HA744540 - Four encastrable SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HA744540 SIEMENS au format PDF.
| Type d'appareil | Four encastrable |
| Capacité | Non précisé |
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, Gril, Chaleur statique |
| Puissance maximale | Non précisé |
| Type de commande | Manettes et boutons |
| Affichage | Non précisé |
| Type de porte | Porte vitrée avec poignée |
| Matériau intérieur | Non précisé |
| Nettoyage | Non précisé |
| Dimensions (HxLxP) | Standard encastrable |
| Couleur | Blanc et noir |
| Type d'installation | Encastrement dans meuble de cuisine |
| Alimentation | Électrique |
| Accessoires inclus | Grille, lèchefrite |
| Sécurité | Verrouillage porte, Protection contre la surchauffe |
FOIRE AUX QUESTIONS - HA744540 SIEMENS
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HA744540 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HA744540 de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI HA744540 SIEMENS
Fur den Installateur. 7
Für den Installateur
Précautions de sécurité importantes 29
Installation et branchement 32
Pour l'installateur 32
Placer la cuisine à l'horizontal 32
Votre nouvelle cuisine. 33
Généralités 33
Zone de cuisson 33
Le four 34
Insérer l'accessoire 35
Accessoires supplémentaires 35
Articles Service après-vente 36
Avant la première utilisation 37
Réglage de l'heure 37
Chauffer le four 37
Nettoyer les accessoires 37
Réglage de la table de cuisson 37
Réglages 37
Grand foyer à deux zones et zone pour poissonnière 37
Tableau de cuisson 37
Réglage du four 38
Mode de cuisson et températe. 38
Le four doit s'eteindre automatiquement. 39
Le four doit s'allumer et s'eteindre automatiquement. 39
Chauffage rapide 39
Réglage de l'heure 40
Réglage de la minuterie 40
Sécurité-enfants 40
Four 40
Entretien et nettoyage 40
Produit nettoyants 40
Décrocher et accrocher les supports 42
Décrocher et accrocher la portedou four 42
Dépose et pose des vitres de la porte 43
Pannes et dépannage 43
Tableau de dérangements 43
Changer la lampe du four au plafond 44
Cache en verre 44
Service après-vente 44
Conseils concernant I'energie et I'environnement 44
Economiser de I'energie dans le four. 44
Economiser de I'energie sur la table de cuisson 44
Elimination ecologique. 45
Testés pour vous dans notre laboratoire 45
Gâteaux et pâtisseries 45
Conseils pour la pâtisserie 47
Vande, volaille, poisson 48
Conseils pour les rôts et grillades 49
Soufflés, gratins, toasts. 50
Plats cuisineles 50
Mets spéciaux. 51
Décongélation 51
Deshydration 51
Mise en conserve. 52
L'acrylamide dans certains alimentes 52
Plats tests 53
Cuisson de pain et de pâtisseries. 53
Grillades 53
Vous trouvrez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pieces de rechange et services sur Internet sous: www.siemens-home.com et la boutique en ligne: www.siemens-eshop.com
Précautions de sécurité importantes
Lire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'après en avoir pris connaissance que vous pourrez utiliser votre appareil correctement et en toute sécurité.
Conserver la notice d'utilisation pour un usage ultérieur ou pour le propriétaire suivant.
Contrôler l'état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne pas le raccorder s'il présente des avaries de transport.
Seul un expert/agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. La garantie ne couvre pas les dommages résultat d'un mauvais raccordement.
Cet apparéil est conçu uniquement pour un usage menager privé et un environnement domestique. Utiliser l' apparéil uniquement pour préparer des alimentés et des boissons. Surveiller l' apparéil lorsqu'il fonctionne. Utiliser l' apparéil uniquement dans des pieces fermées.
Cet apparéil est conçu pour une utilisation jusqu'à une altitude maximale de 2 000 m.
Cet apparéil est conçu exclusivement pour une utilisation avec une minuteurie externe ou une télécommande.
N'utilisez pas de protections inappropriées ou de grilles de protection enfants. Ces disposits peuvent conduire à des accidents.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans ou plus et par des personnes dotées de capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de connaissances ou d'expérience insuffisantes, sous la surveillance d'un tiers responsable de leur sécurité ou bien lorsqu'ils ont reçu des instructions liées à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'ils ont intégré les risques qui en résultat.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien effectué par l'utilisateur ne doit pas être accomplis par des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8 ans et plus et qu'un adulte les surveille.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation.
Toujours insérer les accessoires à l'endetroit dans le four. Voir la description des accessoires dans la notice d'utilisation.
Risque d'incendie!
- Tout objet inflatable entrepôt dans le compartment de cuisson peut s'enflammer. Ne jamais entreprises d'objets inflammbes dans le compartment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il s'en dégage de la fumée. Éteindre l'appareil et débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles.
Il se produit un courant d'air lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer. Ne jamais poser de papier sulfurisé non attaché sur un accessoire lors du préchauffage. Toujours déposer un plat ou un moule de cuisson sur le papier sulfurisé pour le lester. Recouvrir uniquement la surface nécessaire de papier sulfurisé. Le papier sulfurisé ne doit pas dépasser des accessoires.
L'huile et la graisse chaude s'enflamme rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la graisse chaude sans surveillance. Ne jamais éteindre le feu avec de l'eau. Eteindre le foyer. Etouffer les flammes prudemment avec un couvercle, une couverture ou similaire. - Les foyers deviennent très chauds. Ne jamais poser des objets inflammables sur la table de cuisson. Ne pas conserver des objets sur la table de cuisson.
L'appareil peut devenir extrémement chaud et des matériaux inflammables peuvent facilement provoquer un incendie. N'entreposez ou n'utilisez aucun objet inflammable (par ex., aérosols, produits nettoyants) sous le four ou à proximité de celui-ci. N'entreposez aucun objet inflammable à l'intérieur du four ou sur celui-ci. - Les surfaces du tiroir-socle peuvent devenir particulièrement chaudes. Ne conservez, dans le tiroir, que les accessoires du four. Les objets inflammables et combustibles ne doivent pas'être conservés dans le tiroir-socle.
Risque de brûlure !
L'appareil devient très chaud. Ne jamais toucher les surfaces interieures chaudes du compartment de cuisson ni les résistances chauffantes. Tout jours laisser
l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
- Les recipients ou les accessoires deviennent très chaud. Tout jours utiliser des maniques pour retarder le recipient ou les accessoires du compartment de cuisson.
- Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartment de cuisson chaud. Ne jamais préparer de plats contenant de grandes quantités de boissons fortement alcoolisées. Utiliser uniquement de petites quantités de boissons fortement alcoolisées. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
- Les foyers et leurs alentours (notamment lorsque des cadres sont présents sur les surfaces de cuisson), deviennent très chauds. Ne jamais toucher les surfaces chaudes. Éloigner les enfants.
- Pendant le fonctionnement, les surfaces de l'appareil sont chaudes. Ne touche pas les surfaces chaudes. Éloignez les enfants de l'appareil.
Le foyer chauffe, mais l'affichage ne fonctionne pas. Couper le fusible dans la boîte à fusibles. Appeler le service après-vente.
L'appareil devient chaud pendant le fonctionnement. Laisser refroidir l'appareil avant son nettoyage.
Risque de brûlures !
- Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement. Ne jamais toucher les éléments chauds. Eloigner les enfants.
- De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution. Tenir les enfants éloignés
La présence d'eau dans un compartment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude. Ne jamais verser d'eau dans le compartment de cuisson chaud.
Risque de blessure !
- Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
- Les casseroles peuvent se soulever brusquement dû à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le
foyer. Maintenir toujours le foyer et le dessous de casserole secs.
Si l'appareil est posé sur un socle sans le fixer, il peut glisser du socle. L'appareil doit être relié solidement au socle.
Risque de basculement!

Avertissement : Afin d'éviter un basculement de l'appareil, il convient demettre en place une protection anti-renversement. Veuillez lore la notice de montage.
Risque de chocolélectrique!
- Les réparations in expertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-venture formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations. Si l'appareil est défectueux, retirer la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-venture.
- L'iso1ation des cables des apparecs electromagners peut fondre au contact des pieces chaudes de l'appareil. Ne jamais mettre le cable de raccordement des apparciels electromagners en contact avec des pieces chaudes de l'appareil.
- De l'humidité qui pénétre peut occasionner un choc électrique. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur.
Lors du remplacement de l'ampoule du compartment de cuisson, les contacts du culot de l'ampoule sont sous tension. Retirer la fiche secteur ou couper le fusible dans le boîtier à fusibles avant de proçédér au remplacement. - Un apparéil défectueux peut provoquer un choc électrique. Ne jamais mettre en service un apparéil défectueux. Débrancher la fiche secteur ou enlever le fusible dans le boîtier à fusibles. Appeler le service après-vente.
- Les fêlures et cassures dans la vitrocéramique peuvent occasionner des chocs électriques. Couper le fusible dans
la boîte à fusibles. Appeler le service après-vente.
Risque d'incendie!
- Les restes de nourriture épars, laGRAisse et le jus de cuisson peuvent s'enflammer au cours de l'autonettoyage. Enlever les salissures les plus grossières du compartment de cuisson et des accessoires avant chaque cycle d'autonettoyage.
L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de l'autonettoyage. Ne jamais accrocher jamais d'objet inflammable, tel qu'un torchon à vaisselle, à la poignée de
la porte.Ne pas entraver la façon de l'appareil. Tenir les enfants éloignés
Risque de brûlure !
Le compartment de cuisson devient très chaud lors de l'autonettoyage. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil ni déplacer à la main les crochets de verrouillage. Laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
L'extérieur de l'appareil devient très chaud lors de l'autonettoyage. Ne jamais toucher la porte de l'appareil. Laisser l'appareil refroidir. Tenir les enfants éloignés
Causes de dommages
Table de cuisson
Attention!
- Les dessous rugieux des casseroles et des poêles rayent la vitrocéramique.
- Evitez de faire chauffer à vide les casseroles. Des dommages peuvent survenir.
- Ne déposez jamais des poèles ou des casseroles chaudes sur le bandeau de commande, la zone d'affichage ou le cadre. Des dommages peuvent survenir.
Si des objets durs ou pointus tombent sur la table de cuisson, ils peuvent occasionner des dommages. - Les feuilles en aluminium ou les recipients en plastique fondent sur les foyers chauds. Les feuilles de protection pour
cuisinières ne sont pas appropriées pour votre table de cuisson.
Vue d'ensemble
Dans le tableau suivant vous trouvez les dommages les plus fréquents :
| Dommages | Cause | Mesure |
| Taches | Aliments débordés | Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre. |
| Produits nettoyants inappropriés | Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés à la vitrocéramique | |
| Rayures | Sel, sucre et sable | Ne vous servez pas de la table de cuisson comme surface de rangement ou de travail |
| Les dessous rugueux des cassetôres et des poêles rayent la vitrocéramique | Vérifiez vos écipients. | |
| Décolorations | Produits nettoyants inappropriés | Utilisez exclusivement des nettoyants appropriés à la vitrocéramique |
| Abrasion des écipients (p.ex. alumi-nium) | Soulevez les casseroles et les poêles pour les déplacer. | |
| Egratignure | Sucre, alimentés à forté teneur en sucre | Enlevez immédiatement les aliments débordés avec un racloir à verre. |
- Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond du compartment de cuisson: Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartment de cuisson. Ne recouvre pas le fond du compartment de cuisson d'une feuille,quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne placez pas de récipient sur le fond du compartment de cuisson si vous avez régle une température supérieure à 50^ . Cela creée une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent plus et l'émail sera endommagé.
Eau dans le compartment de cuisson chaud: Ne versez jamais d'eau dans le compartment de cuisson chaud. Cela
produit de la vapeur d'eau. Le changement de température peut occasionner des dommages sur l'émail.
Aliments humides : Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartment de cuisson pendant une longue durée. Cela endommage l'email.
- Jus de fruits : Ne garnissez pas trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives. Utilisez de préférence la l'échéfte à bords hauts.
- Refroidissement la porte de l'appareil ouverte : Laissez refroidir le compartment de cuisson uniquement la porte fermée. Meme si la porte de l'appareil n'est qu'entrouverte,
les façades des meubles voisins risquent d'être endommagées au fil du temps.
Joint de porte très encrassé : si le joint de la porte est très encrassé, la porte de l'appareil ne fermera plus correctement lors du fonctionnement. La façon des meubles voisins peut être endommagée. Veillez à ce que le joint de l'appareil soit toujours propre.
- Porte de l'appareil utilisée comme surface d'assise ou support : il est interdit de grimper, de s'asseoir et de s'accrocher à la porte de l'appareil. Ne pas déposer de recipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil.
Introduire l'accessoire : Selon le modele d'appareil, les accessoires peuvent rayer la vitre en fermant la porte.
Introduire les accessoires toujours jusqu'en butée dans le compartment de cuisson.
Transporter l'appareil: Ne transportez ou ne portez pas l'appareil par la poignée de la porte. La poignée ne supportera pas le poids de l'appareil et risque de se casser.
Endommagements du tiroir-socle
Attention!
Ne placez aucun objet chaud dans le tiroir-socle. Cela pourrait endommager le tiroir-socle.
Installation et branchement
Raccordement electrique
Le raccordement électrique doit être effectué par un spécialiste agréé. Les prescriptions du fournisseur d'électricité compétent doivent être respectées.
Tout droit à lagarantie sera annulé en cas de raccordement incorrect de l'appareil.
Attention!
Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou un autre professionnel qualifié.
Pour I'installateur
- Un dispositif de coupure omnipolaire avec une ouverture de contact d'au moins 3 mm, doit être present cotoé installation. Ceci n'est pas nécessaire en cas de raccordement par un connecteur si celui-ci est accessible pour l'utilisateur.
Sécurité électrique : la cusinière est un apparéil de la classe de protection I et ne doit être utilisée qu'en liaison avec le raccordement du conducteur de protection.
Pour raccorder l'appareil, utiliser un cable du type H 05 VV-F ou équivalent.
Placer la cuisinière à l'horizontale
Placez la cuisine directement sur le sol.
- Retirer le tiroir de rangement et l'extraire par le haut.
Le socle est doté de pieds de réglage à l'avant et à l'arrière. - Avec un clé à fourche, réglez les pieds plus haut ou plus bas selon les besoin, jusqu'à ce que la cuisine est soit placée à l'horizontal (fig. A).
- Réintroduire le tiroir de rangement (fig. B).


Fixation murale
Afin que la cuisine ne puisse pas basculer, vous devez la fixer au mur à l'aide de l'équerre jointe. Veuillez respecter la notice de montage pour la fixation murale.
Votre nouvelle cuisineire
Vous apprenez ici à connaître votre nouvelle cuisinière. Nous vous expliquons le bandeau de commande, la table de cuisson et les différents éléments de commande. Vous obtenez des
Généralités
La version dépend du type d'appareil actuel.

Explications
| 1 | Table de cuisson |
| 2 | Commutateurs de plaque de cuisson |
| 3 | Sélecteur de fonctions, touches de commande et zone d'affichage, sélecteur de température |
| 4 | Refroidissement de l'appareil |
| 5 | Porte du four |
| 6 | Tiroir-socle |
Manettes
Les manettes sont escamotables en position éteinte. Appuyez sur la manette pour la faire rentrer et sortir.
informations concernant le compartment de cuisson et les accessoires.
Zone de cuisson
Voici un aperçu du panneau de commande. La version dépend du type d'appareil actuel.

Explications
| 1 | Plaque de cuisson 17 cm ou espace pour sauteuse 17 x 26 cm |
| 2 | Plaque de cuisson 14,5 cm |
| 3 | Plaque de cuisson 18 cm |
| 4 | Plaque de cuisson à deux circuits 21 et 12 cm |
| 5 | Affichage de chaleur résiduelle |
Manettes des foyer
Les quatre manettes de foyer permettent de régler la puissance de chauffe des différents foyers.
| Position | Signification | |
| 0 | Position zéro | Le foyer est étant. |
| 1-9 | Positions de chauffe | 1 = puissance minimale 9 = puissance maximale |
| ∞ | Enclenchement | Enclencher la zone pour poisson-nière |
| ◎ | Enclenchement | Enclencher le grand foyer à deux zones |
Lorsque you allumez un foyer, le voyant lumineux s'allume.
Indicateur de chaleur résiduelle
La table de cuisson possède pour chaque foyer un indicateur de chaleur résiduelle. Il indique quels foyer sont encore chauds. Mème si la table de cuisson est éteinte, l'indicateur est allumé jusqu'à ce que le foyer soit suffisamment refroidi.
Voussouspoucezutilisercahaleurresiduelleeneconomisante del'énergie et parexampieaintemirun petitplatauchaud.
Le four
Le réglage du four se fait au moyen du sélecteur des fonctions et du thermostat.
Sélecteur des fonctions
Le sélecteur des fonctions permet de régler le mode de cuisson pour le four.
Vous pouvez tourner le sélecteur des fonctions à gauche ou à droite.
| Position | Utilisation | |
| 0 | Position zéro | Le four est étant. |
| Convection naturelle | Pour des gâteaux, soufflés et des pièces de rôtis maigres, p.ex. boeuf ou gibier, cuits sur un niveau. La chaleur est diffusée uni-formément par la voûte et la sole. | |
| Chaleur tournante 3D* | Pour des gâteaux et pâtisseries cuits sur un à trois niveaux. La chaleur du collierchauffant situé dans la paroi arrêté est répartie uniformément dans le comparti-ment de cuisson par le ventilateur. | |
| Position Pizza | Pour la préparation rapide de produits surgelés sans préchauffage, p.ex. pizza, frites ou strudel. La résistance inférieure et le collierchauffant dans la paroi arrêté chauffent. | |
| Chaleur de sole | Mettre en conserves et poursuivre la cuisson ou le brunissage de gâteaux. La chaleur est diffusée par la sole. | |
| Gril air pulsé | Rôtissage de viande, de volaille et de poisson entier. La résistance du grill et le ventilateur fonctionnent en alternance. Le ventilateur répartit l'air chaud autour du mets. | |
| Gril, petite surface | Faire griller des steaks, saucisses, toasts et des morceaux de poisson en petites quantités. La partie centrale de la résistance du grill chauffe. | |
| Gril, grande surface | Faire griller des steaks, saucisses, toasts et des morceaux de poisson. Toute la surface située sous la résistance du grill est chauffée. | |
| Décongélation | Décongélation p.ex. de viande, volaille, pain et gâteau. Leventila-teur répartit l'air tiège autour du mets. | |
| Chauffage rapide | Préchauffage rapide du four sans accessoire. | |
- Mode de cuisson ayant été utilisé pour déterminer la classe d'efficacité énergétique selon EN50304.
Lorsque vous reglez, la lampe du four dans le compartment de cuisson s'allume.
Sélecteur de température
Vous pouvez régler la température et la position gril au moyen du sélecteur de température.
| Positions | Fonction | |
| ● | Position zéro | Le four n'est pas chaud. |
| 50-300 | Plage de tempé-rature | L'affichage de la température se fait en °C. |
| , , , , , ···· | Positions grill | Positions grill pour la grille, petite □ et grande □ sur-face. • = Position 1, faible • • = Position 2, intermédiaire • ··· = Position 3, puissant |
Lorsque le four chauffe, le témoin est allumé sur le bandeau de commande. Si le chauffage du four est interrompu, le symbole disparait. Avec certains réglages, il ne s'allume pas.
Touches et affichage
Les touches permettent de régler différentes fonctions supplémentaires. A l'affichage vous pouvez dire les valeurs régées.
| Touche | Utilisation | |
| ⓺ | Touche Horloge | Permet de régler l'hour, la durée du four l→l et l'hour de la fin →l. |
| o-π | Touche Sécurité-enfants (clé) | Permet d'activer et de désactiver la sécurité-enfants. |
| ⓻ | Touche Minuteur | Permet de régler le minuteur |
| - | Touche Moins | Permet de modifier les valeurs de réglage vers le bas. |
| + | Touche Plus | Permet de modifier les valeurs de réglage vers le haut. |
La lampe du four est située dans le compartment de cuisson. Un ventilateur de refroidissement protège le four d'une surchauffe.
Lampe du four
La lampe du four dans le compartment de cuisson est allumée pendant le fonctionnement.
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe en cas de besoin. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte.
Le ventilateur continue de fonctionner un certain temps, afin que le compartment de cuisson refroidisse plus vite après le fonctionnement.
Attention!
Ne pas couvir les fentes d'aération. Sinon, le four surchauffe.
Vos accessoires
Vos accessoires fournis sont adaptés à de nombreux récipients. Assurez-vous que les accessoires toujours insérés dans le four dans le bon sens.
Pour que certains plats soient encore plus réussis et que le maniement de votre four soit encore plus comfortable, il existe une variété d'accessoires optionnels.

Grille
Pour des recipients, moules à gâteau, rotis, grillades et plats surgelés.
Insérer la grille avec le coude vers le bas la face ouverte vers la portedu four.

Plaque à pâtisserie émailée
Pour des gâteaux et petits gâteaux secs.
Enfournez la plaque à pâtisserie jusqu'à la butée, la partie inclinée en direction de la porte du four.

Lèchefrite
Pour des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rots. Elle peut également servir à récapuerer laGRAISSSE si vous posez les grillades directement sur la grille.
Enfournez la lèchefrite jusqu'à la butée, partie inclinée en direction de la portedu four.
Insérer l'accessoire
Vous pouvez insérer l'accessoire dans le compartment de cuisson à 5 hauteurs différentes. Introduisez-le toujours jusqu'en butée, afin que l'accessoire ne touche pas la vitre de la porte.

| Accessoires supplémentaires | Numéro HZ | Fonction |
| Plaque à pizza | HZ317000 | Convient particulièrement pour les pizzas, les plats surgelés et les tartes rondes. Il est possible d'employer la plaque à pizza à la place de la l'échefrite. Introduisez la plaque au-dessus de la grille et suivez les indications dans les tableaux. |
| Grille d'insertion | HZ324000 | Pour rôtir. Placez systématiquement la grille sur la l'échefrite. Cela permet de récapérer la graisse et le jus de viande. |
| Plaque-gril | HZ325000 | Est utilisée en remplacement de la grille, lors de la cuisson au grill, ou comme protection contre les projections, afin d'éviter un encrassement important du four. Utilisez la plaque-gril uniquement avec la l'échefrite.Pièces sur la plaque-gril: Seuls les niveaux 1, 2 et 3 peuvent être utilisés.Plaque-gril antiprojection: La l'échefrite est mise en place avec la plaque-gril, sous la grille. |
L'accessoire doit être retireé jusqu'à environ la moitié pour qu'il s'encliquette. Il est ainsi plus facile desterolir les plats.
Lors de l'insertion dans le compartment de cuisson, assurez vous que la courbure de l'accessoire est située à l'arrière. Ce n'est qu'ainsi qu'il s'encliquette.

Remarque : Lorsque l'accessoire devient chaud il peut se déformer. Une fois refroidi, la déformation disparaît. Cela n'influe en rien sur le fonctionnement.
Tenez la plaque de four sur les côtés avec les deux mains et insérez-la parallèvement au support. Évitez les mouvements vers la droite ou la gauche lors du couilissement de la plaque de four. Dans le cas contraire, il est plus difficile d'insérer la plaque de four. Les surfaces émailées peuvent être endommagées.
Vou puez acheter des accessoires auprès du service après-venture, dans le commerce spécialisé ou sur Internet. Veuillez indiquer le numero HZ.
Accessoires supplémentaires
Vous pouvez vous procurer des accessoires supplémentaires auprès du service après-vente ou chez un revendeur spécialisé. Vous trouverez différents produits adaptés à votre four dans nos brochures ou sur Internet. La disponibilité des accessoires supplémentaires ou la possibilité de les commander sur Internet différent selon les pays. Pour plus de détails, veuillez consulter nos documents commerciaux.
Les accessoires supplémentaires ne convennent pas à tous les apparèils. Il est donc important d'indiquer le nom complet (N° E) de votre apparéil lors de l'achat.
| Accessoires supplémentaires | Numéro HZ | Fonction |
| Pierre à pain | HZ327000 | La pierre à pain est idéale pour la cuisson du pain maison, des petits pains et des pizzas, afin d'obtenir un résultat croustillant à souhait. La pierre à pain doit toujours être préchauffée à la température recommendée. |
| Plaque de four en émail | HZ331003 | Pour les gâteaux et les pâtisseries. Insérez la plaque de cuisson dans le four avec le rebord incliné orienté vers la porte du four. |
| Plaque de four en émail avec revêtement anti-adhérent | HZ331011 | Cette plaque assure une bonne répartition des gâteaux et biscuits. Insérez la plaque de cuisson dans le four avec le rebord incliné orienté vers la porte du four. |
| La lèchefrite | HZ332003 | Pour les gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et les gros rôts. Elle peut aussi servir à récapérer la graisse ou le jus de viande sous la grille. Insérez la lèchefrite dans le four avec le rebord incliné orienté vers la porte du four. |
| Lèchefrite avec revêtement anti-adhérent | HZ332011 | La lèchefrite est idéale pour une répartition adaptée des gâteaux fondants, pâtisseries, plats surgelés et gros rôts. Insérez la lèchefrite dans le four avec le rebord incliné orienté vers la porte du four. |
| Couvercle pour l'échéfte pro | HZ333001 | Grâce au couvercle, la l'échéfte pro assure une cuisson professionnelle en toutes circonstances. |
| L'échéfte pro avec grille d'insertion | HZ333003 | Est particulièrement adaptée pour les grandes quantités. |
| Tiroir téléscopique | ||
| Tiroir à triple dispositif | HZ338352 | Avec les rails téléscopiques aux niveaux 1, 2 et 3, vous pouvez sorting l'accèsaire du four sans risque de basculement. Le tiroir à triple dispositif n'est pas ajusté pour les tournebroches. |
| Tiroir à triple dispositif avec fonction d'arrêt | HZ338357 | Les rails téléscopiques aux niveaux 1, 2 et 3 permettent de sorting complètement l'accèsaire sans risque de basculement. Les rails du tiroir s'enclenchent et permettent une mise en place pratique de l'acc故意. Le tiroir à triple dispositif avec fonction d'arrêt n'est pas ajusté pour les tournebroches. |
| Grille | HZ334000 | Pour les plats, les moules à gâteau, les rôts, les plats à pas-ser sous le grill et les plats cuinisés surgelés. |
| Cocotte en verre | HZ915001 | La cocotte en verre convient pour la cuisson à l'étouffée et les souflés. Est idéale pour les modes de cuisson programmée et de cuisson automatique. |
| Articles Service après-vente | accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou, pour certains pays, sur Internet dans le e-shop. Pour cela, veuillus indiquer le numéro d'article respectif. | |
| Pour vos apparueils menagers vous pouvez commander des produits d'entretien et de nettoyage appropriés ou d'autres | ||
| Lingettes d'entretien pour surfaces en inox Numéro d'article 311134 | Réduit les dépôts de salissures. L'imprégation avec une huile spéciale garantit un entretien optimal des surfaces des appa-reils en inox. | |
| Gel de nettoyage pour four et grill | Numéro d'article 463582 | Pour le nettoyage du comportement de cuisson. Le gel est inodore. |
| Chiffon à microfibrés alvéliolé | Numéro d'article 460770 | Idéal pour le nettoyage de surfaces délicaces, telles que verre, vitrocérâmie, inox ou aluminium. Le chiffon à microfibrés élimine en une seule opération de travail les salissures aqueuses et grassseuses. |
| Sécurité de porte | Numéro d'article 612594 | Pour empêcher que des enfants ouvrent la porte du four. Selon la porte de l'appareil, la sécurité se visse différiment. Veuillez consulter la fiche jointe à la sécurité de porte. |
Avant la première utilisation
Vous apprendrez ici ce que vous doivent faire avant d'utiliser votre four pour la première fois pour préparer des mets. Lisez aparavant le chapitre Consignes de sécurité.
Réglage de l'heure
Après le raccordement, le symbole ⊙ et trois zéros s'allument dans l'affichage. Réglez l'heure.
1.Appuyer sur la touche
Dans l'affichage apparait 12:00 h et le symbole 念 clignote.
2. Régler l'heure au moyen de la touche + ou de la touche -.
L'heure réglée sera validée au bout de quelques secondes.
Chauffer le four
Afin d'éliminer l'odeur de neuf, laissez chauffer le four à vide, portefermée. Idéalement une heures en mode Convection naturelle à 240 °C. Assurez-vous que le compartment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage.
- Avec le sélecteur des fonctions, régler sur Convection naturelle .
- Regler le thermostat sur 240^
Éteindre le four au bout d'une heures. Régler le sélecteur des fonctions et le thermostat sur la position zéro.
Nettoyer les accessoires
Avant d'utiliser les accessoires pour la première fois, nettoyez les soigneusement à l'eau chaude additionné de produit à vaisselle et une lavette douce.
Réglage de la table de cuisson
Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers. Dans le tableau vous trouverez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats.
Réglages
Les interrupteurs des foyers permettent de régler la puissance de chauffe des différents foyers.
Position 1 = puissance minimale
Position 9 = puissance Tmaxale.
Lorsque you allumez un foyer, le voyant lumineux s'allume.
Grand foyer à deux zones et zone pour poissonnière
Sur ces foyers, vous pouvez modifier la dimension.
Enclenchement de la grande surface
Tournier l'interrupteur du foyer jusqu'en position 9 - vous ressentez alors une légère résistance - et continuer jusqu'au symbole
= grand foyer à deux zones ou
O = zone pour poissonniere
Ramener ensuite l'interrupteur à la position de chauffe désirée.
Ramener le réglage à la petite surface
Tourner l'interrupteur du foyer jusqu'à 0 et régler à nouveau.
Le petit foyer à deux zones est idéal pour réchauffer des petites quantités.
Attention!
Ne jamais régler sur 0 en passant par-dessus le symbole © ou ⊙.
Tableau de cuisson
Youtrouverezquelqueseamplesdansle tableau suivant.
Les temps de cuisson et les positions de chauffe dépendent du type, du poids et de la qualité des mets. Des écarts sont donc possibles.
Lors du rechauffement de mets écais filant, les remuer régulièrement.
Pour le chauffage rapide, utilisez la position de chauffe 9.
| Position de mijo-tage | Durée de mijotage en minutes | |
| Faire fondre | ||
| Chocolat, glacage, gélatine | 1 | - |
| Beurre | 1-2 | - |
| Chauffer et maintainir au chaud | ||
| Ragoût/potée (p.ex. ragoût de lentilles) | 1-2 | - |
| Lait** | 1-2 | - |
| Pocher, frémir | ||
| Boulettes, quenelles | 4* | 20-30 min. |
| Poisson | 3* | 10-15 min. |
| Sauces blanches, p.ex. béchamel | 1 | 3-6 min. |
- mijoter sans couvercle
** sans couvercle
| Position de mijo-tage | Durée de mishotage en minutes | |
| Bouillir, cuire à la vapeur,étuver | ||
| Riz (avec double quantité d'eau) | 3 | 15-30 min. |
| Pommes de terre en robe des champs | 3-4 | 25-30 min. |
| Pommes de terre à l'anglaise | 3-4 | 15-25 min. |
| Pâtes | 5* | 6-10 min. |
| Ragoûts/potées, soupes | 3-4 | 15-60 min. |
| Légumes | 3-4 | 10-20 min. |
| Légumes, surgelés | 3-4 | 10-20 min. |
| Cuire en cocotte minute | 3-4 | - |
| Braiser | ||
| Paupiettes | 3-4 | 50-60 min. |
| Rôti à braiser | 3-4 | 60-100 min. |
| Goulasch | 3-4 | 50-60 min |
| Rôtir** | ||
| Escalopes, natures ou panées | 6-7 | 6-10 min. |
| Escalopes, surgelées | 6-7 | 8-12 min. |
| Steak (3 cm d'épaisseur) | 7-8 | 8-12 min. |
| Poisson et fillet de poisson, nature | 4-5 | 8-20 min. |
| Poisson et fillet de poisson, pané | 4-5 | 8-20 min. |
| Poisson et fillet de poisson, pané et surgelé p.ex. bâtonnets de poisson | 6-7 | 8-12 min. |
| Poélées, surgelées | 6-7 | 6-10 min |
| Crêpes | 5-6 | en continu |
- mijoter sans couvercle
** sans couvercle
Réglage du four
Vous avez plusieurs possibités pour régler votre four. Nous vous expliquons ici comment régler le mode de cuisson et la température ou la position gril souhaités. Vous pouvez régler au four la durée et l'heure de la fin pour votre mets.
Mode de cuisson et température
Exemple dans l'illustration: Convection naturelle à 190 °C.
- Régler le mode de cuisson à l'aide du sélecteur des fonctions.

- A l'aide du thermostat, régler la température ou la position gril.

Le four commence à chauffer.
Eteindre le four
Tournier le sélecteur des fonctions sur la position zéro.
Modifier les réglages
Vous pouvez modifier à tout moment le mode de cuisson et la température ou la position gril au moyen du sélecteur correspondant.
Le four doit s'eteindre automatiquement
Programmez une durée (temps de cuisson) pour votre plat.
Exemple dans l'illustration: réglage pour Convection naturelle, 200 °C, durée 45 minutes.
- Régler le mode de cuisson à l'aide du sélecteur des fonctions.
- A l'aide du thermostat, régler la température ou la position gril.
- Appuyer sur la touche Horloge . Le symbole de durée I I clignote.

- Régler la durée au moyen de la touche + ou de la touche -. Touche + valeur de reference = 30 minutes
Touche - valeur de reférence = 10 minutes

Le temps de cuisson est écoulé
Un signal retentit. Le four s'éteint. Appuyer deux fois sur la touche et éteindre le sélecteur des fonctions.
Modifier le réglage
Appuyer sur la touche Horloge ⑤. Modifier la durée au moyen de la touche + ou de la touche -.
Annuler le réglage
Appuyer sur la touche Horloge © . Appuyer sur la touche -, jusqu'à ce que l'affichage soit sur zéro. Éteindre le sélecteur des fonctions.
Régler la durée lorsque l'heure est masquée
Appuyer deux fois sur la touche Horloge 日 et régler comme décrit sous le point 4.
Le four doit s'allumer et s'eteindre automatiquement.
Veillez à ce que les alimentés facilement périssables ne restent pas trop longtemps dans le compartment de cuisson.
Exemple dans l'illustration : réglage pour Convection naturelle , 200^. Il est 10h45. Le plat cuit durant 45 minutes et doit être prét à 12h45.
- Régler le mode de cuisson à l'aide du sélecteur des fonctions.
- A l'aide du thermostat, régler la température ou la position gril.
- Appuyer sur la touche Horloge . Le symbole de durée I I clignote.
-
Regler la durée au moyen de la touche + ou de la touche -
-
Appuyer répétitivement sur la touche Horloge 日 jusqu'à ce que le symbole Fin lclignote.
Dans l'affichage, est indiquée l'heure à laquelle vous plat sera prét.

- Différer l'heure de fin au moyen de la touche + .
Le réglage est validé après quelques secondes.
L'heure de fin est indiquée dans l'affichage, jusqu'à ce que le four démarre.

Le temps de cuisson est écoulé
Un signal retentit. Le four s'éteint. Appuyer deux fois sur la touche ⑤ et éteindre le sélecteur des fonctions.
Remarque : Tant qu'un signal clignote, vous pouvez modifier le réglage. Le réglage est validé lorsque le symbole s'allume.
Chauffage rapide
Avec le chauffage rapide, le four atteint la température régée particulièrement vite.
Utilisez le chauffage rapide pour des températures supérieures à 100^ .
Pour garantir une cuisson uniforme de vos plats, ne placez les plats dans le four qu'après la fin du chauffage rapide.
-
Reglez le selecteur de fonctions sur
-
Reglez le/selecteur de température sur la température souhaitation.
La lampe de signalisation située au-dessus du sélecteur de température s'allume. Le four chauffe.
Après la fin du chauffage rapide
La lampe de signalisation d'eteint. Placez votre plat dans le four et reglez le mode de chauffage souhaité.
Réglage de l'heure
Après avoir branché l'appareil pour la première fois ou après une panne de courant, le symbole ⊙ et trois zéros clignotent dans l'affichage. Réglez l'heure. Le sélecteur des fonctions doit être éteint.
Réglages
- Appuyer sur la touche Horloge 日 Dans l'affichage apparait 12:00 h et le symbole 日 clignote.
- Régler l'heure au moyen de la touche + ou de la touche -. L'heure sera validée après quelques secondes. Le symbole ① s'eteint.
Modifier l'heure, par ex. passage de l'heure d'été à l'heure d'hiver
Appuyer deux fois sur la touche Horloge et modifier au moyen de la touche + ou de la touche -.
Réglage de la minuterie
Vous pouvez utiliser la minuterie comme minuteur de cuisine. Elle fonctionne independamment du four. La minuterie émet un signal sonore particulier. De la sorte, vous pouvez désigner si c'est la minuterie ou une durée du four qui est écoulée. Vous pouvez également régler la minuterie lorsque la sécurité-enfants est active.
Réglages
1.Appuyer sur la touche Minuterie Le symbole clignote.
2. Régler le temps de minuterie au moyen de la touche + ou de la touche -
Touche + valeur de reférence = 10 minutes
Touche - valeur de reférence = 5 minutes
La minuterie se met en marche quelques secondes plus tard.
Le symbole s'allume dans l'affichage. Le temps s'écoule visiblement.
Après écoulement du temps
Un signal retentit. Appuyer sur la touche Minuterie L'affichage de la minuterie s'eteint.
Modifier le temps de la minuterie
Appuyer sur la touche Minuterie. Modifier le temps au moyen de la touche + ou de la touche -
Annuler le réglage
Appuyer sur la touche Minuterie ±b . Appuyer sur la touche -, jusqu'à ce que l'affichage soit sur zéro.
La minuterie et la durée s'écoulent en même temps
Les symboles s'allument. Le temps de minuterie s'écoule visiblement dans l'affichage.
Interroger la durée restante I→I, l'heure de fin →I ou l'heure Ⓒ : Appuyer répétitivement sur la touche Horloge Ⓒ jusqu'à ce que le symbole respectif apparaissé.
La valeur interrogée apparait pendant quelques secondes dans l'affichage.
Sécurité-enfants
Four
Le four est équipé d'une sécurité-enfants, afin que les enfants ne puissant pas lemettre en marche par mégarde.
Activer et désactiver la sécurité-enfants
Le sélecteur des fonctions doit être éteint.
Marche : appuyer sur la touche Clé o-m jusqu'à ce que le symbole o-m apparaissée dans l'affichage. Ceci demande env. 4 secondes.
Arrêt: appuyer sur la touche Clé o-m jusqu'à ce que le symbole o-m s'éteigne.
Remarques
- Vous pouvez régler à tout moment la minuterie et l'heure.
La sécurité-enfants réglée est supprimée après une panne de courant.
Entretien et nettoyage
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre table de cuisson et votre four, ils garderont longtemps l'aspect du neuf et resteront intacts. Nous vous expliquons ici comment les entreprises enrenir et les nettoyer correctement.
Remarques
- Les légères variations de couleur apparaisant sur la façade du four sont dues aux différents matériaux tels que le verre, le plastique et le métal.
- Des ombres sur la vitre de la porte, qui ressemblant à des stries, sont des reflets de lumière de la lampe du four.
L'émail est cuit à des températures très élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Ce phénomène est
normal et n'a aucune incidence sur le fonctionnement du four. Les bords de plaques minces ne peuvent pas etre émailles complètement. Ils peuvent doncprésenter des asperités. La protection contre la corrosion n'en est pas compromise.
Produit nettoyants
Pour ne pas endommager les différences surfaces par l'emploi de nettoyants non adaptés, veuillez respecter les instructions suivantes.
Pour le nettoyage de la table de cuisson
ne pas utiliser de liquide vaisselle dilué ou de liquide vaisselle pour machine à laver la vaisselle,
pas d'éponge abrasive,
- pas de nettoyant agressif tel que nettoyant pour four ou détachant,
pas de nettoyeur haute pression ou de jet de vapeur.
- Ne pas nettoyer les éléments dans une machine à laver la vaisselle.
Pour le nettoyage du four
ne pas utiliser de nettoyant agressif ou récurant,
- pas de nettoyant a taux d'alcool élevé,
pas d'éponge abrasive,
- pas de nettoyeur haute pression ou de jet de vapeur.
- Ne pas nettoyer les éléments dans une machine à laver la vaisselle.
Rincez convenablement les nouvelles éponges avant leur première utilisation.
| Niveau | Nettoyants |
| Exterieur de l'appa-reil | Eau chaude additionnée de produit àvaisselle :Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de nettoyant pour vitres ni de racloirs à verre. |
| Inox | Eau chaude additionnée de produit àvaisselle :Nettoyer avec une lavette et sécher avec un chiffon doux. Éliminer immédiatement les dépôts calcaires, de grâce, de fécule et de blanc d'oeuf. De la corrosion peut se former sous ces salissures.Auprès du service après-vente et dans le commerce spécialisé, vous pouvez vous procurer des produits d'entretien spéciaux pour inox qui sont appropriés pour des surfaces chaudes. Appliquer avec un chiffon doux une pellicule mince de produit d'entretien. |
| Table de cuisson | Entretien : produits protecteurs et d'entre-tien pour la vitrocéramique.Nettoyage : nettoyants appropriés pour la vitrocéramique.Respecter les indications pour le nettoyage figurant sur l'emballage. |
| ΔRacloir à verre pour un encrassementimportant:Déverrouiller et nettoyer uniquement avec la lame. Attention, la lame est très tranchante. Risque de blessure.Reverrouiller après le nettoyage. Rempla-cer immédiatement les lames endomma-gées. | |
| Cadre de la table de cuisson | Eau chaude additionnée de produit àvaisselle :Ne jamais nettoyer avec un racloir àverre, du citron ou du vinaigre. |
| Vitres du four | Nettoyant pour vitres :Nettoyer avec un chiffon doux. Ne pas utiliser de racloir à verre. |
| Compartment de cuisson | Eau chaude additionnée de produit àvaisselle ou de l'eau au vinaigre :Nettoyer avec une lavette. |
| Supports | Eau chaude additionnée de produit àvaisselle :Mettre à tremper et nettoyer avec unelavette ou une brosse. |
| Niveau | Nettoyants |
| Thermomètre à viande (selon le type d'appareil) | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette ou une Brosse. Ne pas nettoyer au lave-vaisselle. |
| Cache en verre de la lampe du four | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette. |
| Joint Ne pas l'enlever ! | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette. Ne pas récu-rer. |
| Accessoire | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Mettre à tremper et nettoyer avec une lavette ou une Brosse. |
| Tiroir de rangement | Eau chaude additionnée de produit à vaisselle : Nettoyer avec une lavette. |
Nettoyage des surfaces autonettoyantes dans le compartment de cuisson
La paroi arrêté dans le compartment de cuisson est revêtue d'une céramique hautement poreuse. Les projections de la cuisson et du rôtissage sont absorbées et décomposées par cette couche pendant le fonctionnement du four. Plus la température est élevée et plus le temps d'utilisation du four est long, plus le résultat sera satisfaisant.
Si des salissures sont encore visibles même après plusieurs utilisations, procédez de la manière suivante :
- Nettoyer soigneusement le fond du compartment de cuisson, la voûte et les parois laterales.
- Régler Chaleur tournante 3D
- Chauffer le four vide fermé, pendant env. 2 heures à la température Tmaxiale.
Le revêtement céramique sera régénérez. Enlever les résidus brunâtres ou blanchâtres avec de l'eau et une éponge douce, lorsque le compartment de cuisson est refroidi.
Une légère décoloration du revêtement n'a aucune influence sur l'autonettoyage.
Attention!
- Ne jamais utiliser des produits et moyens de nettoyage récurants. Ils rayent ou détruisent la couche hautement poreuse.
- Ne jamaistraiter la couche en céramique avec du produit de nettoyage pour four. Si un produit de nettoyage pour four arrive accidentellement dessus, essuyez-le immédiatement avec une éponge et suffisamment d'eau.
Nettoyage du fond du compartment de cuisson, de la voûte et des parois laterales
Utilisez une lavette et de l'eau additionné de produit à vaisselle ou de l'eau au vinaignre.
En cas d'encrasements importants, utilisez une spirale à récurer en inox ou un produit de nettoyage pour four. L'utiliser uniquement dans le compartment de cuisson froid. Ne jamais traiter les surfaces autonettoyantes avec une spirale à récurer ou du produit de nettoyage pour four.
Décrocher et accrocher les supports
Pour le nettoyage, vous pouvez enlever les supports. Le four doit être refroidi.
Décrocher les supports
- Lever le support à l'avant vers le haut
- et le décrocher (fig. A).
-
Tirer ensuite tout le support vers l'avant
-
et le retarder (fig. B).


Nettoyez les supports avec du produit à vaisselle et une éponge à vaisselle. Utilisez une Brosse en cas de salissures tenaces.
Accrocher les supports
- Engager le support d'abord dans la prise arrêté, le pousser légèrement en arrêté (fig. A)
- et l'accrocher ensuite dans la prise avant (fig. B).


Les supports s'adaptent à droite et à gauche. Veillez à ce que la hauteur 1 et 2 soit en bas, comme sur la fig. B, et la hauteur 3, 4 et 5 en haut.
Décrocher et accrocher la porte du four
Pour le nettoyage et pour la dépose des vitres de la porte, vous pouvez décrocher la porte du four.
Les charnières de la porte du four possèdent respectivement un levier de verrouillage. Lorsque les leviers de verrouillage sont pivotés vers l'intérieur (fig. A), la porte du four est sécurisée. Elle ne peut pas être décrochée. Lorsque les leviers de verrouillage sont pivotés vers l'extérieur pour décrocher la porte du four (fig. B), les charnières sont sécurisées. Elles ne peuvent pas se fermer subitement.


Risque de blessure!
Si les charnières ne sont pas bloquées, elles peuvent se fermer violament. Veillez à ce que les leviers de verrouillage soient toujours entiennent fermés ou bien entiennent ouverts lors du décrochage de la porte du four.
Décrocher la porte
- Ouvrir complètement la porte du four.
- Ouvrir les deux leviers de verrouillage à gauche et à droit (fig. A).
- Fermer la porte du four jusqu'en butée. Avec les deux mains, la tener à gauche et à droite. La refermer un peu plus et la retirer (fig. B).


Accrocher la porte
Accrocher la porte du four en procédant dans l'ordre inverse du décrochage.
- En accrochant la porte du four, veiller à ce que les deux charnières soient introduites tout droit dans l'orifice (fig. A).
- L'encoche à la charnière doit s'enclencher des deux côtes (fig. B).


- Refermer les deux leviers de verrouillage (fig. C). Fermer la porte du four.

Risque de blessure!
Si la porte du four tombe par inadvertance ou une charnière se ferme, ne pasmettre la main dans la charnière. Appelez le service après-vente.
Dépose et pose des vitres de la porte
Pour facilitier le nettoyage, vous pouvez déposer les vitres de la porte du four.
Dépose
- Decrocher la porte du four et la placer sur un chiffon, la poignée vers le bas.
- Retirer le recouvrement en haut à la porte du four. Pour cela, enforcer la languette à gauche et à droite avec les doigts (fig. A).
- Soulever la vitre supérieure et la retirer (fig. B).


- Soulever la vitre et la retirer (fig. C).

Nettoyez les vitres avec un nettoyeur pour vitres et un chiffon doux.

Risque de blessure!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre. Ne pas utiliser de racloir à verre, ni de produit de nettoyage agressif ou abrasif.
Pose
Lors de la pose, veillez à ce que l'inscription "Right above" en bas à gauche soit orientée la tête en bas.
- Engager la vitre vers l'arriere en l'inclinant (fig. A).
- Glisser la vente supérieure en arrêté dans les deux fixations en l'inclinant. La face lisse doit être à l'extérieur. (Fig. B).


- Poser le recouvrement et l'appuyer.
- Accrocher la porte du four.
Réutilisez le four seulement si les vitres sont correctement installées.
Pannes et dépannage
Il se peut qu'une petite panne gène le bon fonctionnement de votre apparéil. Avant d'appeler le service après-vente, consultez le tableau. Vous pouvez eventuèlement.Remédier vous-même au dérangement.
Tableau de dérangements
Si le résultat de cuisson d'un plat n'est pas optimal, veuillez consulter le chapitre Testés pour vous dans notre laboratoire. Vous y trouvrez de nombreux conseils et astuces pour la cuisson.
Risque de chocolélectrique!
Les réparations in expertes sont dangereuses. Seul un technicien du service après-vente formé par nos soins est habilité à effectuer des réparations.
| Panne | Cause possible | Remède/Remarques |
| Le four ne fon-cionne pas. | Le fusible est défectueux. | Vérifiéz dans le boîtier àfusibles si le fusible est enbon état. |
| Coupure de courant. | Vérifiéz si la lumière de lacuisine ou d'autres appareils menagers fon-citionnent. | |
| L'affichage de l'heure clignote | Coupure de courant. | Réglez l'heure à nouveau. |
| Le four nechauffe pas. | Il y a de la poussière surles contacts. | Tournez plusieurs fois lesmanettes dans les deux sens. |
Changer la lampe du four au plafond
Si l'ampoule du four a grillé, vous devez la changer. Des ampôules de rechange de 40 W, résistantes aux températures élevées, sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé. Utilisez exclusivement ces ampôules.
Risque de chocolélectrique!
Couper le fusible dans la boîte à fusibles.
- Etaler un torchon à vaisselle dans le four froid, afin d'éviter des dégats.
- Dévisser le cache en verre en le tournant à gauche.

- Remplacer l'ampoule par un modulo identique.
- Revisser le cache en verre.
- Enlever le torchon et armer le fusible.
Cache en verre
Un cache en verre endommagé doit être remplaced. Des caches en verre appropriés sont en vente auprès du service après-vente. Veuillez indiquer les numéroes E et FD de votre apparéil.
Service après-venture
Si vous appeareil a besoin d'être réparé, notre service après-venture se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un technicien.
Lors de votre appel, veuillez indiquer le numéro de produit (n° E) et le número de fabrication (n° FD), afin que nous puissions vous apporter une assistance qualifiée. La plaque signalétique avec les nombres se trouvent sur le côte de la porte du four. Pour éviter d'avoir à les recherche en cas de besoin, vous pouvez inscrite ici les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service après-venture.
N° E
N^ FD
Service après-vente
Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant la période de garantie.
Vous trouvrez les données de contact pour tous les pays dans l'annuaire ci-joint du service après-vente.
Commande de réparation et conseils en cas de dérangements
B 070222142
FR 0140101200
CH 0848 840 040
Faites confiance à la compétence du fabricant. Vous garantissez ainsi que la réparation sera effectuee par des techniciens de SAV formés qui disposent des pieces de rechange d'origine adaptées à votre apparéil.
Conseils concernant l'énergie et l'environnement
Vous trouvrez ici des conseils sur la maniere d'économiser de l'énergie lors de la cuisson et du rotissage dans le four et sur la table de cuisson et d'éliminer correctement votre apparéil.
Économiser de l'énergie dans le four
- Préchauffez le four seulement si cela est indiqué dans la recette ou dans les tableaux de la notice d'utilisation.
Utilisez des moulessons, laqués noirs ou émailés. Ces types de moule absorbent bien la chaleur. - Pendant la cuisson ou le rôtissage, ouvrez la porte du four aussi rarement que possible.
Si vous poulez faire cuire plusieurs gâteaux, faites-les cuire les uns après les autres. Le four étant encore chaud. Le temps de cuisson diminue au deuxième gâteau. Vous pouvez également enfourner 2 moulés à cake l'un à côté de l'autre.
Si les temps de cuisson sont assez longs, vous pouvez eteindre le four 10 minutes avant la fin de la durée impartie puis terminez la cuisson avec la chaleur résiduelle.
Économiser de l'énergie sur la table de cuisson
- Utilisez des casseroles et des poêles avec un fond épais plat. Des fonds qui ne sont pas plans augmentent la consommation d'énergie.
Le diamètre du fond de la casserole ou de la poèle doit correspondre à la dimension du foyer. En particulier, de tropétites casseroles sur le foyer conduisent à des pertes d'énergie. Attention : les fabricants de recipients indiquent souvent le diamètre supérieur. Il est généralement plus grand que le diamètre du fond.
Pour des petites quantités, utilisez une petite casserole. Une grande casserole, peu remplie, nécessite beaucoup d'énergie.
Fermez toujours les recipients avec un couvercle approprié. Uneuisson sans couvercle nécessite quatre fois plus d'énergie.
Faites cuire avec peu d'eau. Vous economiserez de l'énergie. Les vitamines et mineraux des légumes seront conservés.
Réglez à temps à une position de chauffe inférieure.
Utilisez la chaleur résiduelle. Si les temps de cuisson sont assez longs, eteignez le foyer 5 à 10 minutes avant la fin de la durée de cuisson.
Elimination ecologique

Eliminez l'emballage en respectant l'environnement.

Cet apparéil est marqué selon la directive française 2012/19/UE relative aux apparéils électriques etlectroniques usages (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparèils usages applicables dans les pays de la CE.
Testés pour vous dans notre laboratoire
Vous trouvez ici unchioix de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la température les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez des indications concernant l'accessoire adapté et àquel hauteur il doit être enfourné, ainsi que des conseils concernant les recipients et la préparation.
Remarques
- Les valeurs des tableaux s'entendant toujours pour un enfournement dans le compartment de cuisson froid. Préchauffez uniquement si cela est indiqué dans les tableaux. Recouvrez l'accessoire de papier cuisson uniquement après le préchauffage.
- Les durées indiquées dans les tableaux sont indicatives. Elles dépendent de la qualité et de la nature de l'aliment.
Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil. Des accessoires supplémentaires sont en vente auprès du service après-vente ou dans le commerce spécialisé comme accessoires optionnels.
Avant l'utilisation, retirez du compartment de cuisson tous les accessoires et recipiens dont vous n'avez pas besoin.
Utilisez toujours des maniques lorsque vous retirez des accessoires ou récipiens chauds du compartment de cuisson.
Gâteaux et pâtisseries
Cuire sur un niveau
La Convection naturelle est ideale pour la cuisson de gâteaux.
S vous faites cuire des gâteaux avec la Chaleur tournante 3D®, utilisez les niveaux d'enfournement suivants pour l'accessoire :
Gâteau dans des moules : niveau 2
Gâteau sur la plaque : niveau 3
Cuisson sur plusieurs niveaux
Utilisez le mode Chaleur tournante 3D
Niveau d'enfournement lors de la cuisson de pâtisseries sur 2 niveaux :
Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
Niveau d'enfournement lors de la cuisson de pâtisseries sur 3 niveaux :
Plaque à pâtisserie : niveau 5
Lèchefrite : niveau 3
Plaque à pâtisserie : niveau 1
La cuisson des préparations sur des plaques enfournées en même temps ne sera pasforcément terminée au même moment.
Dans les tableaux vous trouvrez de nombreuses suggestions pour vos plats.
Si vous faites cuire avec 3 moules à cake simultanément, placez-les sur les grilles comme illustré.

Moules
Les moulés en métal de couleur fonçée sont les plus appropriés.
En cas de moulés en métal à paroi mince ou en cas de plats en Pyrex les temps de cuisson sont plus longs et le gâteau brunit moins uniformément.
Si vous voulez utiliser des mouses en silicone, basez-vous sur les indications et les recettes du fabricant. Les mouses en silicone sont souvent plus petits que les mouses normaux. Les quantités de pâte et les indications des recettes peuvent diverger.
Tableaux
Dans les tableaux vous trouvez le mode de cuisson optimal pour les différents gâteaux et pâtisseries. La température et la durée de cuisson dépendant de la quantité et de la nature de la pâte préparée. C'est pourquoit les tableaux représentent des fourchettes de valeurs. Commencez par la valeur la plus BASSE. Une température plus BASSE permet d'obtenir des mets plus uniformément dorés. Si nécessaire, sélectionnez la fois suivante une valeur plus élevé.
Les temps de cuisson sont de 5 à 10 minutes plus courts lorsque vous préchauffez.
Vous trouvrez des informations supplémentaires dans la section Conseils pour la pâtisserie à la suite des tableaux.
| Gâteau dans des moules | Moule | Niveau | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en minutes |
| Cake, simple | Moule à savarin/à cake | 2 | ® | 160-180 | 40-50 |
| 3 moulés à cake | 3+1 | ® | 140-160 | 60-80 | |
| Cake, fin | Moule à savarin/à cake | 2 | □ | 150-170 | 60-70 |
| Fond de tarte, pâté à cake | Moule pour fond de tarte aux fruits | 2 | □ | 150-170 | 20-30 |
| Gâteau aux fruits, pâté à cake | Moule démontable/à kou-glof | 2 | □ | 160-180 | 50-60 |
| Tarte généoise | Moule démontable | 2 | □ | 160-180 | 30-40 |
| Fond de tarte en pâté brisée avec bord | Moule démontable | 1 | □ | 170-190 | 25-35 |
| Tarte aux fruits ou gâteau au fromage blanc, fond de tarte en pâté brisée* | Moule démontable | 1 | □ | 170-190 | 70-90 |
| Gâteau suisse (Wähe) | Plaque à pizza | 1 | □ | 220-240 | 35-45 |
| Gâteaux salés (p.ex. quiche/tarte à l'oignon)* | Moule démontable | 1 | □ | 180-200 | 50-60 |
| Pizza, fond mince avec peu de garniture (préchauffer) | Plaque à pizza | 1 | □ | 250-270 | 10-15 |
- Laisser refroidir le gâteau environ 20 minutes dans le four étéint et fermé.
| Gâteau sur la plaque | Accessoire | Niveau | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en minutes |
| Pâté à cake ou à la levure du boulanger avec garniture sèche | Plaque à pâtisserie | 2 | ☐ | 170-190 | 20-30 |
| Lèchefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ® | 150-170 | 35-45 | |
| Pâté à cake ou à la levure du boulanger avec garniture fondante, fruits | Lèchefrite | 3 | ☐ | 160-180 | 40-50 |
| Lèchefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ® | 150-170 | 50-60 | |
| Gâteau suisse (Wähe) | Lèchefrite | 2 | ☐ | 210-230 | 40-50 |
| Biscuit roulé (préchauffer) | Plaque à pâtisserie | 2 | ☐ | 190-210 | 15-20 |
| Brioche tressée avec 500 g de farine | Plaque à pâtisserie | 2 | ☐ | 160-180 | 30-40 |
| Stollen avec 500 g de farine | Plaque à pâtisserie | 3 | ☐ | 160-180 | 60-70 |
| Stollen avec 1 kg de farine | Plaque à pâtisserie | 3 | ☐ | 150-170 | 90-100 |
| Strudel, sucre | Lèchefrite | 2 | ☐ | 180-200 | 55-65 |
| Börek | Lèchefrite | 2 | ☐ | 180-200 | 40-50 |
| Pizza | Plaque à pâtisserie | 2 | ☐ | 220-240 | 15-25 |
| Lèchefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ® | 180-200 | 35-45 |
| Petites pâtisseries | Accessoire | Niveau | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en minutes |
| Petits gâteaux secs | Plaque à pâtisserie | 3 | ® | 140-160 | 15-25 |
| L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ® | 130-150 | 25-35 | |
| 2 plaques à pâtisserie + l'échefrite | 5+3+1 | ® | 130-150 | 30-40 | |
| Biscuiterie dressée (préchauf-fer) | Plaque à pâtisserie | 3 | □ | 140-150 | 30-40 |
| Plaque à pâtisserie | 3 | ® | 140-150 | 30-40 | |
| L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ® | 140-150 | 30-45 | |
| 2 plaques à pâtisserie + l'échefrite | 5+3+1 | ® | 130-140 | 40-55 | |
| Macarons | Plaque à pâtisserie | 2 | □ | 110-130 | 30-40 |
| L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ® | 100-120 | 35-45 | |
| 2 plaques à pâtisserie + l'échefrite | 5+3+1 | ® | 100-120 | 40-50 | |
| Meringues | Plaque à pâtisserie | 3 | ® | 80-100 | 100-150 |
| Pâtisserie en pâte à choux | Plaque à pâtisserie | 2 | □ | 200-220 | 30-40 |
| Feuilletés | Plaque à pâtisserie | 3 | ® | 180-200 | 20-30 |
| L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ® | 180-200 | 25-35 | |
| 2 plaques à pâtisserie + l'échefrite | 5+3+1 | ® | 160-180 | 35-45 | |
| Pâtisserie à base de pâte levée | Plaque à pâtisserie | 3 | ® | 180-200 | 20-30 |
| L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ® | 170-190 | 25-35 |
Pain et petits pains
Pour la cuisson du pain, préchauffer le four, sauf indication contraire.
Ne jamais verser de l'eau dans le four chaud.
Pour la cuisson sur 2 niveaux, enfourner toujours la l'échérite au-dessus de la plaque à pâtisserie.
| Pain et petits pains | Accessoire | Niveau | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en minutes |
| Pain à la levure du boulanger avec 1,2 kg de farine | L'échefrite | 2 | □ | 300 | 8 |
| 200 | 35-45 | ||||
| Pain au levain avec 1,2 kg de farine | L'échefrite | 2 | □ | 300 | 8 |
| 200 | 40-50 | ||||
| Petits pains (ne pas préchauffer) | Plaque à pâtisserie | 3 | □ | 210-230 | 20-30 |
| Petits pains en pâte levée, sucrés | Plaque à pâtisserie | 3 | □ | 170-190 | 15-20 |
| L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | □ | 160-180 | 20-30 |
Conseils pour la pâtisserie
| Vous poulez utiliser votre propre recette. | Basez-vous sur les tableaux qui se rapprochent le plus de votre recette. |
| Vérifiez si votre cake est complètement cuit. | A l'aide d'un bâtonnet en bois, piquez le sommet du gâteau environ 10 minutes avant la fin du temps de cuisson indiqué dans la recette. Le gâteau est cuit si la pâte n'adhère plus au bâtonnet. |
| Le gâteau s'affaisse. | La fois suivante, veillez à ce que la pâte soit moins liquide ou bien réduisez la tempora-ture du four de 10 degrés. Respectez les temps de malaxage indiqués dans la recette. |
| Le gâteau a monté davantage au centre que sur les bords. | Ne gratissez pas le tour du moule démontable. ÀpRES la cuisson, détachez soigneuse-ment le gâteau à l'aide d'un couteau. |
| Le dessus du gâteau est trop cuit. | Enfournez-le jusqu'à fond,CHOISSES une température plus BASSE et faites cuire le gâteau un peu plus longtemps. |
| Le gâteau est trop sec. | A l'aide d'un cure-dent,PERCEZ plusieursurs petits trous dans le gâteau cuit. Arrosez de jus de fruit ou de liquide légériement alcoolisé. Au gâteau suivant,augmentez la tempora-ture de 10 degrès et réduisez le temps de cuisson. |
| Le pain ou le gâteau (gâteau au fro-mage blanc par ex.) a un bel aspect mais l'intérieur est pâteux (filets d'eau à l'intérieur). | Pour le gâteau suivant,veillez à ce que la pâte soit moins liquide. Augmentez le temps de cuisson et réduisez la tempora-ture. En cas de gâteau avec une garniture fondante,faites d'abord précuire le fond. Saupoudrez-le de poudre d'amandes ou de chapelure et mettez ensuite la garniture. Respectez la recette et les temps de cuisson. |
| Les pâtisseries ne sont pas uniformé-ment dorées. | Baissez la température,la cuisson sera alors plus uniforme. Faites cuire les pâtisseries délicats sur un seul niveau avec la convection naturelle ☑. Le papier cuisson dépassant de la plaque peut également:généra la circulation de l'air. Découpez toujours le papier aux dimensions de la plaque. |
| Le dessous de la tarte aux fruits est trop clair. | La fois suivante,enfournez le gâteau un niveau plus bas. |
| Le jus des fruits a coulé. | La fois suivante,utilisez la l'échérite à bords hauts (s'il y en a). |
| Les petites pâtisseries en pâte levée collent ensemble pendant la cuisson. | Disposez les pieces de pâtisserie sur la plaque en respectant un espace d'env. 2 cmautour de chaque piece. Il y aura ainsi suffisamment de place pour que les pieces de pâtisserie puissant gonfler et dorer tout autour. |
| Vous avez fait cuire des pâtisseries sur plusieurs niveaux. Les pâtisseries pla-cees sur la plaque supérieure sont plus cuites que celles placées sur la plaque inférieure. | Pour la cuisson sur plusieurs niveaux,utilisez toujours la Chaleur tournante 3D ☑. La cuisson des préparations sur des plaques enfournées en même temps ne sera pas for-cément terminée au même moment. |
| La cuisson de gâteaux aux fruits juteux produit de la condensation. | La cuisson peut générer de la vapeur d'eau. Elle s'échappe au-dessus de la porte. Cette vapeur peut se condenser sur le bandeau de commande ou sur les façades des meubles situés à proximité et se metre à goutter. C'est là une propriété physique nor-male. |
Viande, volaille,oisson
Récipient
Voussouspoucezutilser toutrecipientresistantàchauleur.La letchefrite convient également très bien pour de gros rotis.
Des reçipients en verre sont les plus appropriés. Veillez à ce que le couvercle soit adapté à la cocotte et ferme bien.
Si vous utilisez des cocottes émaillées, ajoutez un peu plus de liquide.
En cas de cocottes en inox, la viande sera moins dorée et peut être un peu moins cuite. Allongez les temps de cuisson.
Indications dans les tableaux :
Récipient sans couvercle = ouvert
Récipient avec couvercle = fermé
Placez toujours le plat au centre de la grille.
Poser le recipient en verre chaud sur un support sec. Si la surface est humide ou froide, le verre peut se casser.
Rötissage
Ajoutez un peu de liquide à une viande maigre. Le fond du récipient doit être recouvert d'env. 12 cm de liquide.
Pour du rôti à braiser, ajoutez suffisamment de liquide. Le fond du écipient doit être recouvert d'env. 1 - 2 cm de liquide.
La quantité de liquide dépend du type de viande et du matériel du récipient. Si vous préparez de la viande dans une cocotte émaillée, il faut ajouter un peu plus de liquide que dans un récipient en verre.
Les cocottes en inox ne conviennent que sous réserve. La viande cuit plus lentement et dore moins. Reglez une température plus élevé et/ou un temps de cuisson plus long.
Grillades
Pour des grillades, préchauffez env. 3 minutes avant d'enfournier l'aliment à griller.
Fermez toujours le four lorsque le grill fonctionne.
Prenez si possible des pieces à griller de la même épaissieur.
Elles seront alors uniformément dorées et bien juteuses.
Retournez les pièces à griller après les 2/3 du temps de cuisson.
Salez les steaks seulement une fois grillés.
Déposez les morceaux à griller directement sur la grille. Si vous faites griller une seule piece, vous obtiendarez les meilleurs résultats en la plaçant au centre de la grille.
Enfournez en plus la l'échéfte au niveau 1. Elle recupèvre le jus de viande et le four restera plus propre.
Ne pas enfournier la plaque à pâtisserie ou la lèchefrite à la hauteur 4 ou 5 pour les grillades. Elle se déforme par la forte chaleur et risque d'endommager le compartment de cuisson lors du défournement.
La résistance du grill s'allume et s'eteint en permanence. C'est normal. Le nombre de fois dépend de la position gril sélectionnée.
Vande
Retournez les pièces de viande à mi-cuisson.
Une fois le roiti cuit, laissez-le reposer 10 minutes de plus dans le four et fermé. Cela permet au jus de moins se répartir dans la viande.
Après la cuisson d'un rosbif, enveloppez-le dans une feuille d'aluminium et laissez-le reposer 10 minutes dans le four.
En cas de roti de porc avec couenne, entaillez la couenne en croix et posez le roti avec la couenne au contact du écipient.
| Vande | Poids | Accessoires et récipiens | Niveau | Mode de cuisson | Température en °C, position gril | Durée en minutes |
| Boeuf | ||||||
| Rôti de boeuf à braiser | 1,0 kg | Fermé | 2 | □ | 200-220 | 120 |
| 1,5 kg | 2 | □ | 190-210 | 140 | ||
| 2,0 kg | 2 | □ | 180-200 | 160 | ||
| Filet de boeuf, Médium | 1,0 kg | Ouvert | 2 | □ | 210-230 | 70 |
| 1,5 kg | 2 | □ | 200-220 | 80 | ||
| Rosbif, Médium | 1,0 kg | Ouvert | 1 | □ | 210-230 | 50 |
| Steaks, Médium, 3 cm d'épaissur | Grille | 5 | □ | 3 | 15 | |
| Veuau | ||||||
| Rôti de veau | 1,0 kg | Ouvert | 2 | □ | 190-210 | 100 |
| 2,0 kg | 2 | □ | 170-190 | 120 | ||
| Porc | ||||||
| Rôti sans couenne (p.ex. échine) | 1,0 kg | Ouvert | 1 | □ | 200-220 | 100 |
| 1,5 kg | 1 | □ | 190-210 | 140 | ||
| 2,0 kg | 1 | □ | 180-200 | 160 | ||
| Rôti avec couenne (p.ex. épale) | 1,0 kg | Ouvert | 1 | □ | 200-220 | 120 |
| 1,5 kg | 1 | □ | 190-210 | 150 | ||
| 2,0 kg | 1 | □ | 180-200 | 180 | ||
| Kasseler avec os | 1,0 kg | Fermé | 2 | □ | 210-230 | 70 |
| Agneau | ||||||
| Gigot d'agneau sans os, Médium | 1,5 kg | Ouvert | 1 | □ | 150-170 | 120 |
| Viande | Poids | Accessoires et récipiens | Niveau | Mode de cuisson | Température en °C, position gril | Durée en minutes |
| Viande hachée | ||||||
| Rôti de viande hachée | de 500 g de viande | Ouvert | 1 | ⓕ | 170-190 | 70 |
| Saucisses | ||||||
| Saucisses | Grille | 4 | ⓹ | 3 | 15 | |
Volaille
Les données de poids dans le tableau concernent la volaille non farcie et prete à cuire.
En cas de volaille entière, place-la sur la grille, le côté blanc vers le bas. Retourner après les 2/3 du temps indiqué.
Retourner les pièces à rôtir, telles que du rôti de dinde ficelé ou du blanc de dinde, après la moitié du temps indiqué. Retourner les morceaux de volaille après les 2/3 du temps.
Pour les canards ou les oies, piquez la peau sous les ailes. LaGRAISSSE peut ainsi s'écouler.
Pour obtenir une peau de volaille dorée et croustillante, enduirez la peau de beurre ou versez de l'eau salée ou du jus d'orange sur la peau vers la fin de la cuisson.
| Volatile | Poids | Accessoires et récipiens | Niveau | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en minutes |
| Poulet, entier | 1,2 kg | Grille | 2 | ⓧ | 200-220 | 60-70 |
| Poularde, entière | 1,6 kg | Grille | 2 | ⓧ | 190-210 | 80-90 |
| Poulet, demi | de 500 g | Grille | 2 | ⓧ | 200-220 | 40-50 |
| Morceaux de poulet | de 300 g | Grille | 3 | ⓧ | 200-220 | 30-40 |
| Canard, entier | 2,0 kg | Grille | 2 | ⓧ | 170-190 | 90-100 |
| Oie, entière | 3,5-4,0 kg | Grille | 2 | ⓧ | 160-170 | 110-130 |
| Dindonneau, entier | 3,0 kg | Grille | 2 | ⓧ | 170-190 | 80-100 |
| Gigot de dinde | 1,0 kg | Grille | 2 | ⓧ | 180-200 | 90-100 |
Poisson
Retournez les morceaux de poisson aux 2% du temps.
Il n'est pas nécessaire de returner un poisson entier. En cas de poisson entier, enfournez-le en position "à la nage", la nageoire dorsale vers le haut. Une pomme de terre entamée,
ou un petit récipient résistant à la chaleur, place(e) dans le ventre du poisson le rend plus stable.
Si vous faites des grillades directement sur la grille, enfournez en plus la lèchefrite au niveau .1. Elle recupère le liquide et le four restera plus propre.
| Poisson | Poids | Accessoires et récipiens | Niveau | Mode de cuisson | Température en °C, position gril | Durée en minutes |
| Poisson, entier | d'env. 300 g | Grille | 2 | □ | 3 | 20-25 |
| 1,0 kg | Grille | 2 | □ | 180-200 | 45-50 | |
| 1,5 kg | Grille | 2 | □ | 170-190 | 50-60 | |
| Côtelette de poisson, 3 cm d'épaisseur | Grille | 3 | □ | 2 | 20-25 |
Conseils pour les rôts et grillades
| Le tableau ne contient pas de valeur pour le poids du rôti. | Choisissez les valeurs qui correspondent au poids immédiatement inférieur et allongez la durée de cuisson. |
| Vouvoulez savoir si le rôti est cuit. | Utilisez un thermomètre pour viande (en vente dans le commerce) ou bien faites le « test de la cuillère ». Appuyez sur le rôti avec une cuillère. Si vous sentez une résistance, le rôti est cuit. Si la cuillère s'enforce, allongez le temps de cuisson. |
| Le rôti est trop cuit et l'extérieur est brûlé par endroits. | Vérifiez le niveau d'enfournement ainsi que la température. |
| Le rôti a un bel aspect mais la sauce est brûlée. | La fois suivante, choisissez un plat à rôti plus petit ou ajoutez plus de liquide. |
| Le rôti a un bel aspect, mais la sauce est trop claire et insipide. | La fois suivante, choisissez un plat à rôti plus grand et ajoutez moins de liquide. |
| L'arrosage du rôti produit un dégagement de vapeur. | C'est un phénomène physique normal. Une grande partie de la vapeur s'échappe par l'orifice de sortie de vapeur. Elle peut se condenser sur le bandeau de commande plus froid ou sur les façades des meubles voisins et se mettre à goutter. |
Soufflés, gratins, toasts
Si vous faites des grillades directement sur la grille, enfournez en plus la lèchefrite au niveau .1. Le four restera plus propre.
Placez le écipient toujours sur la grille.
L'etat de cuisson d'un souffle/gratin dépend de la taille du récipient et de l'épaisseur du souffle/gratin. Les indications dans le tableau ne sont que des valeurs indicatives.
| Plat | Accessoires et recipiens Niveau | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en minutes | |
| Soufflés/gratins | |||||
| Gratin sucre | Plat à gratin | 2 | □ | 180-200 | 40-50 |
| Gratin de pâtes | Plat à gratin | 2 | □ | 210-230 | 30-40 |
| Gratin | |||||
| Gratin de pommes de terre, ingrédients crus, max. 4 cm de hauteur | 1 plat à gratin | 2 | ⓹ | 160-180 | 60-80 |
| 2 plats à gratin | 1+3 | ⓹ | 150-170 | 65-85 | |
| Toast | |||||
| Gratiner des toasts, 4 pièces | Grille | 4 | ⓹ | 160-170 | 10-15 |
| Gratiner des toasts, 12 pièces | Grille | 4 | ⓹ | 160-170 | 15-20 |
Plats cuisine s
Respectez les indications du fabricant figurant sur l'emballage.
Si vous recouvrez l'accessoire de papier cuisson, veillez à ce que le papier cuisson soit approprié pour ces températures.
Adaptez la taille du papier cuisson au mets.
Le résultat de cuisson dépend beaucoup de l'aliment. Le produit cru peut déjà partager des pré-brunissages et des inégalités.
| Plat | Accessoire | Niveau | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en minutes |
| Pizza, surgelée | |||||
| Pizza à pâte fine | L'échefrite | 2 | ® | 190-210 | 15-20 |
| L'échefrite + grille | 3+1 | ® | 180-200 | 20-30 | |
| Pizza à pâte épaisse | L'échefrite | 2 | ® | 170-190 | 20-30 |
| L'échefrite + grille | 3+1 | ® | 170-190 | 25-35 | |
| Pizza-baguette | L'échefrite | 3 | ® | 170-190 | 20-30 |
| Mini-pizzas | L'échefrite | 3 | ® | 180-200 | 10-20 |
| Pizza, du réfrigérateur, préchauffer | L'échefrite | 1 | ® | 180-200 | 10-15 |
| Produits de pommes de terre, surgelés | |||||
| Frites | L'échefrite | 3 | ® | 190-210 | 20-30 |
| L'échefrite + plaque à pâtisserie | 3+1 | ® | 180-200 | 30-40 | |
| Croquettes | L'échefrite | 3 | ® | 190-210 | 20-25 |
| Rosti, pommes de terre farcies | L'échefrite | 3 | ® | 190-210 | 15-25 |
| Pains et pâtisseries,surgelés | |||||
| Petits pains, baguette | L'échefrite | 3 | ® | 190-210 | 10-20 |
| Bretzels (pâtons) | L'échefrite | 3 | ® | 200-220 | 10-20 |
| Pains et pâtisseries, précuits | |||||
| Petits pains ou baguettes précuits | L'échefrite | 3 | ® | 190-210 | 10-20 |
| L'échefrite + grille | 3+1 | ® | 160-180 | 20-25 | |
| Boulettes végétariennes, surgelées | |||||
| Bâtonnets de poisson | L'échefrite | 2 | ® | 200-220 | 10-15 |
| Sticks de poulet, Nuggets | L'échefrite | 3 | ® | 190-210 | 10-20 |
| Strudel, surgelé | |||||
| Strudel | L'échefrite | 3 | ® | 190-210 | 30-40 |
Mets spéciaux
Avec des températures basses et le mode chaleur tournante 3D « vous réussirez alors aussi bien du yaourt créieux qu'une pâte légère à la levure du boulanger.
Enlevez d'abord du département de cuisson les accessoires, les grilles supports ou les rails téléscopiques.
Preparer du yaourt
- Porter 1 litre de lait (3,5 % de m.g) à ébullition et laisser refroidir à 40^ .
-
Délayer 150 g de yaourt (à la température du réfrigérateur) dans le lait.
-
En replir des tasses ou des petits pots Twist-Off, couvrir de film alimentaire
- Préchauffer le compartment de cuisson comme indiqué.
- Placer ensuite les tasses ou bien les pots sur le fond du compartment de cuisson et préparer comme indiqué.
Laisser lever de la pate à la levure du boulanger
- Préparer la pâte à la levure du boulanger comme d'habitude, la placer dans un recipient en céramique résistant à la chaleur et couvrir.
- Préchauffer le compartment de cuisson comme indiqué.
- Eteindre le four et placer la pâte dans le compartment de cuisson pour la laisser lever.
| Plat | Récipient | Mode de cuisson | Température | Durée | |
| Yaourt | Tasses ou pots Twist-Off | Placer sur le fond du compartment de cuisson | ® | Préchauffer à 50 °C | 5 min. |
| 50 °C | 8 h | ||||
| Laisser lever de la pâte à la levure de boulanger | Récipient résistant à la chaleur | Placer sur le fond du compartment de cuisson | ® | Préchauffer à 50 °CEteindre l'appareil etmettre la pâte à la levure dans le com-partiment de cuisson | 5-10 min. |
| 20-30 min. |
Décongélation
Enlever les alimentés surgelés de leur emballage et les placer dans un réseau sur la grille.
Veuillez respecter les consignes du fabricant figurant sur l'emballage.
Les durées de décongélation dépendent de la nature et de la quantité des alimentés.
Placer la volaille dans une assiette, le côté blanc vers le bas.
| Aliments surgelés | Accessoire | Niveau | Mode de cuisson | Température en °C |
| p.ex. tartes à la crème fraîche, tartes à la crème au beurre, tartes avec glacage au chocolat ou du sucre glacé, fruits, poulets, sau-cisses et viande, pain et petits pains, gâteau et autres pâtisseries | Grille | 2 | ‡ | le thermostat reste sur 0 |
Déshydration
Le mode Chaleur tournante 3D est ideale pour la déhydration.
Sélectionnez uniquement des fruits et légumes de qualité irréprochable puis lavez-les soigneusement.
Laissez-les bien égoutter et essuyez-les.
Recouvre la l'echefrite et la grille de papier cuisson ou sulfurisé.
Retournez plusieurs fois les fruits ou légumes très juteux.
Une fois le processus de séchage terminé, détaches immédiatement du papier les alimentés déshydratés.
| Fruits et herbes | Accessoire | Niveau | Mode de cuisson | Température | Durée |
| 600 g de tranches de pommes | L'échefrite + grille | 3+1 | ® | 80 °C | env. 5 h |
| 800 g de poires en quartier | L'échefrite + grille | 3+1 | ® | 80 °C | env. 8 h |
| 1,5 kg de quetsches ou de prunes | L'échefrite + grille | 3+1 | ® | 80 °C | env. 8-10 h |
| 200 g d'herbes aromatiques, net- L'échefrite + grille toyées | L'échefrite + grille | 3+1 | ® | 80 °C | env. 1½ h |
Mise en conserve
Pour la mise en conserves, les bocaux et les joints en caoutchouc doivent être propres et en bon état. Utilisez si possible des bocaux de même taille. Les valeurs indiquées dans les tableaux s'entendant pour des bocaux ronds d'un litre.
Attention!
N'utilisez pas de bocaux plus grands ou plus hauts. Leurs couvercles risqueraient d'éclater.
Utilisez uniquement des fruits et legumes de première qualite. Lavez-les soigneusement.
Les durées mentionnées dans les tableaux sont indicatives. Elle peuvent être influencées par la température ambiente, le nombre de bocaux, la quantité et la chaleur du contenu des bocaux. Avant de changer le réglage ou d'éteindre, vérifie si des bulles montent bien dans les bocaux.
Preparation
- Remplir les bocaux, mais pas trop.
- Essuyer les bords des bocaux, ils doivent etre propres.
-
Poser un joint en caoutchouc humide et un couvercle sur chaque bocal.
-
Fermer les bocaux avec des agrafes.
Ne placez jamais plus de six bocaux dans le compartment de cuisson.
Réglage
- Enfournez la lèchefrite au niveau 2. Disposer les bocaux de sorte qu'ils ne se touchent pas.
- Verser 12 I d'eau chaude (env. 80^ ) dans la lèchefrite.
- Fermer la porte du four.
- Regler Chaleur de sole
- Regler la températe sur 170 à 180^ .
Mise en conserve
Fruits
Au bout d'env. 40 à 50 minutes, des petites bulles montent à la surface à de courts intervalles. Eteignez le four.
Retirez les bocaux du compartment de cuisson au bout de 25 à 35 minutes de chaleur résiduelle. Un refroidissement plus lent dans le compartment de cuisson favorise la prolifération de moisissures sur le fruit en bocal ainsi que son acidification.
| Fruits en bocaux d'un litre | Dès l'ébullition | Chaleurur résiduelle |
| Pommes, groseilles, fraises | éteindre | env. 25 minutes |
| Cerises, abricots, pêches, groseilles à maquereau | éteindre | env. 30 minutes |
| Compote de pommes, poires, prunes | éteindre | env. 35 minutes |
Légumes
Dès que des bulles montent dans les bocaux, ramener la température à 120 - 140 °C. Selon le type de légume env. 35 à
70 minutes. Àpès ce temps, éteignez ensuite le four et utilisez la chaleur rémanente.
| Légumes au bouillon froid dans des bocaux d'un litre | Dès l'ébullition | Chaleurur résiduelle |
| Cornichons | - | env. 35 minutes |
| Betterave rouge | env. 35 minutes | env. 30 minutes |
| Choux de Bruxelles | env. 45 minutes | env. 30 minutes |
| Haricots verts, chou-rave, chou rouge | env. 60 minutes | env. 30 minutes |
| Petits.POIS | env. 70 minutes | env. 30 minutes |
Sortir les bocaux
Après la mise en conserves, sortez les bocaux du compartmentement de cuisson.
Attention!
Ne posez pas les bocaux chauds sur une surface froide ou humide. Ils risquent d'éclater.
L'acrylamide dans certains alimentés
L'acrylamide se forme avant tout en cas de produits céraliers et de pommes de terre cuits à haute température, tels que
chips, frites, toast, petits pains, pain ou pâtisseries fines (biscuits, pain d'épices, speculoos).
Conseils pour la préparation de mets avec une faible formation d'acrylamide
| En général | ■Réduire les temps de cuisson à un minimum. |
| ■Faire uniquement dorer les alimentés, ne pas les faire trop brunir. | |
| ■Un alimenté gros et épais contient moins d'acrylamide. | |
| Cuisson de pâtisseries | En mode Convection naturelle, max. 200 °C. |
| En mode Chaleur tournante 3D ou Chaleur tournante, max.180 °C. | |
| Petits gâteaux secs | En mode Convection naturelle, max. 190 °C. |
| En mode Chaleur tournante 3D ou Chaleur tournante, max. 170 °C. | |
| Des oeufs ou des jaunes d'oeuf réduisent la formation d'acrylamide. | |
| Frites au four | Les répartir uniformément et en une couche sur la plaque. Faire cuire au moins 400 g par plaque, afin que les frites ne se dessèchent pas |
Plats tests
Ces tableaux ont ete concus pour des laboratoires d'essai, afin de leur permetre de contrcler et tester plus facilement les differentes appeareils.
Selon EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350.
Cuisson de pain et de pâtisseries
Cuisson sur 2 niveaux :
Enfournier la lèchefte toutes au-dessus de la plaque à pâtisserie.
Cuisson sur 3 niveaux :
Enfourner la l'echefrite en milieu.
Biscuiterie dressée:
La cuisson des préparations sur des plaques enfournées en même temps ne sera pasforcément terminée au même moment.
Tourte aux pommes sur 1 niveau :
Placer côte à côte les moules démontables fonçés en les décalant.
Tourte aux pommes sur 2 niveaux :
Moules démontables de couleur foncée : les placer l'un audressus de l'autre en les décalant, voir fig.

Gâteaux dans des moules démontables en fer-blanc : Faire cuire sur 1 niveau avec la Convection naturelle l Utilisez la lechefrite au lieu de la grille et placez dessus le moule démontable.
Remarque : Pour la cuisson, réglez d'abord la plus faible des températures indiquées.
| Plat | Accessoires et recipients | Niveau | Mode de cuisson | Température en °C | Durée en minutes |
| Biscuiterie dressée, préchauffer* | Plaque à pâtisserie | 3 | □ | 140-150 | 30-40 |
| Plaque à pâtisserie | 3 | ® | 140-150 | 30-40 | |
| Plaque à pâtisserie + l'échefrite | 1+3 | ® | 140-150 | 30-45 | |
| 2 plaques à pâtisserie + l'échefrite | 1+3+5 | ® | 130-140 | 40-55 | |
| Petits gâteaux, préchauffer* | Plaque à pâtisserie | 3 | □ | 150-170 | 20-35 |
| Plaque à pâtisserie | 3 | ® | 150-170 | 20-35 | |
| Plaque à pâtisserie + l'échefrite | 1+3 | ® | 140-160 | 30-45 | |
| 2 plaques à pâtisserie + l'échefrite | 1+3+5 | ® | 130-150 | 35-55 | |
| Biscuit à l'eau, préchauffer* | Moule démontable sur la grille | 2 | □ | 160-170 | 30-40 |
| Moule démontable sur la grille | 2 | ® | 160-170 | 25-40 | |
| Tourte aux pommes | Grille + 2 moules démon-tables Ø 20 cm | 1 | □ | 170-190 | 80-100 |
| 2 grilles + 2 moules démontables Ø 20 cm | 1+3 | ® | 170-190 | 70-100 |
- Pour le préchauffage, ne pas utiliser le chauffage rapide.
Grillades
Si vous placez les alimentents directement sur la grille, enfournez en plus la lèchefrite au niveau 1. Elle recupère le liquide et le four restera plus propre.
| Plat | Accessoires et recipients | Niveau | Mode de cuisson | Position gril | Durée en minutes |
| Brunir des toasts Préchauffer 10 minutes | Grille | 5 | □ | 3 | 1½-2 |
| Beefburger, 12 pieces* ne pas préchauffer | Grille + lèchefrite | 4+1 | □ | 3 | 25-30 |
- Retourner aux 2/3 du temps
Inhoudsopgave
Voor de installmenteur
Fabrique par BSH Hausgeräte GmbH titulaire des droits d'utilisation de la marque Siemens AG
Notice Facile