KMFD264TEX - Four à micro-ondes encastrable ELECTROLUX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KMFD264TEX ELECTROLUX au format PDF.
| Type de produit | Four combiné micro-ondes |
| Caractéristiques techniques principales | Four à convection, micro-ondes, grill |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Largeur : 59,5 cm, Hauteur : 38,2 cm, Profondeur : 56,7 cm |
| Poids | 38 kg |
| Capacité | 26 litres |
| Puissance micro-ondes | 900 W |
| Puissance de convection | 2500 W |
| Fonctions principales | Décongélation, cuisson, réchauffage, grill, cuisson combinée |
| Entretien et nettoyage | Intérieur en acier inoxydable, nettoyage facile, plateau tournant amovible |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées, réparabilité moyenne |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe |
| Compatibilités | Compatible avec divers accessoires de cuisson |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, classe énergétique A |
FOIRE AUX QUESTIONS - KMFD264TEX ELECTROLUX
Questions des utilisateurs sur KMFD264TEX ELECTROLUX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KMFD264TEX - ELECTROLUX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KMFD264TEX de la marque ELECTROLUX.
MODE D'EMPLOI KMFD264TEX ELECTROLUX
Lors de sa fabrication, cet apparéil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous doivent d'abord dire impératifement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre apparéil.
Pour éviter tout risque de détiéroration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon modulo).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l'installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre apparéil doivent être effectuels par un professionneliel qualifié.
Votre apparéil a été créé pour être utilisé par des femmes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilise pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été créé. Vous évitez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranche chez la vente ne donnant pas le contrôle sur les opérations de l'achat, est destinée à la responsabilité du commerce.
Si vous appeareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procédé au changement de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.
Lors de la mise au rebut de votre apparéil, et pour éçarter tout risque corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le cable d'alimentation au ras de l' apparéil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l' apparéil.
Attention : l'aliment cuit ou rechauffé au micro-ondes est beaucoup plus chaud que le récipient. Remuez et testez la température de l'aliment avant de le consommer pour empêcher de se brûler.
Veuillez maintainant dire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre apparéil.
SOMMAIRE
- AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SECURITE 76
- INSTALLATION 81
- VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL 86
- AVANT LA MISE EN SERVICE 87
- FONCTIONNEMENT 88
- ILLUSTRATIONS DE CUISSON 92
7.ASTUCES ET CONSEILS 99 - EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT 101
- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 102
- INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES 102
NOUS PENSES À VOUS
Merci d'avoir besoin ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiaz de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été concu sur mesure pour vous. Grace à cet appariel, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction. Bienvenue chez Electrolux.
Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.electrolux.com

Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service : www.electrolux.com/productregistration

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre apparéil : www.electrolux.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilise que des pieces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de dispose des informations suivantes :
Youtourevezcsinformationssurla plaque signaletique.Modele,PNC,unoerde series.

Avertissement/Attention : consignes de sécurité

Informations generales et conseils

Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
1. AVERTISSEMENTS IMPORTANTS DE SECURITÉ
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants d'au moins 8 ans et par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, à condition qu'ils soient supervisés ou qu'ils aient reçu des instructions préalables concernant l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et qu'ils en comprendrent les dangers. Les enfants ne doivent se servir du four que sous la surveillance d'unadulte. Les enfants ne doivent pas nettoyer l' apparéil ni effectuer d'opérations d'entretien utilisateur, à moins qu'ils aient au moins 8 ans et qu'ils le fassent sous surveillance.
Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé à des altitudes de plus de 2 000 m.

IMPORTANT! AVERTISSEMENTS DE SECURITE IMPORTANTES : LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER SOIGNEUSEMENT POUR CONSULTATIONS ULTERIEURES.

ADVERTISSEMENT!
Si la porte ou les joints de la porte sont endommages, le four ne doit pas etre utiliser avant d'avoir eté réparé par une personne compétente.

ADVERTISSEMENT!
Il est dangereux pour toute personne autre qu'une personne compétente d'effectuer toute opération de maintenance ou de réparation qui implique le retrait d'une couverture qui protège contre l'exposition aux micro-ondes.

ADVERTISSEMENT!
Les liquides ou autres alimentes ne doivent pas etre réchauffés dans des recipients fermés car ils risquent d'exploser.
Cet apparéil est conçu pour une utilisation domestique et des situations similaires telles que : dans les cuisines réservées au personnel de commerces, bureaux et autres environnements de travail ; dans les exploitations agricoles ; par les clients dans les hotels, motels et autres environnements résidentiels ; dans les(chambres d'hôtes et structures similaires.
N'utilise que des recipients et des ustensiles conçus pour les jours à micro-ondes.
Les recipients métalliques contenant des aliments ou des boissons ne sont pas compatibles avec la cuisson au micro-ondes.
Surveillance le four lorsque vous utiliser des récipients en matière plastique à jeter, des récipients en papier ou tout autre récipient pouvant s'enflammer.
Le four micro-ondes est conçu pour réchauffer des aliments et boissons. Son utilisation pour sécher des aliments ou vêtements, ou pour chauffer des coussins chauffants, chaussons, éponges, chiffons humides et articles similaires peut provoquer des risques de blessures, d'inflammation de la matière ou d'incendie.
Si les alimentés que chauffe le four viennent à fumer, N'OUVREZ PAS LA PORTE. Mettez le four hors tension, débranchez la prise du cordon d'alimentation et attendez que la fumée se soit dissipée. Ouvrez le four alors que les alimentés fument peut entraîner leur enflammation.
Le chauffage par micro-ondes des boissons peut avoir comme conséquence l'ébullitionéruptive retardée,donc le soin doit être pris en manipulant le recipient.
Le contenu des biberons et des pots d'aliments pour bébés doit être remué ou secoué et la température doit être vérifiée avant consommation afin d'éviter les brûlures.
Ne pas cuire les oeufs dans leur coquille et ne pas réchauffer les oeufs durs entiers dans le four micro-ondes car ils risquent d'explorer même après que le four ait fini de chauffer.
1.1 Entretien et nettoyage
Porte :
Pour enlever toutes les impuretés, nettoyez fraisement la porte des deux côtes, le joint de la porte ainsi que la surface des joints à l'aide d'un chiffon humide. Il est déconseilé d'utiliser des produits de nettoyage abrasifs ou des grattoirs en métal pointus pour nettoyer la vitre de la porte du four afin de ne pas rayer sa surface ni affaiblir le verre.
Intérieur du four :
Pour un nettoyage facile, essuyez les éclaboussures et les dépôts à l'aide d'un chiffon doux et mouillé ou une éponge après chaque utilisation et pendant que le four est encore tiège. Si les tâches résistant à un simple nettoyage, utilisez de l'eau savonneuse puis essuyez à plusieurs reprises à l'aide d'un chiffon mouillé jusqu'à ce que tous les résidus soient éliminés. Les éclaboussures accumulées peuvent chauffer, commencer à fumer,pendre feu et provoquer la formation d'un arc. Ne retirez pas le cadre du répartiteur d'ondes. Assurez-vous que l'eau savonneuse ou l'eau ne pénétre pas dans les
petites ouvertures des parois. Sinon, elle risque de causeur des dommages au four. N'utilise pas de vaporisateur pour nettoyer l'intérieur du four. Nettoyez le cadre du répartiteur d'ondes, la cavité du four, le plateau tournant et le pied du plateau après chaque utilisation du four. Ces pieces doivent être toujours sèches et dépourvues de graisse. Les accumulations de graisse peuvent s'échauffer au point de fumer ou de s'enflammer.
Extérieur du four :
Nettoyez l'extérieur du four au savon doux et à l'eau.
Rincez pour éliminer l'eau savonneuse et séchez avec un chiffon doux.
Bandeau de commande :
Ouvrez la porte avant de le nettoyer pour rendre inopérants le minuteur et le bandeau de commande.
Evitez de mouiller abondamment le bandeau. N'utilise pas de produit chimique ou abrasif.
Plateau tournant et pied du plateau :
Enlevez tout d'abord le plateau tournant et le pied du plateau. Puis, lavez le plateau tournant et le pied du plateau au moyen d'eau savonneuse. Enfin, essuyez le plateau tournant et le pied du plateau avec un chiffon doux et mettez-les tous deux sur l'égouttoir à vaisse avant de les remettre en place.

IMPORTANT!
Veillez à ce que le couvercle de guide d'ondes et les accessoires soient constamment propres. Si vous laissez de laGRAISSESACCUMULER dans la cavite ou sur les accessoires, celle-ci risquera de chauffer et de provoquer la formation d'un arc et de fumée, voire même de prendre feu lors de l'utilisation suivante du four.
Faites attention à ne pas déplacer le plateau tournant lorsque vous retirez des recipients de l'appareil.

IMPORTANT!
Veillez à ne pas utiliser de décope four.
Le four à micro-ondes est destiné à être utilisé intégré. L'appareil et ses éléments accessibles deviennent très chauds en cours d'utilisation.

ADVERTISSEMENT!
Maintenez les enfants à l'écart de la porte pour éviter qu'ils ne se brûlent.

IMPORTANT!
N'utilisez pas de décape jours vendus dans le commerce ou de produits abrasifs ou agressifs, ou de produits qui contiennent de la soude caustique, ou de tampons abrasifs sur une partie quelconque de votre four à micro-ondes.
2. INSTALLATION


Si vous installez le four à micro-ondes en position A ou B :

| Position | Taille du logement | |
| L | P H | |
| A | 562 x 550 x 450 | |
| B | 562 x 500 x 450 | |
Mesures en mm
2.1 Installation de l'appareil




- Retirez tout l'emballage et contrôle soigneusement pour détecter les traces de dépréciation possibles.
- Fixer les crochets de fixation au placard de cuisine en suivant la feuille d'instructions et le modele fournis.
- Installer l'appareil dans le placard de cuisine lentement et sans forcer. L'appareil doit être soulevé pour être installé sur les crochets de fixation, puis il doit être rabaissé pour être mis en place. En cas de problème pendant l'installation, ce crochet est réversible. La porte avant du four doit être à hauteur du devant de l'ouverture du placard.
- Confirmez que l'appareil est stable et qu'il ne penche pas. Confirmez qu'il y a bien un jeu de 4 mm entre la porte de l'élément de cuisine au-dessus et le haut du cadre de l'appareil (voir illustration).
2.2 Raccordement électrique

La prise electrique doit être facile d'accès pour que l'appareil puisse être débranchérapidement en cas d'urgence.Sinon, il devrait être possible d'isoler le four electriquement au niveau du secteur en incorporer un sectionneur dans le câblage fixe conformément à la réglementation concernant le câblage.
- Le cordon d'alimentation ne peut être remplaceé que par un électricien.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son agent de service ou des personnes qualifiées afin d'éviter tout danger.
- La prise ne doit pas se trouver derrière le meuble.
- La meilleure position est au-dessus du meuble, comme illustré au point (A).
- Branchez l'appareil à une prise de terre et de courant alternatif 220-240 V/50 Hz correctement installée. Cette prise doit containir un fusible de 10 ampères.
- Avant installation, nouez un morceau de ficelle autour du cordon d'alimentation pour faciliter le branchement au point (A).
- Si l'appareil est encastré dans un meuble haut, N'ÉCRASEZ PAS le cordon d'alimentation.
N'immergez pas le cordon ni la prise dans de I'eau ou tout autre liquide.
L'appareil ne doit pas etre raccorde a I'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).
- Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
Veillez a ce que le cordon d'alimentation ne pende pas à l'extérieur de la table ou du meuble sur lequel est posé le four.
2.3 Conseil supplémentaire
N'utilisez pas ce four pour faire de la friture. La température de l'huile ne peut pas etre controllee et I'huile peut s'enflammer. Pour faire des popcorns, n'utilisez que les ustensiles concus pour les jours a micro-ondes.
Si vous avez un STIMULATEUR
CARDIAQUE, consultez votre médecin ou le fabricant du stimulator afin de connaître les précautions que vous doivent prendre lors de l'utilisation du four. Dans le cas de petites quantités (une saucisse, un croissant, etc.) posez un verre d'eau à côté de l'aliment.
N'introduisezaucunobjectouliquide dans les ouverturesdesverrousde la portou dansles ouiiedaération.En cas de déversement,eteignez etdébranchez l'appareilimmédiatementetappelez unagent de service ELECTROLUXagréé.
Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier le four.
N'utilise que le plateau tournant et le pied du plateau conçus pour ce four. N'utilise jamais le four sans plateau tournant.
Pour éviter de casser le plateau tournant :
- Avant de nettoyer le plateau tournant, laissez-le refroidir.
- Ne placez pas des alimentes chauds ou un plat chaud sur le plateau tournant lorsqu'il est froid.
- Ne placez pas des alimentes froids ou un plat froid sur le plateau tournant lorsqu'il est chaud.
Ni le fabricant ni le distributeur ne peuvent etre tenus pour responsable des dommages causés au four ou des blessures personelles quiresulteraient de l'inobservation des consignes de branchement electrique. Des gouttes d'eau peuvent se former sur les parois de la cavite du four,autour des joints et des portées d'étanchéité.Cela ne traduit pas un défaut de fonctionnement ni des fuites de micro-ondes.Assurez-vous également que les décorns ne sont pas a base d'éléments métalliques.Dans le doute, n'hésitez pas à proceder au test du verre d'eau.
- Test du verre d'eau. Ce test très simple vous permet de juger si un récipient est apte à la cuisson par micro-ondes.
Placez dans le four le écipient à tester vide et posez à l'intérieur ou à côté de celui-ci un verre rempli d'eau qui absorbera l'énergie micro-ondes. Faite: fonctionner le four pendant
1 minute à la puissance maximum.
Si le填补ant a tester reste froid, il convient à la cuisson par micro-ondes.
Le papier absorbant vous rendra de grands services, vous l'utiliserez par exemple pour envelopper le pain, les brioches, les cakes...à décongeler, pour griller le bacon dont il absorbera l'excess de matières grasses. Evitez l'emploi des serviettes en papier de couleur qui pourrait déteindre. Le papier sulfurisé et le papier paraffiné convennant parfaitement pour les cuissons en papillotes et pour couvir les plats. Les assiettes et les gobelets en carton seront réservés pour réchauffer à faible température.
- Les matieres plastiques (plats, tasses, boites de congélation et emballages en plastique) de qualité alimentaire réagissant plus ou moins bien aux températures élevées et aux matières grasses chaudes. Réserves只想 ces recipients aux utilisations à faibles températures et à la décongélation. Respectez les instructions du fabricant en utilisant du plastique dans le four.
Evitez d'utiliser des matieres plastiques avec des alimentents ayant une forte teneur en matieres grasses ou en sucre, (ou des boissons) car ceux-ci atteignent des températures élevées et pourraient faire fondre certains plastiques.
Certaines formes de recipients favorisent une pénetration plus homogènes des micro-ondes dans les alimentés. Préférez les recipients peu profonds aux angles arrondis (plats ronds ou ovales), adaptez au moins les dimensions du plat au volume des préparations,CHOISSEZ un plat de forme circulaire du genre moule à savarin chaque fois que la nature de la préparation le permet.
Les barquettes en aluminium peuvent êtreutilisées en toute sécurité pour rechaufferdes alimentés dans le four à micro-ondes,dans les conditions suivantes :
- Les barquettes en aluminium ne doivent pas dépasser 4 cm de profondeur.
N'utilisez pas de couvercles en film d'aluminium. - Les barquettes en aluminium doivent être replis d'aliments au moins aux deux tiers. N'utilise jamais de recipients vides.
- Les barquettes en aluminium ne doivent pas etre en contact ou proche des parois du four (distance minimum 1 cm). La barquette en aluminium devra etre place sur un plat returné allant au four.
- Les barquettes en aluminium ne doivent jamais être réutilisées dans le four à micro-ondes.
Si le four à micro-ondes a été utilisé pendant 15 minutes ou plus, laissez-le refroidir avant de le réutiliser.
Le reçipient et le plateau tournant peuvent devenir très chauds pendant leur utilisation. Utilisez des gants de protection. - Les durées de réchauffage ou de cuisson peuvent être prolongées avec un réseau en film d'aluminium. Assurez-vous que les alimentés sont chauds avant de servir.
3. VUE D'ENSEMBLE DE L'APPAREIL
3.1 Four micro-ondes

1 Encadrement avant
2 Lampe du four
3 Bandeau de commande
4 Touche ouverture de la porte
5 Touche d'ouverture de porte
6 Cavité du four
7 Entrainement
8 Cadre d'ouverture de la porte
3.2 Accessoires

Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis :
1 Plateau tournant
2 Support d'entrainment
- Placez le support de plateau tournant au fond de la cavité.
- Placez ensuite le plateau tournant sur le support de rotation.
Pour éviter d'endommager le plateau tournant, veillez à ce que les plats ou les récipients soient levés sans toucher le bord du plateau tournant lorsque vous les enlevez du four.
Lorsque you commandez des accessoires, veuillez mentionner le nom de piece et le nom de modèle à votre revendeur ou agent de service ELECTROLUX agreé.
3.3 Bandeau de commande

1 Affichage numérique :

Favoris

Minuteur de cuisine

Décongélation automatique

Micro-ondes

Arrêter/Annuler

Verrouillage de sécurité infant

Réglage de l'horloge

Affichage des segments

Quantité

Niveaux de puissance
2 Touches de niveau de puissance
3 Touches de favors
4 Touche de décongélation automatique
5 Touche du minuteur de cuisine
6 Touches Plus/Moins
7 Demarrer/Confirmer/ Touche de démarrage rapide
8 Touche d'arrêt
9 Touche d'ouverture de porte
4. AVANT LA MISE EN SERVICE
4.1 Branchement
Lorsque le four est branché pour la première fois, vous pouvez régler l'horloge. Le four dispose d'une horloge de 24 heures.
- Le four émet un bip et toutes les icônes de l'écran s'allument pendant une demi-seconde. Appuyez sur les touches PLUS/MOINS jusqu'à ce que « on » ou « oFF » s'affiche.
2a. Pour éteindre l'horloge, appuyez sur les touches PLUS/MOINS jusqu'à ce que « oFF » s'affiche, puis, appuyez sur la touche START. Le four est pré t à l'utilisation.
Si vous avez désactiver l'horloge et souhaitez la reactiver, pressez la touche MINUTEUR DE CUISINE deux fois et suivez 2b.
2b. Pour allumer l'horloge, appuyez sur les touches PLUS/MOINS jusqu'à ce que « on » s'affiche, puis, appuyez sur la touche START.
Exemple : Pour régler l'horloge sur 18h45.
- Appuyez sur les touches PLUS/MOINS pour régler l'heure.
- Appuyez sur la touche START pour confirmer.
-
Appuyez sur les touches PLUS/MOINS pour régler les minutes.
-
Appuyez sur la touche START pour confirmer.

Lorsque l'horloge est reglee, l'heure est affichee a I'ecran.
4.2 Veille (Mode économique)
Le four entrera automatiquement en mode veille s'il n'est pas utilisé dans un délai de 5 minutes.
Exemple: Si l'horloge n'a pas ete reglee: L'écran s'eteindra.
Ouvrez la porte ou appuyez sur n'importe.
elle touche pour quitter le mode veille.
Exemple : Si l'horloge a ete reglee :
Après une période de 5 minutes, l'heure s'affiche.
4.3 Réglage de l'horloge lorsqu'elle a déjà été définie
Vous pouvez régler l'horloge même une fois l'heure définie.
Exemple : Pour changer de 18h45 à 19h50.
- Appuyez deux fois sur la touche MINUTEUR DE CUISINE.
- Appuyez sur la touche START.
- Appuyez sur les touches PLUS/MOINS jusqu'à ce que « 19 » s'affiche.
- Appuyez sur la touche START.
- Appuyez sur les touches PLUS/MOINS jusqu'à ce que « 50 » s'affiche.
- Appuyez sur la touche START.
5. FONCTIONNEMENT
5.1 Cuisson aux micro-ondes
Exemple : Vous souhaitez réchauffer uneSoupe pendant 2 minutes et 30 secondes àmi-puissance 630 W.
- Appuyez sur la touche NIVEAUX DE PUISSANCE sur la droite du triangle jusqu'à ce que « 630 W » s'affiche.
- Appuyez sur les touches PLUS/MOINS pour régler la durée.
- Appuyez sur la touche START.

En mode de cuisson au micro-ondes,
vous pouvez régler le niveau de
puissance du four en appuyant sur la
touche directement sous le paramètre
souhaité.
4.4 Pour annuler l'horloge et régler la veille (Mode économique d'énergie)
- Appuyez deux fois sur la touche MINUTEUR DE CUISINE.
- Appuyez sur les touches PLUS/MOINS jusqu'à ce que « oFF » s'affiche.
- Appuyez sur la touche START pour confirmer.
4.5 Verrouillage de sécurité infant
Le four possède un dispositif de sécurité qui empêche l'utilisation accidentelle du four par un enfant. Lorsque le verrou a été placé, aucune partie du four à micro-ondes ne fonctionnera tant que cette fonction n'a pas été désactivée.
Activer ou désactiver le verrou n'est possible que lorsque le four n'est pas en cours d'utilisation.
Exemple : Pour activer le verrou.
Appuyez sur et maintenez la touche STOP jusqu'à ce que le symbole de verrouillage infant s'allume.
Exemple: Pour désactiver le verrou.
Appuyez sur et maintenez la touche STOP jusqu'à ce que le symbole de verrouillage infant s'éteigne.

Lorsque le verrouillage infant est activé, toutes les touches à l'exception de la touche STOP sont désactivées.
Vous pouvez définir le niveau de puissance lorsque le four est en cours de fonctionnement en appuyant sur la touche NIVEAUX DE PUISSANCE et en la maintainant enfoncée jusqu'à ce que le nouveau réglage de puissance soit en surbrillance sur l'écran. Un niveau de puissance trop élevé, ou un temps de cisson trop long, peuvent entrainer une augmentation de la température des alimentés conduisant à leur enflammation.
Si vous sélectionnez 900 W, la durée maximale pouvant être saisie est de 15 minutes pour le micro-ondes.
Si le four fonctionne dans n'importe
quel mode pendant 3 minutes ou
plus, le ventilateur fonctionnera
pendant 2 minutes après la fin de la
cuisson. Ouvrez la porte et il
s'arrête, fermez la porte et il se
remettra en marche jusqu'à ce que les
2 minutes soient écouées (durée
d'ouverture de la porte comprise). Si le
four fonctionne depuis moins de 3
minutes, le ventilateur ne s'allume pas.
Après la cuisson, le plateau tournant continue de tourner jusqu'à ce que le récipient de cuisson revienne à sa position initiale. La lumière du four reste allumée jusqu'à la fin de la rotation, ou pendant 5 secondes (selon la durée de rotation). Le four émet un signal sonore une fois la rotation terminée. Si la porte est ouverte durant ce processus, la rotation s'arrête.
5.2 Niveau de puissance
| Réglage de la puissance | Suggestions d'utilisation |
| 900 W/HAUT | Pour une cuisson rapide ou pour réchauffer un plat (par ex. soupes, ragoûts, conserves, boissons chaudes, légumes, poisson, etc). |
| 630 W | Pour cuire plus longtemps les alimentés plus denses, tels que les rôts, les pains de viande, les plats sur assiettes et les plats délicats tels que les sauces au fromage et les gâteaux de Savoie. Ce niveau de puissance réduit évitera de faire déborder vos sausces et assurera une cuisson uniforme de vos alimentés (les côtés ne seront pas trop cuits). |
| 450 W | Convient aux alimentés denses nécessitant une cuisson traditionnelle prolongée (les plats de bœuf par exemple). Ce niveau de puissance est recommendé pour obtenir une viande tendre. |
| 270 W/ DECONGÉLATION | Utilisez ce niveau de puissance pour déconceler vos plats de manière uniforme. Idéal pour faire mijoter le riz, les pâtes, les bouillettes de pâte et cuir la crème renversée. |
| 90 W | Pour déconcelerdélicatement les alimentés tels que les gâteaux à la crème ou les pâtisseries. |
| 0 W | Minuterie autonome/de cuisine. |
$$ W = W A T T $$
5.3 Niveau de puissance réduit
| Mode de cuisson | Temps standard | Puisance réduite |
| Micro-ondes 900 W | 15 minutes | Micro-ondes 630 W |
5.4 Réglage de la durée de cuisson pendant la cuisson
Vou puez regler la durée de cuisson pendant la cuisson.
Exemple : Pour ajouter 2 minutes (120 secondes) avec la touche START.
- Appuyez sur la touche START quatre fois. La durée de cuisson augmente de 120 secondes.
5.5 Utilisation de la touche STOP
Appuyez une fois sur la touche STOP pour passer en mode Pause.
Appuyez à nouveau sur la touche STOP pour annuler la durée de cuisson.
5.6 Minuteur de cuisine
Pour régler le minuteur de cuisine.
- Appuyez sur la touche MINUTEUR DE CUISINE.
- Appuyez sur les touches PLUS/MOINS pour régler la durée.
- Appuyez sur la touche START. Le minuteur démarre automatiquement.
La durée peut être prolongée lorsque la minuterie est en cours d'exécution en appuyant sur la touche START. La fonction de minuteur peut uniquement être utilisée lorsque le four n'est pas en cours de fonctionnement.
5.7 Demarrage rapide
Vou pouve directement commencer la cuisson 900 W/HAUT pendant 30 secondes en appuyant sur la touche START.
Pour ajouter plus de temps, appuyez sur la touche START.
5.8 Muet
Pour couper le son.
- Appuyez 3 fois sur la touche MINUTEUR DE CUISINE jusqu'à ce que « Soun » s'affiche.
- Appuyez sur les touches PLUS/MOINS jusqu'à ce que « oFF » s'affiche.
- Appuyez sur la touche START.
Pour activer le son.
- Appuyez 3 fois sur la touche MINUTEUR DE CUISINE jusqu'à ce que « Soun » s'affiche.
- Appuyez sur les touches PLUS/MOINS jusqu'à ce que « on » s'affiche.
- Appuyez sur la touche START.
5.9 Pause
Pourmettrele foura micro-ondes en pause en cours de fonctionnement.
- Appuyez sur la touche STOP ou ouvre la porte.
- Le four sera en pause pendant jusqu'à 5 minutes.
- Appuyez sur START pour poursuivre la cuisson.
5.10 Favors
Le four dispose de 3 recettes en favoredi.
Beurre ramolli
Chocolat fondu
Mug cake
Exemple: Pour ramollir le beurre.
- Appuyez une fois sur la touche FAVORI 1.
- Appuyez sur les touches PLUS/MOINS pour sélectionner le poids.
- Appuyez sur la touche START.
Si les segments de l'écranprésent un motif rotatif, cela indique que la nourriture doit être mélangée ou returnée. Pour continuer la cuisson, appuyez sur la touche START.
Au terme de la durée de décongélation, le programme s'arrête automatiquement.
Les niveaux de puissance pour les recettes en favori ne peuvent pas etre régles.
Vous pouvez cuire de 1 à 4 mug cakes.

ADVERTISSEMENT! Le chocolat peut devenir très chaud! Si le chocolat a besoin de plus de cuisson, ajoutez 10 secondes.
Attention au chocolat, car il peut surchauffer et brûler.
Pour écraser les+favoris avec vos propres recettes.
- Appuyez sur la touche NIVEAUX DE PUISSANCE pour sélectionner la puissance.
- Appuyez sur les touches PLUS/MOINS pour régler la durée.
- Appuyez sur et maintenez la touche FAVORI que vous souhaitez configurer jusqu'à entendre un seul bip, l'étoile de favori s'affiche alors.
Pour rétablit les favors aux réglages d'usine.
- Appuyez sur la touche STOP.
- Appuyez sur et maintenez les touches NIVEAUX DE PUISSANCE 450 W pendant 3 secondes. Le four réinitialisera les favors aux régliages d'usine.
5.11 Décongélation automatique
La décongélation automatique déterminée le bon mode de cuisson et la durée de cuisson en fonction du poids de la nourriture.
Vou pouve désir parmi 2 menus de décongélation automatique.
- Décongélation automatique : Viande/Poisson/Volajille
- Décongélation automatique : Pain
Exemple : Pour décongeler un steak de 0,2 kg.
- Sélectionnez le menu de décongélation automatique en appuyant une fois sur la touche DÉCONGÉLATION AUTOMATIQUE.
- Appuyez sur les touches PLUS/MOINS pour sélectionner le poids.
- Appuyez sur la touche START.

Si les segments de l'écran représentent un motif rotatif, cela indique que la nourriture doit être mélangée ou returnée. Pour continuer la cuisson, appuyez sur la touche START. Au terme de la durée de décongélation, le programme s'arrête automatiquement. Le réglage de durée/puissance n'est pas disponible en mode de décongélation automatique.
6. ILLUSTRATIONS DE CUISSON
6.1 Favoris
| Favoris | Quantité | Touche | Procédure |
| Beurre ramolli | 0,05-0,25 kg | ☆1 | • Placez le beurre dans un plat en pyrex. Mélangez bien après la cuisson. |
| Chocolat fondu | 0,1-0,2 kg | ☆2 | • Briseze le chocolat en petits morceaux. Placez le chocolat dans un plat en pyrex. Mélangez lorsque l'alarme audible retentit. Mélangez bien après la cuisson. ADVERTISSEMENT: Le chocolat peut devenir très chaud! Si le chocolat a besoin de plus de cuisson, ajoutez 10 secondes. Attention au chocolat, car il peut surchauffer et brûler. |
| Mug Cake | 1-4 tasses | ☆3 | • Préparez le gâteau en suivant la recette. Placez la tasse vers le bord du plateau tournant. Laissez reposer 30 secondes après la cuisson. |
6.2 Recettes de mug cake
| Mug cake au chocolat riche en cacao | |
| Ingrédients pour 1 tasse : | |
| 2½ cuillées à soupe (25 g) de farine | |
| 2 cuillées à soupe (12 g) de poudre de cacao | |
| 2½ cuillées à soupe (30 g) de sucre semoule | |
| ¼ cuillère à café de poudre à lever | |
| 1½ cuillère à soupe (15 g) d'huile végétale | |
| ¼ cuillère à café d'extrait de vanille | |
| 1 | œuf moyen |
Méthode :
- Placez tous les ingrédents secs dans une tasse, mélangez bien avec une fourchette.
- Ajoutez l'huile végétale, l'extrait de vanille et l'oeuf, mélangez bien.
- Placez la tasse vers le bord du plateau tournant.
- Faites cuire avec 3 . Le gâteau s'élevera hors de la tasse pendant la cuisson.
Après cuisson, laissez reposer 30 secondes.
Décorez avec un tourbillon de crème au beurre au chocolat.
Astuce : Pour faire un mug cake au chocolat orangé, remplacez l'extrait de vanille par 1 / 2 cuillere à café d'extrait d'orange.
| Mug cake ondulé à la framboise | |
| Ingrédients pour 1 tasse : | |
| 2½ cuillées à soupe | (25 g) de farine |
| 2½ cuillées à soupe | (30 g) de sucre semoule |
| ¼ cuillère à café | de poudre à lever |
| 1½ cuillère à soupe | (15 g) d'huile végétale |
| ¼ cuillère à café | d'extrait de vanille |
| 1 | œuf moyen |
| 1½ cuillère à soupe | de confiture de framboise sans pépins |
Méthode :
- Placez tous les ingrédents secs dans une tasse, mélangez bien avec une fourchette.
- Ajoutez l'huile végétale, l'extrait de vanille, le beurre d'arachide et l'œuf, melangez bien.
- Incorporpz la confiture avec une cuillere pour qu'elle s'imprégne dans le mélange.
- Placez la tasse vers le bord du plateau tournant.
- Faites cuire avec . Le gâteau s'élevera hors de la tasse pendant la cuisson.
Après cuisson, laissez reposer 30 secondes.
Décorez avec un tourbillon de crème au beurre à la vanille.
| Mug cake crumble à la pomme | |
| Ingrédients pour 1 tasse : | |
| 2¼ cuillées à soupe | (25 g) de farine |
| 2 cuillées à soupe | (30 g) de cassonade |
| ¼ cuillère à café | de poudre à lever |
| ¼ cuillère à café | de cannelle moulue |
| 1½ cuillère à soupe | (15 g) d'huile végétale |
| 1 | œuf moyen |
| 1½ cuillère à soupe | (30 g) de compote |
| Un demi-biscuit, écrasé (7 g) | |
Methode :
- Placez tous les ingrédients secs (sauf le biscuit) dans une tasse, mélangez bien avec une fourchette.
- Ajoutez l'huile végétale et l'œuf, mélangez bien.
- Incorporporez délicatement la compte de pômmes avec une cuillère pour qu'elle s'imprégne dans le mélange.
- Placez le biscuit écrasé sur le dessus.
- Placez la tasse vers le bord du plateau tournant.
- Faites cuire avec 3 .Le gâteau s'élevera hors de la tasse pendant la cuisson.
Après cuisson, laissez reposer 30 secondes.
Placez une boule de glace à la vanille sur le dessus.

AVERTISSEMENT! La compote sera chaude.
| Mug cake au beurre d'arachide | |
| Ingrédients pour 1 tasse : | |
| 2¼ cuillées à soupe | (25 g) de farine |
| 2 cuillées à soupe | (30 g) de cassonade |
| ¼ cuillère à café | de poudre à lever |
| 1½ cuillère à soupe | (15 g) d'huile végétale |
| ¼ cuillère à café | d'extrait de vanille |
| 2 cuillées à soupe | (30 g) de beurre |
| d'arachide crééux | |
| 1 | oêuf moyen |
Méthode :
- Placez tous les ingrédents secs dans une tasse, mélangez bien avec une fourchette.
- Ajoutez l'huile végétale, l'extrait de vanille, le beurre d'arachide et l'œuf, mélangez bien.
- Placez la tasse vers le bord du plateau tournant.
- Faites cuire avec . Le gâteau s'élevera hors de la tasse pendant la cuisson.
Après cuisson, laissez reposer 30 secondes.
Étalez du chocolat à tartiner sur le dessus.
Astuce : Vous pouvez utiliser du beurre d'arachide croquant si vous le souhaitez.
| Mug cake à la bruine de citron | |
| Ingrédients pour 1 tasse : | |
| 2½ cuillées à soupe | (25 g) de farine |
| 2½ cuillées à soupe | (30 g) de sucre semoule |
| ¼ cuillère à café | de poudre à lever |
| 1½ cuillère à soupe | (15 g) d'huile végétale |
| 1 cuillère à café | de zeste de citron |
| 1 | œuf moyen |
| Garniture : 1 cuillère à café de jus de citron mélange à 2 cuillères de sucre semoule | |
Méthode :
- Placez tous les ingrédents secs dans une tasse, mélangez bien avec une fourchette.
- Ajoutez l'huile vegétale, le zeste de citron et l'oeuf, mélangez bien.
- Placez la tasse vers le bord du plateau tournant.
- Faites cuire avec _3 . Le gâteau s'élevera hors de la tasse pendant la cuisson.
- Créez la garniture en bruin en mélangeant le jus de citron avec le sucre semoule.
- Àpres cuisson, détachez le gâteau, percez le dessus partout avec une brochette, puis versez la garniture en bruine sur le gâteau et laissez reposer 30 secondes.
| Mug cake à la carotte | |
| Ingrédients pour 1 tasse : | |
| 2 cuillées à soupe | (20 g) de farine |
| 2½ cuillées à soupe | (30 g) de cassonade dorée |
| ¼ cuillère à café | de poudre à lever |
| ¼ cuillère à café | de cannelle moulue |
| ¼ cuillère à café | de muscade moulue |
| 1 cuillère à soupé | d'amandes moulues |
| 1½ cuillère à soupé | (15 g) d'huile de tournésol |
| 1 zeste de ½ orange | |
| 30 g | de carotte rapiée |
| 1 | œuf moyen |
| Garniture de crème : 15 g de beurre, ramolli, 40 g de sucre glace, 40 g de fromage à la crème riches en matière grasse, ½ cuillère à café de jus d'orange | |
Methode :
- Placez tous les ingrédents secs dans une tasse, mélangez bien avec une fourchette.
- Ajoutez l'huile de tournesol, le zeste d'orange, la carotte rapiée et l'oeuf, melangez bien.
- Placez la tasse vers le bord du plateau tournant.
- Faites cuire avec _3 . Le gâteau s'élevera hors de la tasse pendant la cuisson.
- Préparez la garniture en mélangeant le beurre, le sucre glace, le fromage à la crème et le jus d'orange ensemble.
Après cuisson, laissez reposer 30 secondes.
Laissez le gâteau refroidir, et ajoutez la garniture.
6.3 Décongélation automatique
| Décongélation automatique | Quantité | Touché | Procedure |
| Viande/poisson/volaille | 0,2-1,0 kg | x1 | • Placer les alimentés dans un plat à gratin au centre du plateau tournant. • Quand que le signal sonore retentit, returner les alimentés, redisperser et séparer. Protégérer lesparties minces et les parties déjà chaudes avec du papier-aluminium. • ÀpRES décongélation, emballer dans du papier aluminium pendant 15-45 min, jusqu'à complète décongélation. • Viande hachée : Quand le signal sonore retentit, returner la viande. Retirer les parties décongelées si possible. Ne convient pas à une volaille entière. |
| (Poisson entier, tranches de poisson, fillets de poisson, pattes de poulet, poitrine de poulet, viande hachée, steaks, côtelettes, hamburgers, saucisses) | |||
| Pain | 0,1-1,0 kg | x2 | • Répartir sur un plat à gratin, au centre du plateau tournant. Pour un pain de 1,0 kg, désposer directement sur le plateau tournant. • Quand le signal sonore retentit, returner, redisperser et enlever les tranches décongelées. • ÀpRES décongélation, couvrir de papier aluminium et laisser reposer pendant 5-15 min, jusqu'à complète décongélation. |

Indiquez le poids des alimentes seulement. N'incluez pas le poids du recipient. Pour le pesage de la nourriture à des quantités/poids différents de ceux du tableau,
utilisez le fonctionnement manuel.
La température finale varie selon la température initiale des alimentes.
Les steaks et cotelettes doivent être congelez en une couche.
6.4 Rechauffage de boissons et de mets
| Boissons/mets | Quant -g/ml- | Puisance Niveau | Temps -Min- | Conseils de préparation | |
| Lait, | 1 tasse | 150 | 900 W | 1 | ne pas couvrir |
| Eau, | 1 tasse | 150 | 900 W | 2 | ne pas couvrir |
| 6 tasses | 900 | 900 W | 8-10 | ne pas couvrir | |
| 1 terrine | 1000 | 900 W | 9-11 | ne pas couvrir | |
| Une assiette-repas | 400 | 900 W | 4-6 | asperger la sauce d'eau, couvrir, mélanger à miRéchauffage | |
| Potée/Consommé | 200 | 900 W | 1-2 | couvrir, remuer après le réchauffage | |
| Légumes | 500 | 900 W | 3-5 | au besoin, ajouter de l'eau, couvrir et mélanger à miRéchauffage | |
| Vianne, 1 Tranche 1) | 200 | 900 W | 3 | tartiner d'un peu de sauce, couvrir | |
| Filet de Poisson 1) | 200 | 900 W | 3-5 | couvrir | |
| Gâteau, 1 portion | 150 | 450 W | ½-1 | poser dans un plat à gratin | |
| Aliments pour bébés 1 pot | 190 | 450 W | ½-1 | transférer dans un récipient convenant aux micro-ondes, bien mélanger après le réchauffage et vérifier la température | |
| Faire fondre de la margarine ou du beurre 1) | 50 | 900 W | ½ | couvrir | |
| Chocolat à fondre | 100 | 450 W | 3-4 | mélanger de temps en temps | |
1)température du réfrigérateur
6.5 Décongélation d'aliments
| Aliments | Quant -g- | Puisance Niveau | Temps -Min- | Conseils de préparation | Repos -Min- |
| Goulasch | 500 | 270 W | 8-9 | mélanger à mi-decongélation | 10-30 |
| Gâteau, 1 portion | 150 | 90 W | 1-3 | poser dans un plat à gratin | 5 |
| Fruit | 250 | 270 W | 3-5 | répartir uniformément, returner à mi-decongélation | 5 |
6.6 Cuisson de surgelés
| Aliments | Quant -g- | Puisance Niveau | Temps -Min- | Conseils de préparation | Repos -Min- |
| Filet de poisson | 300 | 900 W | 9-11 | covrir | 2 |
| Une assiette-repas | 400 | 900 W | 8-10 | covrir, mélanger au bout de 6 minutes | 2 |
6.7 Cuisson
| Aliments | Quant -g- | Puisance Niveau | Temps -Min- | Conseils de préparation | Repos -Min- |
| Brocoli/ Pois | 500 | 900 W | 6-8 | ajouter 4-5 CS d'eau, couvrir, remuer de temps en tempspendant la cuisson | - |
| Carottes | 500 | 900 W | 9-11 | coupez les carottes en morceaux ajouter 4-5 CS d'eau, couvrir, remuer de temps en tempspendant la cuisson | - |
| Rôtis | 1000 | 630 W | 34-38 | assaisonnez à votre goût, placez dans un moule à tarte peu profond et returnez en milieu de cuisson | 10 |
| Filet de poisson | 200 | 900 W | 4-6 | assaisonner, placer dans un plat à gratin, couvrir | 2 |

Si le four fonctionne dans n'importe quel mode pendant 3 minutes ou plus, le ventilateur fonctionnera pendant 2 minutes après la fin de la cuisson. Ouvrez la porte et il s'arrête, fermez la porte et il se remettra en marche jusqu'à ce que les 2 minutes soient écouées (durée d'ouverture de la porte comme). Si le four fonctionne depuis moins de 3 minutes, le ventilateur ne s'allume pas.
7.1 Vaisseille pour fours à micro-ondes
| Plats | Transparent aux micro-ondes | Remarques |
| Film aluminium/barquettes en aluminium | ✓/X | Il est possible d'utiliser de petites sections de film aluminium pour prévenir la surchauffe des alimentents. Le film aluminium doit être distant de 2 cm au moins des parois du four pour éviter la formation d'arcès électriques. Il est déconseilé d'utiliser des barquettes en aluminium, à moins que leur usage ne soit spécifique par le fabricant. Respectez soignement les consignes d'utilisation. |
| Porcelaine et céramique | ✓/X | Les plats en porcelaine, poterie, faïence et porcelainie tendre convennent généralement à une utilisation en micro-ondes, sauf s'ils comportent des décorations métalliques. |
| Plats en verre (p. ex. Pyrex®) | ✓ | Procedez avec soin en cas d'utilisation de plats en verre fin, car ils risquent de se casser ou de se fendre en cas de changement de température soudain. |
| Métal | X | L'utilisation de plats en métal dans un four à micro-ondes est déconseillée, en raison du risque d'arcélectrique et d'incendie. |
| Récipient en plastique/polystyrolène (contenants de restauration rapide) | ✓ | Procedez avec soin car certains récipients peuvent se déformer, fondre ou se décolorer à température élevée. |
| Sacs de congélation/brunisseurs | ✓ | Ils doivent être percés pour laisser la vapeur s'échapper. Vérifiez que les sacs convennent à une utilisation en micro-ondes. N'utilise pas d'attaches en plastique ou en métal, car elles risqueraient de fondre ou de prendre feu (arc électrique). |
| Assiettes, gobelets essuie-tout en papier | ✓ | Ils ne doivent être utilisés que pour réchauffer ou absorber l'humidité. Procedez avec soin car ils peuvent prendre feu en cas de surchauffe. |
| Récipients en paille ou en bois | ✓ | Ne laissez pas le four sans surveillance lorsque vous utiliseces ces matériaux car ils peuvent prendre feu en cas de surchauffe. |
| Papier recyclé journaux | X | Ils peuvent contirnir des fragments de métal, susceptibles et journaux de produit un arc électrique et de provoquer un incendie. |
7.2 Conseils de cuisson aux micro-ondes
| Cuisson aux micro-ondes | |
| Composition | Les alimentents riches enGRAisse ou en sucre (p.ex.les plum-puddings et les pièces minces)exigent un temps de cuisson moindre.Procedez avec soin,carils pourraient prendre feu en cas de surchauffe. |
| Taille | La cuisson est d'autant plus régulière que les morceaux ont la même taille. |
| Température | La température initiale des alimentents affecte le temps de cuisson nécessaire. Les alimentents de forme arrondie cuisent de façon plus uniforme que les alimentents de forme carrée. |
| Disposez les aliments | Placez les parties les plus épaisses des alimentents vers l'extérieur du plat (p.ex.pilons). |
| Recouvrez | Utilisez un film alimentaire pour micro-ondes ou un couvercle adéquat. |
| Percez | Les alimentents qui comportent une coquille, une peau ou une membrane doivent être percés à plusieurs reprises avant d'être cuits ou réchauffés, car l'accumulation de vapeur pourrait les faire explodeer (p.ex.pommes de terre,poisson,poulet,saucisses).IMPORTANT ! il est déconseilé de cuire les oeufs au four à micro-ondes,car ceux-ci risquent d'explposer, même une fois la cuisson terminée(p.ex.oeufsPOCHÉS,durs). |
| Remuez,tournez et redisposez les aliments | Pour obtenir une cuisson uniforme, il est essentiel de remuer, tourner etredisposer les alimentents pendant la cuisson. Remuez et redisposez toujours lesaliments en partant de l'extérieur vers le centre. |
| Laissezreposer | Il est nécessaire de laisser les alimentents reposer après la cuisson, afin demeputtre à la chaleur de se propager de manière uniforme. |
| Protégéz | Protégéz ces parties à l'aide de petites sections de film aluminium qui reflétérerontles micro-ondes (p.ex.les pattes et les ailes d'un poulet). |
Utilisez un porterecipient ou des gants de protection lorsque youretire les alimentds du four de facon à eviter toute brulure. Ouvrez les reciplents, les plats a popcorn, les sacs de cuisson, etc. de telle maniere que la vapeur qui peut s'en échapper ne puisse vous bruler les mains ou le visage.
Tenez-vous éloigné du four au moment où vous ouvre sa porte de manière à éviter toute brûlle due à la vapeur ou à la chaleur. Coupez en tranches les plats cuisinés farcis après chauffage afin de laisser s'échapper la vapeur et d'éviter les brûlures.
8. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
| Symptôme | Vérifiez/conseil . . . |
| Le four micro-ondes ne fonctionne pas correctement ? | • Que les fusibles de la boîte à fusibles n'ont pas disjoncté. • Qu'il n'y a pas de coupure de courant. • Si les fusibles continuant de disjoncter faites appel à un électricien qualifié. |
| Le mode micro-ondes ne fonctionne pas ? | • Que la porte est bien fermée. • Que les joints de la porte et leurs surfaces sont propres. • La touche START a été utilisée. |
| Le plateau tournant ne fonctionne pas ? | • Que le support du plateau tournant est raccordé correctement à l'entrainment. • Que le plat de cuisson ne dépasse pas du plateau tournant. • Que les alimentés ne dépassent pas du plateau tournant l'empêchant de couner. • Qu'il n'y a rien dans la cavité située sous le plateau tournant. |
| Le four à micro-ondes ne se met pas à l'arrêt ? | • Isolez l'appareil de la boîte à fusibles. • Apperez un agent de service ELECTROLUX/agréé. |
| L'éclairage interieur ne fonctionné pas ? | • Apperez libre agent de service ELECTROLUX/agréé. La lampe interieure peut uniquement être replacée par un agent de service ELECTROLUX/agréé et formé. |
| Les alimentés mettent plus longtemps à chauffer et à couire qu'auparvant ? | • Réglez un temps de cuisson plus long (pour quantité double = temps presque double) ou • Si l'aliment est plus froid que d'habitude, tournez-le ou returnez-le de temps en temps ou • Réglez à une puissance de cuisson supérieure. |
| La porte ne s'ouvre pas en raison d'une coupure de courant ? | • Ouvrez la porte précautionneusement en tirant le coin inférieur droit de la vitre de la porte vers l'extérieur. |
9. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Tension d'alimentation | 220-240 V, 50 Hz, monophasé | |
| Fusible/disjoncteur de protection | Minimum 10 A | |
| Consommation électric : | Micro-ondes | 1.4 kW |
| Puisance : | Micro-ondes | 900 W (IEC 60705) |
| Fréquence des micro-ondes | 2450 MHz 1) (Groupe 2/Classe B) | |
| Dimensions extérieures : | KMFE264TE | 596 mm (L) x 459 mm (H) x 404 mm (P) |
| Dimensions intérieures | 342 mm (L) x 207 mm (H) x 368 mm (P) 2) | |
| Capacité | 26 litres 2) | |
| Plateau tournant | ø 325 mm, verre | |
| Poids | env. 19 kg | |
1) Ce produit répond aux exigences de la norme européen EN55011. Conformément à cette norme, ce produit est un équipement de groupe 2, classe B. Groupe 2 signifie que cet équipement général volunteered en l'énergie RF sous forme de rayonnement electromagnétique pour le traitement thermique d'aliments. Classe B signifie que l'équipment est adapté à une utilisation domestique.
2) La capacité interieure est calculée en multipliant la largeur, la profondeur et la hauteur maximales.
La contentance réelle pour les alimentés est inférieure à cette-ci.
10. INFORMATIONS ENVIRONNEMENTALES
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques.
Ne jetez pas les apparciels portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
SADRžAJ
- VAZNE SIGURNOSNE UPUTE 104
- UGRADNJA 108
- PREGLED ZNAÇAJKI PEÇNICE 112
- PRIJE PRVE UPORABE 113
- RAD 114
- VODIC ZA KUHANJE 117
- NATUKNICE I SAVJETI 123
- STO UcINITI AKO 125
- TEHNICKI PODACI 126
- INFORMACJE O ZBRINJAVANJU OTPADA 126
MISLIMO NA VAS
Hvala vam što ste kupili Electrolux urežaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionnalog iskustva i inovacija. Domišljat i elegantan, projektiran je misléci na vas. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni znajuci daćete svaki put dobiti izvrsne rezultate. Dobrodosli u Electrolux.
Posjetite našu internetsku stranicu za:

Dobivanje savjeta o korišenju, prospekata, rjesavanju problema, servisnim informacija: www.electrolux.com

Registiranje vašeg proizvoda za bolji servis: www.electrolux.com/productregistration

Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uredağ: www.electrolux.com/shop
Notice Facile