EVOCITY 1 - KIDDY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EVOCITY 1 KIDDY au format PDF.
| Type de produit | Poussette canne |
| Âge recommandé | 6 mois et plus |
| Poids maximal supporté | 15 kg |
| Dimensions pliée | Compacte, facile à ranger |
| Poids de la poussette | Environ 5 kg |
| Type de roues | Petites roues avant pivotantes, roues arrière fixes |
| Frein | Frein centralisé sur roues arrière |
| Matériau du cadre | Aluminium léger |
| Harnais de sécurité | 5 points |
| Dossier | Réglable en plusieurs positions |
| Capote | Amovible et réglable |
| Panier de rangement | Présent sous l'assise |
| Poignée | Fixe, recouverte de mousse |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes européennes |
FOIRE AUX QUESTIONS - EVOCITY 1 KIDDY
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EVOCITY 1 - KIDDY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EVOCITY 1 de la marque KIDDY.
MODE D'EMPLOI EVOCITY 1 KIDDY
3. 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9
Conseils généraux de sécurité
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9
Dépliage du châssis Pliage du châssis Accrochage / retrait du canopy Réglage du canopy Retrait / Fixation des roues avant Fixation des roues avant pivotantes Réglage du frein en position parking Réglage de la position allongée / assise Réglage du repose-pieds
61 61 61 62 62 62 62 63 63
Attacher l‘enfant avec le système de harnais à 5 points
Ouverture du système de harnais à 5 points Réglage de la largeur du harnais à 5 points et installation de l‘enfant Réglage de la hauteur du harnais Ouverture / fermeture de la main courante
Utilisation avec un siège coque (groupe 0+)
Montage des adaptateurs de fixation au châssis Montage des adaptateurs de fixation du siège coque Montage et retrait du siège coque KIDDY Retrait des adaptateurs de fixation du siège coque Retrait des adaptateurs de la poussette
Retrait et montage de la housse
Retrait et montage du système de ceinture Retrait et montage de la housse
Entretien et maintenance
Entretien et maintenance du châssis Entretien du tissu en général
Mode d‘emploi „Evocity 1“
Important Conserver ces instructions pour consultation ultérieure. La poussette Evocity 1 est la dernière née de notre gamme de poussettes. Cette poussette est un produit haut de gamme qui garantit une longue durée de vie, si toutefois utilisée correctement. Votre poussette Evocity 1 a fait l‘objet de tests et est certifiée selon la norme EN 1888. Cette poussette est destinée aux enfants de la naissance jusqu’à 15 kg (env. 3 ans). Si vous utilisez la poussette avec un siège coque, elle peut être utilisée pour des bébés dès la naissance jusqu‘à 13 kg.
1. Conseils généraux de sécurité
AVERTISSEMENT Veuillez soigneusement lire ces instructions avant utilisation et les conserver pour vous y référer ultérieurement. La sécurité de votre enfant peut être remise en cause si vous ne suivez pas ces instructions.
AVERTISSEMENT Ne jamais laisser votre enfant sans surveillance.
AVERTISSEMENT S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilization.
Ce siège ne convient pas à des enfants de moins de 6 mois.
AVERTISSEMENT Ne surchargez pas le panier, la pochette de rangement du canopy et le porte-gobelet. Le poids maximum dans le panier est de 5 kg, dans le sac de rangement du canopy de 0,2 kg et dans le porte-gobelet de 0,5 kg. Toute charge supplémentaire peut engendrer l‘instabilité dangereuse de la poussette !
AVERTISSEMENT N‘utilisez pas la poussette avec plus d‘un enfant à la fois.
AVERTISSEMENT Seules les pièces de rechange et accessoires autorisés par le fabricant doivent être utilisés.
AVERTISSEMENT Utiliser un harnais dès que l’enfantpeut tenir assis tout seul.
AVERTISSEMENT Utilisez toujours la sangle d‘entre-jambes avec le harnais.
AVERTISSEMENT Vérifiez que la nacelle, le hamac ou encore le siège auto sont correctement fixés dans la bonne position avant toute utilisation.
Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers.
AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure grave en cas de chute ou de glissement.
Toujours utiliser le système de retenue.
AVERTISSEMENT Dispositif de blocage à l’arrêt doit être enclenché lorsque l’on place l’enfant dans le véhicule ou qu’on l’en sort.
AVERTISSEMENT Vérifiez de temps à autre le harnais, la boucle et s‘il n‘y a pas de pièces, de vis ou de rivets qui se desserrent.
AVERTISSEMENT L‘assemblage par un adulte est nécessaire. Laisser les enfants
à distance lors de l‘assemblage de la poussette.
AVERTISSEMENT Utilisez uniquement les accessoires et pièces de rechange autorisés par KIDDY.
AVERTISSEMENT Ne pas laisser votre enfant jouer avec ce produit.
N‘utilisez jamais la poussette dans les escaliers ou escalators.
AVERTISSEMENT Pour éviter toute blessure, maintenir votre enfant à l’écart lors du dépliage et dupliage du produit.
Faites également attention de ne pas vous coincer aux extrémités, dans les pièces mobiles.
AVERTISSEMENT Toute charge attachée au poussoir et/ou à l’arrière du dossier et/ou sur les côtés du véhicule peut influer sur la stabilité du véhicule.
2. Déballage Enlevez et jetez l‘ensemble des films de protection et emballages en plastique avant de débuter l’assemblage de la poussette.
AVERTISSEMENT Afin d‘éviter tout risque d‘étouffement, conservez les emballages hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT La poussette doit être assemblée par un adulte.
Tenez les enfants en bas âge à l‘écart lors du montage de la poussette.
3.1 Dépliage du châssis Ouvrez le crochet de verrouillage sur le côté du châssis (fig. 1). Marchez sur la pédale jusqu‘à ce que le châssis s‘encliquette dans la bonne position (fig. 3).
AVERTISSEMENT Assurez-vous que les dispositifs de verrouillage du châssis sont bien enclenchés avant utilisation !
3.2 Pliage du châssis Pressez la pédale vers le haut (fig. 4, n° 1) et marchez sur le levier de pliage (fig. 4 ; n° 2) sur le côté du châssis. Puis, poussez la poignée vers l‘avant (fig. 5 ; n° 3) jusqu‘à ce que le crochet de verrouillage se ferme.
AVERTISSEMENT Faites attention de ne pas vous coincer les extrémités, dans les pièces mobiles/pliables.
3.3 Accrochage / retrait du canopy Pressez le clip de la capote dans le logement supérieur ou inférieur du cadre (fig. 6 ; n° 1). Ensuite, fermez le fermoir (fig. 6 ; n° 2) et fermez les attaches en velcro (fig. 6 ; n° 3+4). Faites de même de l‘autre côté. Si vous souhaitez enlever le canopy, procédez comme décrit ci-dessus dans le sens inverse. 61
3.4 Réglage du canopy Poussez les charnières du côté droit et du côté gauche vers le bas pour fermer et fixer le canopy (fig. 7 ; n° 1). Pour déployer le canopy, tirez sur les deux charnières vers le haut (fig. 7 ; n° 2). 3.5 Retrait / Fixation des roues avant Pour retirer les roues avant, poussez le bouton (fig. 8 ; n° 1) situé sur la partie inférieure des roues et tirez sur les roues simultanément (fig. 8 ; n° 2). Pour fixer les roues, mettez-les sur le porte-roues jusqu‘à ce qu‘ils se verrouillent, en toute sécurité. 3.6 Fixation des roues avant pivotantes Poussez ensuite les boutons de fixation (fig. 9 ; n° 1) à gauche et à droite des ensembles de roues vers l’intérieur.
AVERTISSEMENT Assurez-vous que les dispositifs de verrouillage sont bien enclenchés avant utilisation !
Pour desserrer les blocages orientables des roues, poussez les deux boutons de blocage vers l’extérieur (fig. 9 ; n° 2) 3.7 Réglage du frein en position parking Pour mettre le frein en position parking, poussez les leviers de freinage des deux côtés vers le bas (fig. 10 ; « ARRÊT »).
AVERTISSEMENT Ne laissez jamais la poussette seule sans vous être assuré
que les deux dispositifs de verrouillage de frein sont enclenchés.
Pour desserrer le frein, poussez les leviers de freinage vers le haut (fig. 10 ; « MARCHE »°). 3.8 Réglage de la position allongée / assise Pour modifier la position allongée, tirez le bouton de réglage vers le haut (fig. 11 ; n° 1), puis modifiez la position du dossier (fig 11 ; n° 2). Lâchez ensuite le bouton (fig 11 ; n° 3) de manière à fixer le dossier dans une des 4 positions possibles (fig. 11 ; a-b-c-d). La position la plus basse (d) est destinée aux nouveau-nés. 3.9 Réglage du repose-pieds Tirez les boutons du côté gauche et droit du repose-pieds vers l‘avant (fig. 12 ; n° 1) et déplacez le repose-pied dans la position souhaitée (fig. 12 ; n° 2).
AVERTISSEMENT Après réglage, assurez-vous que les deux boutons sont bien enclenchés.
4. Attacher l‘enfant avec le système de harnais à 5 points
AVERTISSEMENT Utilisez toujours le système de harnais à 5 points de la manière décrite lorsque vous utilisez votre Evocity 1 avec le hamac pour éviter tout risque de blessures graves en chutant ou en glissant.
4.1 Ouverture du système de harnais à 5 points Appuyez sur le bouton au centre de la boucle (fig. 13 ; n° 1) et les languettes de la boucles sortent (fig. 13 ; n° 2). 4.2 Réglage de la largeur du harnais à 5 points et installation de l‘enfant Placez votre enfant dans le hamac, mettez les sangles par-dessus les épaules de l‘enfant et la boucle entre les jambes. Poussez les languettes dans la boucle et vérifiez si c‘est bien enclenché. Le système de harnais peut être réglé en faisant glisser les 5 ajusteurs dans le sens souhaité (fig. 14).
AVERTISSEMENT Le système de harnais est correctement réglé lorsque les sangles fermement sur le corps de l‘enfant.
4.3 Réglage de la hauteur du harnais Poussez les clips en plastique à l‘arrière du dossier, au travers du trou, vers l‘avant (fig. 15 ; n° 1). Faites de même de l‘autre côté. Insérez maintenant le clip en plastique dans le trou, à la hauteur nécessaire (fig. 15 ; n° 2). Pour sécuriser les enfants de 0 à 6 mois avec le harnais, passez d’abord les deux sangles diagonales à travers les deux boucles inférieures (fig. 16) et placez le dossier à la position la plus basse (fig. 11 ; d)
AVERTISSEMENT Le clip en plastique doit reposer à plat sur la partie arrière du dossier.
Assurez-vous que les sangles d‘épaules sont bien fixées à la même hauteur.
4.4 Ouverture / fermeture de la main courante Pour ouvrir la main courante, appuyez sur le bouton de dégagement (fig. 27 ; n° 1) et ouvrez la main courante (fig. 27 ; n° 2). Pour fermer la main courante, poussez le bouton de dégagement dans le guide sur le châssis.
AVERTISSEMENT Assurez-vous que la main courante est toujours fermée correctement lorsque le hamac est utilisé. N`utilisez jamais le hamac sans la main courante.
5. Utilisation avec un siège coque (groupe 0+)
ADAPTER COMPATIBLE KIDDY MaxiCosi
Cloud Q Evolution Pro 2
5.1 Montage des kits de fixation sur le châssis
AVERTISSEMENT Dépliez la poussette comme décrit au paragraphe 3.1 et
mettez le frein en position parking.
Glissez l‘adaptateur depuis l‘intérieur sur le profilé métallique au-dessus du siège (fig. 17 ; n° 1). Positionnez l‘adaptateur de la poussette entre les deux repères de position, sur la partie inférieure du tube (fig. 17 ; n° 2). Fixez désormais l`adaptateur de la poussette en fermant le rabat (fig. 18). Faites de même de l‘autre côté.
AVERTISSEMENT Assurez-vous que les dispositifs de verrouillage sont bien enclenchés avant utilisation !
5.2 Montage des adaptateurs de fixation du siège coque Insérez les deux adaptateurs dans les rainures, sur les adaptateurs de la poussette (fig. 19).
AVERTISSEMENT Assurez-vous que les dispositifs de verrouillage sont bien enclenchés avant utilisation !
5.3 Montage et retrait d‘un siège coque KIDDY AVERTISSEMENT Assurez-vous que votre enfant est en sécurité dans le siège coque comme décrit dans le mode d‘emploi.
Attachez le siège coque en position dos à la route, sur les adaptateurs (fig. 20). Veillez également à ce que la coque soit solidement fixée sur les deux adaptateurs. Pour ce faire, appuyez également les deux côtés du bord de la coque vers 66
FR le bas (fig. 20, n° 1).
Essayez ensuite de tirer brièvement la coque bébé vers le haut (fig. 20, n° 2) pour vérifier que les deux côtés sont bien fixés sur les adaptateurs. Maintenez les deux boutons de la poignée du siège coque appuyés (fig. 21 ; n° 1). Tournez la poignée vers l‘avant jusqu‘à ce que les boutons de la poignée se verrouillent (fig. 21 ; n° 2).
AVERTISSEMENT Avant utilisation, assurez-vous que les adaptateurs et le siège coque soient bien enclenchés !
Pour enlever le siège coque, poussez sur les deux boutons de la poignée, puis tournez la poignée en position de transport.
AVERTISSEMENT Assurez-vous que les deux boutons de la poignée sont enclenchés.
Vous pouvez à présent retirer la coque bébé du châssis en maintenant enfoncés les boutons de déverrouillage des deux côtés au niveau du bord de la coque
pour les sièges-autos utilisés avec un châssis, ce véhicule ne remplace pas un couffin ou un lit. Lorsque l’enfant a besoin de dormir, il convient de le placer dans une nacelle, un couffin ou un lit approprié(e).
5.4 Retrait des adaptateurs du siège coque Maintenez le bouton de retrait appuyé sur l‘adaptateur de la poussette (fig. 22 ; n° 1) puis poussez l‘adaptateur de siège coque vers l‘extérieur (fig. 22 ; n° 2). 67
FR Retirez le deuxième adaptateur de porte-bébé de la même manière.
5.5 Retrait des adaptateurs de la poussette Maintenez le bouton d‘ouverture sur l‘adaptateur de la poussette vers le haut (fig. 23; n° 1) et ouvrez le rabat (fig. 23 ; n° 2). Détachez ensuite l‘adaptateur de la poussette du châssis (fig. 23 ; n° 3). Retirez le deuxième adaptateur de la même manière. Les sièges auto qui sont utilisés sur une poussette ne remplacent en aucun cas un berceau ou un lit d‘enfant. Si votre enfant a besoin de dormir, il doit être allongé dans une nacelle adaptée, un berceau ou un lit conçus à cet effet.
6. Retrait et montage de la housse
6.1 Retrait et montage du harnais Poussez les clips en plastique sur l‘extrémité des 5 points du harnais, de l‘arrière vers l‘avant, au travers des trous (fig. 24). Montez le harnais en poussant les clips dans les trous et en vous assurant qu‘ils reposent à plat, sur l‘arrière du dossier et du siège.
AVERTISSEMENT N‘utilisez jamais la poussette sans le harnais.
AVERTISSEMENT Assurez-vous que les ceintures ne se vrillent pas pas et positionnez-les correctement dans les trous.
6.2 Retrait et montage de la housse Retirer le canopy comme décrit au paragraphe 3.3. 68
FR Retirer le harnais décrit au paragraphe 6.1.
Pour retirer la housse, ouvrez les 5 boutons-pression sur le côté du siège et du dossier (fig. 25 ; n° 1-5). Ouvrez ensuite les boutons-pression de l’autre côté. Détachez ensuite les 2 sangles de liaison sous le siège (fig. 25 ; n° 6-7). Tirez maintenant sur la housse par le haut du dossier (fig. 26) et par le reposepied. Pour remettre la housse, suivre les étapes de retrait dans le sens inverse !
AVERTISSEMENT N‘oubliez pas de remettre le harnais en place
(voir paragraphe 6.1). 7. Entretien et maintenance 7.1 Entretien et maintenance du châssis Vérifiez de temps à autre, la bonne tenue des vis, rivets ou l‘usure ou les pièces défectueuses. Vérifiez s‘il n‘y a pas de coutures ouvertes ou d‘autres défauts sur la housse et le harnais. N‘utilisez pas la poussette si vous avez remarqué un défaut. Les pièces défectu euses doivent être réparées ou remplacées avant leur prochaine utilisation. Si une roue grince, pulvérisez un peu de lubrifiant à base de silicone liquide sur les axes. Essuyez le surplus de lubrifiant.
FR Le châssis peut-être nettoyé avec un nettoyant doux ou un chiffon humide.
N‘utilisez jamais un agent nettoyant caustique (par ex. : solvants, détergent puissants). 7.2 Entretien du tissu en général L‘ensemble de nos tissus est conforme aux normes les plus exigeantes, en ce qui concerne la tenue de la couleur contre les rayons UV. Cependant, l‘ensemble des tissus palit lorsqu‘il est exposé aux UV. Cela n‘est pas lié à un tissu défaillant mais à une usure normale, qui n‘entre pas dans le cadre de la garantie. Lorsque la housse (ou le châssis) est humide, dépliez-la (le) et mettez-la (le) à sécher à température ambiante avant de la (le) stocker ou de l’utiliser. La housse du siège ainsi que les rembourrages de harnais sont lavables à basse température avec un détergent doux. Ne javellisez-pas, ne suspendez pas et ne mettez par le tissu au sèche-linge. Ne centrifugez pas, ne laissez pas sécher la housse dans une ambiance humide. Ne tapez pas les parties en acier de la housse.
Le canopy est uniquement lavable à la main. Utilisez un détergent doux et rincezle abondamment à l‘eau tiède. Ne centrifugez pas, ne laissez pas sécher la housse dans une ambiance humide.
Nous fournissons une garantie de 2 ans pour les défauts de fabrication ou matériel. La période de garantie commence le jour de l‘achat. Une facture est exigée pour toute réclamation. La garantie se limite aux produits qui ont été manipulés de manière appropriée et sont rendus dans un état propre et sain. Il n‘y a pas d‘extension de garantie en cas de : - usure normale et de dommages liés à une charge excessive lors de l‘utilisation (par ex. les roues). - dommages causés par une utilisation inappropriée ou abusive. - dommages et corrosion causés par le sel sur la route. Tissus : L‘ensemble de nos tissus est conforme aux normes les plus exigeantes, en ce qui concerne la tenue de la couleur contre les rayons UV. Toutefois, l‘ensemble des matériaux se décolore lors de leur exposition aux rayons UV. Ceci est considéré comme une usure normale et non pas comme un défaut des matériaux. Aucun recours en garantie ne peut être prétendu dans ce cas. L‘équipe KIDDY vous souhaite, à vous et votre enfant, un voyage à la fois confortable et sûr à tout moment.
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9
3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 3.9
Notice Facile