utilisez le bouton de volume lorsque l'oreillette est sous tension et inactive (pas d'appel en cours ou de diffusion de musique) pour regler le volume des alertes vocales de l'oreillette.

Commandes vocales

Vous pouvez modifier la langue des commandes vocales de trois façon différentes.

  • Sélectionner une nouvelle langue pour l'oreillette (voir Sélectionner la langue)*
  • Télécharger et installer l'application HUB sur votre téléphone (voir plantronics.com/apps)*
  • Télécharger et installer l'outil MyHeadset Updater (voir plantronics.com/myheadset)

Pour utiliser les commandes vocales, appuyez sur le bouton de commande vocale ,attendez la demande de commande, puis dites une commande. Par exemple, « What can I say? » (Que puis-je dire ?) vous indique l'ensemble des commandes disponibles.

Listedes commandes vocales
« Suis-je connecté »

« Répondre »
- « Rappeler »
·《Annuler》
« Vérifier la batterie »
« Ignorer »
- « Mode de couplage »
- « Que puis-je dire? »

REMARQUE La fonction de numérotation vocale de votre téléphone est activée en appuyant sur le bouton d'appel pendant 2 secondes. La fonction de numérotation vocale n'est pas une commande vocale de l'oreillette.

Déactivier les commandes vocales « répondre/ignorerer » :

1 Mettez l'oreillette sous tension.
2 Maintenez le bouton dédié aux commandes vocales enforcé jusqu'à ce que vous entendiez le message vocal « voie answer off » (commande vocale désactivée).
3 Répétez la manœuvre pour réactiver les commandes de réponse vocales.

Utiliser deux téléphones

La technologie multiplie vous permet de coupler un second téléphone et de répondre à des appel à l'aide d'un des deux téléphones.

Une fois le couplage des deux téléphones effectué, vous pouvez répondre facilement aux appeals de l'un ou l'autre des téléphones.

Lors d'un appel, une sonnerie de notification vous signale un appel entrant sur le second téléphone couplé. Pour répondre à un appel sur le second téléphone couplé, vous devez interrompre l'appeil en cours en appuyant sur le bouton d'applé. Le deuxième appel entrant est alors automatiquement connecté.

Si vous choisissez d'ignorer le deuxième appel, il est alors redirigé vers le répondeur.

Modifier la configuration de l'oreillette

You pouvez modifier les paramètres de l'oreillette de deux façon différentes.

  • Télécharger et installer l'application HUB sur votre téléphone (voir plantronics.com/apps)*
  • Télécharger et installer l'outil MyHeadset Updater (voir plantronics.com/myheadset)

You pouvez modifier les paramêtres suivants :

  • Activer/désactiver les commandes vocales
  • Activer/désactiver la lecture d'un fichier audio haute qualité (A2DP)
  • Activer/désactiver le son large bande pour la qualité vocale HD
  • Personnaliser Smart Sensors
  • Personnelis er mode secret

Mettre à jour le micrologiciel

Vou puez mette à jour le micrologiciel de votre micro-casque/oreillette à l'aide d'un cable USB et d'un ordinateur doté de l'outil MyHeadset Updater.

1 Branchez votre oreillette et votre cable USB à votre ordinateur.
2 Téléchargez l'outil MyHeadset Updater en accédant à plantronics.com/myheadset. En plus de receivevoir des mises à jour micrologicielles, vous pourrez également modifier la langue et les paramètres régionaux et configurer d'autres fonctionnalités.

Mode conversationJusqu'à 16 heures d'autonomie en mode conversation avec l'étui et l'oreillette entièrement chargés ; jusqu'à 6 heures d'autonomie en mode conversation sans l'étui
Autonomie en mode veilleJusqu'à 7 jours
Poids9 g
Technologie Smart SensorDeux capteurs intelligents pour détecter l'état de port
Microphone antibruit• Technologie Active DSP (Digital Signal Processing) avec trois micros • Annulation de l'effet d'écho • Détction du Sidetone • Réglage automatique du volume
Résistant à l'eauNano-revêtement P2i sur l'oreillette et étui de chargement pour assurer une bonne protection contre l'humidité
Couplage NFCApprochez l'oreillette de téléphones compatibles NFC pour effectuer le couplage
Profils BluetoothA2DP (Advanced Audio Distribution Profile), profil Mains libres large bande (HFP) 1.6, profil Oreillette (HSP) 1.2 et EDR (Enhanced Data Rate, débit amélioré)
Technologie multipointConnectez deux téléphones et prenez tous les appeals,quelle que soit leur provenance
Type de batterieLithium-ion polymère rechargeable, non remplaçable
Connecteur de chargePort micro-USB sur l'oreillette et sur l'étui de charge pour le rechargement
Indicateur du niveau de batterieAffichage automatique sur iPhone et iPad. Pour les péripériques Android™, utilisez l'application Plantronics gratuite
Temps de charge (maximum)90 minutes pour une charge complète
Température de fonctionnement et de stockageEntre 0 et 40°C

REMARQUE * Les performances peuvent varier selon la batterie et l'appareil.

EN Tél.: 0800 410014FI Tél.: 0800 117095NON Téléphone: 80011336
AR Tél.: +44 (0)1793 842443*FR Tél.: 0800 945770PL Tél.: +44 (0)1793 842443*
CS Tél.: +44 (0)1793 842443*GA Tél.: 1800 551 896PT Tél.: 0800 84 45 17
DA Tél.: 80 88 46 10HE Tél.: +44 (0)1793 842443*RO Tél.: +44 (0)1793 842443*
DE Allemagne: 0800 9323 400 Autriche: 0800 242 500 Suisse: 0800 932 340HU Tél.: +44 (0)1793 842443*RU Téléphone: 8-800-200-79-92 Tél.: +44 (0)1793 842443*
EL Tél.: +44 (0)1793 842443*IT Tél.: 800 950934SV Tél.: 0200 21 46 81
ES Tél.: 900 803 666NL NL 0800 7526876 BE 0800 39202 LUX 800 24870TR Tél.: +44 (0)1793 842443*

*Assistance en angeais

Informations de sécurité : reportez-vous au livre « Pour votre sécurité »

Informations sur la garantie limitée de deux ans : plantronics.com/warranty

BESOIN DE PLUS D'INFORMATIONS?

© 2014 Plantronics, Inc. Tous droits réservés. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG, Inc. et est utilisée par Plantronics sous licence de cette société. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Brevets américains en instance

202056-11 (08.14)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PLANTRONICS

Modèle : BACKBEAT PRO 5100

Catégorie : Écouteurs sans fil