EB-1965 - Vidéoprojecteur EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EB-1965 EPSON au format PDF.

📄 165 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EPSON EB-1965 - page 1
Type de produit Projecteur multimédia
Résolution Full HD 1920 x 1080
Luminosité 4 500 lumens (mode normal)
Contraste 10 000:1
Technologie d'affichage 3LCD
Durée de vie de la lampe Environ 4 000 heures (mode normal), 10 000 heures (mode éco)
Connectivité HDMI, VGA, USB, RCA, RS-232C
Dimensions (L x P x H) 380 x 290 x 100 mm
Poids 3,5 kg
Fonctions principales Projection sans fil, correction de trapèze, zoom optique 1,6x
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier du filtre, remplacement de la lampe selon l'utilisation
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de lampes et filtres de remplacement
Normes de sécurité CE, FCC, RoHS
Garantie 2 ans sur le projecteur, 90 jours sur la lampe
Informations générales Idéal pour les présentations en entreprise et les projections éducatives

FOIRE AUX QUESTIONS - EB-1965 EPSON

Comment connecter mon EPSON EB-1965 à mon ordinateur ?
Pour connecter votre EPSON EB-1965 à votre ordinateur, utilisez un câble HDMI ou VGA. Branchez simplement le câble dans le port approprié sur le projecteur et sur votre ordinateur, puis sélectionnez la source correcte sur le projecteur.
Que faire si l'image projetée est floue ?
Si l'image projetée est floue, essayez de régler la mise au point en tournant la molette de mise au point située sur le projecteur. Assurez-vous également que le projecteur est à la bonne distance de l'écran.
Comment corriger la distorsion de l'image ?
Pour corriger la distorsion de l'image, utilisez la fonction de correction trapézoïdale dans le menu du projecteur. Ajustez les paramètres jusqu'à ce que l'image soit rectangulaire.
Mon projecteur ne s'allume pas, que faire ?
Si votre projecteur ne s'allume pas, vérifiez que le câble d'alimentation est bien branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que la lampe du projecteur n'est pas épuisée et qu'elle est correctement installée.
Comment changer la lampe du projecteur ?
Pour changer la lampe, éteignez le projecteur et débranchez-le. Attendez que le projecteur refroidisse, puis retirez le couvercle de la lampe. Retirez l'ancienne lampe et remplacez-la par une nouvelle, puis remettez le couvercle en place.
Comment ajuster le volume des haut-parleurs ?
Pour ajuster le volume des haut-parleurs, utilisez les boutons de volume sur le projecteur ou accédez au menu audio dans les paramètres du projecteur.
Quel est le niveau sonore du ventilateur du projecteur ?
Le niveau sonore du ventilateur du projecteur EPSON EB-1965 est d'environ 37 dB en mode normal et de 30 dB en mode éco. Si le ventilateur est trop bruyant, vérifiez si le projecteur est en mode éco.
Comment mettre à jour le firmware du projecteur ?
Pour mettre à jour le firmware de votre projecteur, téléchargez la dernière version du firmware depuis le site d'Epson, copiez-la sur une clé USB, puis insérez la clé USB dans le projecteur et suivez les instructions à l'écran.
Le projecteur ne détecte pas mon appareil, que faire ?
Si le projecteur ne détecte pas votre appareil, vérifiez les connexions et assurez-vous que l'appareil est allumé. Essayez de changer de port ou de câble. Si le problème persiste, redémarrez le projecteur.
Comment nettoyer l'objectif du projecteur ?
Pour nettoyer l'objectif, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la lentille.

Questions des utilisateurs sur EB-1965 EPSON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Vidéoprojecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EB-1965 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EB-1965 de la marque EPSON.

MODE D'EMPLOI EB-1965 EPSON

Guide de l'utilisateur

Multimedia Projector

Symboles Utilisés Dans ce Guide

- Indications de sécurité

La documentation et le projecteur utilisent des symboles graphiques qui indiquent comment utiliser l'appareil en toute sécurité. Veillez à comprendre et à respecter ces symboles afin d'éviter de vous blesser ou de provoquer des dégats.

AvtissementCe symbole signale des informations qui, si elles sont ignorées, peuvent provoquer des blessures, voir la mort, en raison d'une manipulation incorrecte.
AttentionCe symbole indique des informations qui, si elles sont ignorées, peuvent provoquer des blessures ou des dégats physiques, en raison d'une manipulation incorrecte.

- Indications d'informations générales

AttentionProcedures pouvant entraîner des dommages matériels ou corporels si elles ne sont pas exécutées avec un soin suffisant.
Informations supplémentaires qu'il peut être utile de connaître sur un sujet.
Renvoie à une page contenant des informations détaillées sur un sujet.
»Indique qu'une explication du ou des mots soulignés figurant devant ce symbole figure dans le glossaire. Reportez-vous à la section « Glossaire » des « Annexe ». «"Glossaire" p.159
[Nom]Indique le nom des boutons de la télécommande ou du panneau de commande. Exemple : Bouton [Esc]
Nom du menuIndique les éléments du menu Configuration. Exemple : Choisissez Luminosité dans Image. Image - Luminosite

Symboles Utilisés Dans ce Guide 2

Introduction

a r c t e r i s t i q u e s d u P r o j e c t e u r 8

Configuration, projection et stockage rapides et simples 8

Connexion à l'aide d'un cable USB et projection (USB Display) 8

Détection des mouvements du projecteur et correction automatique de la distorsion de l'image 8

Aide de mise au point 8

Ajuster automatique dans le cadre de I'ecran (Screen Fit) 8

Fonctions utiles pour la projection d'images 9

Projection simultanée de deux images (Split Screen) 9

Augmentation du contenu de la projection sur un écran large (WXGA) (EB-1945W uniquely) 9

Utilisation optimale de la télécommande 9

Agrandir et projeter des fichiers à l'aide de la Caméra document 9

Connector un périphérique de stockage USB et projeter des fischiers PDF, des films et des images (PC Free) 9

Fonctions de sécurité améliorées 9

Mode couleurs optimal pour la projection d'images medicales 10

Réglage précis des couleurs 10

Enregister un planning 10

Exploitation de tous les avantages d'une connexion réseau 10

Conéquences dynamiques possibles grâce à la projection simultanée de quatre images 10

Connexion à un réseau et projection d'images à partir de l'écran de l'ordinateur 10

Projection d'images à partir de périphériques portatifs via un réseau 11

Projet utilisant l'option « Connexion à un projecteur réseau » 11

Connexion aisea un ordinateur avec Quick Wireless Connection 11

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur 12

Avant/Dessus 12

Arriere 13

Dessous 15

Panneau de commande 16

Télécommande 17

Remplacement des piles de la télécommande 20

Portee de la télécommande 21

Préparation du projecteur

Installation du projecteur 23

Méthodes d'installation 23

Méthodes d'installation 24

Taille de I'ecran et distance de projection approximative 24

Connexion des équipements 26

Connexion d'un ordinateur 26

Connexion de sources d'images 27

Connexion de péripériques USB 29

Connexion d'un équipement externe 30

Connector un cable LAN 31

Installation de I'unité réseau sans fil 33

Utilisation standard

De l'installation à la projection 35

Détection automatique des signaux d'entrée et modification de l'image projetée (Recherche de source) 36

Passage à l'image cible à l'aide de la télécommande 37

Projection avec USB Display 37

Configuration système requise 37

Premiere connexion 38

Désinstallation 39

Réglage des images projetées 41

Correction la distorsion trapézoidale 41

Correction automatique 41

Correction manuelle 41

Ajuster automatique dans le cadre de I'ecran - (Screen Fit) 44

Réglage de la taille de l'image 46

Réglage de la position de l'image 47

Réglage de l'inclinaison horizontale 47

Correction de la mise au point 47

Réglagedu volume 48

Réglage de l'image 48

Réglage de la Teinte, de la Saturation et de la Luminosité 48

Réglagedu Gamma 49

Selection de la qualité de projection (seLECTION du Mode couleurs) 50

Réglage de l'Iris auto 51

Modification du rapport L/H de l'image projetée 52

Méthodes de modification 52

Modification du rapport L/H 52

Fonctions Utilities

Fonctions de projection 56

Projection simultanée de deux images (Split Screen) 56

Sources d'entrée pour la projection Split Screen 56

Procedures de fonctionnement 57

Contraintes liées à la projection sur écran divisé 59

Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V) 60

Arrêt sur image (Freeze) 60

Fonction Pointeur (Pointeur) 61

Agrandissement d'une partie de l'image (E-Zoom) 62

Utilisation de la télécommande pour contrôle le pointeur de la souris (Souris Sans Fil) 63

Correction de la différence de couleur pendant la projection à partir de plusieurs projecteurs 64

Synthese de la procedure de correction 64

Définition d'un ID et'utilisation de la télécommande 64

Correction 66

Enregistrement d'un logo d'utilisateur 68

Fonctions de Sécurité 70

Gestion des utilisateurs (Mot de passage protégé) 70

Types de la fonction Mot de passer protégé 70

Réglage de la fonction Mot de passage protégé 70

Saisiedu mot de passage 71

Verrouillage des touches de fonctionnement (Blocage fonctionne.) 72

Systèmes de sécurité 74

Installation du cable antivol 74

Fonctions réseau 75

Utilisation de la fonction « Connexion à un projecteur réseau » 75

Réalisation d'une connexion WPS (Wi-Fi Protected Setup) à un point d'accès réseau sans fil 76

Méthode de configuration de la connexion 76

Surveillance et contrôle 78

A propos de EasyMP Monitor 78

Modification des paramètres à l'aide d'un navigateur Web (Contrôle Web) 78

Configuration du projecteur 78

Affichage de I'ecran Contrôle Web 79

Affichage de I'ecran Web Remote 79

Réglage des certificats 81

Remarques concernant le protocole HTTP sécurisé 81

Listedescertificatspris encharge 82

Utilisation de la fonction Notif. Courrier pour signaler des anomalies de

fonctionnement 82

Erreur de lecteur du courrier de notification 83

Gestion utilisant SNMP 83

Commandes ESC/VP21 83

Listedes commands 83

Cablage 84

A propos de PJLink 85

A propos de Crestron RoomView 86

Utilisation d'un projecteur à partir d'un ordinateur 86

Réglagedu planning 89

Méthodes de réglage 90

Horloge 90

Planning 91

Utilisation du menu Configuration 93

Listedes Fonctions 94

Tableau du menu Configuration 94

MenuRéseau 95

Menu Image 96

Menu Signal 97

Menu Réglage 99

Menu Avancé 101

MenuRéseau 102

Remarques sur l'utilisation du menu Réseau 103

Fonctions du clavier virtuel 104

Menu Base 104

MenuRéseau sans fil 105

Menu Sécurité 107

MenuRéseau avec fil 110

Menu Réglage administrateur 111

MenuReinit. 115

Menu Information (Affichage uniquely) 115

MenuReinit. 116

Dépannage

Utilisation de l'aide 118

Dépannage 120

Signification des témoins 120

Si les témoins ne fournissent aucune indication utile 123

Problèmes relatifs aux images 124

Aucune image n'est visible 124

Les images animées ne sont pas affichées 125

La projection s'arrête automatique 125

Le message Non Supporté est affché 125

Le message Pas de Signal est affché 126

Les images sont floues, troubles ou déformées 126

Les images subissant des interférences ou une distorsion 127

Le curseur de la souris clignote (uniquement lors d'une projection USB Display) 128

L' image est tronquée (trop grande) ou trop petite, son rapport n'est pas correct ou l' image a ete inversee 128

Les couleurs de l'imagne ne sont pas correctes 129

Les images sont sombres 129

Problèmes au démarrage de la projection 130

Le projecteur ne s'allume pas 130

Autres problèmes 131

Aucun son n'est émis, ou le son est très faible 131

La telecommande ne fonctionne pas 131

Je veux modifier la langue des messages et des menus 132

Le réglage de l'authentication de l'unité LAN sans fil échoue 132

Vous ne receivez pas de courrier, même si un problème est rencontrié sur le projecteur 132

La batterie qui sert a memoriser l'heure est presque décharge. s'affiche 133

Les noms de fichiers image ne s'affichent pas correctement dans le diaporama 133

Impossible de modifier les réglages à l'aide d'un navigateur Web 134

A propos d'Event ID 135

Maintenance

Nettoyage 138

Nettoyage de l'extérieur du projecteur 138

Nettoyage de l'objet 138

Nettoyage du filtré à air 138

Remplacement des Consommables 140

Remplacement de la lampe 140

Péridicité de remplacement de la lampe 140

Procedure de remplacement de la lampe 141

Réinitialisation de la Durée de lampe 144

Remplacement du filtré à air 144

Péridicité de remplacement du filtré à air 144

Procedure de remplacement du filtré à air 144

Annexe

Accessoires en Option et Consommables 147

Accessoires en option 147

Consommables 148

Taille de l'écran et Distance de projection 149

Distance de projection (pour le modele EB-1965/EB-1964/EB-1955/EB-1954/EB-1935) 149

Distance de projection (pour le modele EB-1945W) 150

Listedes pris en charge 152

Résolutions prises en charge 152

Signaux d'ordinateur (RVB analogue) 152

Vidoe component 152

Vidoe composite 152

Signal d'entrée depuis les ports HDMI et DisplayPort 153

Ca tréristiques 154

Caracteristiques Générales du Projecteur 154

Apparance 158

Glossaire 159

Remarques Générales 161

A propos des symboles 161

Marques commerciales et droits d'auteur 161

Index 163

Introduction

Ce chapitre présente les caractéristiques du projecteur et le nom de ses pièces.

Configuration, projection et stockage rapides et simples

  • Mettez le projecteur sous et hors tension simplement en le branchant ou le débranchant.
  • Projetez sur des écrons larges à courte distance.
  • Reglez en hauteur en toute simplicité à l'aide d'un levier.
  • L'absence de délié de refroidissement permet de le déplacer très simplement.

Connexion à l'aide d'un cable USB et projection (USB Display)

En connectant simplement un cable USB, vous pouvez projeter des images à partir de l'écran de l'ordinateur sans Cable pour ordinateur.

"Projection avec USB Display" p.37

EPSON EB-1965 - Connexion à l'aide d'un cable USB et projection (USB Display) - 1

Détection des mouvements du projecteur et correction automatique de la distorsion de l'image

Ce projecteur corrige automatiquement les problèmes de distorsion trapézoidale verticale et horizontale rencontres lorsque vous placez ou déplacez le projecteur.

"Correction automatique" p.41

EPSON EB-1965 - Détection des mouvements du projecteur et correction automatique de la distorsion de l'image - 1

Aide de mise au point

Ce projecteur est doté d'une fonction qui permet d'effectuer une mise au point plus précise.

"Correction de la mise au point" p.47

Ajuster automatique dans le cadre de l'écran (Screen Fit)

Appuyez sur le bouton [Screen Fit] pour ajuster automatiquement l'image projetée au cadre de l'écran en corrigeant une distorsion de l'image.

"Ajuster automatique dans le cadre de l'écran - (Screen Fit)" p.44

EPSON EB-1965 - Ajuster automatique dans le cadre de l'écran (Screen Fit) - 1

Fonctions utiles pour la projection d/images

Projection simultanée de deux images (Split Screen)

Cette fonction divise l'écran projeté en deux et projette deux types d'image côte à côte. La projection simultanée d'images de deux sources différentes sur un écran vous permet d'optimiser l'impact de votre message ou proposition lors de conférences video ou de presentations.

"Projection simultanée de deux images (Split Screen)" p.56

EPSON EB-1965 - Projection simultanée de deux images (Split Screen) - 1

Augmentation du contenu de la projection sur un écran large (WXGA) (EB-1945W uniquement)

À partir d'un ordinateur doté d'un écran LCD large WXGA 16:10, l'image peut être projetée selon le même rapport d'aspect. Vous pouvez employer des tableaux blancs et d'autres écrans en format paysage.

"Modification du rapport L/H de l'image projetée" p.52

EPSON EB-1965 - Augmentation du contenu de la projection sur un écran large (WXGA) (EB-1945W uniquement) - 1

Utilisation optimale de la télécommande

Vous pouvez utiliser la télécommande pour effectuer des opérations telles que l'agrandissement d'une partie de l'image. Vous pouvez également l'utiliser comme pointeur pendant les presentations ou souris de l'ordinateur.

"Fonction Pointeur (Pointeur)" p.61

"Agrandissement d'une partie de l'image (E-Zoom)" p.62
"Utilisation de la télécommande pour contrôle le pointeur de la souris (Souris Sans Fil)" p.63

Agrandir et projeter des fichiers à l'aide de la Caméra document

Vous pouvez projeter des documents papier et des objets à l'aide de laamera pour documents. La mise au point de l'image est automatiquement ajustée à l'aide de la fonction de mise au point automatique. Vous pouvez également agrandir les images à l'aide du zoom numérique.

"Accessoires en option" p.147

Connector un périphérique de stockage USB et projeter des fichiers PDF, des films et des images (PC Free)

Vous pouvez connecter un périphérique de stockage USB ou un apparéil photo numérique au projecteur et projeter des images enregistrées.

Une large gamme de formats de fischiers est prise en charge, des fischiers PDF, films et images par exemple.

Guide d'utilisation de PC Free

Fonctions de sécurité améliorées

  • Protection par mot de passerafin de gerer les utilisateurs et de limiter leur acces à l'appareil

En définissant un mot de passer, vous pouvez restreindre le nombre de personnes qui peuvent utiliser le projecteur.

"Gestion des utilisateurs (Mot de passage protégé)" p.70

  • La fonction Blocage limite les possibilités d'utilisation des boutons du panneau de commande.

Voussupportezl'utiliser pour interdireauxutilisateursde modifier les réglages du projecteur sans votre autorisation lors d'une manifestation, dans une école,etc.

"Verrouillage des touches de fonctionnement (Blocage fonctionne)." p.72

  • Equipé de divers systèmes antivol

Ce projecteur est équipé des systèmes antivol suivants.

Fente pour système de sécurité
- Point d'installation pour cable de sécurité
"Systemes de sécurité" p.74

Mode couleurs optimal pour la projection d/images Médicales

Un mode couleurs appelé DICOM SIM permet de projeter des images Médicales, des radiographies par exemple. Ce mode offre une qualité d'image proche de la norme DICOM.

(Le projecteur ne doit pas être considéré comme un apparéil Médical permettant de faire des diagnostics.)

"Selection de la qualité de projection (selection du Mode couleurs)" p.50

Réglage précis des couleurs

Vous pouvez ajuster la température absolue des couleurs de l'image, ainsi que la force de chaque couleur RVB. Vous pouvez également ajuster la teinte, la saturation et la luminosité de chaque valeur RVBCMJ pour obtenir un haut niveau de détails des couleurs.

"Réglage de l'image" p.48

Enregister un planning

Voupeuvez planifier la mise sous/hors tension du projecteur et le changement de source en configurant des événements dans le planning. Les événements enregistrés sont exécutés automatiquement à l'heure spécifique aux dates spécifiées ou chaque semaine.

"Réglage du planning" p.89

Exploitation de tous les avantages d'une connexion réseau

Conférences dynamiques possibles grâce à la projection simultanée de quatre images

Le logiciel EasyMP Multi PC Projection fourni vous permet de dynamiser les conférences qui incluent l'utilisation de projecteurs.

Vous pouvez connecter jusqu'à 32 ordinateur à un projecteur via un réseau. La division de l'écran projeté vous permet de selectionner jusqu'à quatre écrans sur lesquels vous souhaitez projeter les ordinateurs connectés.

Guide d'utilisation EasyMP Multi PC Projection

Connexion à un réseau et projection d/images à partir de l'écran de l'ordinateur

Vous pouvez connecter le projecteur à un ordinateur relié au réseau et projeter l'écran de l'ordinateur à l'aide du logiciel EasyMP Network Projection fourni.

Guide d'utilisation EasyMP Network Projection

EPSON EB-1965 - Connexion à un réseau et projection d/images à partir de l'écran de l'ordinateur - 1

Projection d/images à partir de péripériques portatifs via un réseau

Si l'application Epson iProjection est installée sur votre smartphone ou tablette, vous pouvez projeter des données sans fil à partir du périphérique. Ces périphériques pouvant être utilisés où que vous soyez, vous pouvez varier les conférences ou les presentations comme bon vous semble.

EPSON EB-1965 - Projection d/images à partir de péripériques portatifs via un réseau - 1

Vous pouvez télécharger gratuite l'application Epson iProjection dans App Store. Les évventuels frais de communication avec App Store sont à la charge du client.

Projet utilisant l'option « Connexion à un projecteur réseau »

Vous pouvez projeter l'écran d'un ordinateur via un réseau à l'aide de cette fonction standard de Windows Vista/Windows 7.

Ceci simplifie également l'utilisation d'une connexion réseau, même si le logiciel n'est pas installé.

"Utilisation de la fonction « Connexion à un projecteur réseau »" p.75

Connexion aisé à un ordinateur avec Quick Wireless Connection

En reliant la clé Quick Wireless Connection USB Key en option à un ordinateur, vous pouvez projeter l'écran de l'ordinateur. (Pour ordinateurs Windows prénant en charge un LAN sans fil uniquement)

EPSON EB-1965 - Connexion aisé à un ordinateur avec Quick Wireless Connection - 1

EPSON EB-1965 - Connexion aisé à un ordinateur avec Quick Wireless Connection - 2
Avant/Dessus

NomFonction
1Grille de sortie d'airGrille de ventilation permettant de refroidir l'intérieur du projecteur.
Attention Pendant la projection, n'approche pas votre visa-ge ou vos mains de la grille de sortie d'air et ne pla-cez pas d'objets pouvant être déformés ou endom-magés par la chaleur. L'air chaud provenant de la grille de sortie d'air peut provoquer des brûlures, des déformations ou des accidents.
2Récepteur à distanceReçoit les signaux de la télécommande.
3CapteurCapteur de détention du cadre de l'écran.
4Bouton du volet de pause A/VFaites glisser le bouton pour ourir et fermer le volet de pause A/V.
NomFonction
5Levier du réglage du piedAppuyez sur le levier de réglage du pied pour déplier ou replier le pied régiable avant. "Réglage de la position de l'image" p.47
6Pied avant régiableEn cas d'installation sur une surface (un bureau par exemple), dépliez le pied pour régler la position de l'image. "Réglage de la position de l'image" p.47
7Volet de pause A/VSe ferme quand vous n'utilise pas le projecteur, de manière à protégger l'objectif. En le fermant pendant la projection, vous pouvez masquer l'image et couper le son. "Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V)" p.60
8Bague de mise au pointPermet de régler la mise au point de l'image. "Correction de la mise au point" p.47
9Bague de zoomPermet de régler la taille de l'image. "Réglage de la taille de l'image" p.46
10Témoin de réseau sans filIndique l'état d'accès de l'unité de réseau sans fil fournie ou en option.
11Grille d'entrée d'air (filtrre à air)L'air utilisé pour refroidir l'intérieur du projecteur entre par cette ouverture. "Nettoyage du filtrre à air" p.138
12Bouton de commande du capot du filtrre à airUtilisez ce bouton pour ouvrir le capot du filtrre à air. "Remplacement du filtrre à air" p.144
13Témoin USBIndique l'état du périphérique connecté au port USB(TypeA) comme illustré ci-dessous. Off: Aucun périphérique USB connecté Vert: Accès au périphérique USB en cours Rouge: Une erreur s'est produit
14Bouton d'aide de mise au pointOuvre une boîte de dialogue fournissant de l'aide pour régler la mise au point. "Correction de la mise au point" p.47
15Panneau de ConfigurationActionne le projecteur. "Panneau de commande" p.16
16Couvercle de la lampeOuvrez-le pour remplaçer la lampe du projecteur. "Remplacement de la lampe" p.140

Arrière

EPSON EB-1965 - Arrière - 1

NomFonction
1DisplayPort (EB-1965/EB-1955/ EB-1945W/EB-1935 uniquement)Reçoit les signaux video d'ordinateurs compatibles DisplayPort. Ce projecteur est compatible HDCP<>
2Port Computer1Fournit en entrée des signaux image provenant d'un ordinateur et des signaux video Composantes provenant d'autres sources video.
3Port Monitor OutSorties des signaux RVB analogiques du port Computer1 vers un moniteur externe. Vous ne pouvez pas émettre en sortie des signaux reçus d'autres ports ou des signaux de video component.
4Port Audio1Entrées audio du matériel connecté au port Computer1.
5Port Audio OutÉmet le son de l'image en cours de projection vers un haut-parleur externe.
6Port Audio-L/RReçoit les signaux audio de l'équipment connecté au port Video.
7Port Audio2• Entrées audio du matériel connecté au port Computer2. • Reçoit les signaux audio d'autres périphériques lors de la projection d'image à partir de la Caméra document connectée au port USB(TypeA).
8Prise d'alimentationPermet de brancher le cordon d'alimentation au projecteur. "De l'installation à la projection" p.35
9Port RS-232CPour contrôle le projecteur depuis un ordinateur, connectez-les ensemble à l'aide d'un cable RS-232C. Ce port est destiné à des fins de contrôle et ne doit normalement pas être utilisé. "Commandes ESC/VP21" p.83
10Port LANPermet de brancher un cable LAN en vue de la connexion à un réseau.
11Récepteur à distanceReçoit les signaux de la télécommande.
12Fente pour système de sécuritéLa fente pour système de sécurité est compatible avec le système Microsaver Security System fabriqué par Kensington. "Systèmes de sécurité" p.74
13Port USB(TypeA)• Permet de connecter un périphérique mémoire USB ou un apparil photo numérique et de projeter des fichiers PDF, films ou images à l'aide de PC Free. Guide d'utilisation de PC Free • Les ports individuels par une marque sont destinés à la Caméra document en option. Vous ne pouvez pas utiliser ce port pour projeter à partir d'un autre périphérique.
NomFonction
14Port USB(TypeB)Permet de connecter le projecteur à un ordinateur à l'aide d'un cable USB disponible dans le commerce et de projeter les images de l'ordinateur. "Projection avec USB Display" p.37 Permet de connecter le projecteur à un ordinateur à l'aide du cable USB disponible dans le commerce afin d'utiliser la fonction Souris Sans Fil. "Utilisation de la télécommande pour contrôle le pointeur de la souris (Souris Sans Fil)" p.63
15Port Computer2Fournit en entrée des signaux image provenant d'un ordinateur et des signaux video Composantes provenant d'autres sources video.
16Port VideoReçoit en entrée les signaux video composites provenant de sources video.
17Port HDMIReçoit les signaux video d'équipements video compatibles HDMI et d'ordinateurs. Ce projecteur est compatible HDCP®. "Connexion des équipements" p.26

Dessous

EPSON EB-1965 - Dessous - 1

NomFonction
1Points d'installation de la fixation de plafond (trois points)Pour suspendre le projecteur au plafond, installez la Fixation de plafond en option ici. "Installation du projecteur" p.23 "Accessoires en option" p.147
2Pied arrêtéEn cas d'installation sur une surface (un bureau par exemple), tournez ce pied pour le déplier et repliez-le pour ajuster l'inclinaison horizontal. "Réglage de l'inclinaison horizontal" p.47
NomFonction
3Pied avant régiableEn cas d'installation sur une surface (un bureau par exemple), dépliez le pied pour régler la position de l'image. "Réglage de la position de l'image" p.47
4Point d'installation pour cable de sécuritéFaites passer un cable de sécurité, disponible dans le commerce, et verrouillez-le. "Installation du cable antivol" p.74

EPSON EB-1965 - Dessous - 2
Panneau de commande

NomFonction
1Bouton [◎]Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur. "De l'installation à la projection" p.35
2Bouton [Screen Fit]Permet d'ajuster l'image projetée au cadre de l'écran. "Ajuster automatique dans le cadre de l'écran - (Screen Fit)" p.44 Ce bouton est désactivé lorsque le projecteur est fixé au plafond.
3Bouton [Source Search]Permet de passer à la source d'entrée suivante qui envoie une image. "Détention automatique des signaux d'entrée et modification de l'image projetée (Recherche de source)" p.36
4Bouton [Enter]Si un menu Configuration ou l'écran d'aide est affché, ce bouton valide la sélection actuelle et accède au niveau suivant. Si vous appuyez sur le bouton lors de la projection des signaux RVB analogiques depuis le port Computer, vous pouvez optimiser automatique Alignment, Sync. et Position.
NomFonction
5Boutons [\'\}] [\'\]· Affiche l'écran Keystone vous permettant de corriger la distorsion Keystone dans le sens vertical et horizontal. · "Correction manuelle" p.41 · Si vous appuyez sur l'un de ces boutons alors que le menu Configuration ou l'écran d'aide est affché, il sélectionne des éléments de menu ou des valeurs de réglage. · "Utilisation du menu Configuration" p.93 · "Utilisation de l'aide" p.118
6Bouton [Help]Affiche et masque l'écran d'aide, qui indique comment résoudre d'eventuels problèmes. · "Utilisation de l'aide" p.118
7Bouton [Esc]· Arrête la fonction en cours. · Si vous appuyez sur ce bouton alors que menu Configuration est affché, vous revenez au niveau de menu précédent. · "Utilisation du menu Configuration" p.93
8Boutons [\'\][\'\]· Permettent de régler le volume du haut-parleur. [\'\] Augmente le volume. [\'\] Réduit le volume. · "Réglage du volume" p.48 · Corrige la distorsion Keystone dans le sens horizontal lorsque l'écran Keystone est affché. · "H/V-Keystone" p.42 · Si vous appuyez sur l'un de ces boutons alors que le menu Configuration ou l'écran d'aide est affché, il sélectionne des éléments de menu ou des valeurs de réglage. · "Utilisation du menu Configuration" p.93 · "Utilisation de l'aide" p.118
9Bouton [Menu]Permet d'afficher et de fermer le menu Configuration. · "Utilisation du menu Configuration" p.93
10TémoinsIndique l'état du projecteur. · "Signification des témoins" p.120

EPSON EB-1965 - Dessous - 3
Télécommande

NomFonction
1Bouton [◎]Permet d'allumer ou d'éteindre le projecteur. "De l'installation à la projection" p.35
2Bouton [Computer]Chaque fois que vous appuyez sur le bouton, l'affichage bascule entre les ports Computer1, Computer2 et DisplayPort (EB-1965/EB-1955/EB-1945W/EB-1935 uniquement).
3Bouton [Video]À chaque pression sur ce bouton, l'affichage bascule entre l'image du port d'entrée Video et l'image du port d'entrée HDMI.
4Bouton [Screen Fit]Permet d'ajuster l'image projetée au cadre de l'écran. "Ajuster automatiquement dans le cadre de l'écran - (Screen Fit)" p.44 Ce bouton est désactivé lorsque le projecteur est fixé au plafond ou si le modele du projecteur ne prend pas en charge cette fonction.
5Pavé numérique· Saisissez le mot de passer. "Réglage de la fonction Mot de passer protégé" p.70 · Utilisez ce bouton pour saisir des nombres dans les paramètres Réseau du menu Configuration.
6Bouton [Auto]Si vous appuyez sur le bouton lors de la projection des signaux RVB analogiques depuis le port Computer, vous pouvez optimiser automatiquement Alignment, Sync. et Position.
7Bouton [Aspect]Chaque pression sur le bouton entraîne un changement du rapport L/H. "Modification du rapport L/H de l'image projetée" p.52
8Bouton [Num]Maintenez ce bouton,enforcé et appuyez sur les touches du pavé numérique pour entrer des mots de passer ou des nombres. "Réglage de la fonction Mot de passer protégé" p.70
9Bouton [Menu]Permet d'afficher et de fermer le menu Configuration. "Utilisation du menu Configuration" p.93
10Boutons [←][→][←][→]· Lorsque le menu Configuration ou l'écran d'aide est affché, appuyez sur ces boutons pour sélectionner des éléments de menu ou une valeur de réglage. "Utilisation du menu Configuration" p.93 · Avec la fonction Souris Sans Fil, le pointeur de souris se déplace dans la direction dans laquelle le bouton a été poussé. · "Utilisation de la télécommande pour contrôle le pointeur de la souris (Souris Sans Fil)" p.63
11Bouton [←]· Si un menu Configuration ou l'écran d'aide est affché, ce bouton valide la sélection actuelle et accède au niveau suivant. · "Utilisation du menu Configuration" p.93 · Fait office de bouton gauche de la souris en cas d'utilisation de la fonction Souris Sans Fil. · "Utilisation de la télécommande pour contrôle le pointeur de la souris (Souris Sans Fil)" p.63
12Bouton [User]Sélectionnez une commande fréquemment utilisée parmi les six commandes du menu Configuration et attribuez-la à ce bouton. Une pression sur le bouton [User] permet d'acceder à la fenêtre de selection/réglage concernée. Vous pouvez ainsi effectuer des réglages par pression sur un bouton. · "Menu Réglage" p.99 Le réglage attribué par défaut est Consommation électr.
NomFonction
13Boutons [Page] [+] [+]Change les pages de fichiers, PowerPoint par exemple, en cas d'utilisation des méthodes de projection suivantes. • Avec la fonction Souris Sans Fil "Utilisation de la télécommande pour contrôler le pointeur de la souris (Souris Sans Fil)" p.63 • Avec USB Display "Projection avec USB Display" p.37 • Avec une connexion au réseau Lors de la projection d/images à l'aide de PC Free, une pression sur ces boutons affiche l'écran précédent/suivant.
14Boutons [E-Zoom] [+] [?]Agrandit ou réduit l'image sans modifier la taille de la projection. "Agrandissement d'une partie de l'image (E-Zoom)" p.62
15Bouton [A/V Mute]• Active ou désactive l'audio et la videoo. "Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V)" p.60 • Vous pouvez changer le mode Projection dans l'ordre suivant en appuyant sur le bouton pendant environ cinq secondes. Avant←Avant/Plafond Arrière←Arrière/Plafond
16Bouton [Split]À chaque pression sur ce bouton, l'affichage bascul entre la projection de deux images simultanément en divisant l'écran projeté ou en projetant une image. "Projection simultanée de deux images (Split Screen)" p.56
17Bouton [Help]Affiche et masque l'écran d'aide, qui indique comment résoudre d'eventuels problèmes. "Utilisation de l'aide" p.118
18Bouton [Freeze]Active ou désactive le gel de l'image. "Arrêt sur image (Freeze)" p.60
19Boutons [Volume] [?] [?][R] Réduit le volume. [A] Augmente le volume. "Réglage du volume" p.48
20Bouton [Pointer]Affiche le pointeur à l'écran. "Fonction Pointeur (Pointeur)" p.61
21Bouton [Esc]· Arrête la fonction en cours. · Si vous appuyez sur ce bouton alors que le menu Configuration est affché, vous revenez au niveau précédent. "Utilisation du menu Configuration" p.93 · Fait office de bouton droit de la souris en cas d'utilisation de la fonction Souris Sans Fil. "Utilisation de la télécommande pour contrôle le pointeur de la souris (Souris Sans Fil)" p.63
22Bouton [ID]Maintenez ce bouton,enforcé et appuyez sur les touches du pavé numérique pour selectionner l'ID du projecteur que vous souhaitez contrôle à l'aide de la télécommande. "Définition d'un ID et'utilisation de la télécommande" p.64
23Bouton [Color Mode]Chaque pression sur le bouton entraîne un changement du mode couleurs. "Sélection de la qualité de projection (selection du Mode couleurs)" p.50
24Bouton [LAN]Permet de basculer vers l'image du périphérique connecté au réseau.
25Bouton [USB]À chaque pression sur ce bouton, l'affichage bascule entre les sources suivantes. · USB Display · PC Free · Caméra document
NomFonction
26Bouton [Source Search]Permet de passer à la source d'entrée suivante qui envoie une image. "Détection automatique des signaux d'entrée et modification de l'image projetée (Recherche de source)" p.36
27Émetteur de signaux lumineuxEnvoie les signaux de la télécommande.

Remplacement des piles de la télécommande

Si la télécommande semblemettre longtemps à réagir ou cette de fonctionner au bout d'un moment, c'est probablement que ses piles sont arrivées à épuisement. Dans ce cas, vousdezvez remplacer les piles. Utilisez deux piles alcalines ou manganèse AA. N'utilisez que des piles AA manganèse ou alcalines.

Attention

Lisez attentivement le manuel suivant avant de manipuler les piles.

Consignes de sécurité

Retirez le couvercle du compartment à piles.

Poussez sur la languette du couvercle du compartment à piles, puis relevez celui-ci.

EPSON EB-1965 - Attention - 1

2 Remplacez les piles.

EPSON EB-1965 - Attention - 2

Attention

Veillez à installer les nouvelles piles à l'endetroit en respectant les signes (+) et (-) marqués sur les piles et à l'intérieur du boitantier.

Si les piles ne sont pas utilisées de manière appropriée, elles peuvent exploser ou fuir et provoquer un incendie, des blessures ou endommager le produit.

3 Replacez le couvercle du compartmente a piles.

Appuyez sur le couvercle jusqu'à ce qu'il fasse entendre un déclic.

EPSON EB-1965 - Attention - 1

EPSON EB-1965 - Attention - 2
Portée de la télécommande

EPSON EB-1965 - Attention - 3

Préparation du projecteur

Ce chapitre décrit comment installer le projecteur et connecter les sources de projection.

Méthodes d'installation

Le projecteur prend en charge les quatre méthodes de projection suivantes.
Installez le projecteur en fonction des conditions de l'emplacement désiré.

  • Projection depuis le devant de l'écran (vers l'Avant)

EPSON EB-1965 - Méthodes d'installation - 1

  • Suspension du projecteur au plafond et projection depuis le devant de l'écran (projection Avant/Plafond)

EPSON EB-1965 - Méthodes d'installation - 2

  • Rétroprojection avec un écran translucide (projection vers l'arrière)

EPSON EB-1965 - Méthodes d'installation - 3

  • Suspension du projecteur au plafond et rétroprojection derrière un écran translucide (projection Arrière/Plafond)

EPSON EB-1965 - Méthodes d'installation - 4

EPSON EB-1965 - Méthodes d'installation - 5

Avertissement

  • Dans le cadre de l'installation de la fixation de plafond (suspension du projecteur au plafond), une procédure d'installation spécifique est requise. Une installation incorrecte risque d'entrainer des blessures ou des déteriorations en cas de chute du projecteur.
  • En cas d'utilisation d'adhésifs sur les Points d'installation de la fixation de plafond (pour éviter que les vis ne se desserrent), de lubrifiants, d'huiles, etc., sur le projecteur, le boitant risque de se craqueler et le projecteur risque de tomber, ce qui pourrait entrainer des blessures pour les personnes se trouvant sous la fixation et endommager le projecteur. Lors de l'installation ou du réglage de la fixation de plafond, n'utilise pas d'adhésifs (pour éviter que les vis de la fixation de plafond ne se desserrent), d'huiles, de lubrifiants, etc.
  • Ne recouvre pas la grille d'entrée ou de sortie d'air du projecteur. L'obstruction de l'une des grilles peut provoquer une élevation de la température interne et provoquer un incendie.

Attention

Ne posez pas le projecteur sur le côté pour l'utiliser. Ceci peut entraîner des dysfonctionnements.

EPSON EB-1965 - Attention - 1

  • Pour suspendre le projecteur au plafond, installez la Fixation de plafond en option.
    "Accessoires en option" p.147
  • Le réglage Projection par défaut est Avant. Vous pouvez replacer Avant par Arrière dans le menu Configuration.
    Avancé - Projection p.101
  • Vous pouvez modifier le réglage Projection dans l'ordre suivant en appuyant sur le bouton [A/V Mute] de la télécommande pendant environ cinq secondes.

Avant Avant/Plafond

Arrière Arrière/Plafond

Méthodes d'installation

Installez les projecteurs comme suit.

  • Installez le projecteur de sorte qu'il soit parallè et à l'écran.

Une distorsion trapézoidale se produit sur l'image projetée si le projecteur est installé perpendicular à l'écran.

EPSON EB-1965 - Méthodes d'installation - 1

  • Placez le projecteur sur une surface plane.

Si le projecteur est incliné, l'image projetée l'est également.

EPSON EB-1965 - Méthodes d'installation - 2

EPSON EB-1965 - Méthodes d'installation - 3

  • Consultez la section suivante si vous ne pouvez pas installer le projecteur de façon parallèle à l'écran.
    "Correction la distorsion trapézoidale" p.41
  • Consultez la section suivante si vous ne pouvez pas installer le projecteur sur une surface plane.
    "Réglage de l'inclinaison horizontale" p.47
    "Correction la distorsion trapézoidale" p.41

Taille de l'écran et distance de projection approximative

La taille de la projection est déterminée par la distance entre le projecteur et l'écran. Consultez les illustrations à droite pour désirir la meilleure position en fonction de la taille de l'écran. Les illustrations indiquent la distance approximative la plus courte au zoom maximum. Pour plus d'informations sur la distance de projection, consultez la section suivante.

"Taille de l'écran et Distance de projection" p.149

EPSON EB-1965 - Taille de l'écran et distance de projection approximative - 1

L'image peut être réduite si vous corrigez la distorsion trapezoidale.

Format d'écran 16:10

Pour le modele EB-1945W

EPSON EB-1965 - Format d'écran 16:10 - 1

Format d'écran 4:3

Pour le modele EB-1965/EB-1964/EB-1955/EB-1954/EB-1935

EPSON EB-1965 - Format d'écran 16:10 - 2

Les illustrations containes dans cette section sont celles du modele EB-1965.

Le nom du port, l'emplacement et l'orientation du connecteur peuvent varier en fonction de la source connectee.

Connexion d'un ordinateur

Pour projeter des images à partir d'un ordinateur, connectez l'ordinateur selon l'une des méthodes suivantes.

1 Avec le cable pour ordinateur fourni

Connectez le port de sortie d'affichage de l'ordinateur au port Computer du projecteur.

Voue pcvz obtenir une sortie audio du haut-parleur du projecteur en connectant le port de sortie audio de l'ordinateur au port Audio1 ou Audio2 du projecteur a l'aide d'un cable audio disponible dans le commerce.

Avec un cable USB disponible dans le commerce

Connectez le port USB de l'ordinateur au port USB(TypeB) du projecteur.

You pouvez envoyer l'audio de l'ordinateur avec l'image projetée.

3 Avec un cable HDMI disponible dans le commerce

Connectez le port HDMI de l'ordinateur au port HDMI du projecteur.

You pouvez envoyer l'audio de l'ordinateur avec l'image projetée.

Avec un cable DisplayPort disponible dans le commerce (EB-1965/EB-1955/EB-1945W/EB-1935 uniquement)

Connectez le port DisplayPort de l'ordinateur au port DisplayPort du projecteur.

You pouvez envoyer l'audio de l'ordinateur avec l'image projetée.

EPSON EB-1965 - Connexion d'un ordinateur - 1

EPSON EB-1965 - Connexion d'un ordinateur - 2

EPSON EB-1965 - Connexion d'un ordinateur - 3

Computer1/2

EPSON EB-1965 - Connexion d'un ordinateur - 4

EPSON EB-1965 - Connexion d'un ordinateur - 5

EPSON EB-1965 - Connexion d'un ordinateur - 6

EPSON EB-1965 - Connexion d'un ordinateur - 7

EPSON EB-1965 - Connexion d'un ordinateur - 8

EPSON EB-1965 - Connexion d'un ordinateur - 9

EPSON EB-1965 - Connexion d'un ordinateur - 10

EPSON EB-1965 - Connexion d'un ordinateur - 11

EPSON EB-1965 - Connexion d'un ordinateur - 12

  • Vous pouze utiliser un cable USB pour connecter le projecteur à un ordinateur afin de projeter des images de l'ordinateur. Cette fonction est baptisée USB Display.

"Projection avec USB Display" p.37
- Certains cables DisplayPort disponibles dans le commerce sont équipés d'un antivol. Lors du retrait du cable, appuyez sur le bouton du connecteur du cable et tirez sur le cable.

Connexion de sources d/images

Pour projeter des images à partir d'un lecteur de DVD, d'un système VHS, etc., connectez la source souhaitation selon l'une des méthodes suivantes.

1 Avec un cable video disponible dans le commerce

Reliez le port de sortie video de la source d'image au port Video du projecteur.

Voue puez obtenir une sortie audio du haut-parleur du projecteur en connectant le port de sortie audio de la source d'image au port Audio-L/R du projecteur à l'aide d'un cable audio disponible dans le commerce.

Avec un cable video en composantes en option

"Accessoires en option" p.147

Reliez le port de sortie des composantes de la source d'image au port d'entrée Computer du projecteur.

Voue puez obtenir une sortie audio du haut-parleur du projecteur en connectant le port de sortie audio de l'equipement video au port Audio1 ou Audio2 du projecteur a l'aide d'un cable audio disponible dans le commerce.

3 Avec un cable HDMI disponible dans le commerce

Reliez le port HDMI de la source d'image au port HDMI du projecteur.

You pouvez envoyer l'audio de la source d'image avec l'image projetée.

EPSON EB-1965 - Avec un cable HDMI disponible dans le commerce - 1

EPSON EB-1965 - Avec un cable HDMI disponible dans le commerce - 2

EPSON EB-1965 - Avec un cable HDMI disponible dans le commerce - 3

EPSON EB-1965 - Avec un cable HDMI disponible dans le commerce - 4

EPSON EB-1965 - Avec un cable HDMI disponible dans le commerce - 5

EPSON EB-1965 - Avec un cable HDMI disponible dans le commerce - 6

EPSON EB-1965 - Avec un cable HDMI disponible dans le commerce - 7

EPSON EB-1965 - Avec un cable HDMI disponible dans le commerce - 8

EPSON EB-1965 - Avec un cable HDMI disponible dans le commerce - 9

Attention

  • Si la source d'entrée est sous tension lorsque vous la connectez au projecteur, elle peut entraîner un dysfonctionnement.
    Si l'orientation ou la forme de la fiche est différente, ne tentez de forcer dessus. Le perephérique peut etre endommagé ou ne pas fonctionner correctement.

EPSON EB-1965 - Attention - 1

  • Si la forme du port de la source que vous souhaitez connecter est inhabituelle, utilisez le cable fourni avec le périphérique ou un cable en option pour le connecter au projecteur.
    Si you employez un cable audio 2RCA(L/R)/mini-pin stereo que you you est procured dans le commerce, assurez-vous qu'il est de type « Sans resistance »

Connexion de péripériques USB

Vou puez conneter des peripheriques comme la Camera document en option, une memoire USB et des disques durs et des apparils photo numériques compatibles USB.

1 Lors de l'utilisation de la camera de document en option

Connectez la Caméra document au port du projecteur à l'aide d'un cable USB.

Lors de l'utilisation d'un périphérique USB comme un memoire USB ou un apparéil photo numérique

Connectez le périphérique USB au port USB(TypeA) du projecteur à l'aide d'un cable USB.

EPSON EB-1965 - Connexion de péripériques USB - 1

Lorsque le periphérique USB est connecté, vous pouvez projeter des fichiers sur la mémoire USB ou l'appareil photo numérique à l'aide de PC Free.

Guide d'utilisation de PC Free

Attention

  • Si vous utilisez un concentrateur USB, la connexion risque de ne pas fonctionner correctement. Les appareils tels que les appareils photo numériques et les péripériques USB doivent être connectés directement au projecteur.
  • Lorsque vous connectez un disque dur compatible USB, veillez à brancher l'adaptateur secteur fourni avec le disque dur.
  • Connectez un apparéil photo numérique ou un disque dur au projecteur en utilisant un cable USB fourni avec l' apparéil photo ou un cable prévu pour votre périphérique.
  • Utilisez un cable USB de moins de 3 m de long. Si le cable fait plus de 3 m, Slideshow risque de ne pas fonctionner correctement.

Retrait de périphériques USB

Une fois la projection terminée, retirez les péripériques USB du projecteur. Pour des péripériques tels que des apparils photo numériques ou des disques durs, mettez le péripérisque hors tension, puis retirez-le du projecteur.

Connexion d'un équipement externe

Voupuez obtenir des images et du son en sortie en connectant un moniteur exter ou des haut-parleurs.

Lorsque les images sont émises vers un moniteur externe

Connectez le moniteur externe au port Monitor Out du projecteur à l'aide du cable fourni avec le moniteur externe.

Lorsque le son est émis vers un haut-parleur externe

Connectez le haut-parleur externe au port Audio Out du projecteur à l'aide d'un cable audio disponible dans le commerce.

EPSON EB-1965 - Connexion d'un équipement externe - 1

EPSON EB-1965 - Connexion d'un équipement externe - 2

EPSON EB-1965 - Connexion d'un équipement externe - 3

EPSON EB-1965 - Connexion d'un équipement externe - 4

EPSON EB-1965 - Connexion d'un équipement externe - 5

EPSON EB-1965 - Connexion d'un équipement externe - 6

EPSON EB-1965 - Connexion d'un équipement externe - 7

EPSON EB-1965 - Connexion d'un équipement externe - 8

  • Si vous reglez Mode attente sur Comm. activée, vous pouvez émettre des images vers un moniteur externe même si le projecteur est en mode attente.

Avancé - Mode attente p.101

  • Seuls les signaux RVB analogiques du port Computer1 peuvent être émis en sortie vers un moniteur externe. Vous ne pouvez pas émettre en sortie des signaux reçus d'autres ports ou des signaux de video component.
  • Les mires de réglage pour des fonctions telles que Keystone, le menu Configuration et les écrons d'aide ne sont pas envoyés au monitateur externe.
  • Lorsque la prise du cable audio est insereed dans le port Audio Out, le son n'est plus emis par le haut-parleur intégre du projecteur ; il passe à la sortie externe.

Connector un cable LAN

Reliez un port LAN aux concentrateurs ou un autre péripérisque au port LAN du projecteur avec un cable LAN 100BASE-TX ou 10BASE-T disponible dans le commerce.

La connexion d'un ordinateur au projecteur via un réseau vous permet de projeter des images et de vérifier l'etat du projecteur.

EPSON EB-1965 - Connector un cable LAN - 1

EPSON EB-1965 - Connector un cable LAN - 2

EPSON EB-1965 - Connector un cable LAN - 3

EPSON EB-1965 - Connector un cable LAN - 4

Pour éviter toute défaillance, employez un cable LAN blindo de catégorie 5 ou supérieure.

Installation de l'unité réseau sans fil

Ouvrez le couvercle du filtré à air.

Faites couilisser le bouton de commande du capot du contrôle à air, puis ouvrez ce capot.

EPSON EB-1965 - Installation de l'unité réseau sans fil - 1

Retirez la butée de l'Unité de Réseau sans fil.

EPSON EB-1965 - Installation de l'unité réseau sans fil - 2

3 Installez l'Unité de Réseau sans fil.

EPSON EB-1965 - Installation de l'unité réseau sans fil - 3

Fixez la butée à l'aide d'une vis.

EPSON EB-1965 - Installation de l'unité réseau sans fil - 4

5 Fermez le couvercle du filtrre à air.

Utilisation standard

Ce chapitre décrit comment projeter et régler des images.

De l'installation à la projection

Cette section déscrit comment connecter le projecteur à un ordinateur à l'aide du cable pour ordinateur et projeter des images.

EPSON EB-1965 - De l'installation à la projection - 1

1 Connectez le projecteur à une prise électrique à l'aide du cordon d'alimentation.
2 Connectez le projecteur à l'ordinateur à l'aide du cable pour ordinateur.
3 Allumez le projecteur.

4 Ouvrez le volet de pause A/V.
5 Mettez votre ordinateur sous tension.
6 Passez à la sortie d'écran de l'ordinateur.

Si vous utilisez un ordinateur portable, vous devez passer à la sortie d'écran à partir de l'ordinateur.

Maintenez la touche Fn (touche de fonction) enfoncée, puis appuyez sur la touche l

EPSON EB-1965 - De l'installation à la projection - 2

  • La méthode de basculément varie en fonction de l'ordinateur utilisé. Reportez-vous à la documentation fournie avec l'ordinateur.
  • Lors de la mise hors tension du projecteur, appuyez deux fois sur le bouton [O].

Si l'image n'est pas projetée, vous pouvez changer l'image projetée selon l'une des méthodes suivantes.

  • Appuyez sur le bouton [Source Search] de la télécommande ou du panneau de commande.
    "Détection automatique des signaux d'entrée et modification de l'image projetée (Recherche de source)" p.36
  • Appuyez sur le bouton du port cible de la télécommande.
    "Passage à l'image cible à l'aide de la télécommande" p.37

EPSON EB-1965 - De l'installation à la projection - 3

Une fois l'image projetée, réglez-la si nécessaire.

"Correction la distorsion trapézoidale" p.41
"Correction de la mise au point" p.47

Détection automatique des signaux d'entrée et modification de l'image projetée (Recherche de source)

Appuyez sur le bouton [Source Search] pour projeter des images à partir du port qui recoit une image.

EPSON EB-1965 - Détection automatique des signaux d'entrée et modification de l'image projetée (Recherche de source) - 1
Utilisation de la télécommande
Utilisation du panneau de commande

EPSON EB-1965 - Détection automatique des signaux d'entrée et modification de l'image projetée (Recherche de source) - 2

EPSON EB-1965 - Détection automatique des signaux d'entrée et modification de l'image projetée (Recherche de source) - 3
Pour le modele EB-1965/EB-1955/EB-1945W/EB-1935

EPSON EB-1965 - Détection automatique des signaux d'entrée et modification de l'image projetée (Recherche de source) - 4
Pour le modele EB-1964/EB-1954

Lorsque plusieurs sources d'images sont connectées, appuyez sur le bouton [Source Search] autant de fois que nécessaire pour projeter l'image désirée.

Lorsque votre équipement video est connecté, lancez la lecture avant d'entamer la recherche de source.

EPSON EB-1965 - Détection automatique des signaux d'entrée et modification de l'image projetée (Recherche de source) - 5

L'écran suivant apparait en l'absence de signaux d'image en entrée.

EPSON EB-1965 - Détection automatique des signaux d'entrée et modification de l'image projetée (Recherche de source) - 6

Passage à l'image cible à l'aide de la télécommande

Vou puez acceder directement à la source désirée en appuyant sur les boutons suivants de la télécommande.

EPSON EB-1965 - Passage à l'image cible à l'aide de la télécommande - 1

1 Chaque pression sur le bouton entraine le défilament des images entrées à partir des sources suivantes :

2 Chaque pression sur le bouton entraine le défilament des images entrées à partir des sources suivantes :

  • Port Video
  • Port HDMI

3 Chaque pression sur le bouton entraine le défilament des images entrées à partir des sources suivantes :

  • USB Display
  • PC Free
  • Caméra document

4 Permet de basculer vers l'imag du periphérique connecté au reseau.

Projection avec USB Display

Vous pouvez utiliser un cable USB pour connecter le projecteur à un ordinateur afin de projeter des images de l'ordinateur.

Vouspouvezprojeterdesimagesetenvoyerl'audioa l'aide du même cable USB.

Configuration système requise

Sous Windows

Système d'exploitationWindows 2000*1
Windows XPProfessional 32 bitsHome Edition 32 bitsTablet PC Edition 32 bits
Windows VistaUltimate 32 bitsEnterprise 32 bitsBusiness 32 bitsHome Premium 32 bitsHome Basic 32 bits
Windows 7Ultimate 32/64 bitsEnterprise 32/64 bitsProfessional 32/64 bitsHome Premium 32/64 bitsHome Basic 32 bits Starter 32 bits
ProesseurMobile Pentium III 1,2 GHz ou versions supérieuresRecommendé : Pentium M 1,6 GHz ou versions supérieures
Quantité de mémoire256 Mo ou supérieurRecommendé : 512 Mo ou supérieur
Disque dur Espace20 Mo ou supérieur
AffichageRésolution supérieur à 640x480 et inférieure à 1600x1200. Couleurs d'affichage en 16 bits ou mode supérieur

*1 Service Pack4 uniquement

Sous Mac OS X

Système d'exploitationMac OS X 10.5.x 32 bits Mac OS X 10.6.x 32/64 bits Mac OS X 10.7.x 32/64 bits
ProcesseurPower PC G4 1 GHz ou supérieur Recommendé : Intel Core Duo 1,83 GHz ou supérieur
Quantité de mémoire512 Mo ou supérieur
Disque dur Espace20 Mo ou supérieur
AffichageRésolution supérieur à 640x480 et inférieure à 1680x1200. Couleurs d'affichage en 16 bits ou mode supérieur

Première connexion

Lors de la première connexion du projecteur et de l'ordinateur à l'aide du cable USB, le pilote doit être installé. La méthode est différente sous Windows et Mac OS X.

EPSON EB-1965 - Première connexion - 1

  • Vous ne devrez pas installer le pilote à la connexion suivante.
  • Lorsque des images proviennent de plusieurs sources, remplacez la source d'entrée par USB Display.
  • Utilisez un cable USB disponible dans le commerce.
  • Si vous utilisez un concentrateur USB, la connexion risque de ne pas fonctionner correctement. Connectez directement le cable USB au projecteur.

Sous Windows

EPSON EB-1965 - Sous Windows - 1

Connectez le port USB de l'ordinateur au port USB(TypeB) du projecteur à l'aide d'un cable USB.

EPSON EB-1965 - Sous Windows - 2

Sous Windows 2000 ou Windows XP, un message vous demandant si vous voulez redémarrer votre ordinateur peut apparaitre. Sélectionnez Non.

Sous Windows 2000

Double-cliquez sur Ordinateur, EPSON PJ_UD, puis sur EMP_UDSE.EXE.

Sous Windows XP

L'installation du pilote démarre automatiquement.

Sous Windows Vista/Windows 7

Lorsque la boîte de dialogue apparait, cliquez sur Executer EMP_UDSE.exe.

Lorsque la fenêtre Contrat de licence s'affiche, cliquez sur Accepter.
3 Les images de l'ordinateur sont projétées.

Un certain déliait peut s'écouler avant que la projection ne débute. Tant que ce n'est pas le cas, ne touche pas à l'équipement, ne débranchez pas le cable USB et n'éteignez pas le projecteur.

4 Débranche le cable USB une fois la projection terminée.

Lorsque vous débranchez le cable USB, il n'est pas nécessaire d'employer la fonctionnalité Retirer le matériel en toute sécurité.

EPSON EB-1965 - Sous Windows Vista/Windows 7 - 1

  • Si l'installation ne s'est pas déroulée automatique, double-cliquez sur Poste de travail - EPSON_PJ_UD - EMP_UDSE.EXE sur votre ordinateur.
  • Si, pour une raison ou pour une autre, aucune image n'est projetée, cliquez sur Tous les programmes - EPSON Projector - Epson USB Display - Epson USB Display Vx.xx sur votre ordinateur.
  • Si vous utilisez un ordinateur tournant sous Windows 2000 en mode utilisateur, un message d'erreur Windows s'affiche et il peut s'avérer impossible d'utiliser le logiciel. Dans ce cas, effectuez une mise à jour vers une version plus récente de Windows, redémarrez le système puis retentez la connexion. Pour plus d'informations, contactez votre revendeur local ou l'adresse la plus proche indiquée dans le document suivant.
    Listedes contacts pour projecteurs Epson

Sous Mac OS X

1 Connectez le port USB de l'ordinateur au port USB(TypeB) du projecteur à l'aide d'un cable USB.

Le dossier d'installation de USB Display s'affiche dans le Finder.

Double-cliquez sur l'icone Programme d'installation USB Display.

3 Suivez les instructions d'installation qui s'affichent.
4 Lorsque la fenêtre Contrat de licence s'affiche, cliquez sur Acceptor.

Entrez le mot de passer administrateur et lancez l'installation.

Une fois l'installation terminée, l'icone USB Display s'affiche dans le Dock et la barre de menus.

5 Les images de l'ordinateur sont projétées.

Un certain déliai peut s'écouler avant que la projection ne débute. Tant que ce n'est pas le cas, ne touche pas à l'équipement, ne débranchez pas le cable USB et n'éteignez pas le projecteur.

6 Une fois la projection terminée, sélectionnez Déconnecter dans le menu de l'icone USB Display de la barre d'outils ou dans le Dock, puis débranchez le cable USB.

EPSON EB-1965 - Sous Mac OS X - 1

  • Si le dossier d'installation de USB Display ne s'affiche pas automatiquement dans le Finder, double-cliquez sur EPSON PJ_UD - Programme d'installation USB Display sur votre ordinateur.
  • Si aucune image n'est projetée pour chaque raison que ce soit, cliquez sur l'icone USB Display du Dock.
  • Si l'icone USB Display n'apparait pas dans le Dock, double-cliquez sur USB Display à partir du dossier Applications.
  • Si vous sélectionnez Quitter dans le menu de l'icone USB Display du Dock, USB Display ne démarre pas automatiquement lorsque vous branchez le cable USB.

Déinstallation

Sous Windows 2000

1 Cliquez sur Demarrer, selectionnez Paramètres, puis cliquez sur Panneau de configuration.

Double-cliquez sur Ajout/Suppression de programmes.
3 Cliquez sur Modifier ou supprimer des programmes.
4 Sélectionnez Epson USB Display, puis cliquez sur Modifier/Supprimer.

Sous Windows XP

1 Cliquez sur Demarrer, puis sur Panneau de configuration.
Double-cliquez sur Ajouter ou supprimer des programmes.
3 Sélectionnez Epson USB Display, puis cliquez sur Supprimer.

Sous Windows Vista/Windows 7

1 Cliquez sur Demarrer, puis sur Panneau de configuration.
2 Cliquez sur Désinstaller un programme sous Programmes.
3 Sélectionnez Epson USB Display, puis cliquez sur Désinstaller.

Sous Mac OS X

1 Ouvrez le dossier Applications, double-cliquez sur USB Display, puis sur Outil.
2 Executez Programme de déinstallation USB Display.

Correction la distorsion trapézoidale

Voussouspoucezcorrigerla distorsiontrapézoidale selon l'une desmethodes suivantes.

  • Correction automatique (Keystone H/V auto.)
  • Correction manuelle (H/V-Keystone) Corrige manuellement la distorsion horizontal et verticale de manière indépendante.

EPSON EB-1965 - Correction la distorsion trapézoidale - 1

  • Correction manuelle (Quick Corner) Corrige manuellement les quatrecoins de manière indépendante.

EPSON EB-1965 - Correction la distorsion trapézoidale - 2

EPSON EB-1965 - Correction la distorsion trapézoidale - 3

L' image peut être réduite si vous corrigez la distorsion trapezoidale.

Correction automatique

Correction automatique - (Keystone H/V auto.)

Lorsque le projecteur détecte un mouvement, par exemple s'il est déplaced ou incliné, il corrige automatiquement la distorsion trapézoidale verticale et horizontale. Cette fonction est appelée Keystone H/V auto.

Lorsque le projecteur est déplaced, il affiche un écran de réglage et corrige automatiquement l'image projetée.

Vouss pouvez utiliser Keystone H/V auto. pour corriger l'image projetée dans les conditions suivantes.

Angle de correction : environ 20^ vers la droite et la gauche / environ 30^ vers le haut et le bas

EPSON EB-1965 - Correction automatique - 1

  • La correction Keystone H/V auto. fonctionne uniquement lorsque Projection est regle sur Avant dans le menu Configuration.
    Avancé - Projection p.101
  • Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction Keystone H/V auto, réglez Keystone H/V auto. sur Off.
    Réglage - Keystone - H/V-Keystone - Keystone H/V auto. p.99

Correction manuelle

Permet de corriger manuellement la distorsion trapézoidale.

Vous pouvez utiliser H/V-Keystone pour corriger l'image projetée dans les conditions suivantes.

Angle de correction : environ 30^ vers la droite et la gauche / environ 30^ vers le haut et le bas

H/V-Keystone

Corrige manuellement la distorsion horizontale et verticale de manière indépendante.

EPSON EB-1965 - H/V-Keystone - 1

Appuyez sur le bouton [△] ou [△] du panneau de commande pendant la projection pour afficher l'écran Keystone.

EPSON EB-1965 - H/V-Keystone - 2

[◆]:V-Keystone [◆]:H-Keystone

EPSON EB-1965 - H/V-Keystone - 3

Appuyez sur les boutons suivants pour corriger une distorsion trapézoidale.

Appuyez sur le bouton [ɔ] ou [ɔ] pour corriger une distorsion verticale.

EPSON EB-1965 - H/V-Keystone - 4

Appuyez sur le bouton [+] ou [!] pour corriger une distorsion horizontale.

EPSON EB-1965 - H/V-Keystone - 5

EPSON EB-1965 - H/V-Keystone - 6

Vous pouvez également définir la fonction H/V-Keystone dans le menu Configuration.

Réglage - Keystone - H/V-Keystone p.99

Quick Corner

Cette fonction vous permet de corriger manuellement les quatrecoins de l'image projetée, séparément.

EPSON EB-1965 - Quick Corner - 1

Appuyez sur le bouton Menu pendant la projection.

"Utilisation du menu Configuration" p.93

Utilisation de la télécommande

Utilisation du panneau de commande

EPSON EB-1965 - Quick Corner - 2

EPSON EB-1965 - Quick Corner - 3

2 Sélectionnez Keystone dans Réglage.

EPSON EB-1965 - Sélectionnez Keystone dans Réglage. - 1

Esc:Retour [◆]: Sélection [◆]: Entreē Menu:Quitt.

3 Choisissez Quick Corner, puis appuyez sur le bouton [].

EPSON EB-1965 - Choisissez Quick Corner, puis appuyez sur le bouton []. - 1

Esc:Retour [◆]: Sélection [◆]: Entreē Menu:Quitt.

4 A l'aide des boutons [], [], [] et [] de la télécommande ou des boutons [], [], [] et [] du panneau de commande, sélectionnez le coin à corriger, puis appuyez sur le bouton [].

[Quick Corner]

EPSON EB-1965 - A l'aide des boutons [], [], [] et [] de la télécommande ou des boutons [], [], [] et [] du panneau de commande, sélectionnez le coin à corriger, puis appuyez sur le bouton []. - 1

EPSON EB-1965 - A l'aide des boutons [], [], [] et [] de la télécommande ou des boutons [], [], [] et [] du panneau de commande, sélectionnez le coin à corriger, puis appuyez sur le bouton []. - 2

EPSON EB-1965 - A l'aide des boutons [], [], [] et [] de la télécommande ou des boutons [], [], [] et [] du panneau de commande, sélectionnez le coin à corriger, puis appuyez sur le bouton []. - 3

EPSON EB-1965 - A l'aide des boutons [], [], [] et [] de la télécommande ou des boutons [], [], [] et [] du panneau de commande, sélectionnez le coin à corriger, puis appuyez sur le bouton []. - 4

Selectionnez la zone.

Esc: Retour (appuyez pendant

deux secondes pour

5 À l'aide des boutons [△], [●], [●] et [●] de la télécommande ou des boutons [△], [▼], [▲] et [▲] du panneau de commande, corrigez la position du coin.

Lorsque you appuyez sur le bouton [] , l'écran affché à l'étape 4.
vous permettant de selectionner la zone à corriger s'affiche.

Si le message "Plus de déplacement." apparait, vous ne pouvez plus régler la forme dans la direction indiquée par le triangle gris.

[Quick Corner]

EPSON EB-1965 - [Quick Corner] - 1
Plus de déplacement.

Esc [O]:Retour

6 Si nécessaire, repétez les étapes 4 et 5 pour régler les autres coins.
7 Quand vous avez terminé, appuyez sur le bouton Esc pour quitter le menu de correction.

Etant donné que Keystone a été régé sur Quick Corner, l'écran de sélection du coin illustré à l'étape 4 est affché lorsque vous appuyez sur le bouton [△] ou [□] du panneau de commande. Réglez Keystone sur H/V-Keystone pour exécuter une correction horizontal et verticale à l'aide du bouton [△] ou [□] du panneau de commande.

Réglage - Keystone - H/V-Keystone p.99

EPSON EB-1965 - [Quick Corner] - 2

Si vous maintenez le bouton Esc enforcé pendant environ deux secondes alors que l'écran de seLECTION de coin de l' étape 4 est affché, l'écran suivant apparait.

EPSON EB-1965 - [Quick Corner] - 3

Réinit. Quick Corner : Réinitialise le résultat des corrections Quick Corner.

Activer H/V-Keystone : Permet de passer à la méthode de correction H/V-Keystone.

"Menu Réglage" p.99

Ajuster automatique dans le cadre de l'écran

- (Screen Fit)

Screen Fit est une fonction qui permet de corriger l'image projetée afin de l'ajuster au cadre (bord) de l'écran, tableau blanc, etc. Lorsque vous appuyez sur le bouton [Screen Fit] de la télécommande ou du panneau de commande, l'image projetée est ajustée au cadre de l'écran pendant l'exécution de la correction.

EPSON EB-1965 - - (Screen Fit) - 1

Vouss pouvez utiliser Screen Fit pour corriger l'image projetée dans les conditions suivantes.

Taille de l'écran: inférieure ou égale à 100 pouces

Distance entre le projecteur et l'écran : de 1,0 à 3,5 m environ

Angle de correction : environ 20^ vers la droite et la gauche / environ 30^ vers le haut et le bas

EPSON EB-1965 - - (Screen Fit) - 2

EPSON EB-1965 - - (Screen Fit) - 3

EPSON EB-1965 - - (Screen Fit) - 4

  • L'imagé projetée ne peut pas être ajustée correctement si cette plage est dépassee. L'imagé projetée se corrige manuellement.
  • Screen Fit n'est pas disponible si le projecteur est fixé au plafond. L'image projetée se corrige manuellement.

1 Appuyez sur le bouton [Screen Fit] de la télécommande ou du panneau de commande pendant la projection.

EPSON EB-1965 - - (Screen Fit) - 5
Utilisation de la télécommande
Utilisation du panneau de commande

EPSON EB-1965 - - (Screen Fit) - 6

2 Reglez la bague de zoom afin que le cadre jaune soit plus grand que le cadre de l'écran, comme illustré ci-dessous. Placez la fenêtre du message noire au centre de l'écran.

EPSON EB-1965 - - (Screen Fit) - 7

Si le cadre jaune tient toujours dans le cadre de l'écran, même après avoir régle au maximum la bague de zoom, essayez d'éloigner le projecteur de l'écran.

3 Appuyez sur le bouton [Screen Fit] ou [ ]

Une fois la fenêtre de réglage affichée, l'image projetée est corrigée en fonction du Rapport L/H de l'image entrée.

EPSON EB-1965 - - (Screen Fit) - 8

EPSON EB-1965 - - (Screen Fit) - 9

Une fois la fenêtre de réglage affichée, vous ne devez pas déplacer le projeteur ni bloquer l'image. Sinon, la correction de l'image projetée serait impossible.

EPSON EB-1965 - - (Screen Fit) - 10

Une fois la correction effectuee, le message suivant s'affiche. Pour quitter le menu de correction, appuyez sur le bouton Esc de la télécommande ou du panneau de commande afin d'effacer le message.

Pour affiner l'ajustement après le réglage initial, appuyez sur les boutons [][] du panneau de commande.

Le résultat peut être ajusté depuis le panneau de contrôle.

Le message se ferme après environ sept secondes d'inactivité.

Une fois le réglage Screen Fit executé, la fonction Keystone du menu Configuration est réglée sur Quick Corner. Lorsque vous ajustez ultérieurement l'image projetée à l'aide des boutons [□][□] du panneau de commande, les réglages sont effectuels à l'aide de Quick Corner.

"Correction manuelle" p.41

EPSON EB-1965 - - (Screen Fit) - 11

  • Lorsque la fonction Screen Fit détecte plus de deux côtes d'un cadre à l'intérieur de la zone de projection, elle ajuste l'image par rapport au cadre détecté. Par exemple, lors d'une projection sur un écran large dans une petite salle, vous pouvez effectuer des corrections en ajustant les côtes haut et bas de l'écran à la zone de projection.

EPSON EB-1965 - - (Screen Fit) - 12

  • La fonction Screen Fit peut ne pas fonctionner correctement dans des pieces sombres, tels que des salles sans éclairage. Dans ce cas, réexécutez la fonction Screen Fit après avoir allumé l'éclairage.
  • La fonction Screen Fit étant associée à un capteur, elle peut ne pas fonctionner correctement en fonction de l'état de l'écran de projection (s'il est incurve, avec des motifs, etc.) ou si la salle recoit la lumière du jour. Dans ce cas, effectuez les réglages manuellement.
    "Correction manuelle" p.41

Réglage de la taille de l'image

Tournez la bague de zoom pour régler la taille de l'image projetée.

EPSON EB-1965 - Réglage de la taille de l'image - 1

Réglage de la position de l'image

Appuyez sur le levier de réglage du pied pour déplier ou replier le pied réglable avant. Vous pouvez régler la position de l'image en inclinant le projecteur jusqu'à 16 degrés.

EPSON EB-1965 - Réglage de la position de l'image - 1

EPSON EB-1965 - Réglage de la position de l'image - 2

Plus l'angle d'inclinaison est important et plus la mise au point est difficile. Installez le projecteur de sorte que l'angle d'inclinaison possible soit faible.

Réglage de l'inclinaison horizontale

Dépliez et repliez le pied arrêté pour régler l'inclinaison horizontale du projecteur.

EPSON EB-1965 - Réglage de l'inclinaison horizontale - 1

1 Dépliez le pied arrêté.
Repliez le pied arrêté.

Correction de la mise au point

Vous pouvez corriger la mise à l'aide de la bague de mise au point.

EPSON EB-1965 - Correction de la mise au point - 1

Ce projecteur est doté d'une fonction qui permet d'effectuer une mise au point plus précise.

Appuyez sur le bouton [Focus Help] du panneau de commande pour afficher la boite de dialogue de réglage de la mise au point. Ajustez la bague de mise au point pour augmenter le chiffre affché en vert. Le chiffre affché

en orange correspond à la valeur maximale autorisée pendant le réglage et qui varie en fonction de l'environnement de projection.

EPSON EB-1965 - Correction de la mise au point - 2

EPSON EB-1965 - Correction de la mise au point - 3

Vous pouvez utiliser l'aide de mise au point pour corriger l'image projetée dans les conditions suivantes.

Taille de l'écran: inférieure ou égale à 100 pouces

Distance entre le projecteur et l'écran : de 1,0 à 3,5 m environ

Angle de correction : environ 20^ vers la droite et la gauche / environ 30^ vers le haut et le bas

EPSON EB-1965 - Correction de la mise au point - 4

L'aide de mise au point peut ne pas fonctionner correctement si l'environnement de projection est trop lumineux.

Réglage du volume

Vouspouvezreglerlevolume selonl'une desmethodes suivantes.

  • Appuyez sur le bouton [Volume] du panneau de commande ou de la télécommande pour régler le volume.

[+] Réduit le volume.
[Ang] Augmente le volume.

Utilisation de la télécommande

Utilisation du panneau de commande

EPSON EB-1965 - Réglage du volume - 1

EPSON EB-1965 - Réglage du volume - 2

  • Reglez le volume dans le menu Configuration.

Réglage - Volume p.99

EPSON EB-1965 - Réglage du volume - 3

Attention

Ne lancez pas une projection avec un volume élevé.
Un volume excessif soudain peut entraîner des problèmes auditifs. Réduisez toujours le volume avant l'extinction pour pouvoir l'augmenter progressivement lors de la mise en marche suivante.

Réglage de l'image

Réglage de la Teinte, de la Saturation et de la Luminosité

Vous pouvez modifier la Teinte, la Saturation et la Luminosité de chacune des composantes couleur (R = rouge, G = vert, B = bleu, C = cyan, M = magenta et Y = jaune).

Effectuez les réglages dans le menu de configuration.

Image - Avance - RGBCMY p.96

EPSON EB-1965 - Réglage de la Teinte, de la Saturation et de la Luminosité - 1
Esc:Retour [◆]: Sélection [◆]: Entreē Menu:Quitt.

TeinteAjuste la teinte globale de l'image : teinte bleue - teinte verte - teinte rouge.
SaturationAjuste la vivacité globale de l'image.
LuminositéAjuste la luminosité globale des couleurs de l'image.

Réglage du Gamma

Ajuste les différences de couleur de l'imag projectee qui dependent du périphérique connecté.

Effectuez les réglages dans le menu de configuration.

Image - Avance - Gamma p.96

Sélection et réglage de la valeur de correction

Image - Avancé - Gamma p.96

EPSON EB-1965 - Réglage du Gamma - 1
Esc:Retour [◆]:Selection [◆]:Validator Menu:Quitt.

Lorsqu'une valeur plus petite est sélectionnée, les zones fonçées des images deviennent plus lumineuses, mais la saturation de couleur des zones plus claires peut être réduite. Lorsqu'une valeur plus grande est sélectionnée, vous pouvez réduire la luminosité globale de l'image pour rendre l'image plus nette.

Si vous sélectionnez DICOM SIM pour Mode couleurs dans le menu Image, sélectionnez la valeur de réglage en fonction de la taille de projection.

  • Si la taille de projection est de 120 pouces maximum, Sélectionnez une valeur importante.
  • Si laaille de projection est de 120 pouces minimum, seLECTIONnez une valeur faible.

EPSON EB-1965 - Réglage du Gamma - 2

Des images Médicales peuvent ne pas être reproduites correctement selon vos paramètres et les caractéristiques de votre écran.

Ajustement pendant l'affichage de l'image

Image - Avancé - Gamma - Personnelisé - Ajustez à partir de l'image. p.96

Déplacez le curseur sur l'image projetée jusqu'à l'endroit où vous pouze modifier la luminosité, puis ajustez la valeur.

EPSON EB-1965 - Réglage du Gamma - 3

EPSON EB-1965 - Réglage du Gamma - 4

EPSON EB-1965 - Réglage du Gamma - 5

:Ajuster

EPSON EB-1965 - Réglage du Gamma - 6

]:Validator

Ajustement à l'aide du graphe de réglage gamma

Image - Avancé - Gamma - Personnelisé - Ajustez à partir du graphe. p.96

Ajustez l'imagetout en examinant le grapede d'ajustement du gamma.

EPSON EB-1965 - Réglage du Gamma - 7

EPSON EB-1965 - Réglage du Gamma - 8

I:Ajuster

EPSON EB-1965 - Réglage du Gamma - 9

]:Valider

Sélection de la qualité de projection (sélection du Mode couleurs)

Vous pouvez obtenir aisément une qualité d'image optimale enCHOISIGANT le réglage correspondant le mieux à l'environnement dans lequel la projection est effectuee. La luminosité de l'imagé varie en fonction du mode seLECTIONné.

ModeApplication
DynamiqueCe mode est idéal en cas d'utilisation dans un local éclairé. C'est le mode le plus clair. Il re produit parfaitement les tonssons.
PrésentationCe mode est idéal pour effectuer une presentation en couleur dans un local éclairé.
ThéâtreIdéal pour la projection d'un film dans un local nombre. Donne aux images une teinte naturelle.
Photo*1Idéal pour la projection d'images fixes, comme des photos, dans un local éclairé. Les images sont vives et leur contraste accentué.
Sports*2Idéal pour regarder une émission de télévision dans un local éclairé. Les images sont vives et très réalisistes.
sRGBIdéal pour les images conformes à la norme en matière de couleurs sRGB".
Tableau noirMème si vous projetez sur un tableau noir (ou vert), ce réglage donne aux images une teinte naturelle, comme si elles étaient projétées sur un écran.
Tableau blancIdéal pour effectuer une presentation sur un tableau blanc.
DICOM SIM*1Idéal pour la projection de clichés radiographiques et d'images Médicales. Les images projétées possèdent des ombres claires. Le projecteur n'est pas un apparéil Médical permettant de faire des diagnostics.

1 Cette sélection est disponible uniquement si le signal d'entrée est RGB ou si la source est USB Display, USB ou LAN
2 Cette sélection est disponible uniquement si le signal d'entrée est Video component ou si la source est Video.

À chaque pression sur le bouton [Color Mode], le Mode couleurs change et le nom du Mode couleurs s'affiche à l'écran.

EPSON EB-1965 - Sélection de la qualité de projection (sélection du Mode couleurs) - 1
Télécommande

EPSON EB-1965 - Sélection de la qualité de projection (sélection du Mode couleurs) - 2

You pouvez régler le Mode couleurs dans le menu Configuration.

Image - Mode couleurs p.96

Réglage de l'Iris auto

En réglant automatiquement la luminance par rapport à la luminosité de l'image affichée, il vous permet de profiter d'images riches et profondes.

EPSON EB-1965 - Réglage de l'Iris auto - 1

Appuyez sur le bouton Menu.

"Utilisation du menu Configuration" p.93

EPSON EB-1965 - Réglage de l'Iris auto - 2
Utilisation de la télécommande

EPSON EB-1965 - Réglage de l'Iris auto - 3
Utilisation du panneau de commande

EPSON EB-1965 - Réglage de l'Iris auto - 4
Sélectionnez Iris auto dans Image.

EPSON EB-1965 - Réglage de l'Iris auto - 5

Esc:Retour [◆]: Sélection [◆]: Entreē Menu:Quitt.

3 Sélectionnez On.

Le réglage est conservé pour chaque Mode couleurs.

4 Appuyez sur le bouton [Menu] pour terminer le réglage.

EPSON EB-1965 - Appuyez sur le bouton [Menu] pour terminer le réglage. - 1

La fonction Iris auto peut être régée uniquement lorsque le Mode couleurs est Dynamique ou Théâtre.

Modification du rapport L/H de l'image projetée

Vous pouvez modifier le Rapport L/H de l'image projetée pour l'adapter au type, au ratio hauteur/largeur et à la résolution des signaux d'entrée.

Les rapportes L/H disponibles varient en fonction du signal d'image en cours de projection.

Méthodes de modification

À chaque pression sur le bouton [Aspect] de la télécommande, le nom du rapport L/H s'affiche à l'écran et le rapport L/H change.

EPSON EB-1965 - Méthodes de modification - 1
Télécommande

EPSON EB-1965 - Méthodes de modification - 2

EPSON EB-1965 - Méthodes de modification - 3

You pouvez régler le rapport L/H dans le menu Configuration.

Signal - Aspect p.97

Modification du rapport L/H

Projection d/images depuis les équipements video ou le port HDMI ou DisplayPort (pour le modele EB-1945W)

À chaque pression sur le bouton [Aspect], le rapport L/H change dans cet ordre : Normal ou Automatique, 16:9, Complet, Zoom et Native.

Exemple : Signal d'entrée de 1080p (résolution : 1920 x 1080, rapport L/H : 16:9)

EPSON EB-1965 - Modification du rapport L/H - 1

Normal ou Automatique
16:9
3 Complet
4 Zoom
5 Native

Projection d'images à partir de l'équipement video (pour le modele EB-1965/EB-1964/EB-1955/EB-1954/EB-1935)

À chaque pression sur le bouton [Aspect], le rapport L/H change dans cet ordre : 4:3 et 16:9.

Avec un signal en entrée de 720p/1080i et un rapport L/H régèle sur 4:3, un zoom 4:3 est appliqué (les bords croit et gauche de l'image sont coupés).

Example : Signal d'entrée de 720p (résolution : 1280 x 720, rapport L/H : 16:9)

EPSON EB-1965 - Modification du rapport L/H - 2

EPSON EB-1965 - Modification du rapport L/H - 3

4:3

EPSON EB-1965 - Modification du rapport L/H - 4

16:9

Projection d'images à partir du port HDMI ou DisplayPort (pour le modele EB-1965/EB-1964/EB-1955/EB-1954/EB-1935)

À chaque pression sur le bouton Aspect, le rapport L/H change dans cet ordre : Normal ou Automatique, 4:3 et 16:9.

Exemple : Signal d'entrée de 1080p (résolution : 1920 x 1080, rapport L/H : 16:9)

EPSON EB-1965 - Modification du rapport L/H - 5

EPSON EB-1965 - Modification du rapport L/H - 6

Normal ou Automatique

EPSON EB-1965 - Modification du rapport L/H - 7

4:3

EPSON EB-1965 - Modification du rapport L/H - 8

16:9

Projection des images à partir d'un ordinateur

Voici des exemples de projection pour chaque rapport L/H.

Pour le modele EB-1945W

Rapport L/HSignal entrée
XGA 1024 X 768 (4:3)WXGA 1280 X 800 (16:10)
Normal
16:9
Complet
Zoom
Native

Pour le modele EB-1965/EB-1964/EB-1955/EB-1954/EB-1935

Rapport L/HSignal entrée
XGA 1024 X 768 (4:3)WXGA 1280 X 800 (16:10)
Normal
4:3
16:9

EPSON EB-1965 - Modification du rapport L/H - 9

Si des parties de l'image sont manquantes,CHOISSEZ Large ou Normal dans la section Résolution du menu Configuration, selon le format de l'écran de l'ordinateur.
Signal - Résolution p.97

Fonctions Utiles

Ce chapitre fournit des conseils utiles pour la réalisation de presentations et presente les fonctions de sécurité.

Projection simultanée de deux images (Split Screen)

Vou puez projeter simultanement les images de deux sources à droite et à gauche de l'écran.

EPSON EB-1965 - Projection simultanée de deux images (Split Screen) - 1

Sources d'entrée pour la projection Split Screen

Les sources d'entrée suivantes peuvent être projetées ensemble sur un écran divisé.

Écran gaucheÉcran droit
Ordinateur1Ordinateur2DisplayPort*VideoHDMIUSB DisplayUSB1USB2LAN
Ordinateur1--
Ordinateur2--
DisplayPort*--
Video-
HDMI--
USB Display----
USB1----
USB2----
LAN----
  • EB-1965/EB-1955/EB-1945W/EB-1935 uniquement

Proédures de fonctionnement

Projection sur un écran divisé

1 Appuyez sur le bouton [Split] pendant la projection. La source d'entrée selectionnée est projetée à gauche de l'écran.

EPSON EB-1965 - Proédures de fonctionnement - 1
Télécommande

EPSON EB-1965 - Proédures de fonctionnement - 2

Vous pouvez effectuer les mêmes opérations dans le menu de configuration.

Réglage - Split Screen p.99

2 Appuyez sur le bouton Menu. L'écran Config. Split Screen s'affiche.

EPSON EB-1965 - Proédures de fonctionnement - 3

EPSON EB-1965 - Proédures de fonctionnement - 4

]:Sélection 0:Entrée

3 Sélectionnez la Source, puis appuyez sur le bouton [].
4 Sélectionnez chaque source d'entrée pour Gauche et Droite.

EPSON EB-1965 - Proédures de fonctionnement - 5

Esc/[]:Retour []:Sélection

Seules les sources d'entrée qui peuvent etre combinées sont seLECTIONnables.

"Sources d'entrée pour la projection Split Screen" p.56

EPSON EB-1965 - Proédures de fonctionnement - 6

L'écran Source s'affiche également lorsque vous appuyez sur les boutons suivants pendant une projection sur écran divisé.

  • Bouton Source Search
  • Bouton Computer
  • Bouton Video
  • Bouton USB
  • Bouton LAN

5 Choisissez Executer puis appuyez sur le bouton [].

Pour passer d'une source à une autre pendant une projection sur écran divisé, commencez la procédure à l' étape 2.

Permutation des écrans gauche et droit

Procedez comme suit pour permuter les images projétées affichées à gauche et à droite.

1 Appuyez sur le bouton Menu pendant une projection sur écran divisé.
2 Sélectionnez Permuter les écrans, puis appuyez sur le bouton [].

Les images projétées à gauche et à droite sont permutées.

EPSON EB-1965 - Choisissez Executer puis appuyez sur le bouton []. - 1

Permutation des tailles d'image

1 Appuyez sur le bouton Menu pendant une projection sur écran divisé.
2 Sélectionnez Taille de l'écran, puis appuyez sur le bouton [].
3 Sélectionnez la taille de l'écran que vous souhaitez appliquer, puis appuyez sur le bouton [].

EPSON EB-1965 - Choisissez Executer puis appuyez sur le bouton []. - 2

Une fois la taille décran définie, les images projétées s'afficheront comme indiqué ci-dessous.

EPSON EB-1965 - Choisissez Executer puis appuyez sur le bouton []. - 3
Égal

EPSON EB-1965 - Choisissez Executer puis appuyez sur le bouton []. - 4
+ grand à gauche

EPSON EB-1965 - Choisissez Executer puis appuyez sur le bouton []. - 5
+ grand à droite

EPSON EB-1965 - Choisissez Executer puis appuyez sur le bouton []. - 6

  • Vous ne pouvez pas agrandir les images de l'écran de gauche et de l'écran de droite simultanément.
  • L'agrandissement d'une image provoque la réduction de l'autre.
  • Selon les signaux video entrants, il se peut que les images n'aient pas la même taille à gauche et à droite même si l'options Égal est définie.

Arrêt de la division de l'écran

Pour quitter l'écran divisé, appuyez sur le bouton [Esc].

Vous pouvez également effectuer les opérations pour y parvenir.

  • Appuyez sur le bouton [Split] de la télécommande.
  • Sélectionnez Quitter Split Screen dans le menu de configuration.

Réglage - Config. Split Screen p.99

Contraintes liées à la projection sur écran divisé

Contraintes de fonctionnement

Il n'est pas possible d'effectuer les opérations suivantes durant la projection sur écran divisé.

  • Définition du menu de configuration
    E-Zoom
  • Basculement du rapport L/H (avec réglage sur Normal.)
  • Opérations réalisées en appuyant sur le bouton [User] de la télécommande
  • Iris auto

L'aide peut être affichée uniquement lorsque le projecteur ne recoit pas de signaux d'image ou lorsqu'un message d'erreur ou d'advertissement s'affiche.

Contrainte relative aux images

  • Les valeurs par défaut du menu Image sont appliquées à l'image sur l'écran droit. Les réglages de l'image image projetée sur l'écran de gauche s'appliquent toute fois à l'image sur l'écran de droite pour Mode couleurs, Temp. couleur abs. et Avancé.
  • La valeur de réglage Off pour Progressif et Réduction bruit est appliquée à l'image sur l'écran droit.

"Menu Signal" p.97

  • Lorsque le projecteur ne recooit pas de signal d'image, la couleur de l'écran d'affichage est celle définie dans Afficher le fond. Lorsque Logo est sélectionné, l'affichage est Bleu.

  • Lorsque la fonction Pause A/V est executée, l'affichage est Noir.

Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V)

Cette fonction vous permet d'attirer l'attention du public sur votre commentaire, mais aussi de masquer certaines opérations telles que le changement de fichiers dans le cas d'une presentation à partir d'un ordinateur.

EPSON EB-1965 - Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V) - 1

EPSON EB-1965 - Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V) - 2

EPSON EB-1965 - Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V) - 3

Chaque pression sur le bouton [A/V Mute], ainsi que chaque ouverture/fermeture de cache de l'objectif, active ou désactive la fonction Pause A/V.

EPSON EB-1965 - Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V) - 4
Télécommande

EPSON EB-1965 - Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V) - 5

EPSON EB-1965 - Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V) - 6

EPSON EB-1965 - Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V) - 7
A/V Mute

EPSON EB-1965 - Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V) - 8

EPSON EB-1965 - Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V) - 9

EPSON EB-1965 - Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V) - 10

EPSON EB-1965 - Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V) - 11

EPSON EB-1965 - Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V) - 12

EPSON EB-1965 - Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V) - 13

EPSON EB-1965 - Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V) - 14

EPSON EB-1965 - Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V) - 15

  • Pendant la projection d/images animées, les images et le son sont toujours lus par la source lorsque la fonction Pause A/V est activée. Il est impossible de reprendre la projection à l'endetroit où la fonction Pause A/V a été activée.
  • Vous pouvez selectionner l'écran affché lorsque le bouton [A/V Mute] est appuyé dans le menu Configuration.

Avancé - Affichage - Pause A/V p.101

  • Lorsque le volet de pause A/V est fermé pendant environ 30 minutes, le Minut cache objectif est activé et l'appareil est automatiquement mis hors tension. Si vous ne souhaitez pas activer Minut cache objectif, réglez Minut cache objectif sur Off.
    Avancé - Fonctionnement - Minut cache objectif p.101
  • La lampe reste allumée durant la Pause A/V, ce qui augmente la durée d'utilisation cumulée de la lampe.

Arrêt sur image (Freeze)

Lorsque Gel est activé pour les images animées, l'image gelée est toujours projetée sur l'écran, ce qui vous permet de projeter une série animée image par image comme s'il s'agissait d'une série de photos. Vous pouvez en outre effectuer des opérations telles qu'un changement de fichiers, lors d'une projection à partir d'un ordinateur, sans projeter d'images si vous activez Gel au préalable.

Chaque pression sur le bouton [Freeze] active ou désactive la fonction Gel.

EPSON EB-1965 - Arrêt sur image (Freeze) - 1
Télécommande

EPSON EB-1965 - Arrêt sur image (Freeze) - 2

  • La lecture audio n'est pas interrompue.
  • Pendant la projection d/images animées, les images sont toujours lues alors que l'écran est arrêté. Il est impossible de reprendre la projection à l'endroit où l'écran a été arrêté.
  • Si vous appuyez sur le bouton [Freeze] alors que le menu Configuration ou l'écran d'aide est affché, le menu ou l'écran d'aide affché est fermé.
  • La fonction Freeze peut fonctionner en combinaison avec la fonction E-Zoom.

Fonction Pointeur (Pointeur)

Cette fonction vous permet de déplacer un pointeur sur l'image projetée, de manière à attirer l'attention sur un élément.

EPSON EB-1965 - Fonction Pointeur (Pointeur) - 1

1 Affichez le pointeur.

À chaque fois que vous appuyez sur le bouton [Pointer], le pointeur s'affiche ou disparait.

EPSON EB-1965 - Fonction Pointeur (Pointeur) - 2
Télécommande

2 Déplacez le pointeur ().

EPSON EB-1965 - Fonction Pointeur (Pointeur) - 3
Télécommande

EPSON EB-1965 - Fonction Pointeur (Pointeur) - 4

Lorsque you appuyez sur une quelconque paire de boutons adjacents [] , [] , [] et [] simultanément, vous pouvez déplacer le pointeur en diagonale.

EPSON EB-1965 - Fonction Pointeur (Pointeur) - 5

Vous pouvez selectionner la forme du pointeur dans le menu Configuration.

Réglage - Forme de pointeur p.99

Agrandissement d'une partie de l'image (E-Zoom)

Cette fonction vous permet d'agrandir une image, par exemple un graphique ou un tableau, de manière à moins en voir les détails.

EPSON EB-1965 - Agrandissement d'une partie de l'image (E-Zoom) - 1

1 Démarrez la fonction E-Zoom.

Appuyez sur le bouton [ ] pour fermer la croix (

EPSON EB-1965 - Agrandissement d'une partie de l'image (E-Zoom) - 2
Télécommande

Déplacez la croix ( ) sur la partie de l'image à agrandir.

EPSON EB-1965 - Agrandissement d'une partie de l'image (E-Zoom) - 3
Télécommande

EPSON EB-1965 - Agrandissement d'une partie de l'image (E-Zoom) - 4

Lorsque you appuyez sur une quelconque paire de boutons adjacents [ ] , [], [] et [] simultanement, vous pouvez déplacer le pointeur en diagonale.

3 Effectuez l'agrandissement.

EPSON EB-1965 - Agrandissement d'une partie de l'image (E-Zoom) - 5
Télécommande

Bouton [ ] : Chaque pression sur le bouton provoque l'agrandissement de la zone. Vous pouvez effectuer un agrandissement rapide en maintainant le bouton enfoncé.

Bouton [ ] :Réduit les images qui ont été agrandies.

Bouton Esc: Annule la fonction Zoom électronique.

EPSON EB-1965 - Agrandissement d'une partie de l'image (E-Zoom) - 6

  • Le taux d'agrandissement est affiché à l'écran. La zone selectionnée peut être agrandie de 1 à 4 fois, en 25 incréments.
  • Pendant la projection agrandie, appuyez sur le bouton [] , [] , [] ou [] pour faire défiler l'image.

Utilisation de la télécommande pour contrôle le pointeur de la souris (Souris Sans Fil)

Vous pouvez contrôle le pointeur de la souris de l'ordinateur depuis la télécommande du projecteur. Cette fonction est baptisée Souris Sans Fil.

Les systèmes d'exploitation suivants sont compatibles avec la fonction Souris Sans Fil.

WindowsMac OS X
Système d'exploitationWindows 2000Mac OS X 10.3.x
Windows XPMac OS X 10.4.x
Windows VistaMac OS X 10.5.x
Windows 7Mac OS X 10.6.x
Mac OS X 10.7.x
  • Il peut s'avérer impossible d'utiliser la fonction Souris Sans Fil avec certaines versions des systèmes d'exploitation.

Procedez comme suit pour activer la fonction Souris Sans Fil.

1 Connectez le projecteur à l'ordinateur à l'aide d'un cable USB disponible dans le commerce.

"Connexion d'un ordinateur" p.26

2 Basculez la source sur l'un des paramètres suivants.

  • USB Display
  • Ordinateur
    HDMI
  • DisplayPort
    "Passage à l'image cible à l'aide de la télécommande" p.37

Une fois le réglage effectué, le pointeur de la souris peut être contrôle comme suit.

Déplacement du pointeur de la souris

EPSON EB-1965 - Déplacement du pointeur de la souris - 1

Boutons [][][][] :

Déplace le pointeur de la souris.

Clics de souris

EPSON EB-1965 - Clics de souris - 1

Bouton Esc: Clic droit.

Bouton [ ] : Clic gauche. Appuyez deux fois rapidement pour double-cliqueur.

Glisser-deplacer

EPSON EB-1965 - Glisser-deplacer - 1

Tout en maintainant le bouton [J] enforcé, appuyez sur le bouton [], [], [ou].

Relâchez le bouton [←] quand vous vous trouvez à l'endetroit désiré.

Page Haut/Bas

EPSON EB-1965 - Page Haut/Bas - 1

Bouton [4]: Passe à la page précédente. Bouton [4]: Passe à la page suivante.

EPSON EB-1965 - Page Haut/Bas - 2

  • Lorsque vous appuyez sur une quelconque paire de boutons adjacents [] , [] , [] et [] simultanément, vous pouvez déplacer le pointeur en diagonale.
  • Si les boutons de la souris sont inversés sur l'ordinateur, le fonctionnement des boutons de la télécommande sera lui aussi inversé.
  • La fonction de souris sans fil ne s'applique dans les conditions suivantes.

  • Lorsque le menu Configuration ou un écran d'aide est affché

  • Lorsque vous utilisez des fonctions autre que la fonction de souris sans fil (réglage du volume par exemple).

Cependant, lorsque vous utilisez la fonction Zoom électronique ou Pointeur, la fonction de page précédente ou suivante est disponible.

Correction de la différence de couleur pendant la projection à partir de plusieurs projecteurs

Lorsque plusieurs projecteurs sont alignés et projettent des images, vous pouvez ajuster la luminosité et la tonalité des couleurs de l'image de chaque apparéil grâce à la fonction de réglage des couleurs sur écrans multiples. De laASF, les couleurs des images provenant de chaque projecteur sont harmonisées.

EPSON EB-1965 - Correction de la différence de couleur pendant la projection à partir de plusieurs projecteurs - 1

Dans certains cas, il peut arriver que la luminosité et la tonalité des couleurs ne correspondent pas totalement, même après une correction.

Synthese de la procEDURE de correction

Lorsque plusieurs projecteurs sont installés et que vous voulez apporder des corrections, procédez comme suit pour corriger un projecteur à la fois.

  1. Définissez l'ID du projecteur.

Définissez un ID unique pour le projecteur souhaité afin de restreindre la correction à ce projecteur.

  1. Corrigez la différence de couleur.

Vous pouvez procéder à la correction des couleurs en cas de projection à partir de plusieurs projecteurs. Vous pouvez effectuer l'ajustement du noir au blanc en cinq étapes, appelées niveaux 1 à 5. Dans chaque niveau, vous pouvez régler les deux éléments suivants :

  • Correction de la luminosité

Voussouspoucezcorrigerla luminosite de l'imagede faconàharmoniser touteslesimages.

  • Correction de la couleur

Vouspouvezcorrigerlacouleurde l'imagefainqu'ellescorrespondendparfaitement.

Définition d'un ID et utilisation de la télécommande

La définition d'un ID pour chaque projecteur vous permet de restreindre le contrôle de la télécommande à ce projecteur.

Vous pouvez attribuer un ID (de 1 à 9) au projecteur. La valeur par défaut est Off.

À l'aide de la télécommande, Sélectionnez l'ID projecteur entre 0 et 9 pour le projecteur que vous souhaitez contrôle. Les exemples suivants illustrent la combinaison d'ID pour ID projecteur et l'ID sélectionné à l'aide de la télécommande.

FonctionnementCombinaisonsDescriptions
PossibleID projecteur : 1Lorsque l'ID projecteur et l'ID sélectionné à l'aide de la télécommande correspondant, vous pouvez contrôler le projecteur à l'aide de la télécommande.
ID sélectionné à l'aide de la télécommande : 1
PossibleID projecteur : OffLorsque l'ID projecteur est régé sur Off, vous pouvez contrôler le projecteur quel que soit l'ID sélectionné à l'aide de la télécommande.
ID sélectionné à l'aide de la télécommande : 1
PossibleID projecteur : 1Lorsque 0 est sélectionné à l'aide de la télécommande, vous pouvez contrôler le projecteur à l'aide de la télécommande quelque soit l'ID de projecteur.
ID sélectionné à l'aide de la télécommande : 0
ImpossibleID projecteur : 1Lorsque l'ID projecteur et l'ID sélectionné à l'aide de la télécommande ne correspondant pas, vous ne pouvez pas contrôler le projecteur à l'aide de la télécommande.
ID sélectionné à l'aide de la télécommande : 3

Définition de l'ID projecteur

1 Appuyez sur le bouton Menu pendant la projection.

"Utilisation du menu Configuration" p.93

Utilisation de la télécommande

EPSON EB-1965 - Définition d'un ID et utilisation de la télécommande - 1

Utilisation du panneau de commande

EPSON EB-1965 - Définition d'un ID et utilisation de la télécommande - 2

2 Sélectionnez ID projecteur dans Avance.

EPSON EB-1965 - Définition d'un ID et utilisation de la télécommande - 3

Esc:Retour [◆]: Sélection [◆]: Entre Menu:Quitt.

3 Sélectionnez l'ID que vous souhaitez définir, puis appuyez sur le bouton [Enter].

EPSON EB-1965 - Définition d'un ID et utilisation de la télécommande - 4

Esc/[Enter]:Retour [◆]:Sélection Menu:Quitter

4 Appuyez sur le bouton Menu pour terminer le réglage.

Selection de l'ID du projecteur que vous souhaitez contrôle à l'aide de la télécommande

EPSON EB-1965 - Définition d'un ID et utilisation de la télécommande - 5

Selectionnez l'ID à chaque mise sous tension du projecteur. Lorsque le projecteur est mis sous tension, l'ID défini pour la télécommande est 0.

1 Pointez la télécommande vers le récepteur à distance du projecteur désiré, puis appuyez sur le bouton [ID] de la télécommande.

Lorsque vous appuyez sur le bouton [ID], l'ID projecteur actuel s'affiche à l'écran. Il disparaît au bout de trois secondes.

EPSON EB-1965 - Définition d'un ID et utilisation de la télécommande - 6
Télécommande

EPSON EB-1965 - Définition d'un ID et utilisation de la télécommande - 7
ID projecteur : 3
Télécommande : On

2 Tout en maintainant le bouton [ID] enforcé, appuyez sur la touche numérique correspondant à l'ID du projecteur à contrôler.

EPSON EB-1965 - Définition d'un ID et utilisation de la télécommande - 8

Le projecteur que vous souhaitez contrôle est sélectionné.

Correction

Après avoir configuré les projecteurs, corrigez la luminosité et la tonalité de chacun d'eux afin de réduire les différences.

1 Appuyez sur le bouton Menu.

"Utilisation du menu Configuration" p.93

2 Sélectionnez Ecrans multiples dans Avancé.

EPSON EB-1965 - Correction - 1

Esc:Retour [◆]: Sélection [◆]: Entreē Menu:Quitt.

3 Sélectionnez le niveau à corriger dans la section Niveau de réglage.

  • À chaque fois que vous Sélectionné un niveau, la mire du niveau sélectionné s'affiche.
  • Vous pouze lancer la correction à partir de n'importe quel niveau. En règle générale, vous pouze éclaircir ou ascombrir l'image en effectuant une correction de 1 à 5 ou de 5 à 1.

Corrigez la luminosité à l'aide de la fonction Corr. luminosité.

  • Lorsque vous selectionnez Niveau 5, ajustez la luminosité pour correspondre à l'image la plus foncée.
  • Lorsque vous selectionnez Niveau 1, ajustez la luminosité pour correspondre à l'image la plus claire.
  • Lorsque vous sélectionné une valeur comprise entre Niveau 2 et Niveau 4, ajustez la luminosité pour obtenir une image à la luminosité moyenne.
  • Etant donné que vous pouvez basculer entre l'affichage d'un modele et de l'image normale à chaque pression sur lebouton [Enter], vous pouvez vérifier les résultats de la correction et réglez la luminosité de l'image réelle.

5 Ajustement de la Corr. couleur (G/R) et la Corr. couleur (B/Y).
6 Répétez les étapes 3 à 5 jusqu'à ce que tous les ajustements désirés soient réalisés.
A la fin de l'opération d'ajustement, appuyez sur le bouton Menu pour terminer le réglage.

Enregistrement d'un logo d'utilisateur

Vouspouvezenregisterl'imagactuelsenputjetede sousla forme d'un logo d'utilisateur.

EPSON EB-1965 - Enregistrement d'un logo d'utilisateur - 1

Lorsqu'un logo d'utilisateur a ete enregistré, il n'est plus possible de rétablir le logo défini en usine.

EPSON EB-1965 - Enregistrement d'un logo d'utilisateur - 2

Projetez l'image à enregistrer comme logo d'utilisateur, puis appuyez sur le bouton Menu.

"Utilisation du menu Configuration" p.93

EPSON EB-1965 - Enregistrement d'un logo d'utilisateur - 3
Utilisation de la télécommande

EPSON EB-1965 - Enregistrement d'un logo d'utilisateur - 4
Utilisation du panneau de commande

EPSON EB-1965 - Enregistrement d'un logo d'utilisateur - 5

Selectionnez Logo d'utilisateur dans Avancé.

EPSON EB-1965 - Selectionnez Logo d'utilisateur dans Avancé. - 1
Esc:Retour [◆]: Sélection [◆]: Entreee Menu:Quitt.

EPSON EB-1965 - Selectionnez Logo d'utilisateur dans Avancé. - 2

  • Lorsque la fonction Protec. logo utilis. de la section Mot de passerse protégé est régée sur On, un message vous informe qu'il est impossible de modifier le logo d'utilisateur. Vous pouvez apporder des modifications après avoir régle Protec. logo utilis. sur Off.
    "Gestion des utilisateurs (Mot de passage protégé)" p.70
  • Si vous lancez la fonction Logo d'utilisateur alors qu'une fonction telle que Keystone, Zoom électronique, Aspect ou Régler zoom est activée, la fonction actuelle est temporairement annulée.

EPSON EB-1965 - Selectionnez Logo d'utilisateur dans Avancé. - 3

Quand le message "Accepter cette image comme logo utiliser?" s'affiche, choisissez Oui.

EPSON EB-1965 - Quand le message "Accepter cette image comme logo utiliser?" s'affiche, choisissez Oui. - 1

Lorsque vous appuyez sur le bouton [←] de la télécommande ou du panneau de configuration, le format d'écran peut changer en fonction du signal afin qu'il s'adapte à la résolution du signal d'image.

4 Déplacez cette zone pourCHOISIR la partie de I'Image à employerer comme logo d'utilisateur.

Vous pouvez effectuer les mêmes opérations à l'aide du panneau de commande du projecteur.

EPSON EB-1965 - Quand le message "Accepter cette image comme logo utiliser?" s'affiche, choisissez Oui. - 2
Télécommande

EPSON EB-1965 - Quand le message "Accepter cette image comme logo utiliser?" s'affiche, choisissez Oui. - 3

EPSON EB-1965 - Quand le message "Accepter cette image comme logo utiliser?" s'affiche, choisissez Oui. - 4

Vous pouvez enregister une zone de 400 × 300 points.

Si vous appuyez sur le bouton [] et que le message
"SeLECTIONNER cette image ?" s'affiche, seLECTIONnez Oui.
6 Sélectionnez le facteur de zoom dans l'écran de réglage du zoom.

EPSON EB-1965 - Quand le message "Accepter cette image comme logo utiliser?" s'affiche, choisissez Oui. - 5

Esc:Retour [◆]: Sélection [◆]:Valid. Menu:Quitt.

7 Quand le message "Sauvegarder l'imagre comme logo utiliser ?" s'affiche,CHOISSEZ Oui.

L' image est enregistrée. Lorsque l' image est enregistrée, le message "Terminé." s'affiche.

EPSON EB-1965 - Quand le message "Accepter cette image comme logo utiliser?" s'affiche, choisissez Oui. - 6

  • Lorsqu'un logo d'utilisateur est enregistré, il remplace le logo d'utilisateur précédent.
  • La sauvegarde prend quelques instants. N'utilise pas le projecteur ou l'un des apparèils connectés pendant l'enregistrement, faute de quoi vous pourriez provoquer des défaillances.

Ce projecteur possède les fonctions de sécurité améliorées suivantes :
- Mot de passage protégé

Vou puevez restreindre le nombre de personnes pouvant utiliser le projecteur.

  • Blocage fonctionne.

Vouspouvez interdireauxpersonnesnon autorisésede modifierles réglages duprojecteur.

"Verrouillage des touches de fonctionnement (Blocage fonctionne)." p.72

  • Systemes de Sécurité

Ce projecteur est équipé du dispositif de sécurité antivol suivant.

"Systèmes de sécurité" p.74

Gestion des utilisateurs (Mot de passage protégé)

Lorsque Mot de passer protégé est activé, les personnes qui ignoret le mot de passer ne peuvent pas utiliser le projecteur pour projeter des images, même s'il est allumé. En outre, le logo de l'utilisateur qui s'affiche quand vous allumez le projecteur ne peut pas être modifié. Ce principe fait office de fonction antivol, puisque le projecteur ne peut pas être utilisé s'il est volé. Au moment de l'achat, la fonction Mot de passer protégé n'est pas activée.

Types de la fonction Mot de passage protégé

La fonction Mot de passer protégé comprend les trois modes suivants, qui peuvent être activés en fonction de la manière dont le projecteur est utilisé.

  • Protec. démarrage

Lorsque le mode Protec. démarrage est activé (On), vous devez entrer un mot de passer prédéfini lorsque le projecteur a été connecté et allumé (c'est également le cas pour Aliment. Direte). Si le mot de passer entre n'est pas correct, la projection ne démarre pas.

  • Protec. logo utilis.

Ce mode interdit aux utilisateurs non autorisés de modifier le logo d'utilisteur enregistré, défini par le propriété du projecteur. Si le mode Protec. logo utilise, est On, les modifications de réglages suivantes pour le Logo d'utilisteur sont interdites :

  • Capture d'un logo d'utilisateur
  • Réglage de la fonction Afficher le fond, Ecran démarrage ou Pause A/V dans Affichage

Avancé - Affichage p.101

  • Réseau protégé

Si le mode Réseau protégé est activé (On), il est impossible de modifier les réglages de la section Réseau.

"Menu Réseau" p.102

Réglage de la fonction Mot de passage protégé

Procedez comme suit pour régler la fonction Mot de passer protégé :

EPSON EB-1965 - Réglage de la fonction Mot de passage protégé - 1

Pendant la projection, maintenez le bouton [Freeze] enforcé pendant environ cinq secondes.

Le menu Mot de passer protégé s'affiche.

EPSON EB-1965 - Réglage de la fonction Mot de passage protégé - 2
Télécommande

EPSON EB-1965 - Réglage de la fonction Mot de passage protégé - 3

  • Si la fonction Mot de passer protégé est déjà activée, vous étés invite à entraîr le mot de passer.

Si le mot de passer entre est correct, le menu Mot de passer protégé s'affiche.

"Saisie du mot de passer" p.71

  • Lorsque le mot de passer est définit, apposez l'Autocollant Protection Par Mot de Passe protégé fourni sur le projecteur, à un endroit bien visible, de manière à encourager toute tentative de vol.

2 Sélectionnez le type de protection par mot de passer que vous souhaitez définir, puis appuyez sur le bouton [].

EPSON EB-1965 - Réglage de la fonction Mot de passage protégé - 4

3 Choisissez On, puis appuyez sur le bouton [].

Appuyez sur le bouton Esc, l'écran affché à l'étape 2 s'affiche de nouveau.

4 Définissez le mot de passer.

(1) Choisissez Mot de passage puis appuyez sur le bouton [].

(2) Lorsque le message "Changer le mot de passer ?" s'affiche, choisissez Oui puis appuyez sur le bouton []. Le mot de passage par défaut est régle sur « 0000 ». Remplacez-le par le mot de passage de votrechoix. Si vous choisissez Non, l'écran affché à l' étape 2 s'affiche à nouveau.
(3) Tout en maintainant le bouton [Num] enforcé, entrez un nombre à quatre chiffres à l'aide du pavé numérique. Le numéro s'affiche sous la forme « * * * * ». Lorsque vous entrez le quatrième chiffre, l'écran de confirmation s'affiche.

EPSON EB-1965 - Réglage de la fonction Mot de passage protégé - 5
Télécommande

(4) Entreze de nouveau le mot de salle.

Le message "Mot de passer accepté." s'affiche.

Si vous entrez un mot de passer incorrect, un message vous invite à l'entrée de nouveau.

Saisie du mot de passer

Lorsque l'écran de saisie du mot de passer s'affiche, utilisez la télécommande pour entrer le mot de passer.

Tout en Maintenant le bouton [Num] enforcé, entrez le mot de passer en appuyant sur les touches du pavé numérique.

[Mot de passer]

Saisissez le mot de passer.

EPSON EB-1965 - [Mot de passer] - 1

Consultez le "Guide d'utilisateur".

[0-9]:Entrée

La fonction Mot de passer protégé est désactivée temporairement lorsque vous chez le mot de passer approprié.

Attention

  • Si vous entrez un mot de passer incorrect trois fois de suite, le message "Le projecteur est verrouillé" s'affiche pendant environ cinq minutes, puis le projecteur passée en mode attente. Dans une telle situation, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur puis rebranchez-le et rallumez le projecteur. Le projecteur affiche de nouveau l'écran de saisie du mot de passer, de manière à vous permettre d'entrer le mot de passer correct.
  • Si vous avez oublié le mot de passer, notez le numéro « Code de requête : xxxxx » qui s'affiche à l'écran, puis contactez le bureau le plus proche, dont vous trouvrez l'adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson.
    Listedes contacts pour projecteursEpson
  • Si vous repêtez l'opération ci-dessus et entrez un mot de passer incorrect trente fois de suite, le message suivant s'affiche et le projecteur n'accepte plus de saisie de mot de passer : "Le projecteur est verrouillé. Contactez Epson comme indiqué dans la documentation."
    Listedes contacts pour projecteursEpson

Verrouillage des touches de fonctionnement (Blocage fonctionne.)

Utilisez l'une des fonctions suivantes pour verrouiller les boutons du panneau de commande.

  • Verrouill.compl.

Tous les boutons du panneau de commande sont verrouillés. Il est impossible d'effectuer la moindre action depuis le panneau de commande, y compris allumer ou éteindre l'appareil.

  • Verrouill. fonc.

Tous les boutons du panneau de commande sont verrouillés, à l'exception du bouton [O].

Cette fonction est utile, par exemple lors de manifestations pendant lesquelles la projection est effectue avec toutes les touches inopérantes, ou dans des endroits tels que des écoles, afin de limiter le nombre de touches utilisables. Le projecteur peut toujours être utilisé à l'aide de la télécommande.

1 Appuyez sur le bouton Menu pendant la projection.

"Utilisation du menu Configuration" p.93

Utilisation de la télécommande

EPSON EB-1965 - Verrouillage des touches de fonctionnement (Blocage fonctionne.) - 1

EPSON EB-1965 - Verrouillage des touches de fonctionnement (Blocage fonctionne.) - 2
Utilisation du panneau de commande

2 Sélectionnez Blocage fonctionne. dans Réglage.

EPSON EB-1965 - Verrouillage des touches de fonctionnement (Blocage fonctionne.) - 3

Esc:Retour [◆]: Sélection [◆]: Entreē Menu:Quitt.

3 Sélectionnez Verrouill.compl. ou Verrouill fonc. selon votrechoix.

EPSON EB-1965 - Verrouillage des touches de fonctionnement (Blocage fonctionne.) - 4

4 Choisissez Oui lorsque le message de confirmation s'affiche. Les boutons du panneau de commande sont bloqués conformément au réglage choisi.

EPSON EB-1965 - Verrouillage des touches de fonctionnement (Blocage fonctionne.) - 5

Vous pouvez annuler le blocage du panneau de commande des deux manières suivantes :

  • Sélectionnez Off dans Blocage fonctionne.
    Réglage - Blocage fonctionne. p.99
  • Maintenez le bouton [↓] du panneau de configuration enforcé pendant sept secondes. Un message s'affiche et le blocage est annulé.

Systèmes de sécurité

Ce projecteur est équipé des systèmes antivol suivants.

Fente pour système de sécurité
La fente pour système de sécurité est compatible avec le système Microsaver Security System fabriqué par Kensington.
Consultez la section suivante pour plus d'informations sur le système Microsaver Security System.
http://www.kensington.com/
- Point d'installation pour cable de sécurité

Un cable antivol, disponible dans le commerce, peut etre glissé dans le point d'installation de maniere à fixer le projecteur a un meuble ou une colonne.

Installation du cable antivol

Insérez un cable antivol dans le trou d'installation.

Consultez la documentation du cable antivol pour savoir comment le verrouiller.

EPSON EB-1965 - Installation du cable antivol - 1

Ce chapitre est consacre aux fonctions reseau supplémentaires.

Utilisation de la fonction « Connexion à un projecteur réseau »

Connexion à un projecteur réseau est une fonction standard dans Windows Vista et Windows 7. Vous pouvez l'utiliser pour projeter des images depuis l'ordinateur en détectant le projecteur sur le réseau, en employant simplement une fonction du système d'exploitation, sans devoir installer de logiciel spécifique.

EPSON EB-1965 - Utilisation de la fonction « Connexion à un projecteur réseau » - 1

Systèmes d'exploitation compatibles

Cette section décrit l'utilisation simple de la fonction « Connexion à un projecteur réseau ».

Assurez-vous que le projecteur et l'ordinateur sont bien connectés au réseau, puis procédez comme suit.

1 Mettez le projecteur sous tension, puis appuyez sur le bouton [LAN] de la télécommande.

La source d'entrée devient alors LAN.

"Passage à l'image cible à l'aide de la télécommande" p.37

Démarrez l'ordinateur, puis cliquez sur Demarrer - Tous les programmes - Accessoires - Connecter à un projecteur réseau.

L'écran des réglages de connexion s'affiche.

Le projecteur est identifié en entrant son adresse IP ou en laissant le système d'exploitation identifier automatiquement tous les projecteurs connectés.

3 Une fois tous les projecteurs connectés identifiés par le SE, sélectionnez celui que vous souhaitez utiliser, puis cliquez sur Connecter.

Lorsque la fenêtre d'entrée du mot de passer du projecteur, entrez le mot clé affché dans le bas de l'écran de veille LAN.

EPSON EB-1965 - Systèmes d'exploitation compatibles - 1

  • Vous ne pouvez connecter qu'un seul projecteur à un ordinateur.
  • Si vous utilisez la fonction Projecteur réseau de la section Options dans Espace de collaboration Windows, définitisse le nombre de couleurs d'affichage pour l'ordinateur que vous utilisez au niveau le plus élevé (32 bits). Si l'affichage 32 bits n'est pas disponible, un message s'affiche. Il vous est impossible de vous connecter.

Réalisation d'une connexion WPS (Wi-Fi Protected Setup) à un point d'accès réseau sans fil

WPS® peut être configuré de deux manières.
- Méthode basée sur le bouton-poussoir

Le SSID et les paramètres de sécurité sont automatiquement définis lorsque vous appuyez sur le bouton [←] du panneau de commande du projecteur et sur le bouton approprié du matériel du point d'accès. Cette méthode est recommendée lorsque le projecteur est proche du point d'accès.
- Méthode basée sur le code PIN

Le SSID et les paramètres de sécurité sont automatiquement définis par la saisie d'un code de 8 chiffres qui a été attribué au projecteur à l'avance à partir de l'ordinateur connecté au point d'accès. Définissez à l'avance les paramètres de connexion entre l'ordinateur et le point d'accès. Pour plus de détails concernant cette connexion, consultez le manuel fourni avec le point d'accès. Cette méthode est conseillée si le projecteur est fixé au plafond.

EPSON EB-1965 - Réalisation d'une connexion WPS (Wi-Fi Protected Setup) à un point d'accès réseau sans fil - 1

Si vous utilisez une méthode de connexion autre que WPS, reportez-vous à la documentation du périhérique de point d'accès et à la section suivante.

"Menu Réseau sans fil" p.105

Méthode de configuration de la connexion

1 Appuyez sur le bouton Menu.

"Utilisation du menu Configuration" p.93

Utilisation de la télécommande

Utilisation du panneau de commande

EPSON EB-1965 - Méthode de configuration de la connexion - 1

EPSON EB-1965 - Méthode de configuration de la connexion - 2

2 Sélectionnez Vers Configuration réseau dans Réseau.

EPSON EB-1965 - Méthode de configuration de la connexion - 3

L'écran Vers Configuration réseau s'affiche.

3 Dans la section Reseau sans fil, selectionnez Vers l'assistant de configuration.

EPSON EB-1965 - Méthode de configuration de la connexion - 4

L'écran suivant s'affiche.

EPSON EB-1965 - Méthode de configuration de la connexion - 5

Suivez les instructions qui s'affient.

À propos de EasyMP Monitor

EasyMP Monitor permet d'effectuer des opérations comme le contrôle de l'état de plusieurs projecteurs. Epson reliés au réseau via un ordinateur et le contrôle des projecteurs depuis l'ordinateur.

Vous pouvez télécharger EasyMP sur le site Web suivant.

http://www.epson.com

Voici une brève description des fonctions de contrôle et de surveillance que EasyMP Monitor permet d'exécuter.

  • Enregistrement des projecteurs pour le contrôle et la surveillance Les projecteurs du réseau peuvent être recherchés automatiquement. Vous pouvez ensuite selectionner les projecteurs à enregistrer et les projecteurs à supprimer.
    Vouspouvezenregister lesprojecteurs cibles en entrant leur adresse IP.
  • Les projecteurs enregistrés peuvent également être affectés à des groupes de manière à surveiller et contrôler des groupes.
  • Surveillance de l'etat des projecteurs enregistrés

Voupeuz vérifier l'etat d'alimentation (ON/OFF) des projecteurs et les problèmes ou avertissements qui nécessitent votre attention à l'aide des icônes.

Vous pouvez selectionner des groupes de projecteurs ou un seul projecteur, puis contrôle la durée de fonctionnement cumulée de la lampe ou les données de type sources d'entrée, problèmes et averissements relatifs aux projecteurs.

  • Contrôle des projecteurs enregistrés

Vous pouvez selectionner les projecteurs dans des groupes ou en tant que projecteur seul, puis executer des opérations comme lesmettre sous/hors tension et modifier leurs sources d'entrée.

Vous pouvez utiliser les fonctions Contrôle Web pour modifier les paramètres du menu de configuration du projecteur.

Si certaines actions de contrôle sont executées régulièrement à des heures précises ou des jours précis, vous pouvez utiliser Paramétres minuterie pour enregistrer les paramétres de la minuterie.

  • Paramètres Notif. courrier
    Vous pouvez définir les adresses électroniques auxquelles les notifications sont envoyées si un état nécessite votre attention comme un problème concernant un projecteur enregistré.
  • Envoi de messages aux projecteurs enregistrés

Vou puez utiliser le plug-in Message Broadcasting pour EasyMP Monitor pour envoyer des fischiers JPEG aux projecteurs enregistrres. T'échéchargez le plug-in Message Broadcasting sur le site Web dont l'adresse est fournie au début de ce chapitre.

Modification des paramètres à l'aide d'un navigateur Web (Contrôle Web)

À l'aide du navigateur Web d'un ordinateur connecté au projecteur via un réseau, vous pouvez effectuer les réglages et contrôle le projecteur. Cette fonction vous permet d'effectuer des opérations de configuration et de contrôle à distance. En outre, comme vous pouvez utiliser le clavier de l'ordinateur, la saisie des caractères requis pour la configuration est plus facile qu'à l'aide de la télécommande.

Utilisez un navigateur Web tel que Microsoft Internet Explorer 6.0 ou une version ultérieure. Sur un Mac OS X, utilisez Safari.

EPSON EB-1965 - Modification des paramètres à l'aide d'un navigateur Web (Contrôle Web) - 1

Si vous reglez Mode attente sur Comm. activée, vous pouvez utiliser le navigateur Web pour régler et contrôle même si le projecteur est en mode attente (s'il est eteint).
Avancé - Mode attente p.101

Configuration du projecteur

Le navigateur Web vous permet de configurer les paramétres habituellement définis dans le menu Configuration du projecteur. Les réglages se retrouvent

Dans le menu Configuration. Certains éléments, tout fois, ne peuvent etre définis que dans le navigateur Web.

Éléments du menu Configuration qui ne peuvent pas été régés via le navigateur Web

  • Menu Réglage - Mire
  • Menu Réglage - Forme de pointeur
  • Menu Réglage - Bouton utiliser
  • Menu Avancé - Logo d'utilisateur
  • Menu Avancé - Langue
  • Menu Avancé - Fonctionnement - Mode haute alt.
  • Menu Avancé - Fonctionnement - Minut cache objectif
  • Menu Réinit. - Tout réinitialiser et Réinitial. durée lampe Les réglages des éléments de chaque menu sont identiques au menu Configuration du projecteur.
    "Menu Configuration" p.92

Affichage de l'écran Contrôle Web

Pour afficher l'écran Contrôle Web, procédez comme suit.

Vérifiez que l'ordinateur et le projecteur sont reliés au réseau.

Réglez Mode de connexion sur Avancé dans le menu Configuration.

Réseau - Réseau sans fil - Mode de connexion p.105

EPSON EB-1965 - Affichage de l'écran Contrôle Web - 1

Si le navigateur Web que vous utilisez est configuré de manière à se connecter via un serveur proxy, il est impossible d'afficher l'écran Contrôle Web. Pour afficher Contrôle Web, vous doivent configurer de sortie qu'un serveur proxy ne soit pas utilisé pour la connexion.

1 Démarrez le navigateur Web sur l'ordinateur.

Entrez l'adresse IP du projecteur dans la barre d'adresse du navigateur Web, puis appuyez sur la touche Enter du clavier de l'ordinateur.

L'écran Contrôle Web s'affiche.

Si MotPss ContrôleWeb est défini dans le menu Réseau du menu Configuration du projecteur, l'écran de saisie du mot de passés s'affiche.

3 L'écran de saisie de l'ID et du mot de passage utiliser s'affiche. Entrez l'ID utilisé "EPSONWEB".

Le mot de passer par défaut est "admin".

EPSON EB-1965 - Affichage de l'écran Contrôle Web - 2

  • Entrez l'ID utiliser même si le mot de passer est désactivié.
    Vous ne pouvez pas modifier l'ID utiliser.

  • Vous pouvez modifier le mot de passer dans le menu Réseau du menu Configuration.

Réseau - Réglage administrateur - MotPss ContrôleWeb p.104

Affichage de l'écran Web Remote

La fonction Web Remote permet d'exécuter des opérations de contrôle à distance avec un navigateur Web.

1 Affichez I'ecran Contrôle Web.
2 Cliquez sur Web Remote.

EPSON EB-1965 - Affichage de l'écran Web Remote - 1

3 L'écran Web Remote s'affiche.

EPSON EB-1965 - L'écran Web Remote s'affiche. - 1

NomFonction
1Bouton [◎]Permet d'allumer ou d'eteindre le projecteur. "De l'installation à la projection" p.35
2Bouton [Computer]Chaque pression sur le bouton entraine le défilament des images suivantes : • Port Computer1 • Port Computer2 • DisplayPort (EB-1965/EB-1955/EB-1945W/EB-1935 uniquement)
NomFonction
3Bouton [Video]Chaque pression sur le bouton entraîne le défilament des images suivantes: • Port Video • Port HDMI
4Bouton [Freeze]Active ou désactive le gel de l'image. "Arrêt sur image (Freeze)" p.60
5Bouton [A/V Mute]Active ou désactive l'audio et la videoo. "Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V)" p.60
6Boutons [Page] [Up] [Down]Change les pages de fichiers, PowerPoint par exemple, en cas d'utilisation des méthodes de projection suivantes. • Avec la fonction Souris Sans Fil "Utilisation de la télécommande pour contrôler le pointeur de la souris (Souris Sans Fil)" p.63 • Avec USB Display "Projection avec USB Display" p.37 • Avec une connexion au réseau Lors de la projection d'images à l'aide de PC Free, une pression sur ces boutons affiche l'écran préférent/suivant.
7Bouton [Source Search]Permet de passer à la source d'entrée suivante qui envoie une image. "Détection automatique des signaux d'entrée et modification de l'image projetée (Recherche de source)" p.36
8Bouton [LAN]Permet de basculer vers l'image du périphérique connecté au réseau. "Passage à l'image cible à l'aide de la télécommande" p.37
9Bouton [USB]Chaque pression sur le bouton entraîne le défilament des images suivantes: • USB Display • PC Free • Caméra document
10Boutons [Volume] [+] [+][+] Réduit le volume. [+] Augmente le volume. "Réglage du volume" p.48

Réglage des certificates

Vous pouvez utiliser un navigator Web pour définir les réglages des certificat utilisés pour l'authentication LAN sans fil.

Installez les certificats suivants dans le projecteur : Certificat client et Certificat CA pour les paramètres de sécurité du LAN sans fil, et Certificat de serveur Web pour la fonction HTTP sécurisé.

1 Affichez Contrôle Web.
"Affichage de l'écran Contrôle Web" p.79
2 Cliquez sur Reglage administrateur - Gestion des certificates dans Réseau.
3 L'écran Gestion des certificates apparait.

Nom du sous-menuValeur de l'élement ou du paramètre
Certificat clientActualiser/Effacer
Publié à
Publié par
Période de validité
Certificat CAActualiser/Effacer
Publié à
Publié par
Nom du sous-menuValeur de l'élement ou du paramètre
Période de validité
Certificat d'auto-signatureActualiser/Effacer
Publié à
Publié par
Période de validité
Certificat de serveur WebActualiser/Effacer
Publié à
Publié par
Période de validité

EPSON EB-1965 - Réglage des certificates - 1

  • Lors de l'installation d'un certificat, assurez-vous que le format de celui-ci est pris en charge par le projecteur.
    "Listedescertificatsprisencharge"p.82
  • Vous pouvez également installer des certificates numériques sur le projecteur à partir d'un périhérique de stockage USB. Toutefois, si vous installez un certificate à partir d'un périhérique de stockage USB et du réseau, celui-ci peut ne pas être installé correctement.

Remarques concernant le protocole HTTP sécurisé

Lorsque HTTP sécurisé dans Reglages administrateur dans le menu Réseau est.Reglé sur On, la sécurité utilisant le protocole HTTPS est automatiquement appliquée. Vous pouvez utiliser cette fonction pour renforcer la sécurité entre le projecteur et le navigateur Web.

Un certificat est utilisé dans la communication utilisant le protocole HTTPS pour certifier la fiabilité du serveur. Créez un certificat de serveur pour vérifier la fiabilité à partir d'un navigateur Web, et installez-le sur le projecteur.

En l'absence de certificat de serveur, le projecteur create automatiquement un certificat d'auto-signature et le communique. Etant donné que ce certificat d'auto-signature ne peut pas vérifier la fiabilité à partir d'un navigateur Web, un averissement sur la fiabilité du serveur est généralorsque vous accedez au projecteur depuis un navigateur Web. Bien que le niveau de sécurité soit réduit par rapport à un certificat de serveur, vous pouvez continuer à communiquer en ignorant l'ajretissement.

ListedesCertificatesprisencharge

Certificat client (PEAP-TLS/EAP-TLS)

ÉlémentExplication
Format pris en chargePKCS#12
ExtensionPKCS, P12
CryptageRSA
HachagesMD5/SHA-1/SHA-256/SHA-384/SHA-512
Longueur de clé512/1024/2048/4096 bits
Mot de passerRequis. Jusqu'à 32 caractères alphanumericiques

Certificat de serveur (PEAP/PEAP-TLS/EAP-TLS/EAP-Fast)

ÉlémentExplication
Format pris en chargeX509v3
ExtensionDER/CER/PEM
CryptageRSA
HachagesMD5/SHA-1/SHA-256/SHA-384/SHA-512
Longueur de clé512/1024/2048/4096 bits
CodageBASE64/Binaire

Certificat de serveur Web (HTTP sécurisé)

ÉlémentExplication
Format pris en chargePKCS#12
ExtensionPKCS, P12
CryptageRSA
HachagesMD5/SHA-1/SHA-256/SHA-384/SHA-512
Longueur de clé512/1024/2048/4096 bits
Nom communNom d'hôte réseau
OrganisationEn option
Mot de passerRequis. Jusqu'à 32 caractères alphanumericiques

Utilisation de la fonction Notif. Courrier pour signaler des anomalies de fonctionnement

Lorsque vous reglez Notif. courrier, des messages notifications sont envoyés à des adresses électroniques prédéfinies lorsqu'un problème ou un averissement est rencontres sur un projecteur. Ainsi, l'opérateur est informé des problèmes survenant sur le projecteur, même s'il ne se trouve pas à proximité de celui-ci.

Réseau - Réglage administrateur - Notif. courrier p.111

EPSON EB-1965 - Utilisation de la fonction Notif. Courrier pour signaler des anomalies de fonctionnement - 1

  • Vous pouvez enregistrer jusqu'à trois destinations de notification (adresses), et les notifications peuvent être envoyées aux trois destinations à la fois.
  • Si un problème grave apparaît sur un projecteur et que celui-ci)cesse brusquement de fonctionner, il peut etre impossible au projecteur d'envoyer une notification signalant ce probleme à l'opérateur.
  • Si vous reglez Mode attente sur Comm. activée, vous pouvez contrôler le projecteur même s'il est en mode attente (s'il est étéint).

Avancé - Mode attente p.101

Erreur de lecteur du courrier de notification

Lorsque la fonction Notif. courrier est reglee sur On et qu'un probleme ou un averissement est rencontres sur le projecteur, l'e-mail suivant est envoye.

Exépditeur du courrier : Adresse pour Adresse 1

Objet : EPSON Projection

Ligne 1: Nom du projecteur sur lequel le problème s'est produit.

Ligne 2: Adresse IP définie pour le projecteur qui a rencontré le problème.

Ligne 3 et suivantes : Détails du problème.

Les détails du problème sont indiqués ligne par ligne. Le contenu du message principal est répertorié ci-après.

Aucun signal n'est reçu par le projecteur. Vérifiez l'etat de la connexion ou vérifiez si la source de signal est bien allumée.

  • Auto Iris Error
  • Power Err. (Ballast)

Consultez la section suivant pour résoudre les problèmes ou les avertissements.

"Signification des temoins" p.120

Gestion utilisant SNMP

Réglez SNMP sur On dans le menu Configuration pour que les messages de notification soient envoyés à l'ordinateur spécifique lorsqu'un problème ou un averissement est rencontres sur un projecteur. Ainsi, l'opérateur est informé des problèmes survenant sur le projecteur, même s'il ne se trouve pas à proximité de celui-ci.

Réseau - Réglage administrateur - SNMP p.111

EPSON EB-1965 - Gestion utilisant SNMP - 1

  • SNMP doit être géré par un administrateur réseau ou une personne connaissant bien le réseau.
  • Pour surveiller le projecteur à l'aide de SNMP, vous doivent installer le programme de gestion SNMP sur votre ordinateur.
  • Il est possible d'enregistrer jusqu'à deux adresses IP de destination.

Commands ESC/VP21

Vous pouvez contrôler le projecteur depuis un périphérique externe à l'aide de ESC/VP21.

Listedes commandes

Lorsqu'il recooit une commande de mise sous tension, le projecteur s'allume et passer en mode de préchauffage. Une fois sous tension, le projecteur renvoie un symbole deux-points « : » (3Ah).

Sur réception d'une commande, le projecteur l'exécute, renvoie l'invite deux-points « :», puis accepte la commande suivante.

Si le traitement des commandes se termine par une erreur, le projecteur émet un message d'erreur, puis le code « : » réapparait.

Le contenu principal est répertorié ci-après.

ÉlémentCommande
Mise sous/hors ten-sionOnPWR ON
OffPWR OFF
Sélection du signalOrdinateur1AutoSOURCE 1F
RGBSOURCE 11
ComposantesSOURCE 14
Ordinateur2AutoSOURCE 2F
RGBSOURCE 21
ComposantesSOURCE 24
HDMISOURCE 30
VideoSOURCE 41
USB DisplaySOURCE 51
USB1SOURCE 52
LANSOURCE 53
USB2SOURCE 54
DisplayPort (EB-1965/EB-1955/EB-1945W/EB-1935 unquivalent)SOURCE 70
Pause A/V On/OffOnMUTE ON
OffMUTE OFF

Ajout d'un code de CR (0Dh) à la fin de chaque commande puis transmission.

Pour plus d'informations, contactez votre revendeur local ou l'adresse la plus proche indiquée dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson.

Listedes contacts pour projecteursEpson

Câblage

Connexion série

  • Formedu connecteur:D-Sub 9 broches (male)
  • Nom du port d'entrée du projecteur : RS-232C

EPSON EB-1965 - Câblage - 1

EPSON EB-1965 - Câblage - 2

Nom du si-gnalFonction
GNDTerre fil de signal
TDTransmission données
RDRéception données

Protocole de communications

  • Réglage du début en bauds par défaut : 9600 ppp

  • Longueur des données : 8 bit

  • Parité : aucun
  • Bit d'arret : 1 bit
  • Contrôle de flux : aucun

La norme PJLink Class1 a été définie par la JBMIA (Japan Business Machine and Information System Industries Association) en tant que protocole standard de contrôle des projecteurs compatibles réseau, dans le cadre de ses efforts de normalisation des protocoles de contrôle de projecteurs.

Le projecteur est conforme à la norme PJLink Class1 définie par la JBMIA.

Vous doivent définir des paramètres réseau pour pouvoir utiliser PJLink. Pour plus d'informations sur les paramètres réseau, consultez les sections suivantes.

"MenuRéseau" p.102

Il est conforme à toutes les commandes définies par la norme PJLink Class1, à l'exception des commandes suivantes, et un accord a été confirmé par la vérification d'adaptation à la norme PJLink.

URL:http://pjlink.jbmia.or.jp/english/

  • Commandes non compatibles
FonctionCommande PJLink
Réglages de sour-dineActivation de la pause de l'imageAVMT 11
Activation de la sourdine audioAVMT 21
  • Noms des entrées définis par PJLink et sources correspondantes du projecteur
SourceCommande PJLink
Ordinateur1INPT 11
Ordinateur2INPT 12
VideoINPT 21
HDMIINPT 32
DisplayPort (EB-1965/EB-1955/EB-1945W/EB-1935 uniqueness)INPT 35
USB1INPT 41
USB2INPT 42
LANINPT 52
USB DisplayINPT 53
  • Nom du fabricant affché pour la « besoin d'information sur le nom du fabricant »
    EPSON
  • Nom du modulo affché pour la « besoin d'information sur le nom du produit »

EB-1965/EB-C765XN/PowerLite 1965

EB-1964/EB-C764XN/PowerLite 1964

EB-1955/EB-C755XN/PowerLite 1955

EB-1954/EB-C754XN/PowerLite 1954

EB-1945W/EB-C745WN/PowerLite 1945W

EB-1935/EB-C745XN/PowerLite 1935

À propos de Crestron RoomView®

Crestron RoomView® est un système de contrôle intégré fourni par Crestron®. Il permet de surveiller et de contrôler plusieurs péripériques reliés au réseau.

Le projecteur prend en charge le protocole de contrôle et peut donc être utilisé dans un système intégrant Crestron RoomView®.

Visitez le site Web de Crestron® pour en savoir plus sur Crestron RoomView®. (uniquement en anglais.)

http://www.crestron.com

Voici un aperçu de Crestron RoomView®.

  • Fonctionnement à distance à l'aide d'un navigateur Web
  • Vous pouvez utiliser un projecteur à partir d'un ordinateur comme vous utilisieriez une télécommande.
  • Surveillance et contrôle par logiciel
  • Vous pouvez utiliser Crestron RoomView® Express ou Crestron RoomView® Server Edition de Creston® pour surveiller les périphériques du système, communiquer avec l'assistance technique et envoyer des messages d'urgence. Pour plus d'informations, consultez le site Web suivant.
  • http://www.crestron.com/getroomview

Ce manuel présente les procédures d'utilisation de votre ordinateur avec un navigateur Web.

EPSON EB-1965 - À propos de Crestron RoomView® - 1

  • Vous ne pouvez entrair que des caractères alphanumerices et des symboles à un octet.
  • Vous ne pouvez pas utiliser les fonctions suivantes avec Crestron RoomView®.

"Modification des paramétres à l'aide d'un navigateur Web (Contrôle Web)" p.78
Message Broadcasting (plug-in de EasyMP Monitor)
- Si vous reglez Mode attente sur Comm. activée, vous pouvez contrôler le projecteur même s'il est en mode attente (s'il est étéint).
Avancé - Mode attente p.101

Utilisation d'un projecteur à partir d'un ordinateur

Affichage de la fenêtre d'utilisation

Vérifiez les points suivants avant d'exécuter la moindre opération.

  • Vérifiez que l'ordinateur et le projecteur sont reliés au réseau.
  • Reglez Crestron RoomView sur On dans le menu Réseau.

Réseau - Réglage administrateur - Crestron RoomView p.111

1 Démarrez le navigateur Web sur l'ordinateur.
Entrez l'adresse IP du projecteur dans le champ d'adresse du navigateur Web, puis appuyez sur la touche Enter du clavier de l'ordinateur.

La fenêtre d'utilisation s'affiche.

Utilisation de la fenêtre d'utilisation

EPSON EB-1965 - Utilisation d'un projecteur à partir d'un ordinateur - 1

10 Voupez executer les opérations suivantes en cliquant sur les boutons.

BoutonFonction
PowerPermet d'allumer ou d'éteindre le projecteur.
Vol-/Vol+Permet de régler le volume.
A/V MuteActive ou désactive l'audio et la vidéo. ©"Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V)" p.60

Basculez sur l'image de la source d'entrée seLECTIONnée. Pour afficher les sources d'entrée prsentes dans Source List, cliquez sur (a) ou (b) pour faire defiler la liste. La source d'entrée de signal video actuelle apparait en bleu. Vous pouvez modifier le nom de la source si nécessaire.

3 Vou puevez executer les operations suivantes en cliquant sur les boutons. Pour afficher les boutons non visibles dans Source List, cliquez sur (c) ou (d) pour faire defiler vers la gauche ou la droite.

BoutonFonction
FreezeActive ou déactivé le gel de l'image. "Arrêt sur image (Freeze)" p.60
ContrastPermet de régler la différence entre les zones claires et les zones sombres des images.
BrightnessPermet de régler la luminosité de l'image.
ColorPermet de régler l'intensité des couleurs des images.
SharpnessPermet de régler la nettoyé de l'image.
ZoomCliquez sur le bouton [⊕] pour agrandir l'image sans modifier la taille de la projection. Cliquez sur le bouton [⊙] pour réduire une image agrandie avec le bouton [⊕]. Cliquez sur le bouton [▲], [▼], [◇] ou [►] pour modifier la position d'une image agrandie. "Agrandissement d'une partie de l'image (E-Zoom)" p.62

4 Les boutons [▲], [▼], [▲] et [▶] exécutent la même opération que les boutons [▲], [▼], [◇] et [◇] de la télécommande. Vous pouvez exéçuter les opérations suivantes en cliquant sur les autres boutons.

BoutonFonction
OKExécuté la même opération que bouton [←] de la télécommande. ►"Télécommande" p.17
MenuPermet d'afficher et de fermer le menu Configuration.
AutoSi vous appuyez sur le bouton lors de la projection des signaux RVB analogiques depuis le port Computer1 ou Computer2, vous pouvez optimiser automatiquement l'image en ajustant les valeurs Alignment, Sync. et Position.
SearchPermet de passer à la source d'entrée suivante qui envoie une image. ►"Détection automatique des signaux d'entrée et modification del'image projetée (Recherche de source)" p.36
EscExécute la même opération que bouton [Esc] de la télécommande. ►"Télécommande" p.17

Vouspouvez executer les opérations suivantes en cliquant sur les onglets.

OngletFonction
Contact IT HelpAffiche la fenêtre du support technique. Permet de communiquer avec l administrateur à l'aide de Crestron RoomView® Express.
InfoAffiche des informations sur le projecteur actuellement connecté.
ToolsModifie les paramètres du projecteur actuèment connecté. Voir la section suivante.

Utilisation de la fenêtre d'outil

La fenêtre suivante apparait si vous cliquez sur l'onglet Tools dans la fenêtre d'utilisation. Vous pouvez utiliser cette fenêtre pour modifier les paramétres du projecteur actuellement connecté.

EPSON EB-1965 - Utilisation d'un projecteur à partir d'un ordinateur - 2

1 Crestron Control

Permet de configurer les contrôleurs centraux Crestron®.

Projector

You pouvez configurer les éléments suivants.

ÉlémentFonction
Projector NameEntrez un nom pour différencier le projecteur actuellément connecté des autres projecteurs sur le réseau. (Le nom peut containir jusqu'à 15 caractères alphanumeric ériques à un octet.)
LocationEntrez un nom d'emplacement d'installation pour le projecteur actuellément connecté sur le réseau. (Le nom peut containir jusqu'à 32 caractères alphanumeric ériques et symboles à un octet.)
Assigned ToEntrez le nom de l'utilisateur du projecteur. (Le nom peut containir jusqu'à 32 caractères alphanumeric ériques et symboles à un octet.)
DHCPSélectionnez la case Enabled pour utiliser le protocole DHCP. Vous ne pouvez pas entraîr d'adresse IP si le protocole DHCP est activé.
IP AddressEntrez l'adresse IP pour assigner le projecteur actuèlement connecté.
Subnet MaskEntrez un masque de sous-réseau pour le projecteur actuèlement connecté.
Default GatewayEntrez l'adresse de passerelle par défaut pour le projecteur actuèlement connecté.
SendCliquez sur ce bouton pour valider les modifications apportées à Projector.

3 Admin Password

Selectionnez la case Enabled pour demander un mot de passer pour ouvrir la fenêtre Tools.

Vous pouvez configurer les éléments suivants.

ÉlémentFonction
New PasswordEntrez le nouveau mot de passer lors de la modification du mot de passer d'ouverture de la fenêtre Tools. (Le nom peut containir jusqu'à 26 caractères alphanumeric à un octet.)
ConfirmEntrez le même mot de passer que celui saisi dans New Password. Si les mots de passage sont différents, une erreur apparait.
SendCliquez sur ce bouton pour valider les modifications apportées à Admin Password.

4 User Password

Selectionnez la case Enabled pour demander un mot de passer pour ouvrir la fenetre d'utilisation sur l'ordinateur.

Vos pouvez configurer les éléments suivants.

ÉlémentsFonction
New PasswordEntrez le nouveau mot de passer lors de la modification du mot de passer d'ouverture de la fenêtre d'utilisation. (Le nom peut containir jusqu'à 26 caractères alphonumériques à un octet.)
ConfirmEntrez le même mot de passer que celui saisi dans New Password. Si les mots de passage sont différents, une erreur apparait.
SendCliquez sur ce bouton pour valider les modifications apportées à User Password.

Réglage du planning

Vous pouvez planifier la mise sous tension/hors tension du projecteur et le changement de la source d'entrée en configurant des événements dans le planning. Les événements enregistrés sont executés automatiquement à l'heure spécifique aux dates spécifiées ou chaque semaine.

EPSON EB-1965 - Réglage du planning - 1

Avertissement

Ne placez pas d'objets inflammables devant l'objet. Si vous programmez le projecteur pour qu'il s'allume automatiquement, tout objet inflatable placé devant l'objet jusqu'à-provquer un incendie.

Méthodes de réglage

1 Appuyez sur le bouton Menu pendant la projection.

"Utilisation du menu Configuration" p.93

EPSON EB-1965 - Méthodes de réglage - 1
Utilisation de la télécommande

EPSON EB-1965 - Méthodes de réglage - 2
Utilisation du panneau de commande

2 Sélectionnez Paramètres heures/programmation dans Avance.

EPSON EB-1965 - Méthodes de réglage - 3

3 Définissez l'heure et le planning.

La sélection dans le menu supérieur et les sous-menus, ainsi que la modification de l'objet selectionné s'effectuant de la même manière que dans le menu de configuration.

EPSON EB-1965 - Méthodes de réglage - 4

Pour supprimer tous les planning enregistrés, Sélectionnez Réinitialisation du planning, puis Oui.

Horloge

Nom du sous-menuFonction
DateDéfinissez la date du jour dans le projecteur.
HeureDéfinissez l'houre actuelle dans le projecteur.
Décalage hora (UTC)Définissez le décalage hora par rapport au temps universel coordonné (UTC).
Accéder au paramètre Heure d'étéAffiche l'écran permettant de définir l'heure d'été.
Heure d'InternetSélectionnez On pourmettre à jour automatiquement l'houre par l'intérémédiaire d'un serveur de temps Internet.
Serveur d'horloge InternetEntrez l'adresse IP d'un serveur de temps Internet.

Écran Heure d'été

Nom du sous-menuFonction
Heure d'étéIndiquez s vous foulez ou non (On/Off) activer l'hourd'été.
Début de l'hour d'étéDéfinissez la date et l'hour de début de l'hour d'été.
Fin de l'hour d'étéDéfinissez la date et l'hour de fin de l'hour d'été.
Réglage de l'hourd'été (minutes)Permet d'ajuster la différence entre l'hour d'hiver et l'hour d'été.

Planning

Vouspouvezafficherla listedesplanningsenregistrés.

L'écran Paramètres heures/programmation s'affiche lorsqu'vous scélectionnez

Ajouter ou si vous appuyez sur Esc sur un planning enregistré et que vous Sélectionnéz Modifier dans le menu qui s'affiche.

Vous pouvez enregister jusqu'à 30 événements.

Écran Paramètre Horloge / planning

Nom du sous-menuFonction
Paramètre ÉvénementPermet de sélectionnner l'opération à effectuer sur le projecteur lorsque l'événement est exécuté.Vous pouvez définir les opérations d'élement suivantes.Alimentation électrique.SourceConsommation electr.Pause A/VVolume
Paramètre Date/heurePermet de définir la date, le jour de la semaine, et l'heure d'exécution de l'événement.

Ce chapitre explique comment utiliser le menu Configuration et ses fonctions.

Cette section explique comment utiliser le menu Configuration.

Les étapes décrites sont basées sur l'utilisation de la télécommande. Vous pouvez toute fois executer des opérations identiques à l'aide du panneau de commande. Les boutons que vous poupez utiliser et leurs fonctions sont indiqués sous le menu.

1 Affichez l'écran du menu Configuration.

EPSON EB-1965 - Affichez l'écran du menu Configuration. - 1

EPSON EB-1965 - Affichez l'écran du menu Configuration. - 2

2 Sélectionnez un élément principal de menu.

EPSON EB-1965 - Sélectionnez un élément principal de menu. - 1

EPSON EB-1965 - Sélectionnez un élément principal de menu. - 2
Esc:Retour []: Sélection Menu:Quitter

3 Sélectionnez un élément secondaire de menu.

EPSON EB-1965 - Sélectionnez un élément secondaire de menu. - 1

EPSON EB-1965 - Sélectionnez un élément secondaire de menu. - 2

EPSON EB-1965 - Sélectionnez un élément secondaire de menu. - 3
Esc:Retour [◆]: Sélection [◆]:Entrée Menu:Quitt.

4 Modifiez les réglages.

EPSON EB-1965 - Modifiez les réglages. - 1

EPSON EB-1965 - Modifiez les réglages. - 2

EPSON EB-1965 - Modifiez les réglages. - 3

EPSON EB-1965 - Modifiez les réglages. - 4
Esc:Retour [◆]: Sélection [◆]:Valid. Menu:Quitt.

5 Appuyez sur le bouton [Menu] pour terminer le réglage.

Tableau du menu Configuration

Les éléments que vous pouvez régler varient en fonction du modele utilisé et du signal et de la source d'image en cours de projection.

Nom du menu principalNom du sous-menuValeur de l'élement ou du paramètre
Menu Image p.96Mode couleursDynamique, Présentation, Théâtre, Photo, Sports, sRGB, Tableau noir, Tableau blanc et DICOM SIM
Luminosité-24 à 24
Contraste-24 à 24
Intensité couleur-32 à 32
Nuance-32 à 32
Netteté-5 à 5
Temp. couleur abs.5000K à 10000K
AvancéGamma, RGB et RGBCMY
Iris autoOn et Off
Menu Signal p.97Ajustement AutoOn et Off
RésolutionAutomatique, Large et Normal
Alignement-
Sync.-
PositionHaut, Bas, Gauche et Droite
ProgressifOff, Video et Film/Auto
Réduction bruitOff, NR1 et NR2
Interv. video HDMIAutomatique, Normal et Étendu
Plage Video Display-PortAutomatique, Normal et Étendu
Signal entréeAutomatique, RGB et Composantes
Nom du menu principalNom du sous-menuValeur de l'élement ou du paramètre
Signal VideoAutomatique, NTSC, NTSC4.43, PAL, M-PAL, N-PAL, PAL60 et SECAM
AspectNormal, Automatique, 4:3, 16:9, Complet, Zoom et Native
OverscanAutomatique, Off, 4% et 8%
Traitement imagesRapide, Fine
Menu Réglage p.99KeystoneH/V-Keystone et Quick Corner
Split Screen-
Blocage fonctionne.Verrouill.compl., Verrouill. fonc et Off
Forme de pointeurPointeur 1, 2 et 3
Consommation électr.Normal et ECO
Volume0 à 20
Récepteur à distanceAvant/Arrière, Avant, Arrière et Off
Bouton utiliserConsommation électr., Information, Progressif, Mire, Ecrans multiples et Résolution
Mire-
Menu Avancé p.101AffichageMessage, Afficher le fond, Ecran démarrage et Pause A/V
Logo d'utilisateur-
ProjectionAvant, Avant/Plafond, Arrière et Arrière/Plafond
FonctionnementAliment. Direte, Mode veille, Temps Mode veille, Minut cache objectif, Mode haute alt. et Entrée audio
Mode attenteComm. activée et Comm. désactivée
ID projecteurOff ou 1 à 9
Ecrans multiplesNiveau de réglage, Corr. luminosité, Corr. couleur (G/R) et Corr. couleur (B/Y)
Paramètres heures/progr八字mation-
Langue15 ou 35 langues*1
Menu Informationp.115Durée de lampe-
Source-
Signal entrée-
Résolution-
Signal Video-
Taux rafraîchi.-
Info sync-
Etat-
Numéro de série-
Event ID-
Menu Réinit.p.116Tout réinitialiser-
Réinitial. durée lampe-

*1 Le nombre de langues prises en charge varie en fonction de la région où le projecteur est utilisé.

MenuRéseau

Nom du menu principalNom du sous-menuValeur de l'élement ou du paramètre
Menu Base p.104Nom du projecteur-
Mot de passer Web Remote-
Mot-clé projecteurOn et Off
Menu Réseau sans fil p.105Alim réseau sans filOn et Off
Wi-Fi Protected Setup-
Réseau local sans fil802.11b/g et 802.11b/g/n
Mode de connexionRapide et Avancé
Param. auto SSIDOn et Off
SSID-
Recherche le point d'accès-
Canal1ch, 6ch et 11ch
Affichage SSIDOn et Off
DHCPOn et Off
Adresse IP-
Masque ss-rés-
Adresse passerelle-
Affichage adr. IPOn et Off
Code de région-
Menu Sécurité p.107SécuritéOpen, WPA/WPA2-PSK, WPA/WPA2-EAP
Menu Réseau avec fil p.110DHCPOn et Off
Adresse IP-
Masque ss-rés-
Adresse passerelle-
Affichage adr. IPOn et Off
Menu Réglage administrateur p.111Mot de passer administrateur-
Nom d'hôte réseau-
Mot passe PJLink-
MotPss ContrôleWeb-
Mot de passer du moniteur-
HTTP sécuriséOn et Off
Notif. courrier-
Gestion des certificates-
SNMP-
Passerelle prioritaireCâblé, Sans fil
AMX Device DiscoveryOn et Off
Crestron RoomViewOn et Off
BonjourOn et Off
EPSON Message BroadcastingOn et Off

Les éléments que vous pouvez régler varient en fonction du signal et de la source d'image en cours de projection. Les détails des réglages sont mémorisés pour chaque signal d'image.

"Détection automatique des signaux d'entrée et modification de l'image projetée (Recherche de source)" p.36

EPSON EB-1965 - Menu Image - 1
Esc/[]:Retour []:Selection Menu:Quitter

Sous-menuFonction
Mode couleursPermet de sélectionner la qualité d'image optimale pour votre environnement. " Sélection de la qualité de projection (selection du Mode couleurs)" p.50
LuminositéPermet d'ajuster la luminosité de l'image.
ContrastePermet de régler la différence entre les zones claires et+somes des images.
Intensité couleur(L'ajustement est possible uniquement si une video en composantes ou une réserve composite est reçue en entrée.) Permet de régler l'intensité des couleurs des images.
Nuance(L'ajustement est possible lorsqu'un signal video en composantes est reçu en entrée. Si une réserve composite est reçue en entrée, l'ajustement est possible uniquement si des signaux NTSC sont reçus en entrée.) Permet d'ajuster la teinte de l'image.
NettetéPermet d'ajuster la netteté de l'image.
Temp. couleur abs.Permet d'ajuster la teinte globale des images. Permet d'ajuster la teinte selon 10 niveaux allant de 5000 K à 10000 K. L'image prend une teinte bleue lorsqu'une valeur élevée est sélectionnée et une teinte rouge si la valeur est BASSE.
AvancéVous pouvez apporter des ajustements enCHOISANT les éléments suivants.Gamma : Vous pouvez ajuster la coloration en sélectionnant l'une des valeurs de correction du gamma ou en vous reportant à l'image projetée ou à un graphe gamma.RGB : Vous pouvez ajuster les composants R (rouge), V (vert), B (bleu) du décalage et du gain.RGBCMY : Vous pouvez ajuster la teinte, la saturation et la luminosité de chaque couleur séparément (R = rouge, V = vert, B = bleu, C = cyan, M = magenta et J = jaune).
Iris auto(Cet élément ne peut être définir que si Mode couleurs est régé sur Dynamique ou Théâtre)Réglez sur On pour régler l'iris afin d'obtenir la luminosité optimale des images projétées.Le réglage est conservé pour chaque Mode couleurs.Réglage de l'Iris auto" p.51
Réinit.Rétablit les valeurs par défaut du menu Image. Consultez la section suivante pour rétabrir les valeurs par défaut de tous les éléments de menu."Menu Réinit." p.116

Les éléments que vous pouvez régler varient en fonction du signal et de la source d'image en cours de projection. Les détails des réglages sont mémorisés pour chaque signal d'image.

Vous ne pouvez pas régler le menu Signal lorsque la source est USB Display, USB ou LAN.

"Détection automatique des signaux d'entrée et modification de l'image projetée (Recherche de source)" p.36

EPSON EB-1965 - Menu Signal - 1
Esc:Retour []:Selection Menu:Quitter

Sous-menuFonction
Ajustement Au- to(Disponible uniquement lorsqu'un signal d'origine RVB est reçu en entrée.) Réglez sur On pour obtenir automatiquement le meilleur réglage de Alignment, Sync. et Position en cas de changement du signal d'entrée.
Résolution(Disponible uniquement lorsqu'un signal d'origine RVB est reçu en entrée.) Réglez sur Automatique pour régler automatiquement la résolution du signal d'entrée. Si les images ne sont pas projetées correctement avec le réglage Automatique, lorsqu'une partie de l'image est manquante par exemple, utilisez le réglage Large pour un écran large ou sur Normal pour des écrans 4:3 ou 5:4 en fonction de l'ordinateur connecté.
Alignment(Disponible uniquement lorsqu'un signal d'origine RVB est reçu en entrée.)Permet d'ajuster les images provenant d'un ordinateur si elles comportent des bandes verticales.
Sync.(Disponible uniquement lorsqu'un signal d'origine RVB est reçu en entrée.)Permet d'ajuster les images provenant d'un ordinateur si elles scintillent, sont floues ou comportent des interférences.
Position(Cet élément ne peut pas être définisi si la source est HDMI ou DisplayPort.)Si une partie de l'image est manquante, cette fonction permet de déplacer la position d'affichage vers le haut, le bas, la gauche ou la droite, de manière à projeter l'image entière.
Progressif(Ce réglage ne peut être définiti que lorsqu'une videoecomposite est reçue en entrée. Lorsqu'une video en composantes ou une video RVB est reçue en entrée, ce réglage ne peut être définiti que lorsque le signal reçu en entrée est un signal entrelacé (480i/576i/1080i).)Entrelacé (i) le signal est converti en signal Progressif (p). (conversion IP)Off : Idéal pour afficher des images compteant une grande quantité de mouvement.Vidéo : Idéal pour les images vidés générées.Film/Auto : Ce réglage est idéal pour projeter des films video, des images d'infographie et des animations.
Sous-menuFonction
Réduction bruit(Ce réglage ne peut pas être définiti lorsqu'un signal RVB numérique est reçu, lorsqu'un signal entrelacé est affché alors que Progressif est régle sur Off, ou lorsqu'un signal 480p, 576p ou 1080p est reçu alors que Traitement images est régle sur Rapide.)Il permet de lisser les images comportant des interférences. Il existe deux modes, dont vous pouvez sélectionner celui que vous préférez. Il est conseilé de définir ce réglage sur Off si vous affichez des sources d'image comportant très peu d'interférences, par exemple un DVD.
Interv. videoHDMILorsque le port d'entrée HDMI du projecteur est connecté à un lecteur de DVD, définissee la plage video du projecteur selon les paramètres de plage video du lecteur.
Plage Video Dis-playPort(EB-1965/EB-1955/EB-1945W/EB-1935 unique-ment)Lorsque le port d'entrée DisplayPort du projecteur est connecté à un ordinateur, définissee la plage video du projecteur selon les paramètres de plage video de l'ordinateur.
Signal entréeVous pouvez sélectionner un signal d'entrée à partir du port d'entrée Computer.Si vous choisissez Automatique, le signal d'entrée est régle automatiquement en fonction de l'équipement connecté.Si les couleurs ne s'affichent pas correctement en mode Automatique, sélectionnez le signal approprié en fonction de l'équipement connecté.
Signal VidéoVous pouvez sélectionner un signal d'entrée à partir d'un port Video. Si vous choisissez Automatique, les signaux video sont reconnus automatiquement. Si des interférences apparaisent sur l'image ou si un problème survient, par exemple l'absence de toute image projetée en mode Automatique, sélectionnez le signal approprié en fonction de l'équipement connecté.
AspectPermet de définir le rapport L/H▶ des images projetées. "Modification du rapport L/H de l'image projetée " p.52
Overscan(Ce réglage ne peut être définie que lorsqu'une video en composantes ou un signal RVB est reçu en entrée.) Change le rapport L/H de l'image de sortie (la portée de l'image projetée). Vous pouvez définir le recadrage sur Off, 4% ou 8%. Lorsque la source est HDMI, l'option Automatique est disponible. Lorsque Automatique est sélectionné, il passse automatiquement à Off ou 8% en fonction du signal d'entrée.
Traitement imagesModifie les régages du traitement d/images. Rapide : Les images sont affichées plus rapidement. Ledéliad'alignement du crayon est réduit lorsque vous utilisez l'unité interactive en option. Fine : Les images affichées sont de touteuilieure qualité.
Réinit.Rétablit les valeurs par défaut de toutes les fonctions du menu Signal, à l'exception de Signal entrée. Consultez la section suivante pour rétabrir les valeurs par défaut de tous les éléments de menu. "Menu Réinit." p.116

EPSON EB-1965 - Menu Réglage - 1

Sous-menuFonction
KeystonePermet de corriger la distorsion trapézoidale.Lorsque H/V-Keystone est sélectionné:Réglez V-Keystone et H-Keystone pour corriger la distorsion trapézoidale horizontal et verticale.Vous pouvez également régler Keystone H/V auto. sur On ou Off."Correction la distorsion trapézoidale" p.41Lorsque Quick Corner est sélectionné:Sélectionnez et corrigez les quatre coins de l'image projetée."Quick Corner" p.42
Split ScreenIl est possible de-divider l'écran en deux.Vous pouvez modifier la Taille de l'écran, puis sélectionnez les options Source, Permuter les écrans, Source audio et Quitter Split Screen.Projection simultanée de deux images (Split Screen)" p.56
Blocage fonctionne.Lorsque cette fonction est activée, elle limite l'utilisation du panneau de commande du projecteur. "Verrouillage des touches de fonctionnement (Blocage fonctionne.)" p.72
Forme de pointeurCette fonction permet de selectionner la forme du pointeur. Pointeur 1: Pointeur 2: Pointeur 3: "Fonction Pointeur (Pointeur)" p.61
Consommation électr.Cette fonction permet deCHOISIR l'un des deux niveaux de luminosité de la lampe. Choisissez ECO si les images projetées sont trop lumineuses, par exemple en cas de projection dans un localASF ou sur un petit écran. Si vousCHOISIREZ ECO, la consommation électrique et la durée de vie utile de la lampe sont modifiées comme suit, et le bruit du ventilateur pendant la projection est réduit. Consommation électrique : réduction d'environ 25 %, durée de vie de la lampe : augmentation par 1,4 environ
VolumePermet de régler le volume. Les valeurs de réglage sont mémorisées pour chaque source.
Récepteur à distanceCette fonction limite la réception du signal de commande provenant de la télécommande. S'il est régle sur Off, vous ne pouvez effectuer aucune opération à partir de la télécommande. Si vous souhaitez effectuer des opérations à partir de la télécommande, maintenez le bouton [Menu] de la télécommande enforcé pendant au moins 15 secondes pour rétablier la valeur par défaut.
Sous-menuFonction
Bouton utilise-teurVous pouvez sélectionner et attribuer un élément du menu Configuration au bouton [User] de la télécommande. Une pression sur le bouton [User] permet d'acceder à la fenêtre de sélection/réglage concernnée. Vous pouvez ainsi effectuer des réglages par pression sur un bouton. Vous pouvez attribuer l'un des éléments suivants au bouton [User].Consommation électr., Information, Progressif, Mire, Ecrans multiples et Résolution
MireVous pouvez afficher une mire afin de régler la projection sans connecter un autre équipement lors de la configuration du projecteur. Lorsque la mire est affichée à l'écran, vous pouvez régler le zoom, la focalisation et la distorsion trapézoidale. Pour annuler l'affichage de la mire, appuyez sur le bouton [Esc] de la télécommande ou du panneau de commande.InformationSi une mire est affichée de manière prolongée, une image résiduelle peut être visible sur les images pro-jetées.
Réinit.Rétablit les valeurs par défaut de toutes les fonctions du menu Réglage, à l'exception du Bouton utiliseaur.Consultez la section suivante pour rétabrir les valeurs par défaut de tous les éléments de menu."Menu Réinit." p.116

EPSON EB-1965 - Menu Avancé - 1

Sous-menuFonction
AffichagePermet d'effectuer des réglages relatifs à l'affichage du projecteur.MESSAGES : Réglés sur Off, les éléments suivants ne s'affichent pas.Le nom des éléments lorsque Source, Mode couleurs ou Rapport L/H sont modifiés, ; un message en l'absence de signal d'image reçu ; des avertissements tels que Avert. haute temp.Afficher le fond*1 : Vous pouvez définir l'arrière-plan de l'écran sur Noir, Bleu ou Logo lorsqu'aucun signal d'image n'est disponible.Ecran démarrage*1 : Réglez sur On pour afficher le Logo d'utilisateur lorsque la projection démarre.Pause A/V*1 : Permet de désirir l'écran affché lorsque le bouton [A/V Mute] de la télécommande est appuyé en mode Noir, Bleu ou Logo.
Sous-menuFonction
Logo d'utilisa-tein*1Permet de modifier le logo d'utiliseur qui est affiché par les fonctions Afficher le fond, Pause A/V, etc. "Enregistrement d'un logo d'utiliseur" p.68
ProjectionSélectionnez l'une des méthodes de projection suivantes en fonction de l'installation du projecteur. Avant, Avant/Plafond, Arrière et Arrière/Plafond Vou陜 pouvez modifier le réglage dans l'ordre suivant, en appuyant sur le bouton [A/V Mute] de la télécommandependant environ cinq secondes. Avant←Avant/Plafond Arrière←Arrière/Plafond "Méthodes d'installation" p.23
FonctionnementAliment. Direkte : Réglez sur On pourmettre le projecteur sous tension simplement en le branchant. Lorsque le cordon d'alimentation est branché, notez que le projecteur s'allume automatiquement dans une situation telle que la fin d'une panne de courant. Mode veille : Si cette fonction est activée (On), elle arrête automatiquement la projection si aucun signal d'image n'est reçu et si aucune activités n'est effectuee. Temps Mode veille : Lorsque le Mode veille est réglé sur On, vous pouvez définir le délambda après lequel le projecteur s'éteint automatiquement selon une plage de 1 à 30 minutes. Minut cache objectif : Si cette fonction est activée (On), l'alimentation se coupe automatiquement 30 minutes après la fermeture du volet de pause A/V. La valeur par défaut est On. Mode haute alt. : Réglez sur On lorsqu vous utilisez le projecteur à une altitude supérieure à 1500 m. Entrée audio : Lorsque cette fonction est définie sur Automatique, le son de la source d'entrée est émis. Lorsqu'elle est réglée sur Audio1, Audio2 ou Audio (G/D), le son est émis du port sélectionné qu'elle que soit la source d'entrée tant que le sol est reçu du port d'entree audio.
Mode attenteSi vous réglez Comm. activée, vous pouvez effectuer les opérations suivantes même si le projecteur même est en mode attente. • Surveillance et contrôle du projecteur via un réseau "Surveillance et contrôle" p.78 • Sortie des signaux RVB analogiques du port Computer1 vers un moniteur externe
ID projecteurDéfinissez l'ID sur un nombre compris entre 1 et 9. Off indique qu'aucun identificateur n'est définie. • "Définition de l'ID projecteur" p.65
Ecrans multiplesLorsque plusieurs projecteurs sont alignés et projettent des images, vous pouvez ajuster la luminosité et la tonalité des couleurs de l'image de chaque image projetée. Niveau de réglage: Vous pouvez ajuster du noir au blanc en 5 étapes, appelées Niveau 1 à 5. Dans chaque niveau, vous pouvez ajuster les valeurs Corr. luminosité et Corr. couleur. Corr. luminosité: Vous pouvez corriger la différence de luminosité de chaque projecteur. Corr. couleur (G/R) / Corr. couleur (B/Y): Vous pouvez corriger la différence de couleur de chaque projecteur. • "Correction de la différence de couleur pendant la projection à partir de plusieurs projecteurs" p.64
Paramètres heures/programmationVous pouvez définir la date et l'heure du projecteur ainsi que le planning du projecteur afin qu'il exécute une opération spécifique à une heures prédéterminée. • "Réglage du planning" p.89
LangueDéfinit la langue des messages et des menus.
Sous-menuFonction
Réinit.Vous peuvent rétablier les valeurs de Affichage*1 et de Fonctionnement*2 du menu Avancé.Consultez la section suivante pour rétablier les valeurs par défaut de tous les éléments de menu."Menu Réinit." p.116

*1 Si la fonction Protec. logo utiliser. est régée sur On dans Mot de passer protégé, il est impossible de modifier les réglages relatifs au logo d'utilisateur. Vous pouvez apporter des modifications après avoir régé Protec. logo utiliser sur Off.
"Gestion des utilisateurs (Mot de passer protégé)" p.70

*2 Sauf pour Mode haute alt.

Si la fonction Réseau protégé est régée sur On dans la section Mot de passage protégé, un message s'affiche et il est impossible de modifier les réglages. Réglez Réseau protégé sur Off, puis configurez le réseau.

"Réglage de la fonction Mot de passage protégé" p.70

EPSON EB-1965 - Menu Réseau - 1

Sous-menuFonction
Infos réseau-LAN sans filAffiche les informations relatives à l'état du réseau. • Mode de connexion • Niveau d'antenne • Nom du projecteur • SSID • DHCP • Adresse IP • Masque ss-rés • Adresse passerelle • Adresse MAC • Code de région
Infos réseau-LAN câbléAffiche les informations relatives à l'état du réseau. • Nom du projecteur • DHCP • Adresse IP • Masque ss-rés • Adresse passerelle • Adresse MAC
Sous-menuFonction
Vers Configura-tion réseauLes menus suivants permettent de définir les régages du réseau :Base, Réseau sans fil, Sécurité, Réseau avec fil, Réglage administrateur et Réinit.

EPSON EB-1965 - Menu Réseau - 2

À l'aide du navigateur Web d'un ordinateur connecté au projecteur via un réseau, vous pouvez configurer les fonctions et contrôle le projecteur. Cette fonction est appelée Contrôle Web. Vous pouvez utiliser un clavier pour entrer du texte et définir des régages de Contrôle Web, comme les paramètres de sécurité.

"Modification des paramètres à l'aide d'un navigateur Web (Contrôle Web)" p.78

Remarques sur l'utilisation du menu Réseau

La sélection dans le menu supérieur et les sous-menus, ainsi que la modification de l'objet selectionné s'effectuant de la même manière que dans le menu Configuration.

Quand vous avez terminé, veillez à acceder au menu Terminate et à y selectionner Oui, Non ou Annul. Lorsque vous choisissez Oui ou Non, vous revenez au menu Configuration.

EPSON EB-1965 - Remarques sur l'utilisation du menu Réseau - 1

Oui: Sauvegarde les réglages et quitte le menu Résseau.

Non: Ne sauvegarde pas les réglages et ferme le menu Résseau.

Annuler: Continue d'afficher le menu Réseau.

Fonctions du clavier virtuel

Le menu Réseau contient des fonctions qui nécessitant la saisie de caractères alphanumerices durant l'installation. Dans ce cas, le clavier virtuel suivant s'affiche. À l'aide des boutons [△], [√], [◇] et [▽] de la télécommande ou [△], [√], [◇] et [▽] du panneau de commande, placez le curseur sur la touche désirée, puis appuyez sur le bouton [▽] pour saisir des caractères alphanumerices. Pour saisir des chiffres, maintenez le bouton [Num] de la télécommande enfoncé, puis appuyez sur les touches numériques. ÀpRES la saisie, appuyez sur la touche Finish du clavier pour confirmer. Appuyez sur Cancel pour annuler la saisie.

EPSON EB-1965 - Fonctions du clavier virtuel - 1

  • À chaque fois que vous Sélectionnéz la touche CAPS et que vous appuyez sur le bouton [←], vous alternez entre majuscules et minuscules.
  • À chaque fois que vous sélectionné la touche SYM1/2 et que vous appuyez sur le bouton [←], les touches de symboles situées à l'intérieur du cadre changent.

EPSON EB-1965 - Menu Base - 1

Sous-menuFonction
Nom de projec-teurAffiche le nom du projeteur, utilisé pour identifier ce dernier en cas de connexion à un réseau. Vous pouvez entrer 16 caractères alphanumeric à un octet.
Mot de passer Web RemoteDéfinissez un mot de passer pour utiliser Web Remote. Vous pouvez entra 8 caractères alphanumériques à un octet. Web Remote est une fonction qui permet de contrôle le projecteur à l'aide du navigateur Web d'un ordinateur connecté via un réseau. • "Modification des paramètres à l'aide d'un navigateur Web (Contrôle Web)" p.78
Mot-clé projec-teurLorsque cette fonction est réalisée sur On, vousdezuez entra le mot-clé pour connecter le projecteur à un ordinateur via un réseau. Cette fonction permet ainsi d'éviter l'interruption de la presentation en cas de connexions d'autres ordinateurs. Cette fonction est normalement réalisée sur On. • Guide d'utilisation EasyMP Network Projection

Pour connecter le projecteur à un ordinateur utilisant un réseau sans fil, installez l'unité Réseau sans fil (ELPAP07).

"Installation de l'unité réseau sans fil" p.33

EPSON EB-1965 - Menu Réseau sans fil - 1

Sous-menuFonction
Alim réseau sans filDéfinissez cette fonction sur On lors de la connexion du projecteur à l'ordinateur via un réseau local sans fil. Si vous ne souhaitez pas effectuer de connexion via un réseau sans fil, définissez ce réglage sur Off pour éviter tout accès non autorisé.
Wi-Fi Protected SetupDéfinissez cette fonction lors de la connexion à un réseau via un point d'accès réseau sans fil compatible avec WPS (Wi-Fi Protected Setup)▶. Vous pouvez connecter facilement le projecteur au point d'accès et configurer des paramètres de sécurité. ►"Réalisation d'une connexion WPS (Wi-Fi Protected Setup) à un point d'accès réseau sans fil" p.76
Réseau local sans filDéfinit le système LAN sans fil. Cette fonction est normalement réalisée sur 802.11b/g/n. La méthode de connexion est sélectionnée automatiquement selon les paramètres du point d'accès. Dans une zone qui ne prend pas en charge la norme 802.11n, seul le réglage 802.11b/g est affchéé.
Mode de connexionDéfinissez le mode de connexion à utiliser lors de la connexion du projecteur à l'ordinateur via un réseau local sans fil.Si vous sélectionnez Rapide, un petit réseau est créé automatiquement par le projecteur et l'ordinateur. Il est utilisé avec EasyMP Network Projection. Si Param. auto SSID est régé sur On, le projecteur devient un point d'accès facile à utiliser ; si Off est sélectionné, le réseau est créé en mode Ad hoc".Si vous sélectionnez Avancé, la connexion est établie en mode infrastructure"via le point d'accès installé.
Param. auto SSIDSi Mode de connexion est régé sur Rapide, lorsque vous sélectionnez On, vous pouze rechercher le projecteur plusrapidement parmi plusieurs projecteurs. SSID est définiat automatiquement.En cas de connexion à plusieurs projecteurs à partir d'un ordinateur en Mode rapide, Sélectionnez Off et définitissez le même SSID sur tous les projecteurs qui se connecteront.
SSIDEntrez un SSID. Lorsqu'un SSID est fourni pour le LAN sans fil dans lequel le projecteur opère, entrez ce SSID.Vous pouze entre 32 caractères alphanumeric à un octet.Attribuez une valeur vide à SSID ou règlez-le sur ANY pour étabrir une connexion ANY.
Recherche le point d'accèsLorsque Mode de connexion est régé sur Avancé, vous pouze rechercher les points d'accès environnants et définir le SSID à connecter à partir de ces points d'accès. Selon les réglages des point d'accès, ces derniers peuvent ne pas figurer dans la liste.Vous doivent définir la sécurité séparément."Écran Recherche le point d'accès" p.107
CanalVous pouze sélectionner les canaux utilisés pour étabrir une connexion en mode Rapide. Si d'autres signaux générent des interférences, utilisez un autre canal.
Affichage SSIDAfin d'empêcher le SSID de s'afficher sur l'écran d'attente du réseau LAN, règlez-le sur Off.
Sous-menuFonction
DHCPPermet d'activer ou non (On/Off) DHCP®. Si On est sélectionné, vous ne pouvez pas ajouter d'autres adresses.
Adresse IPVous pouvez entrer l'adresse IP attribuée à ce projecteur. Vous pouvez entrer un nombre de 0 à 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les adresses IP suivantes ne peuvent pas être utilisées: 0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255 (ou x est un nombre de 0 à 255)
Masque ss-résVous pouvez entrer le masque de sous-réseau® du projecteur. Vous pouvez entrer un nombre de 0 à 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les masques de sous-réseau suivants ne peuvent pas être utilisés: 0.0.0.0, 255.255.255.255
Adresse passerelleVous pouvez entrer l'adresse IP de la passerelle attribuée au projecteur. Vous pouvez entrer un nombre de 0 à 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les adresses de passerelle® suivantes ne peuvent pas être utilisées: 0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255 (ou x est un nombre de 0 à 255)
Affichage adr. IPAfin d'empecher l'adresse IP de s'afficher sur l'écran d'attente du réseau LAN, réglez-la sur Off.
Code de régionIl s'agit d'une chaine spécifique au module LAN sans fil.

Écran Recherche le point d'accès

Les points d'accès déteçés sont répertoriés dans une liste.

EPSON EB-1965 - Menu Réseau sans fil - 2

Sous-menuFonction
ActualiserRecherche de nouveau le point d'accès.
Indique un point d'accès déjà définir.
Indique les points d'accès dans lesquels la sécurité est définie. Si vous Sélectionnez un point d'accès sur lequel une sécurité n'est pas définie, le menu Réseau sans fil s'affiche. Si vous Sélectionnez un point d'accès sur lequel une sécurité est définie, le menu Sécurité s'affiche. Sélectionnez un type de sécurité selon les paramètres de sécurité du point d'accès.

Lorsque l'unité LAN sans fil est installée, nous vous recommendons fortement de définir la sécurité.

EPSON EB-1965 - Menu Sécurité - 1

Sous-menuFonction
SécuritéVous pouvez sélectionner un type de sécurité. • Si Rapide est sélectionné Open : La sécurité n'est pas définie. WPA2-PSK(AES) (uniquement lorsque Param. auto SSID est régle sur On) : La communication est sécurisée selon la norme WPA2. Utilise la méthode AES pour le cryptage. Lorsque vous établiessez une connexion d'un ordinateur vers le projecteur, entrez la valeur définie dans le mot de passer. • Si Avancé est sélectionné Open : La sécurité n'est pas définie. WPA2-PSK(AES) : Se connecte en mode WPA-Personal. La méthode de cryptage est sélectionnée automatiquement selon les paramètres du point d'accès. Définissez un mot de passer identique à celui du point d'accès. WPA/WPA2-EAP : Se connecte en mode WPA-Enterprise. La méthode de cryptage est sélectionnée automatiquement selon les paramètres du point d'accès. Sélectionnez cet élément si vous utiliserez LEAP.

EPSON EB-1965 - Menu Sécurité - 2

Vous ne pouvez pas selectionner WEP comme méthode de cryptage pour ce projecteur.

Si le mode WPA/WPA2-PSK est selectionné.

EPSON EB-1965 - Menu Sécurité - 3

Sous-menuFonction
Mot de passerEntrez le mot de passer. Vous devez entrer entre 8 et 63 caractères alphonumériques à un octet. Lorsque vous entrez le mot de passer et que vous appuyez sur le bouton [ ], la valeur est définie et s'affiche sous la forme d'astérisques (*)En mode EasyMP Network Projection, vous n'vez pas besoin d'entrer le mot de passer dans l'ordinateur s'il s'agit du mot de passer initial (par défaut).Nos vous recommendons de modifier le mot de passer de temps en temps à des fins de sécurité. Si les réglages réseau sont initiaisés, le mot de passer initial est rétabli." "Menu Réinit." p.115Vous pouvez entrer jusqu'à 32 caractères via le menu Configuration. Lorsque vous saississez plus de 32 caractères, utilisez votre navigateur Web pour entrer le texte." "Modification des paramètres à l'aide d'un navigateur Web (Contrôle Web)" p.78En mode Rapide, le mot de passer initial est défini.

Si le mode WPA/WPA2-EAP est selectionné.

EPSON EB-1965 - Menu Sécurité - 4

Sous-menuFonction
Réglage EAPDéfinissez le protocole pour l'authentication. PEAP: Protocole d'authentication largement employé dans Windows Server. PEAP-TLS: Protocole d'authentication employé dans Windows Server. Il est défini en cas d'utilisation d'un certificat client. EAP-TLS: Protocole d'authentication largement employé pour utiliser un certificat client. EAP-Fast, LEAP: Sélectionnez cet élément lorsque ces protocoles d'authentication sont utilisés.
Sous-menuFonction
Nom utiliserEntrer un nom d'utilisateur qui servira pour l'authentication. Vous pouze enter jusqu'à 64 caractères alphanumériques à un octet (vous ne pouze pas insérer d'espace).Si vous sélectionnez PEAP-TLS ou EAP-TLS, le nom d'utilisateur obtenu automatiquement du certificat client est affchéé. Vous pouze modifier le nom d'utilisateur si le serveur d'authentication requiert un autre nom d'utilisateur.若您 pouze enter jusqu'à 32 caractères via le menu Configuration. Lorsque vous saississez plus de 32 caractères, utilisez votre navigateur Web pour enter le texte."Modification des paramètres à l'aide d'un navigateur Web (Contrôle Web)" p.78Si vous nevez également enter un nom de Domaine, ajoutez le nom de Domaine avant le nom d'utilisateur et séparez-les par une barre oblique inverse.
Mot de passerEntrer un mot de passer qui servira pour l'authentication. Vous pouze enter 64 caractères alphanumeric à un octet. Lorsque vous entrez le mot de passer et que vous scLECTIONné Finish, la valeur est définie et s'affiche sous la forme d'astérisques (*) .Vous pouze enter jusqu'à 32 caractères via le menu Configuration. Lorsque vous saississez plus de 32 caractères, utilisez votre navigateur Web pour enter le texte."Modification des paramètres à l'aide d'un navigateur Web (Contrôle Web)" p.78
Certificat clientAffiche les informations Publié à, Publié par et Période de validité définies dans le certificat client enregistrré. Il est vide si le certificat n'est pas définir.
Vérifier le certifi-cat du serveurRéglez sur On pour vérifier le certificat du serveur d'authentication. Pour vérifier un certificat de serveur, vousdezéfinir un Certificat CA."Réglage des certificates" p.81
Certificat CAAffiche les informations Publié à, Publié par et Période de validité définies dans le certificat CA enregistrré. Il est vide si le certificat n'est pas définir.
Config. du nom du serveur Ra-diusRéglez sur On pour authenticateur le nom du serveur lors de la vérification du certificat de serveur. La définition du nom du serveur permet de réduire le risque de connexion à un serveur d'authentication non valide.
Nom du serveur RadiusSpécifiez le nom du serveur d'authentication. Vous pouvez entra 32 caractères alphanumériques à un octet.
Vérif. date d'exp. certif. serv.Réglez sur On pour vérifier la période de validité du certificat lors de la vérification du certificat de serveur.

EPSON EB-1965 - Menu Réseau avec fil - 1

Sous-menuFonction
DHCPPermet d'activer ou non (On/Off) DHCP®.Si On est sélectionné, vous ne pouvez pas ajouter d'autres adresses.
Sous-menuFonction
Adresse IPVous pouvez entrer l'adresse IP attribuée à ce projecteur. Vous pouvez entrer un nombre de 0 à 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les adresses IP suivantes ne peuvent pas être utilisées : 0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255 (ou x est un nombre de 0 à 255)
Masque ss-résVous pouvez entrer le masque de sous-réseau du projecteur. Vous pouvez entrer un nombre de 0 à 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les masques de sous-réseau suivants ne peuvent pas être utilisés : 0.0.0.0, 255.255.255.255
Adresse passerelleVous pouvez entrer l'adresse IP de la passerelle attribuée au projecteur. Vous pouvez entrer un nombre de 0 à 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les adresses de passerelle suivantes ne peuvent pas être utilisées : 0.0.0.0, 127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255 (ou x est un nombre de 0 à 255)
Affichage adr. IPAfin d'empêcher l'adresse IP de s'afficher sur l'écran d'attente du réseau LAN, réglez-la sur Off.

EPSON EB-1965 - Menu Réglage administrateur - 1

Sous-menuFonction
Mot de passer ad-ministrateurEntez le mot de passer pour le menu Réglage administrateur des régles réseau. Vous pouze enter 16 caractères alphanumeric à un octet. Si le mot de passer administrateur n'est pas définit, cliquez sur OK avec une zone de mot de passer vide.
Nom d'hôte ré-seauEntrez le nom d'hôte du projecteur. Vous pouze enter 15 caractères alphanumeric à un octet.
Mot/passé PJLinkDéfinissez un mot de passer à utiliser pour acceder au projecteur à l'aide de logiciels PJLink compatibles. Vous pouze enter 32 caractères alphanumeric à un octet. "À propos de PJLink" p.85
Sous-menuFonction
MotPss ContrôleWebDéfinissez le mot de passerà utiliser pourdéfinir des paramètres et contrôler le projecteur via la fonction Contrôle Web. Vous pouvez entra 8 caractères alphanumériques à un octet. Contrôle Web est une fonction qui permet d'installer et de contrôler le projecteur à l'aide du navigateur Web d'un ordinateur connecté via un réseau. • "Modification des paramètres à l'aide d'un navigateur Web (Contrôle Web)" p.78
Mot passer MonitorDéfinissez un mot de passer pour utiliser EasyMP Monitor. Vous pouvez entra 16 caractères alphanumériques à un octet.
HTTP sécuriséPour renforcer la sécurité, la communication entre le projecteur et l'ordinateur en mode Contrôle Web est cryptée. Lors de la définition de la sécurité par le biais du Contrôle Web, il est recommendé de définir cette fonction sur On.
Notif. courrierAccède au menu des réglages Notif. courrier. • "Menu Notif. courrier" p.112
Gestion des certificatsAccède au menu des réglages Gestion des certificates. • "Menu Gestion des certificates" p.113
SNMPAccède au menu des réglages SNMP. • "Menu SNMP" p.114
Passerelle prioritairePour la passerelle prioritaire, sélectionnez Câblé ou Sans fil.
AMX Device DiscoveryLorsque vous souhaitez autoriser AMX Device Discovery à détecter le projecteur, réglez cette fonction sur On. Réglez-le sur Off si vous n'ètes pas connecté à un environnement contrôle par un contrôleur AMX ou AMX Device Discovery.
Crestron Room-ViewRéglez sur On uniquement pour surveiller et contrôler le projecteur sur le réseau à l'aide de Crestron RoomView®. Sinon réglez sur Off. ©"À propos de Crestron RoomView®" p.86 Les modifications de réglages du projecteur prennt effet au moment du redémarrage. Si On est sélectionné, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles. • Contrôle Web • Message Broadcasting (plug-in EasyMP Monitor)
BonjourDéfinissez cette fonction sur On lorsque vous vous connectez au réseau via Bonjour. Consultez le site Web d'Apple pour plus d'informations sur le service Bonjour. http://www.apple.com/
EPSON Message BroadcastingVous pouvez activer ou désactiver la fonction EPSON Message Broadcasting. Vous pouvez télécharger Message Broadcasting et son guide d'utilisation à partir du site Web suivant. http://www.epson.com

Menu Notif. courier

Lorsque ce paramètre est régle, vous receivez une notification par e-mail lorsqu'un problème ou un averissement est rencontres sur le projecteur.

"Erreur de lecteur du courrier de notification" p.83

EPSON EB-1965 - Menu Réglage administrateur - 2

Sous-menuFonction
Notif. courrierRéglez sur On pour envoyer un e-mail aux adresses prédéfinies lorsqu'un problème ou un averissement est rencontres sur un projecteur.
Serveur SMTPVous pouvez entraîr l'adresse IP attribuée au serveur SMTP du projecteur.Vous pouvez entraîr un nombre de 0 à 255 dans chaque partie de l'adresse. Toutefois, les adresses IP suivantes ne peuvent pas être utilisées :127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255 (ou x est un nombre de 0 à 255)
Numéro de portVous pouvez entraîr le numéro de port du serveur SMTP. La valeur par défaut est 25. Vous pouvez entraîr une valeur numérique entre 1 et 65535.
Adresse électronique 1/Adresse électronique 2/Adresse électronique 3Vous pouvez enter l'adresse électronique et le texte du message de notification que vous receivevrez en cas d'anomalie ou d'advertissement. Vous pouvez enregistrer jusqu'à trois destinations. Pour les adresses électroniques, vous pouvez enter jusqu'à 64 caractères alphanumeric d'un octet.Vous pouvez enter jusqu'à 32 caractères via le menu Configuration. Lorsque vous saississez plus de 32 caractères, utilisez votre navigateur Web pour enterle texte."Modification des paramètres à l'aide d'un navigateur Web (Contrôle Web)" p.78L'adresse de la destination 1 correspond à l'adresse de l'expéditeur de la notification par courrier.
Configuration d'un événementVous pouvez sélectionner les anomalies ou les avertissements qui donneront lieu à la création d'un courrier de notification.Lorsque le problème ou l'advertissement sélectionné se produit sur le projecteur, un courrier est envoyé à l'adresse électronique indiquée afin de le signaler. Vous pouvez sélectionner plusieurs éléments dans la liste affichée.

Menu Gestion des certificates

EPSON EB-1965 - Menu Réglage administrateur - 3

Sous-menuFonction
Certificat clientAffiche les informations Publié à, Publié par et Période de validité définies dans le certificat client enregistrré. Il est vide si le certificat n'est pas définir. Vous nevez définir Certificat client lorsque WPA/WPA2-EAP est sélectionné dans Sécurité et que PEAP-TLS ou EAP-TLS est sélectionné dans Réglage EAP. Sélectionnez Effacer pour supprimer le certificat stocké.
Certificat CAAffiche les informations Publié à, Publié par et Période de validité définies dans le certificat CA enregistrré. Il est vide si le certificat n'est pas définir. Vous nevez définir Certificat CA lorsque WPA/WPA2-EAP est sélectionné dans Sécurité lors de la vérification du certificat de serveur d'authentication. Sélectionnez Effacer pour supprimer le certificat stocké.
Certificat d'auto-signature(Cet élément peut uniquement être définis lorsque HTTP sécurisé est réglé sur On.) Les informations Publié à, Publié par et Période de validité du certificat générées par la fonction du serveur dans le projecteur s'affichent. Ces informations ne sont pas affichées si Certificat de serveur Web est défini. Sélectionnez Actualiser pourmettre à jour le certificat d'auto-signature.
Certificat de ser-veur Web(Cet élément peut uniquement être définis lorsque HTTP sécurisé est réglé sur On.) Les informations Publié à, Publié par et Période de validité du certificat définies dans le projecteur s'affichent. Ces informations ne sont pas affichées si un Certificat d'auto-signature est défini. Sélectionnez Effacer pour supprimer le certificat stocké.

EPSON EB-1965 - Menu Réglage administrateur - 4

  • Contrôle Web est utilisé pour définir des certificates.
    "Réglage des certificates" p.81
  • Vous pouvez également installer des certificates numériques sur le projecteur à partir d'un péripérisque de stockage USB. Toutefois, si vous installez un certificate à partir d'un péripérisque de stockage USB et du réseau, celui-ci peut ne pas être installé correctement.

Menu SNMP

EPSON EB-1965 - Menu Réglage administrateur - 5

Sous-menuFonction
SNMPRéglez sur On pour contrôler le projecteur via SNMP®. Pour surveiller le projecteur, vous doivent installer le programme de gestion SNMP sur votre ordinateur. Les paramètres SNMP doivent être gérés par un expert en réseaux. La valeur par défaut est Off.
Adres. IP trappe 1/Adres. IP trappe 2Vous peuvent enregistrer deux adresses IP comme destination des notifications d'interruption SNMP. Vous peuvent enter un nombre de 0 à 255 dans chaque partie de l'adresse. Toute fois, les adresses IP suivantes ne peuvent pas être utilisées : 127.x.x.x, 224.0.0.0 à 255.255.255.255 (ou x est un nombre de 0 à 255)
Nom de communautéDéfinissez le nom de communauté de SNMP. Vous pouvez entraîr 32 caractères alphanumeric à un octet.

Réinitialise tous les réglages réseau.

EPSON EB-1965 - Menu Réinit. - 1

Sous-menuFonction
Réinitialisiez les paramètres ré-seau.Pour réinitialiser tous les régles réseau, sélectionnez Oui. Lorsque vous réinitialisez les régles réseau, les valeurs par défaut des régles des menus Mot de passer, Mot de passer administrateur et Gestion des certificates sont rétablies et les certificates sont supprimés. Après avoir réinitialisé tous les régles, le menu de Base s'affiche.

Permet de vérifier l'état des signaux d'image projetées et celui du projecteur. Les éléments pouvant être affichés varient en fonction de la source en cours de projection. Selon le modele utilisé, certaines sources d'entrée ne sont pas prises en charge.

"Détection automatique des signaux d'entrée et modification de l'image projetée (Recherche de source)" p.36

EPSON EB-1965 - Menu Information (Affichage uniquement) - 1

Sous-menuFonction
Durée de lampeVous pouvez afficher la durée de fonctionnement cumulée de la lampe*. Lorsque le délai de remplacement de la lampe est atteint, les caractères sont affichés en jaune.
SourceVous pouvez afficher le nom de la source pour l'équipement connecté en cours de projection.
Signal entréeVous pouvez afficher le contenu du paramètre Signal entrée définis dans le menu Signal en fonction de la source.
RésolutionPermet d'afficher la résolution.
Signal VideoVous pouvez afficher les régages de Signal Video définis dans le menu Signal.
Taux rafraîché.Permet d'afficher la fréquence de rafraîchissement>.
Info syncPermet d'afficher des informations sur le signal d'image. Ces informations peuvent s'avérer nécessaires pour des activités de service.
EtatAffiche les informations concernant les erreurs survenues avec le projecteur. Ces informations peuvent s'avérer nécessaires pour des activités de service.
Numéro de sérieAffiche le numéro de série du projecteur.
Event IDPermet d'afficher le journal d'erreur de l'application. © "À propos d'Event ID" p.135
  • La durée d'utilisation cumulée est affichée sous la forme «0H» pour les 10 premières heures. Si la durée est supérieure à 10 heures, elle est affichée sous la forme «10H», «11H», et ainsi de suite.

EPSON EB-1965 - Menu Réinit. - 1
Esc /[]:Retour []: Sélection Menu:Quitter

Sous-menuFonction
Tout réinitialiserVous pouvez rétabrir les régles par défaut de tous les éléments du menu Configuration.Les valeurs par défaut des éléments suivants ne peuvent pas être rétables : Signal d'entrée, Logo d'utilisateur, tous les éléments des menus Réseau, Durée de lampe, Langue, Mot de passer et Bouton utiliser.
Réinitial. durée lampeEfface la durée d'utilisation de la lampe. Remettez cette valeur à zéro lorsque vous remplacez la lampe.

Dépannage

Ce chapitre explique comment identifier et résoudre les problèmes.

Si un problème survient sur le projecteur, vous pouvez acceder à l'écran Aide afin d'obtenir de l'assistance. Pour cela, appuyez sur le bouton Help. Vous pouvez résoudre les problèmes en répondant aux questions.

1 Appuyez sur le bouton Help. L'écran d'aide s'affiche.

EPSON EB-1965 - Dépannage - 1
Utilisation de la télécommande

EPSON EB-1965 - Dépannage - 2
Utilisation du panneau de commande

2 Sélectionnez un élément de menu.

[Aide]

L'imagest petite.

EPSON EB-1965 - [Aide] - 1

L'imagestrojetee sous forme de trapéze.

La tonalité des couleurs est inhabituelle.

Aucun signal audio ou signal audio trop faible.

EPSON EB-1965 - [Aide] - 2

1:Selection

EPSON EB-1965 - [Aide] - 3

:Entrée

EPSON EB-1965 - [Aide] - 4
Utilisation de la télécommande

EPSON EB-1965 - [Aide] - 5
Utilisation du panneau de commande

3 Confirmez la selection.

EPSON EB-1965 - [Aide] - 6
Utilisation de la télécommande

EPSON EB-1965 - [Aide] - 7
Utilisation du panneau de commande

Questions et solutions sont affichées comme illustré dans l'écran ci-dessous.

Appuyez sur le bouton Help pour quitter l'aide.

L'imagest petite.

Le zoom est-il regle sur le taux minimal? Modifiez la talle de l'image à l'aide de la bague de zoom.
Le projecteur est-il trop proche de l'écran? Eloignez le projecteur de l'écran.

EPSON EB-1965 - L'imagest petite. - 1

Consultez la section suivante si la fonction d'aide ne vous permet pas de résoudre votre problème.

EPSON EB-1965 - L'imagest petite. - 2

"Dépannage" p.120

Si vous rencontres un problème sur le projecteur, examinez tout d'abord ses témoins et reportez-vous à la section « Signification des témoins » ci-dessous. Consultez la section suivante si les témoins n'indiquent pas clairément le problème.

"Si les témoins ne fournissent aucune indication utile" p.123

Signification des témoins

Le projecteur comporte trois tímoins qui indiquent son état de fonctionnement.

EPSON EB-1965 - Signification des témoins - 1

Témoin d'alimentation

Indique l'etat de fonctionnement.

Mode attente Lorsque vous appuyez sur le bouton [O] dans ce mode, la projection debute.
Preparation de la surveillance réseau ou refroidissement en cours. Tous les boutons sont désactivés tant que le témoin clignote.
Préchauffage
Le préchauffage dure environ 30 secondes. Au terme du préchauffage, le témoin)cesse de clignoter.
Le bouton [O] est désactivé pendant le préchauffage.
Projection

Témoin de lampe
3 Témoin de température

Indique l'etat de la lampe de projection.

Indique l'etat de la températe interne.

Le tableau suivant explique la signification des témoins et la façon de résoudre les problèmes qu'ils indiquent.

Si tous les temoins sont eteints, verifiez si le cordon d'alimentation est bien branché et si l'alimentation electrique est normale.

Parfois, lorsque le cordon d'alimentation est debranché, le témoin [O] reste allumé pendant un court moment ; cette situation est normale.

: Allumé : Clignotant : Éteint : Varie en fonction de l'etat du projecteur

EtatCauseSolution ou état
Erreur interneCessez d'utiliser le projecteur, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouvrez l'adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Ephson. •Liste des contacts pour projecteurs Ephson
Erreur ventilateurCessez d'utiliser le projecteur, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouvrez l'adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Ephson. •Liste des contacts pour projecteurs Ephson
Erreur de capteur
Erreur haute temp. (Surchauffe)La lampe s'éteint automatiquement et la projection s'arrête. Patientez environ cinq minutes. Àpres ce délambda, le projecteur passé en mode attente. Vérifiez les deux points suivants: •Assurez-vous que le filtré à air et la grille de sortie d'air sont bien dégagés et que le projecteur n'est pas placé contre un mur. •Si le filtré à air est bouché, nettoyez-le ou remplaceze-le. •"Nettoyage du filtré à air" p.138 •"Remplacement du filtré à air" p.144 Si l'erreur persiste après vérification des points ci-dessus, cessez d'utiliser le projecteur, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouvrez l'adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Ephson. •Liste des contacts pour projecteurs Ephson
En cas d'utilisation à une altitude d'au moins 1500 m, réglez le Mode haute alt. sur On. •"Menu Avance" p.101
Erreur lampeDéfaillance lampeVérifiez les deux points suivants: •Retirez la lampe et vérifiez si elle n'est pas endommagée. •"Remplacement de la lampe" p.140 •Nettoyez le filtré à air. •"Nettoyage du filtré à air" p.138
Si la lampe n'est pas endommagée : Réinstalléla lampe et allumez l'appareil.Si l'erreur persiste : Remplacezla lampe et allumez l'appareil.Si l'erreur persiste : Cessez d'utiliser le projecteur, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouverez l'adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson.Listes des contacts pour projecteurs Epson
Si la lampe est endommagée : Contactez vosre revendeur local ou l'adresse la plus proche indiquée dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson. (Il est impossible de projeter des images tant que la lampe n'est pas replacée.)Listes des contacts pour projecteurs Epson
En cas d'utilisation à une altitude d'au moins 1500 m, réglez le Mode haute alt. sur On."Menu Avancé" p.101
Err diaphragme auto Err. aimCessez d'utiliser le projecteur, débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur et contactez vosre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouverez l'adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson.Listes des contacts pour projecteurs Epson
Avert. haute temp.(Cette situation n'est pas anormale. Toutefois, si la température redevient à nouveau trop élevée, la projection s'arrête automatiquement.)Assurez-vous que le filtré à air et la grille de sortie d'air sont bien dégagés et que le projecteur n'est pas placé contre un mur.Si le filtré à air est bouché, nettoyez-le ou replacez-le."Nettoyage du filtré à air" p.138"Remplacement du filtré à air" p.144
Remplacer lampeRemplacez la lampe."Remplacement de la lampe" p.140Si vous continuez à utiliser la lampe alors que son décai de remplacement a expiré, il existe un risque accru que la lampe explode. Remplacez la lampe)dès que possible.

EPSON EB-1965 - Signification des témoins - 2

  • Consultez la section suivante si le projecteur ne fonctionne pas correctement alors que les témoins n'indiquent rien d'anormal.
    "Si les témoins ne fournissant aucune indication utile" p.123
    Si l'etat des indicateurs n'est pas repertorié dans ce tableau, cessez d'utiliser le projecteur, débranche la fiche d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouverez l'adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson.
    Listedes contacts pour projecteursEpson

Si les témoins ne fournissant aucune indication utile

Si l'un des problèmes suivants se produit et que les témoins ne fournissent aucune indication utile, reportez-vous à la page correspondant à chaque problème.

Problèmes relatifs aux images

• Aucune image n'est visible La projection ne démarre pas, la zone de projection est entièrement noire ou la zone de projection est entièrement bleue.p.124
• Les images animées ne sont pas affichées Les images animées projétées depuis un ordinateur sont noires; aucune image n'est projetée ou les images animées ne sont pas lues sur l'ordinateur.p.125
• La projection s'accrite automatiquementp.125
• Le message "Non Supporté" est affchéép.125
• Le message "Pas de Signal" est affchéép.126
• Les images sont floues, troubles ou déforméesp.126
• Les images subissant des interférences ou une distorsionp.127
• L'image est tronquée (trop grande) ou trop petite, son rapport L/H n'est pas correct ou l'image a été inversée Seule une partie de l'image est affichée, les rapports de largeur et de hauteur de l'image ne sont pas corrects ou l'image peut apparaitre inversée de haut en bas ou de gauche à droite.p.128
• Les couleurs de l'image ne sont pas correctes L'image entière présente des teintes mauves ou vertes, les images sont affichées en noir et blanc ou les images sont ternes.p.129
• Les images sontsonsp.129

Problèmes au démarrage de la projection

• Le projecteur ne s'allume pasp.130

Autres problèmes

• Aucun son n'est émis, ou le son est très faiblep.131
• La télécommande ne fonctionne pasp.131
• Je veux modifier la langue des messages et des menusp.132
• Vous ne receivez pas de courrier, même si un problème est retrtré sur le projecteurp.132
• Les noms de fichiers image ne s'affichent pas correctement dans le diaporamap.133

Problèmes relatifs aux images

Aucune image n'est visible

VérificationSolution
Avez-vous appuyé sur le bouton [♂] ?Appuyez sur le bouton [♂] pour allumer l'appareil.
Les témoins sont-ils éteints ?Le cordon d'alimentation n'est pas branché correctement, ou l'alimentation électrique n'est pas distribuée. Branchez le cordon d'alimentation correctement. "De l'installation à la projection" p.35 Vérifiez le bon fonctionnement de votre prise secteur ou de la source d'alimentation électrique.
Le mode Pause A/V est-il activé ?Appuyez sur le bouton [A/V Mute] de la télécommande afin d'annuler le mode Pause A/V. "Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V)" p.60
Est-ce que le volet de pause A/V est fermé ?Ouvrez le volet de pause A/V. "Avant/Dessus" p.12
Les paramètres du menu Configuration sont-ils corrects ?Rétablissez les valeurs par défaut de tous les régliages. Réinit. - Tout réinitialiser p.116
L'image est-elle projetée entièrement noire ? (Uniquement en cas de projection d'images provenant d'un ordinateur)Certaines images en entrée, comme les écrans de veille, peuvent être entièrement noires.
Les régliages du format de signal d'image sont-ils corrects ? (Uniquement en cas de projection d'images provenant d'une source videoe)Modifiez les régliages de manière appropriée pour le signal de l'équipement connecté. Signal - Signal Video p.97
Le cable USB est-il connecté correctement ? (Uniquement en cas de projection avec USB Display)Vérifiez si le cable USB est connecté correctement. Reconnectez-le s'il est débranché ou s'il ne l'est pas correctement.
Windows Media Center est-il affché en plein écran ? (Uniquement en cas de projection avec USB Display ou via une connexion réseau)Lorsque Windows Media Center est affché en plein écran, vous ne pouvez pas projeter avec USB Display ou via une connexion réseau. Réduirez la taille de l'écran.
Une application utilisant la fonction Windows DirectX est-elle affichée ? (Uniquement en cas de projection avec USB Display ou via une connexion réseau)Les applications qui utilisent la fonction Windows DirectX peuvent ne pas afficher correctement les images.

Les images animées ne sont pas affichées

VérificationSolution
Le signal d'image provenant de l'ordinateur est-il envoyé à l'écran LCD et au moniteur? (Uniquement en cas de projection d'images provenant d'un ordinateur portable ou d'un ordinateur avec écran LCD intégré)Réglez le signal d'image à partir de l'ordinateur pour activer uniquement la sortie externe. Consultez la documentation de votre ordinateur ou contactez le fabricant de l'ordinateur.
Le contenu de l'image animée que vous tentez de projeter est-il protégé par des droits d'auteur?Il est possible que le projecteur ne puisse pas projeter des images animées protégées par des droits d'auteur et qui sont liues sur un ordinateur. Pour plus de détails, consultez le guide de l'utilisateur fourni avec le lecteur.

La projection s'arrête automatiquement

VérificationSolution
Le Mode veille est-il régle sur On ?Appuyez sur le bouton [◎] pour allumer l'appareil. Si vous ne poulez pas utiliser le Mode veille, réglez-le sur Off. Avancé - Fonctionnement - Mode veille p.101

Le message "Non Supporté" est affiché

VérificationSolution
Les régles du format de signal d'image sont-ils corrects? (Uniquement en cas de projection d/images provenant d'une source videoo)Modifiez les régles de manière appropriée pour le signal de l'équipement connecté. ●Signal - Signal Video p.97
La résolution et le taux de rafraîchissement du signal d'image correspondant-ils au mode actuel? (Uniquement en cas de projection d/images provenant d'un ordinateur)Reportez-vous à la documentation de l'ordinateur pour savoir comment modifier résolution et le taux de rafraîchissement du signal d'image envoyé depuis l'ordinateur. ●"Liste des pris en charge" p.152

Le message "Pas de Signal" est affché

VérificationSolution
Les cables sont-ils connectés correctement?Vérifiez que tous les cables requis pour la projection sont branchés correctement. Vérifiez qu'aucun cable n'est déconnecté et qu'il n'y a pas de faux contact. "De l'installation à la projection" p.35
Avez-vous sélectionné le port approprié?Changez d'image en appuyant sur le bouton [Source Search] de la télécommande ou du panneau de configuration. "Détction automatique des signaux d'entrée et modification de l'image projetée (Recherche de source)" p.36
L'ordinateur ou la source video est-il allumé?Allumez l'équipment.
Les signaux d'image sont-ils envoyés au projecteur ? (Uniquement en cas de projection d'images provenant d'un ordinateur portable ou d'un ordinateur avec écran LCD intégré)Si les signaux d'image ne sont envoyés qu'au moniteur LCD de l'ordinateur ou au moniteur auxiliaire, vous devez modifier la sortie afin del'envoyer également vers une destination externe. Sur certains modèles d'ordinateur, lorsque les signaux d'image sont envoyés à l'extérieur, ils ne s'affichent plus sur le moniteur LCD ou le moniteur auxiliaire. Si la connexion est établie alors que le projecteur ou l'ordinateur est déjà allumé, il se peut que la touche Fn (touche de fonction) qui permet d'envoyer le signal video de l'ordinateur vers une sortie externe ne fonctionne pas. Éteignez l'ordinateur et le projecteur puis rallumez-les. "De l'installation à la projection" p.35 Documentation de l'ordinateur

Les images sont floues, troubles ou déformées

VérificationSolution
La fonction Keystone H/V auto. est-elle régée sur Off ?Un réglage sur On active la correction Keystone H/V auto. Réglage - Keystone - H/V-Keystone - Keystone H/V auto. p.99 Si vous utilisez le projecteur avec ce réglage désactivé, réglez l'image projetée manuellement. "Correction manuelle" p.41
La mise au point est-elle régée correctement ?Tournez la bague de mise au point afin de régler la mise au point. Si la mise au point n'est pas correcte, appuyez sur le bouton [Focus Help]. "Correction de la mise au point" p.47
Le projecteur se trouve-t-il à une distance correcte ?La projection est-elle effectuée à une distance en dehors de la plage de distances recommangée ? Installez l'appareil en respectant cette distance. "Taille de l'écran et Distance de projection" p.149
La valeur de correction trapézoidale n'est-elle pas trop élevé ?Réduisez l'angle de projection afin de diminuier la quantité de correction trapézoidale. "Réglage de la position de l'image" p.47
De la condensation s'est-elle formée sur l'objectif ?Si le projecteur est transféré rapidement d'un local froid vers un local chaud, ou si la température ambiente change brusquement, de la condensation peut se former sur l'objectif, ce qui risque de produit des images floues. Installez le projecteur dans le local une heures avant de l'utiliser. Si de la condensation se forme sur l'objectif, éteignez le projecteur et attendez qu'elle disparaisse.

Les images subissant des interférences ou une distorsion

VérificationSolution
Les régles du format de signal d'image sont-ils corrects? (Uniquement en cas de projection d'images provenant d'une source video)Modifiez les régles de manière appropriée pour le signal de l'équipement connecté. Signal - Signal Video p.97
Les cables sont-ils connectés correctement?Vérifiez que tous les cables requis pour la projection sont branchés correctement. "Connexion des équipements" p.26
Un cable d'extension est-il utilisé?Si un cable d'extension est employé, il se peut que des interférences électriques influent sur le signal. Utilisez les cables fournis avec le projecteur, afin de vérifier si le problème n'est pas dû aux cables que vous employez.
Avez-vous sélectionné la résolution correcte? (Uniquement en cas de projection d'images provenant d'un ordinateur)Configurez l'ordinateur de manière à ce que les signaux envoyés soient compatibles avec le projecteur. "Liste des pris en charge" p.152 Documentation de l'ordinateur
Les paramètres Sync. et Alignment sont-ils régles correctement? (Uniquement en cas de projection d'images provenant d'un ordinateur)Appuyez sur le bouton [Auto] de la télécommande ou le bouton [ ] du panneau de configuration pour exécuter l'ajustement automatique. Si les images ne sont pas correctes après l'ajustement automatique, vous pouze l'effectuer manuellement à l'aide du menu Configuration. Signal - Alignment, Sync. p.97
Le mode Résolution est-il régle sur une option autre que Automatique? (Uniquement en cas de projection sur un écran divisé)L'image peut pas être comprimée si le mode Résolution du menu Configuration et la résolution de l'image projetée sont différents. Si l'image est compressée, réglez le mode Résolution sur Automatique. Signal - Résolution p.97
La fonction Transférer la fenêtre des couches est-elle sélectionnée? (Uniquement en cas de projection avec USB Display)Cliquez sur Tous les programmes - EPSON Projector - Epson USB Display - Paramètres Epson USB Display Vx.xx, puis déslectionné la case à cocher Transférer la fenêtre des couches.

Le curseur de la souris clignote (uniquement lors d'une projection USB Display)

VérificationSolution
L'option Permet de fluidifier le mouvement du curseur de la souris. est-elle sélectionnée ?Cliquez sur Tous les programmes - EPSON Projector - Epson USB Display - Paramètres Epson USB Display Vx.xx, puis Sélectionnez Permet de fluidifier le mouvement du curseur de la souris. (Non disponible pour Windows 2000.) Pour Windows Vista/7, Windows Aero désactivé lorsque cette option est sélectionnée.

L'imag est tronquée (trop grande) ou trop petite, son rapport n'est pas correct ou l'imag a ete inversee

VérificationSolution
Une image d'ordinateur en format large est-elle projetée ? (Uniquement en cas de projection d'images provenant d'un ordinateur)Modifiez les régles de manière appropriée pour le signal de l'équipement connecté. Signal - Résolution p.97
L'image est-elle toujours agrandie par la fonction E-Zoom ?Appuyez sur le bouton [Esc] de la télécommande pour annuler la fonction E-Zoom. "Agrandissement d'une partie de l'image (E-Zoom)" p.62
La position de l'image a-t-elle été réalisée correctement ?(Uniquement lors de la projection de signaux RVB analogiques en entrée depuis le port Computer.) Appuyez sur le bouton [Auto] de la télécommande ou le bouton [←] du panneau de configuration pour ajuster l'emplacement. Vou陏 pas ajuster l'emplacement depuis le menu Configuration. Signal - Position p.97
L'ordinateur est-il configuré pour un affichage sur deux écrans ? (Uniquement en cas de projection d'images provenant d'un ordinateur)Si l'affichage sur deux écrans a été activé dans les Propriétés d'affichage du Panneau de configuration de l'ordinateur, seule la moitié de l'image affichée sur l'écran de l'ordinateur est projetée. Pour afficher l'image entière, désactivez l'affichage sur deux écrans. Documentation du pilote de la carte graphique de l'ordinateur
Avez-vous sélectionné la résolution correcte ? (Uniquement en cas de projection d'images provenant d'un ordinateur)Configurez l'ordinateur de manière à ce que les signaux envoyés soient compatibles avec le projecteur. "Liste des pris en charge" p.152 Documentation de l'ordinateur
Le mode de projection est-il correct ?En fonction de l'installation du projecteur, définissez l'un des modes de projection suivants : Avant, Avant/Plafond, Arrière ou Arrière/Plafond. Avancé - Projection p.101 "Méthodes d'installation" p.23

Les couleurs de l'image ne sont pas correctes

VérificationSolution
Les régles du signal en entrée correspondant-ils aux signaux provenant de l'appareil connecté?Modifiez les régles suivants de manière appropriée pour le signal de l'équipment connecté. • Lorsque l'image provient d'un périhérique connecté au port Computer ● Signal - Signal entrée p.97 • Lorsque l'image provient d'un périhérique connecté au port Video ● Signal - Signal Video p.97
La luminosité de l'image a-t-elle eté réglée correctement?Ajustez le réglage Luminosité du menu Configuration. ● Image - Luminosité p.96
Les cables sont-ils connectés correctement?Vérifiez que tous les cables requis pour la projection sont branchés correctement. Vérifiez qu'aucun cable n'est déconnecté et qu'il n'y a pas de faux contact. ● "Connexion des équipements" p.26
Le contraste® est-il régle correctement?Ajustez le réglage Contraste du menu Configuration. ● Image - Contraste p.96
Le réglage couleur est-il défini correctement?Ajustez le réglage Gamma, RGB ou RGBCMY dans le menu Configuration. ● Image - Avancé p.96 ● "Réglage de l'image" p.48
L'intensité et la teinte des couleurs ont-elles été ajustées correctement? (Uniquement en cas de projection d'images provenant d'une source videoe)Ajustez les régles Intensité couleur et Nuance du menu Configuration. ● Image - Intensité couleur, Nuance p.96

Les images sontsons

VérificationSolution
La luminosité de l'image est-elle définie correctement?Ajustez les régles Luminosite et Consommation électr. du menu Configuration. ► Image - Luminosite p.96 ► Réglage - Consommation électr. p.99
Le contraste» est-il régle correctement?Ajustez le réglage Contraste du menu Configuration. ► Image - Contraste p.96
Est-il temps de replacer la lampe ?Lorsqu'il est presque temps de replacer la lampe, les images deviennent plus sombres et la qualité des couleurs se dégrade. Dans ce cas, installez une lampe neuve. "Remplacement de la lampe" p.140

Problèmes au démarrage de la projection

Le projecteur ne s'allume pas

VérificationSolution
Avez-vous appuyé sur le bouton [◎] ?Appuyez sur le bouton [◎] pour allumer l'appareil.
Les témoins sont-ils éteints ?Le cordon d'alimentation n'est pas branché correctement, ou l'alimentation électrique n'est pas distribuée.Débranchez le cordon d'alimentation puis rebranchez-le."De l'installation à la projection" p.35Vérifiez le bon fonctionnement de votre prise secteur ou de la source d'alimentation électrique.
Les témoins s'allument-ils et s'éteignent-ils lorsque vous touchelez cordon d'alimentation ?Cette situation est probablement due à un faux contact dans le cordon d'alimentation ou à un cordon défectueux.Réinsérez le cordon d'alimentation. Si cela ne résout pas le problème, arrêtez d'utiliser le projecteur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur et contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche, dont vous trouverez l'adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Ephson.Liste des contacts pour projecteurs Ephson
La fonction Blocage fonctionne. est-elle régée sur Verrouill.compl. ?Appuyez sur le bouton [◎] de la télécommande. Si vous ne pouze pas utiliser la fonction Blocage fonctionne., réglez-la sur Off.Réglage - Blocage fonctionne. p.99
Les réglages appropriés ont-ils été sélectionnés pour le Récopeur à distance ?Consultez la section Récopeur à distance du menu Configuration.Réglage - Récopeur à distance p.99

Autres problèmes

Aucun son n'est émis, ou le son est très faible

VérificationSolution
Vérifiez que le cable audio/vidéo est bien branché au projecteur et à la source audio.Débranchez le cable du port Audio, puis rebranchez-le.
Le volume du projecteur est-il régle au minimum?Ajustez le volume de manière à entendre le son. Réglage - Volume p.99 "Réglage du volume" p.48
Le volume de l'ordinateur ou de la source d'image est-il régle au minimum?Ajustez le volume de manière à entendre le son.
Le mode Pause A/V est-il activé?Appuyez sur le bouton [A/V Mute] de la télécommande afin d'annuler le mode Pause A/V. "Arrêt momentané de l'image et du son (Pause A/V)" p.60
Le cable audio est-il de type « Sans résistance »?Si vous employez un cable audio que vous vous âtes procuéré dans le commerce, assurez-vous qu'il est de type « Sans résistance ».
La connexion est-elle assurée à l'aide d'un cable HDMI ?Si aucun son n'est émis lors de la connexion à l'aide d'un cable HDMI, réglez l'équipement connecté sur la sortie PCM.
La fonction Sortie audio à partir du projecteur est-elle sélectionnée? (Uniquement en cas de projection avec USB Display)Cliquez sur Tous les programmes - EPSON Projector - Epson USB Display - Paramètres Epson USB Display Vx.xx, puis sélectionnez Sortie audio à partir du projecteur.

La télécommande ne fonctionne pas

VérificationSolution
L'émetteur de la télécommande est-il bien orienté vers le récepteur du projecteur pendant l'utilisation?Orientez la télécommande vers le capteur des signaux de la télécommande. "Portée de la télécommande" p.21
La télécommande n'est-elle pas trop éloignée du projecteur?La portée de la télécommande est d'environ 6 m. "Portée de la télécommande" p.21
La lumière directe du soleil ou une luzière forte de lampes fluorescentes parvient-elle au capteur des signaux de la télécommande?Installez le projecteur à un endroit où le capteur des signaux de la télécommande ne recoit pas delumière trop forts. Vous pouvez également régler le récepteur sur Off dans la section Récepteur à distance du menu Configuration. Réglage - Récepteur à distance p.99
Les régles appropriés ont-ils été sélectionnés pour le Récopteur à distance ?Consultez la section Récopteur à distance du menu Configuration. Réglage - Récopteur à distance p.99
Les piles sont-elles déchargées ou ont-elles été installées correctement ?Vérifiez si les piles ont été insérées correctement, ou remplacez-les si nécessaire. "Remplacement des piles de la télécommande" p.20
Lors du réglage de la différence de couleur à l'aide de la fonction de réglage des couleurs sur écrans multiples, avez-vous spécifique l'ID de projecteur approprié pour le projecteur que vous souhaitez contrôle ?Tout en maintainant le bouton [ID],enforcé,appuyez sur la touche numérique correspondant à l'ID du projecteur à contrôler. "Définition d'un ID et'utilisation de la télécommande" p.64

Je veux modifier la langue des messages et des menus

VérificationSolution
Modifiez le réglage Langue.Ajustez le réglage Langue du menu Configuration. Avancé - Langue p.101

Le réglage de l'authentication de l'unité LAN sans fil échoue

VérificationSolution
L'heure est-elle correctement définie?Si l'unité LAN sans fil est définie correctement mais que le réglage de l'authentication échoue, il est possible que l'heure ne soit pas définie correctement. Vérifiez si ces régliages sont corrects. Avancé - Paramètres heures/programmation p.101

Vou ne receivez pas de courrier, même si un problème est rencontres sur le projecteur

VérificationSolution
Le Mode attente est-il défini sur Comm. activée ?Pour utiliser la fonction Notif. courrier lorsqu'elle projecteur est en attente, activéz Comm. activée dans la section Mode attente du menu Configuration. Avancé - Mode attente p.101
Une erreur fatale est-elle survenue, provoquant l'accêt soudain du projecteur?Si le projecteur s'accêt soudainement, il est impossible d'envoyer des messages. Si cet état anormal persististe, contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche dont vous trouverez l'adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson. ►Liste des contacts pour projecteurs Epson
Le projecteur reçoit-il une alimentation électrique?Vérifiez le bon fonctionnement de votre prise secteur ou de la source d'alimentation électrique.
La fonction Notif. courrier est-elle configurée correctement dans le menu Configuration?Un message d'erreur est envoyé conformément aux régles Courrier du menu Configuration. Vérifiez si ces régles sont corrects. ►"Menu Réglage administrateur" p.111

"La batterie qui sert à memoriser l'heure est presque décharge." s'affiche

VérificationSolution
L'alimentation interne qui enregistre les régles de votre horloge est presque déchargée.Contactez votre revendeur local ou l'adresse la plus proche indiquée dans la Liste des contacts pour projecteurs Ephor. • Liège des contacts pour projecteurs Ephor

Les noms de fichiers image ne s'affichent pas correctement dans le diaporama

VérificationSolution
Le nom du fjichier est-il trop long?Le nom du fjichier peut comprendre jusqu'à 8 caractères. Pour les noms de fjichier plus longs, la partie centrale du nom est omise pour raccourcir le nom à 8 caractères.
Le nom du fjichier contient-il des caractères à 2 octets?Seuls des caractères alphanumeric et des symboles peuvent être utilisés dans les noms de fjichiers. Les autres caractères sont replacés par un point d'interrogation (?)

Impossible de modifier les réglages à l'aide d'un navigateur Web

VérificationSolution
L'ID et le mot de passer utiliseur sont-ils corrects?Entrez l'ID utiliseur EPSONWEB. Celui-ci ne peut pas'être modifié. Entrez l'ID utiliseur même si le mot de passage est désactivé. Entrez les caractères définis pour le mot de passer MotPss ContrôleWeb. Le mot de passage par défaut est admin.

Vérifiez les chiffres, puis appuyez les contre-mesures suivantes. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème, contactez votre administrateur réseau, contactez leur revendeur local ou l'adresse la plus proche indiquée dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson.

  • List des contacts pour projecteurs Epson
Event IDCauseSolution
0432Impossible de démarrer EasyMP Network Projection.Redémarrez le projecteur.
0435
0434Les communications réseau sont instables.Vérifiez l'état de la communication réseau, puis reconnectpez après quelques instants.
0481
0482
0485
0433Impossible de dire des images transférées.Redémarrez EasyMP Network Projection.
0484La communication a été déconnectée de l'ordinateur.
04FEEasyMP Network Projection a été fermé de manière inattendue.Vérifiez l'état des communications réseau. Redémarrez le projecteur.
04FFUne erreur système s'est produit dans le projecteur.Redémarrez le projecteur.
0891Impossible de trouver un point d'accès avec le même SSID.Fixez le même SSID sur l'ordinateur, le point d'accès et le projecteur.
0892Le type d'autentification WPA/WPA2 ne correspond pas.Vérifiez que les paramètres de sécurité du réseau sans fil sont corrects.
0893Le type de cryptage WEP/TKIP/AES ne correspond pas."Menu Sécurité" p.107
0894La communication a été déconnectée car le projecteur était connecté à un point d'accès non autorisé.Contactez votre administrateur réseau pour plus d'informations.
0898Échec d'acquisition DHCP.Assurez-vous que le serveur DHCP fonctionne correctement et que le cable réseau est bien connecté. Si vous n'utilise pas DHCP, désactivelez par paramètre DHCP.
"Menu Réseau" p.102
0899Autres erreurs de communicationSi le redémarrage du projecteur ou de EasyMP Network Projection ne résout pas le problème, contactez votre revendeur ou le bureau le plus proche dont vous trouverez l'adresse dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson.
Liste des contacts pour projecteurs Epson
089ALe type d'authentication EAP n'est pas le même.Vérifiez que les paramètres de sécurité du réseau sans fil sont corrects. Vérifiez également si le certificat est installé correctement.
089BL'authentication du serveur EAP a échéué.
089CL'authentication du client EAP a échéué."Menu Sécurité" p.107
089DL'échange de clé a échoué.

Maintenance

Ce chapitre contient des procédures de maintenance qui vous aidont à conserver votre projecteur en excellent état de fonctionnement pendant très longtemps.

Nettoyez votre projecteur s'il est devenu sale ou si la qualité des images projétées commence à se dégrader.

EPSON EB-1965 - Maintenance - 1

Attention

Eteignez le projecteur avant de le nettoyer. Sinon, un choc électrique peut survenir.

Nettoyage de l'extérieur du projecteur

Nettoyez l'extérieur du projecteur en l'essuyant sans forcer à l'aide d'un chiffon doux.

Si le projecteur est particulièrement sale, humidifiez votre chiffon à l'aide d'une solution d'eau contenant une petite quantité d'un dénergent neutre, en veillant à bien essorer votre chiffon avant de vous en servir pour essuyer l'extérieur du projecteur.

Attention

N'utilisez pas de substance volatile telle que de la cire, de l'alcool ou un solvant pour nettoyer l'extérieur du projecteur. Ces substances pourraient modifier la qualité de la coque du projecteur ou provoquer sa décoloration.

Nettoyage de l'objectif

Utilisez un chiffon optique, disponible dans le commerce, pour essuyer délicatement l'objectif.

EPSON EB-1965 - Nettoyage de l'objectif - 1

Avertissement

N'utilise pas de vaporisateur contenant un gaz inflatable pour retarder les saletés ou la poussière qui adhérent à l'objectif. Le projecteur peut prendre feu en cas de température interne élevée de la lampe.

Attention

Faites attention de ne pas frottier l'objet avec un matériel abrasif, et protegez-le des chocs, car il s'agit d'une piece fragile.

Nettoyage du filtré à air

Nettoyez le filtré à air et la grille d'entrée d'air si le message suivant s'affiche :

"Le projecteur chauffe. Vérifiez que l'ouverture de la ventilation n'est pas obstruée, nettoyez ou remplacez le filtré."

Attention

  • L'accumulation de poussière sur le filtré à air peut provoquer une élevation de la température interne du projecteur, ce qui peut entraîner des problèmes de fonctionnement et raccourcir la durée de vie du moteur optique. Nettoyez immidiatement le filtré à air si le message s'affiche.
  • Ne rincez pas le filtrtre à air à l'eau. et n'employez ni détergents ni solvants.

EPSON EB-1965 - Attention - 1

EPSON EB-1965 - Attention - 2

  • Si un message s'affiche frequentlyment, même après un nettoyage, il est temps de replacer le filtré à air. Utilisez un filtré neuf.
    "Remplacement du filtré à air" p.144
  • Il est conseilé de nettoyer ces pieces au moins tous les trois mois. Augmentez la fréquence de nettoyage si vous employez le projecteur dans un environnement particulièrement poussièreux.

Cette section explique comment remplacer la lampe et le contrôle à air.

Remplacement de la lampe

Périodicité de remplacement de la lampe

Il est temps de remplacer la lampe quand :

  • Le message suivant s'affiche.

"Il est temps de remplacer la lampe. Pour vos achats, veuilles contacter votre revendeur de projecteurs Epson ou consulter le site www.epson.com."

EPSON EB-1965 - Périodicité de remplacement de la lampe - 1

Le message s'affiche pendant 30 secondes.

  • Le témoin de la lampe clignote en couleur orange.

EPSON EB-1965 - Périodicité de remplacement de la lampe - 2

  • L'image projetée commence à devenir nombre ou à perdre de sa qualité.

Attention

  • Le message de remplacement de lampe estprogrammé pour s'afficher après les périodes d'utilisation suivantes, afin de conserver aux images leur luminosité initiale et toute leur qualité :

Pour le modele EB-1965/EB-1964/EB-1955/EB-1954/EB-1945W

En cas d'utilisation continue de Consommation électr. en mode Normal : environ 2400 heures

En cas d'utilisation continue de Consommation electr. en mode ECO : environ 3900 heures

Pour le modele EB-1935

En cas d'utilisation continue de Consommation electr. en mode Normal : environ 3400 heures

En cas d'utilisation continue de Consommation electr. en mode ECO : environ 4900 heures

Réglage - Consommation électr. p.99

  • Si vous continue à utiliser la lampe alors que son décai de remplacement a expiré, il existe un risque accru que la lampe explode. Lorsque le message indiquant que la lampe doit être replacée s'affiche, replacez sans tarder votre lampe par une lampe neue, même si elle fonctionne encore.
  • N'eteignez pas le projecteur pour le remetre sous tension immédiatement après plusieurs fois de suite. Le fait d'allumer et d'eteindre féquèment le projecteur peut raccourcir la durée de service de la lampe.
  • Selon les caractéristiques de la lampe et la façon dont elle a été utilisée, il peut arriver que celle-ci produit moins de luminosité ou cette complètement de fonctionner avant même que ce message ne s'affiche. Il est donc conseilé de toutes conserver une lampe de rechange à portée de main afin de pouvoir.Remédier à cette évientalité.

Procedure de remplacement de la lampe

Le remplacement de la lampe peut se faire même si le projecteur est fixé au plafond.

! Avertissement

  • Dans le cadre du remplacement d'une lampe qui a cesseré de briller, il est possible que la lampe soit cassée. Si vous nevez remplacer la lampe d'un projecteur qui a été installé au plafond, vous nevez toujours partir du principe que la lampe usagée est peut-être cassée et vous tenir sur le côté du couvercle de la lampe, et non dessous. Retirez doucement le couvercle de la lampe. Prenez des précautions lors du retrait du couvercle de la lampe car des morceaux de verre peuvent tomber et provoquer des blessures. En cas de contacts de morceaux de verre avec les yeux ou la bouche, consultez immeditatement votre médecin.
  • Ne démontez pas la lampe et n'y apportez pas de modifications. Si vous installez et utilisez une lampe modifiée ou désassemblée dans le projecteur, vous risquez de provoquer un incendie, une électrocution ou un autre incident.

! Attention

Attendez que la lampe ait suffisamment refroidi avant d'ouvrir le couvercle de la lampe. Si la lampe est toujours chaude, vous risquez de vous brûler ou de vous blesser. Le refroidissement suffisant de la lampe nécessite environ une heures à compter de la mise hors tension.

1Après avoir eteint le projecteur, attendez que la sonnerie de confirmation se fasse entendre deux fois, puis débranchez le cordon d'alimentation.
2 Attendez que la lampe ait suffisamment refroidi, puis retirez le couvercle de la lampe situé sur la partie supérieure du projecteur. Desserrez la vis de fixation du couvercle de la lampe à l'aide du tournevis fourni avec la nouvelle lampe ou d'un tournevis cruciforme. Faites ensuite coulisser le couvercle de la lampe vers l'avant puis soulevez-le pour le retarder.

EPSON EB-1965 - ! Attention - 1

EPSON EB-1965 - ! Attention - 2

EPSON EB-1965 - ! Attention - 3

EPSON EB-1965 - ! Attention - 4

Retirez l'ancienne lampe en tirant sur la poignée.

Si la lampe est cassée, remplacez-la ou demandez l'assistance de votre revendeur.

EPSON EB-1965 - ! Attention - 5

Listedes contacts pour projecteursEpson

EPSON EB-1965 - ! Attention - 6

Desserrez les deux vis de fixation de la lampe.

EPSON EB-1965 - ! Attention - 7

5 Installez la nouvelle lampe.

Installez la nouvelle lampe le long du rail de guidage, dans le bon sens de manière à ce qu'elle s'insère correctement, appuyez fermement, puis serrez les deux vis une fois la lampe en place.

EPSON EB-1965 - Installez la nouvelle lampe. - 1

EPSON EB-1965 - Installez la nouvelle lampe. - 2

6 Replacez le couvercle de la lampe.

EPSON EB-1965 - Replacez le couvercle de la lampe. - 1

Attention

  • Veillez à installer la lampe correctement. L'ouverture du couvercle de la lampe entraine son extinction automatique, par mesure de précaution. En outre, elle ne se rallumera pas tant qu'elle et son capot n'auront pas été réinstallés correctement.
  • Ce produit est équipé d'une lampe contenant du mercure (Hg). Veuillez consulter les réglementations locales relatives à la mise au rebut ou au recyclage. Ne jetez pas la lampe avec des déchets menagers.

Réinitialisation de la Durée de lampe

Le projecteur mémorise le nombre total d'heures d'utilisation de la lampe. Lorsqu'il est temps de replacer la lampe, un indicateur et un message vous avertissant. Àpres avoir remplaced la lampe, veillez à remettre ce compteur à zéro à l'aide de la fonction Durée de lampe du menu Configuration.

"Menu Réinit." p.116

EPSON EB-1965 - Réinitialisation de la Durée de lampe - 1

N'utilisez Durée de lampe qu'après le remplacement de la lampe, faute de quoi la période de remplacement de la lampe ne sera pas indiquée correctement.

Remplacement du filtré à air

Périodicité de remplacement du filtré à air

Si le message s'affiche frequentlyment alors que le filtrte a air a ete nettoyed, remplacez le filtrte a air.

Procedure de remplacement du filtré à air

Le remplacement du filtré à air peut se faire même si le projecteur est fixé au plafond.

1Après avoir eteint le projecteur, attendez que la sonnerie de confirmation se fasse entendre deux fois, puis débranchez le cordon d'alimentation.
2 Ouvrez le couvercle du filtré à air.
Faites coulisser le bouton de commande du capot du filtré à air, puis ouvrez ce capot.

EPSON EB-1965 - Procedure de remplacement du filtré à air - 1

3 Retirez le filtré à air.

Saisissez la partie surélevée au centre du Filtre à air, puis tirez-le vers vous.

EPSON EB-1965 - Procedure de remplacement du filtré à air - 2

4. Installé le nouveau filtré à air.

Appuyez dessus jusqu'à ce qu'il fasse entendre un déclic.

EPSON EB-1965 - Installé le nouveau filtré à air. - 1

5 Fermez le couvercle du filtré à air.

EPSON EB-1965 - Fermez le couvercle du filtré à air. - 1

Observe la réglementation locale en vigueur concernant les déchets lorsqu'vous jetez des filtres à air usages.

Composition du cadre : Polypropylene

Composition du filtré : Polypropylène

Annexe

Les accessoires et consommables disponibles en option sont les suivants. Veuillez faire l'acquisition de ces produits lorsqu'ils sont nécessaires. La liste suivante présente les accessoires et consommables en option disponibles à partir de février 2012. Les détails des accessoires peuvent faire l'objet de modifications sans préavis, et leur disponibilité peut varier selon le pays d'achat.

Accessoires en option

Unité interactive ELPIU01 À utiliser lors de l'utilisation de l'écran de l'ordinateur sur la surface de projection.
Caméra document ELPDC06/ELPDC11 S'utilise pour la projection d/images comme des livres, des transparents ou des diapos.
Sacoche de transport ELPKS65 Utilissez cette sacoche pour porter le projecteur à la main.
Écran portatif 50" ELPSC32 Écran compact et facile à transporter. (Rapport L/H 4:3)
Écran portatif 60" ELPSC27 Écran portatif 80" ELPSC28 Écran 100" ELPSC29 Écrans portatifs de type rouleau. (rapport L/H 4:3)
Écran portatif 70" ELPSC23 Écran portatif 80" ELPSC24 Écran portatif 90" ELPSC25 Écrans portatifs de type rouleau. (rapport L/H 16:10)
Écran portatif 53" ELPSC30 Écran portatif 64" ELPSC31 Écrans magnétiques portatifs. (rapport L/H 4:3)
Écran portatif 80" ELPSC26 Écran multiple.
Câble pour ordinateur ELPKC02 (1,8 m ; pour mini D-Sub 15 broches/mini D-Sub 15 broches) Identique au âble pour ordinateur fourni avec le projecteur.
Câble pour ordinateur ELPKC09 (3 m ; pour mini D-Sub 15 broches/mini D-Sub 15 broches) Câble pour ordinateur ELPKC10 (20 m ; pour mini D-Sub 15 broches/mini D-Sub 15 broches) Utilisez l'un de ces âbles de rallonge si le âble pour ordinateur fourni avec le projecteur est trop court.
Câble pour port D ELPKC22 (Mini D-Sub 15 broches/3 m pour port D) Utilissez-le pour connecter au port D d'une source d'image.
Câble Composantes Video ELPKC19 (3 m ; mini D-sub 15 broches/RCA âmale × 3) Permet la connexion à une source Video component".
Unité réseau sans fil ELPAP07 Permet la connexion sans fil du projecteur à un ordinateur et la projection.
Quick Wireless Connection USB Key ELPAP09 Permet d'établier une connexion rapide et directe entre le projecteur et un ordinateur sous Windows.
Tube plafond (450 mm)* ELPFP13 Tube plafond (700 mm)* ELPFP14 S'utilise pour installer le projecteur à un plafond élevé.
Fixation de plafond* ELPMB23 S'utilise pourinstaller le projecteur au plafond.
  • Une expertise spéciale est requise pour suspendre le projecteur à un plafond. Contactez votre revendeur local ou l'adresse la plus proche indiquée dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson.
    Listedes contacts pour projecteurs Epson

Consommables

Lampe ELPLP74 (EB-1935 uniquement)

Lampe ELPLP75

Pour remplaçer une lampe usageé.

Filtre à air ELPAF41

Pour remplacer un filtré à air usage.

Distance de projection (pour le modele EB-1965/EB-1964/EB-1955/EB-1954/EB-1935)

EPSON EB-1965 - Distance de projection (pour le modele EB-1965/EB-1964/EB-1955/EB-1954/EB-1935) - 1

EPSON EB-1965 - Distance de projection (pour le modele EB-1965/EB-1964/EB-1955/EB-1954/EB-1935) - 2

1 Distance de projection
Distance entre le centre de l'objectif et la base de l'écran (ou le haut de l'écran, si le projecteur est suspendu)
3 Centre de l'objectif

Unité : cm

Format d'écran 4:312
Minimum (Large) à Maximum (Télé)
30"61x4683 - 136-5
40"81x61111 - 182-6
Format d'écran 4:312
Minimum (Large) à Maximum (Télé)
50"100x76140 - 229-8
60"120x91169 - 275-10
80"160x120226 - 368-13
100"200x150283 - 460-16
150"300x230426 - 692-24
200"410x300568 - 923-32
250"500x380711 - 1155-40
300"610x457854 - 1386-48

Unité : cm

Format d'écran 16:912
Minimum (Large) à Maximum (Télé)
30"66x3791 - 149+1
40"89x50122 - 199+1
50"110x62153 - 249+2
60"130x75184 - 300+2
80"180x100246 - 401+3
100"220x120308 - 502+3
150"330x190464 - 754+5
200"440x250619 - 1006+7
250"550x310775 - 1258+9
275"609x343853 - 1384+10

Distance de projection (pour le modele EB-1945W)

EPSON EB-1965 - Distance de projection (pour le modele EB-1945W) - 1

EPSON EB-1965 - Distance de projection (pour le modele EB-1945W) - 2

1 Distance de projection
Distance entre le centre de l'objectif et la base de l'écran (ou le haut de l'écran, si le projecteur est suspendu)
3 Centre de l'objectif

Unité : cm

Format d'écran 4:312
Minimum (Large) à Maximum (Télé)
30"61x46100 - 164-1
40"81x61134 - 219-2
50"100x76169 - 275-2
Format d'écran 4:312
Minimum (Large) à Maximum (Télé)
60"120x91203 - 331-2
80"160x120271 - 442-3
100"200x150340 - 553-4
120"244x183408 - 664-5
150"300x230511 - 831-6
200"410x300682 - 1108-8
250"500x380854 - 1386-10

Unité : cm

Format d'écran 16:912
Minimum (Large) à Maximum (Télé)
30"66x3791 - 149+1
40"89x50122 - 199+1
50"110x62153 - 249+2
60"130x75184 - 300+2
80"180x100246 - 401+3
100"220x120308 - 502+3
150"330x190464 - 754+5
200"440x250619 - 1006+7
250"550x310775 - 1258+9
275"609x343853 - 1384+10

Unité : cm

Format d'écran 16:1012
Minimum (Large) à Maximum (Télé)
30"64x4088 - 144-1
40"86x54118 - 193-1
50"110x67149 - 243-2
60"130x81179 - 292-2
80"170x110239 - 390-3
100"220x130300 - 488-3
150"320x200451 - 733-5
200"430x270603 - 979-7
250"540x340754 - 1224-8
280"605x377845 - 1371-9

Résolutions prises en charge

Signaux d'ordinateur (RVB analogue)

SignalTaux rafraîchi. (Hz)Résolution (points)
VGA60/72/75/85640x480
SVGA56/60/72/75/85800x600
XGA60/70/75/851024x768
WXGA601280x768
601366x768
60/75/851280x800
WXGA+60/75/851440x900
WXGA++601600x900
SXGA70/75/851152x864
60/75/851280x1024
60/75/851280x960
SXGA+60/751400x1050
WSXGA*1, 2601680x1050
UXGA601600x1200
MAC13"67640x480
MAC16"75832x624
MAC19"751024x768
591024x768
SignalTaux rafraîchi. (Hz)Résolution (points)
MAC21"751152x870

1 EB-1945W uniqueness
2 Uniquement compatible si la valeur Large est selectionnée pour Résolution dans le menu Configuration.

Meme en cas d'entrée de signaux autres que ceux qui precedent, il est probable que l'image pourrait être projetée. Toutefois, il se peut que toutes les fonctions ne soient pas prises en charge.

Video component

SignalTaux rafraîchi. (Hz)Résolution (points)
SDTV (480i)60720x480
SDTV (576i)50720x576
SDTV (480p)60720x480
SDTV (576p)50720x576
HDTV (720p)50/601280x720
HDTV (1080i)50/601920x1080

Vidente composite

SignalTaux rafraîchi. (Hz)Résolution (points)
TV (NTSC)60720x480
TV (SECAM)50720x576
TV (PAL)50/60720x576

Signal d'entrée depuis les ports HDMI et DisplayPort

SignalTaux rafraîchi. (Hz)Résolution (points)
VGA60640x480
SVGA60800x600
XGA601024x768
WXGA601280x800
SXGA601280x960
601280x1024
SXGA+601400x1050
UXGA601600x1200
SDTV (480i*/480p)60720x480
SDTV (576i*/576p)50720x576
HDTV (720p)50/601280x720
HDTV (1080i)50/601920x1080
HDTV (1080p)24*/30*/50/601920x1080
  • Entrée HDMI uniquement

Caracteristiques Généales du Projecteur

Nom du produitEB-1965EB-1964EB-1955EB-1954EB-1945WEB-1935
Dimensions377 (L) x 108 (H) x 271 (P) mm
Taille du panneauLCD0,63"0,59" Large0,63"
Méthode d'afficha-geMatrice active TFT au polysilicium
Résolution786 432 pixelsXGA (1024 (L) x 768 (H) points) x 31 024 000 pixelsXGA (1280 (L) x 800 (H) points) x 3786 432 pixelsXGA (1024 (L) x 768 (H) points) x 3
Réglage de la miseau pointManuel
Réglage du zoom1-1,6
LampeLampe UHE, 245 W N° de modèle : ELPLP75Lampe UHE 215 WN° de modèle : ELPLP74
Sortie audio max.10 W
Haut-parleur1
Alimentation élec-trique100 à 240 V CA±10% 50/60 Hz 3,6-1,6 A100 à 240 V CA±10% 50/60 Hz 3,1-1,4 A
Con-som-ma-tion élec-triqueZone 100 à120 VEn fonctionnement : 353 WConsommation en attente (Comm. activée) : 3,4 WConsommation en attente (Comm. désactivée) : 0,36 WEn fonctionnement :311 WConsommation en at- tente (Comm. activée) :3,4 WConsommation en at- tente (Comm. désacti-vée) : 0,36 W
Zone 220 à 240 VEn fonctionnement : 337 W Consommation en attente (Comm. activée) : 3,8 W Consommation en attente (Comm. désactivée) : 0,44 WEn fonctionnement : 298 W Consommation en attente (Comm. activée) : 3,8 W Consommation en attente (Comm. désactivée) : 0,44 W
Altitude de fon-c-tionnementAltitude de 0 à 2286 m
Température de fon-c-tionnement5 à +35°C (sans condensation)
Température de stockage-10 à +60°C (sans condensation)
PoidsEnviron 3,8 kg
ConnecteursPort Computer11Mini D-Sub 15 broches (femelle)
Port Computer21Mini D-Sub 15 broches (femelle)
DisplayPort*11DisplayPort
Port Video1Jack broche RCA
Port Audio11Mini jack stéréo (3,5 Φ)
Port Audio21Mini jack stéréo (3,5 Φ)
Port Audio-L/R1Jack broche RCA x 2 (G, D)
Port Audio Out1Mini jack stéréo (3,5 Φ)
Port Monitor Out1Mini D-Sub 15 broches (femelle)
Port HDMI1HDMI (audio uniquement pris en charge par PCM)
Port USB(TypeA)*22Connecteur USB (Type A)
Port USB(TypeB)1Connecteur USB (Type B)
Port LAN1RJ-45

Port RS-232C

1

Mini D-Sub 9 broches (mâle)

1 EB-1965/EB-1955/EB-1945W/EB-1935 uniquement
2 Compatible USB 2.0. Toutefois, les ports USB ne sont pas nécessairement compatibles avec tous les appareils prénant en charge des connexions USB.

Angle d'inclinaison

EPSON EB-1965 - Port RS-232C - 1

EPSON EB-1965 - Port RS-232C - 2

Si you inclinez le projecteur de plus de 30^ , il risque de tomber et d'être endommagé ou de provoquer un accident.

EPSON EB-1965 - Port RS-232C - 3

1 Centre de l'objectif
Distance entre le centre del'objectif et le trou de montage pour bride de suspension

EPSON EB-1965 - Port RS-232C - 4

Unités : mm

Cette section déscrit brievement les termes difficiles qui ne sont pas expliqués dans le texte de ce guide. Pour plus d'informations, consultez d'autres ouvrages de reference disponibles dans le commerce.

Adres. IP trappeIl s'agit de l'adresse IP» de l'ordinateur de destination utilisé pour la notification d'erreurs dans SNMP.
Adresse IPNuméro qui identifie un ordinateur connecté à un réseau.
Adresse passerelleServeur (routeur) utilisé pour la communication sur un réseau (sous-réseau) divisé en masques de sous-réseau».
AlignmentLes signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne s'aligne pas précisé avec cette fréquence, l'image produit ne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur qui s'accorde sur la fréquence de ces signaux (Nombre de créés par seconde du signal) est appelée « alignement ». Si cet alignement n'est pas bien effectué, de larges bandes verticales apparaîtront sur les images projétées.
AMX Device DiscoveryAMX Device Discovery est une technologie mise au point par AMX et destinée aux systèmes de contrôle AMX, afin de permettre une utilisation aisée des équipements cibles.Epson a mis en œuvre cette technologie de protocole et a prévu un paramètre destiné à activer la fonction de protocole (ON).Pour plus d'informations, consultez le site web d'AMX.
URL http://www.amx.com/
ContrasteLa luminosité relative des zones claires et des zones sombres d'une image peut être augmentée ou diminuée pour faire ressortir ou au contraire adoucir du texte ou des images. C'est ce réglage que l'on appelle ajustement du contraste.
DHCPAbréviation de Dynamic Host Configuration Protocol. Ce protocole attribue automatiquement une adresse IP» aux appareils connectés à un réseau.
DICOMAcronyme de Digital Imaging and Communications in Medicine. Norme internationale qui définit des normes d'imagerie et un protocole de communication pour les images Médicales.
EntrelacéTransmet les informations nécessaires à la création d'un écran en envoyant chaque autre ligne, en commençant par le haut de l'image et en parcourant vers le bas. Les images sont susceptibles de clignoter car un cadre s'affiche sur chaque autre ligne.
HDCPHDCP est l'abréviation de High-bandwidth Digital Content Protection. Cette technologie est utilisée pour éviter les copies illégales et protéger les droits d'auteur en chiffrant les signaux numériques envoyés sur les ports DVI et HDMI. Étant donné que les ports HDMI et DisplayPort de ce projecteur prenant en charge le protocole HDCP, la projection d'images numériques protégées par la technologie HDCP est possible. Toutefois, le projecteur risque de ne pas été en mesure de projeter des images protégées avec des versions mises à jour ou révisées du chiffrement HDCP.
HDTVAbréviation de High-Definition Television, télévision haute définition. Cette abréviation fait reférence aux systèmes à haute définition qui satisfont les critères suivants:· Résolution verticale de 720p ou 1080i, ou supérieure (p = Progressif), i = Entrelace》· Rapport L/H» de l'écran 16:9
Masque ss-résValeur numérique qui définit le nombre de bits utilisés pour l'adresse réseau d'un réseau divisé (sous-réseau) à partir de l'adresse IP.
Mode Ad hocMéthode de connexion réseau sans fil où la connexion avec les clients réseau sans fil s'effectue sans point d'accès.
Mode d'infrastructureMéthode de communication sans fil de péripériques entre plusieurs points d'accès d'un réseau local.
ProgressifProjette des informations afin de creator un écran à la fois, en affichant l'image d'un cadre. Mème si le nombre de lignes est identique, le papillotement des images diminue car la quantité d'informations a doublé par rapport à un système entrelacé.
Rapport L/HRapport entre la largeur de l'image et sa hauteur. Les écrans avec un rapport horizontal/vertical 16:9, comme les écrans HDTV, sont des écrans larges. Les écrans SDTV et les écrans d'ordinateur généraux ont un rapport L/H 4:3.
SDTVAbréviation de Standard Definition Television, télévision à définition standard. Cette abréviation fait ↔reference aux systèmes de télévision qui ne satisfont pas aux critères de la télévision haute définition HDTV".
SNMPAbréviation de Simple Network Management Protocol. Il s'agit du protocole de surveillance et de contrôle d'appareils tels que les routeurs et les ordinateurs connecté à un réseau TCP/IP.
sRGBNorme internationale de définition des couleurs formulée de sorte que les couleurs provenant des équipements video quissant être facilement traitées par les systèmes d'exploitation des ordinateurs et de l'Internet. Si la source de signal raccordée possède un mode sRGB, réglez à la fois le projecteur et la source de signal en mode sRGB.
SVGATaille d'écran standard avec une résolution de 800 x 600 points (horizontal x vertical).
SXGATaille d'écran standard avec une résolution de 1280 x 1024 points (horizontal x vertical).
Sync.Les signaux émis par les ordinateurs ont une fréquence spécifique. Si le projecteur ne s'aligne pas précisément avec cette fréquence, l'image produit ne sera pas de bonne qualité. L'action du projecteur alignant les phases (positions relatives des créés et des creux) de ces signaux est appelée « synchronisation ». Si les signaux sont mal synchronisés, l'image peut devenir tremblante, brouillée ou déformée horizontally.
Taux rafraîché.Les points lumineux des écrans ne conservent une même luminosité et une même leur couleur que pendant un temps très court. Pour qu'une image persiste à l'écran, celle-ci doit être balayée de nombreuses fois par seconde, pour « rafraîchir » les points lumineux de l'écran. Le nombre d'opérations de rafraîchéusement par seconde est appelé cadence (ou fréquence ou taux) de rafraîchissement et s'exprime en hertz (Hz).
VGATaille d'écran standard avec une résolution de 640 x 480 points (horizontal x vertical).
Vidéo componentMéthode visant à séparer le signal video en une composante de luminosité (Y), une composante secondaire de bleu (Cb ou Pb) et une composante secondaire de rouge (Cr ou Pr).
Vidéo compositeMéthode visant à combiner le signal video en composante de luminosité et une composante de couleur pour la transmission via un cable unique.
WPS (Wi-Fi Protected Setup)Wi-Fi Protected Setup a été créé par Wi-Fi Alliance pour configurer et sécuriser aisément un réseau sans fil.
XGATaille d'écran standard avec une résolution de 1024 x 768 points (horizontal x vertical).

Tous droits réservés. Toute reproduction, intégration dans un système d'archivage ou diffusion par un procédélectronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou tout autre procédé est interdite sans l'autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation. Aucune responsabilité du fait du brevet n'est acceptée suite à l'utilisation des générées informations. De même, aucune responsabilité n'est acceptée pour les dommages résultat de l'utilisation des informations contenues dans le présente document.

Seiko Epson Corporation et ses filiales déclinent toute responsabilité envers l'acheteur de ce produit ou de tiers pour les dommages, pertes, coûts ou frais encourus par l'acheteur ou des tiers suite à un accident, une mauvaise utilisation ou une'utilisation incorrecte de ce produit ou des modifications, réparations ou ALTERATIONS non autorisées de ce produit ou, (sauf aux États-Unis) au non-respect des conditions d'utilisation données par Seiko Epson Corporation.

Seiko Epson Corporation ne peut être tenue responsable de tout dommage ou problème resultant de l'utilisation d'accessoires ou de pieces détachées qui ne sont pas d'origine. Epson ou approuvées EPSON par Seiko Epson Corporation.

Le contenu de ce guide peut être modifié ou mis à jour sans averissement préalable.

Les illustrations figurant dans ce guide peuvent différer du projecteur.

Restrictions d'emploi

En cas d'utilisation de ce produit pour des applications exigeant une grande fiabilité/ sécurité, telles qu'appareils employés en transport aérien, ferroviaire, maritime, automobile, etc., appar兼s de prévention des catastrophes, divers appar兼s de sécurité, etc., ou appar兼s de fonction/precision, vous devrez, avant d'utiliser ce produit, considérer l'incorporation à votre système de dispositifs de sécurité positive et de moyens redondants assurant la sécurité et la fiabilité de l'ensemble du système. Étant donné que ce produit n'est pas destiné aux applications exigeant une fiabilité/securité extreme, telles que matériel aérospatial, matériel de communications principal, matériel de commande nucléaire ou matériel de soins Médicaux directs, etc., vous devrez, après totale évaluation, décidier si ce produit convient.

A propos des symboles

Système d'exploitation Microsoft® Windows® 2000

Système d'exploitation Microsoft® Windows® XP

Système d'exploitation Microsoft® Windows Vista®

Système d'exploitation Microsoft® Windows® 7

Dans leprésent guide, les systèmes d'exploitation ci-dessus sont désignés par « Windows 98», « Windows Me», « Windows 2000», « Windows XP», « Windows Vista » et « Windows 7». Le terme collectif « Windows » peut en outre être utilisé pour désigner Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP, Windows Vista et Windows 7, et plusieurs versions de Windows peuvent être désignées par Windows 98/Me/2000/XP/Vista par exemple, sans la mention Windows.

Mac OS X 10.3.x

Mac OS X 10.4.x

Mac OS X 10.5.x

Mac OS X 10.6.x

Mac OS X 10.7.x

Dans leprésent guide, les systèmes d'exploitation ci-dessus sont désignés par « Mac OS X 10.3.x», « Mac OS X 10.4.x», « Mac OS X 10.5.x», « Mac OS X 10.6.x » et « Mac OS X 10.7.x». Le terme collectif « Mac OS X » est en outre utilisé pour les désigner.

Marques commerciales et droits d'auteur

IBM, DOS/V, et XGA sont des marques commerciales ou des marques déposées d'International Business Machines Corporation.

Mac et Mac OS sont des marques commerciales d'Apple Inc.

App Store est une marque de service d'Apple Inc.

Microsoft, Windows, Windows Vista, PowerPoint et le logo Windows sont des marques commerciales ou déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

Le logo certifié DisplayPort et les icônes DisplayPort sont des marques déposées de Video Electronics Standards Association (VESA).

Le terme DisplayPort est une marque déposée de VESA dans divers pays du monde.

HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des

marques déposées de HDMI Licensing LLC. HDMI™ HIGH DEFINITION MULTIMEDIA INTERFAGE

La marque commerciale PJLink fait l'objet d'une demande d'enregistrement ou est déjà déposée au Japon, aux États-Unis et dans d'autres pays et régions.

Tous droits réservés.

Les autres noms de produits cités dans le present manuel sont disponibles à titre d'information uniquement et lesdits produits peuvent constituer des marques de leur propriétaire respectif. Epson décline tout droit quant à ces produits.

Adresse de la passerelle 106, 110

Adresse électronique de notification 1/2/3 113

Adresse IP 110

Affichage 101

Afficher le fond 101

Ajustement Auto 97

Alignment 98

Alim réseau sans fil 105

Aliment. Directe 101

AMX Device Discovery 111

Arriere 23,101

Aspect 52,99

Autocollant Protection Par Mot de Passe 71

Avant 23,101

B

Bagu de mise au point 12

Baguedezoom 12

Blocage du fonctionnement 72

Blocage fonctionne. 100

Bonjour 112

Boutonutilisateur 100

Bouton Volume 16

C

Camera document 147

Capteur 12

Caracteristiques 154

Certificat CA 113

Configuration du projecteur 78

Configuration d'un événement 113

Connexion à un projecteur réseau 75

Consommables 148

Consommation electrique 100

Contraste 96

Contrôle Web 79

Couvercle de la lampe 13

Crestron RoomView 86,112

Croix 62

D

Dépannage 120

DHCP 110

DICOM SIM 51

DisplayPort 13

Distance 149

Durée de lampe 115

Dynamique 50

E

EasyMP Monitor 78

Écran arrêté 23

Ecran demarrage 101

Ecrans multiples 64, 102

Entree audio 101

ESC/VP21 83

E-Zoom 62

F

Fonction d'aide 118

Fonction Souris Sans Fil 63

Fonctionnement 101

Formede pointeur 100

Freeze 60

G

Grille de sortie d'air 12

H

HTTP sécurisé 111

1

ID de projecteur 65

ID projecteur 102

Info sync 115

Informations réseau 103

Intensité couleur 96

Iris auto 51, 97

K

Keystone 99

Keystone H/V auto 99

L

Langue 102

Lecture du courrier 83

Levier du réglage du pied 12

Listedes moniteurs pris en charge 152

Logo d'utilisateur 68

Luminosite 96

M

Masque de sous-réseau 110

Menu Avancé 101

Menu Base 104

Menu de configuration 93

MenuGestiondescertificats 113

Menu Image 96

Menu Information 115

Menu Notif. courier 112

Menu Réglage 99

Menu Réglage administrateur 111

Menu Réinitialisation 116

MenuRéseau 102

MenuRéseau avec fil 110

MenuRéseau sans fil 105

Menu Sécurité 107

Menu Signal 97

Menu SNMP 114

Message Broadcasting 78, 112

Messages 101

Minut cache objectif 101

Mode attenue 102

Mode couleurs 50,96

Mode haute alt. 101

ModeVeille 101

Moniteurs 152

Mot de salle administrateur 111

Mot de passage protégé 70

Motasse Monitor 111

Mot passage PJLink 111

Mot-clé projecteur 105

Motif 100

MotPss ContrôleWeb 111

N

Navigateur Web 78

Nettete 97

Nettoyage 138

Nettoyage de l'extérieur du projecteur 138

Nettoyage du filtré à air et de la grille d'entrée d'air 138

Nom de projecteur 104

Nom d'hote réseau 111

Noms et fonctions des différentes parties du projecteur 12

Notif. courrier 112

Notification par courrier 82

Nuance 96

Numéro de port 112

P

Panneau de commande 16

Passerelle prioritaire 111

Pause A/V 60

Periodicité de remplacement de la lampe 140

Periodicité de remplacement du filtré à air 144

Permuter les écrans 58

Photo 50

Piedarriere 15

Pied avant régable 12

PJLink 85

Plafond 23,101

Plage video HDMI 98

Planning 89

Pointeur 61

Pointeur de la souris 63

Points d'installation de la fixation de plafond 15

Port de l'ordinateur 14

Port HDMI 14

Port Ordinateur 13

Port USB(TypeA) 14

Port USB(TypeB) 14

Port Video 14

Position 98

Présentation 50

Prise d'alimentation 14

Procedure de remplacement de la lampe 141

Procedure de remplacement du filtré à air 144

Progressif 98

Projection 101

Protec.demarrage 70

Protection du logo d'utilisateur 70

Q

Quick Corner 99

R

Récepteur à distance 12, 14

Recherche de source 16,36

Rechercher le point d'accès 107

Réduction bruit 98

Réglage couleur 97

Réinitialisation de la durée d'utilisation de la

lampe 144

Réinitialisation de la durée d'utilisation de la

lampe 116

Remplacement des piles 20

Résolution 115

RoomView 86

S

Serveur SMTP 112

Taille de l'écran 58, 149

Tauxrafraichi. 115

Télécommande 17

Témoin d'alimentation 120

Témoin de lampe 120

Témoin de température 120

Témoins 120

Temp.couleurabs. 97

Température de fonctionnement 155

Température de stockage 155

Theatreet 50

ToutReinit. 116

V

Verrou.complet 72

Vers Configuration réseau 103

Volume 100

W

Web Remote 79

WPA/WPA2-EAP 109

WPA/WPA2-PSK 108

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EPSON

Modèle : EB-1965

Catégorie : Vidéoprojecteur