TASCO 119215C - Appareil photo numérique

119215C - Appareil photo numérique TASCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 119215C TASCO au format PDF.

📄 48 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice TASCO 119215C - page 25
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TASCO

Modèle : 119215C

Catégorie : Appareil photo numérique

Type d'appareilAppareil photo numérique de sentiers
Vision nocturneOui
Résolution photoNon précisé
Résolution vidéoNon précisé
Type de capteurNon précisé
Détection de mouvementOui
AlimentationNon précisé
StockageCarte mémoire (type non précisé)
Écran intégréNon précisé
ConnectivitéNon précisé
ÉtanchéitéNon précisé
PoidsNon précisé
DimensionsNon précisé
CouleurNoir
Utilisation recommandéeSurveillance de sentiers, nature, faune

FOIRE AUX QUESTIONS - 119215C TASCO

Comment installer le TASCO 119215C ?
Pour installer le TASCO 119215C, commencez par fixer le support sur une surface stable, puis placez le télescope sur le support et assurez-vous qu'il est bien sécurisé.
Quels accessoires sont inclus avec le TASCO 119215C ?
Le TASCO 119215C est livré avec un chercheur, des oculaires de différentes puissances, un trépied réglable et un manuel d'utilisation.
Comment régler la mise au point du TASCO 119215C ?
Pour régler la mise au point, tournez le bouton de mise au point situé sur le télescope jusqu'à ce que l'image devienne claire et nette.
Quel est le poids du TASCO 119215C ?
Le TASCO 119215C pèse environ 2,5 kg, ce qui le rend facile à transporter.
Le TASCO 119215C est-il adapté aux débutants ?
Oui, le TASCO 119215C est conçu pour être facile à utiliser, ce qui le rend parfait pour les débutants en astronomie.
Comment nettoyer les lentilles du TASCO 119215C ?
Pour nettoyer les lentilles, utilisez un chiffon en microfibre doux et un peu d'eau distillée ou un nettoyant pour lentilles. Évitez d'appliquer trop de pression.
Quelle est la garantie du TASCO 119215C ?
Le TASCO 119215C est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Puis-je utiliser le TASCO 119215C pendant la journée ?
Oui, vous pouvez utiliser le TASCO 119215C pendant la journée, mais il est mieux adapté à l'observation nocturne.

Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 119215C - TASCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 119215C de la marque TASCO.

MODE D'EMPLOI 119215C TASCO

Français Table des matières Introduction Identification des pièces Installation des piles et de la carte SD Réglage de l’appareil photo Réglage de l’année, de la date et de l’heure Réglage du mode appareil photo/caméra et de la résolution Réglage de l’intervalle de prise d’image Vérification du nombre de fichiers photo/vidéo stockés Formatage de la carte SD Fonctionnement de l’appareil photo Installation de l’appareil photo Mise en marche de l’appareil photo Test de la zone de couverture Protection de l’appareil photo Visionnement des photos et vidéos Glossaire Spécifications Dépannage/FAQ

REMARQUE IMPORTANTE Félicitations pour votre achat d’un des meilleurs appareils photo de sentiers sur le marché ! Tasco est très fière de cette petite unité et nous sommes sûrs qu’elle vous plaira aussi. Nous apprécions votre clientèle et nous désirons mériter votre confiance. Veuillez consulter les notes ci-après et les instructions du présent mode d’emploi pour vous assurer d’être entièrement satisfait de ce produit. Si votre appareil photo de sentiers Tasco semble mal fonctionner ou si la qualité des photos/vidéos pose problème, consultez la section Dépannage/FAQ des pages 40 à 43. Les causes des problèmes sont souvent un simple oubli et il suffit parfois d’un simple réglage pour les éliminer. Si le problème persiste après avoir essayé les solutions de la section Dépannage/FAQ, veuillez appeler le service à la clientèle de Tasco au numéro 800-423-3537. Au Canada, composez le 800-361-5702. Tasco recommande d’utiliser quatre (4) piles AA Energizer® au lithium avec cet appareil photo de sentiers pour prolonger au maximum la durée de vie des piles. Tasco recommande l’utilisation des cartes SD et SDHC SanDisk® (d’une capacité allant jusqu’à 16 Go) avec cet appareil photo de sentiers.

INTRODUCTION Félicitations pour votre achat de l’appareil photo numérique de sentiers Tasco de modèle 119215C. Cet appareil photo de sentiers robuste et à l’épreuve des intempéries est conçu pour saisir des images fixes ou des séquences filmées de l’activité de la faune sur son terrain. Cet appareil photo de sentiers offre un format portatif compact et une durée de vie extra longue des piles. Caractéristiques principales Capteur numérique de 2,1 mégapixels Format compact : 120 x 94 x 46 (mm) Longue durée de vie des piles (jusqu’à 6 mois) Vitesse de déclenchement = 1 seconde Filtre IR automatique Affichage LCD 15 DEL de vision nocturne Intervalle de prise d’image réglable de 5 à 59 secondes, 1 à 10 minutes (10 secondes par défaut) Mode mitraillage (3 photos par déclenchement) Vidéo 640 x 480 à 30 trames par seconde Prise en charge de carte SD jusqu’à 16 Go Impression de la date, de l’heure et de la phase de la lune Temps de pose automatique Équilibrage des blancs automatique Alimentation électrique par 4 piles AA Douille pour trépied standard À l’épreuve des intempéries

Guide des pièces et des commandes Capteur de mouvement PIR Lentille de l’appareil photo Orifice du cadenas Groupe de DEL à infrarouge Devant de l’appareil photo Indicateur PIR (Mode de réglage uniquement) Capteur de lumière Détail du groupe de DEL IR

Douille du trépied Guide des pièces et des commandes Port USB Interrupteur d’alimentation Affichage LCD Fente de la carte SD Compartiment des piles Panneau de commande (devant ouvert) Détail du panneau de commande

INSTALLATION DES PILES ET DE LA CARTE SD L’appareil photo numérique de sentiers Tasco 119215C est conçu pour fonctionner avec quatre (4) piles AA. Nous recommandons d’utiliser des piles au lithium (pour une durée de vie plus longue) ou des piles alcalines. REMARQUE : Toujours mettre l’interrupteur d’alimentation en position OFF pour installer ou retirer les piles. Veuillez prendre soin d’insérer les piles correctement, tel qu’indiqué à l’intérieur du compartiment des piles. Une mauvaise tension ou polarité (+/-) endommagera l’appareil photo. Mémoire Votre appareil photo numérique de sentiers 119215C a une fente de carte de mémoire pour recevoir une carte SD d’une capacité maximale de 16 Go (vendue séparément). Insérer une carte SD Assurez-vous que l’appareil photo est éteint lorsque vous insérez ou que vous retirez une carte de mémoire. Insérez la carte SD jusqu’au fond de la fente en respectant l’orientation illustrée par l’icone se trouvant sous le bouton SETUP (en plaçant le coin cranté de la carte à gauche et les contacts métalliques de la carte faisant face à l’appareil). Pour retirer la carte SD, l’enfoncer doucement puis la retirer. L’utilisation d’une carte SD neuve et vierge est recommandée. Si la carte SD a été utilisée dans un autre appareil, veuillez-vous assurer de la formater au moyen de l’option Format du menu Réglage de l’appareil photo de sentiers avant de régler l’appareil photo pour la prise de photos ou de vidéos. Les nouvelles cartes sont prêtes à l’emploi au déballage.

Le processus initial de réglage de votre appareil photo de sentiers est très facile. Allumez l’unité et appuyez ensuite sur le bouton « SETUP ». L’affichage/ les indicateurs (illustrés ci-après) clignoteront pour indiquer le réglage que vous effectuez, en commençant par les chiffres de la « DATE ». Appuyez sur « UP » ou « DOWN » pour passer à l’élément suivant. Appuyez sur le bouton « OK » pour confirmer un réglage pendant qu’il clignote. Une fois effectué le réglage de tous les éléments du menu (ou après avoir modifié le réglage voulu), appuyez de nouveau sur« SETUP » pour quitter le mode de réglage.

3. Affichage à 4 chiffres

Icones de réglage – Guide de l’affichage

1. Réglage de la date, de l’année et de l’heure

Suivez les étapes ci-après pour régler la date, l’année et l’heure afin que l’information imprimée sur vos photos soit exacte: Réglage de la date et de l’année

Placez d’abord l’interrupteur d’alimentation en position « ON » et appuyez ensuite sur le bouton « SETUP ». L’indicateur de « DATE » (no 1) se mettra à clignoter. Appuyez sur « OK » pour confirmer que vous désirez le régler. Le deux premiers chiffres de l’affichage à quatre chiffres (no 3) indiquent le mois (MM) et les deux derniers chiffres indiquent le jour (DD). Appuyez sur « UP » ou « BAS » pour sélectionner un chiffre entre 01 et 12 pour le mois et appuyez sur « OK » pour confirmer le réglage choisi. Réglez ensuite la date :

Réglage de l’appareil photo (suite)

Appuyez sur « UP » ou « DOWN » pour choisir un chiffre entre 01 et 31 pour la date; appuyez sur « OK » pour confirmer. Réglez ensuite l’année : Appuyez sur « UP » ou « DOWN » pour choisir un chiffre entre 10 et 30 (2010-2030) pour l’année; appuyez sur « OK » pour confirmer. Réglage de l’heure L’indicateur de l’HEURE (TIME, no 2) se mettra à clignoter (une fois confirmés les réglages de la DATE et de l’ANNÉE). Appuyez sur « OK » pour confirmer vouloir le régler. Le deux premiers chiffres de l’affichage à quatre chiffres indiquent l’heure (HH) et les deux derniers chiffres indiquent la minute (MM). Appuyez sur « UP » ou « DOWN » pour choisir un chiffre entre 00 et 23 pour l’heure (00 = minuit, 12 = midi); appuyez sur « OK » pour confirmer. Vous voilà prêt à régler la minute. Appuyez sur « UP » ou « DOWN » pour choisir un chiffre entre 00 et 59 pour la minute; appuyez sur « OK » pour confirmer. Remarque : La date et l’heure seront d’ordinaire conservées en mémoire quelques minutes lorsqu’on retire les piles de l’appareil photo. Il vous faudra peut-être cependant régler de nouveau la date et l’heure après avoir remplacé les piles si elles avaient été retirées pendant une période plus longue.

2. Réglage du mode appareil photo/caméra et de la résolution

Cette fonction vous permet de choisir si l’appareil photo prendra des photos ou tournera des séquences filmées lorsque le PIR se déclenche (mode Photo ou mode Vidéo). Vous pouvez aussi régler le nombre de photos que l’appareil photo prendra à chaque déclenchement du PIR (en mode Photo seulement). Les réglages possibles sont 1P, 3P, ou le mode Vidéo.

  • Les indicateurs « PHOTO/VIDEO » (no 4 et no 5) clignotent tous deux (en alternance). Appuyez sur « OK » pour confirmer que vous désirez régler le mode de saisie.
  • Appuyez sur « UP » ou « DOWN » pour sélectionner l’icone du mode Photo ou Vidéo (seul le mode sélectionné clignotera). Si vous sélectionnez l’icone du mode Photo (no 4), appuyez ensuite sur « OK »:

Réglage de l’appareil photo (suite)

  • Les indicateurs « 1P » (une seule photo prise par déclenchement) et « 3P » (séquence de 3 photos prises par déclenchement) de l’affichage LCD clignoteront en alternance. Appuyez sur « UP » ou « DOWN » pour sélectionner le réglage voulu et appuyez sur « OK » pour confirmer.
  • L’affichage LCD affichera ensuite « LoHI » pour régler la qualité de résolution des photos. « Lo » représente 3,0 mégapixels (la résolution du capteur) et « HI » représente 5,0 mégapixels (par interpolation logicielle; la qualité de la photo sera meilleure, mais chaque fichier occupera plus d’espace sur la carte SD). Appuyez sur « UP » ou « DOWN » pour sélectionner la résolution voulue et appuyez sur « OK » pour confirmer. Si vous sélectionnez l’icone du mode Vidéo (no 5), appuyez ensuite sur « OK »:
  • La longueur de la séquence est préétablie à 15 secondes et ne peut être modifiée. Le mode Vidéo ne présente pas d’autres réglages ou options. Après avoir appuyé sur « OK » (une fois terminé le choix des réglages de une ou trois photos et de la résolution si vous avez sélectionné le mode Photo), l’icone de l’intervalle de prise d’image (Delay Time, no 6) se mettra à clignoter.

3. Réglage de l’intervalle de prise d’image

La fonction Intervalle de prise d’image du menu vous permet de fixer l’intervalle, en minutes et en secondes, pendant lequel l’appareil photo sera en veilleuse avant d’accepter un nouveau déclenchement du PIR. Ce délai peut aller d’une seconde à 10 minutes. Le délai par défaut est de 10 secondes.

  • Pendant que l’icône de l’intervalle de prise d’image (no 6) clignote, appuyez sur « OK » pour confirmer vouloir la régler.
  • L’affichage LCD affichera « 0010 », les deux premiers chiffres indiquant les minutes et les deux derniers chiffres indiquant les secondes.
  • Appuyez sur « UP » ou « DOWN » pendant que les deux premiers chiffres clignotent pour modifier le nombre de minutes (fourchette de 00 à 60 minutes). Appuyez sur « OK » pour confirmer le réglage des minutes. Si vous avez réglé les minutes à « 00 » (et seulement alors), les deux derniers chiffres se mettront à clignoter et vous pourrez régler l’intervalle en secondes (cela n’est pas offert si vous avez sélectionné un intervalle de « 01 » à « 60 » minutes).

Réglage de l’appareil photo (suite)

Appuyez sur « UP » ou « DOWN » pour modifier la valeur (fourchette de 05 à 59 secondes) et appuyez sur « OK » pour confirmer. Vous verrez ensuite clignoter l’icone de la carte SD (no 7, dernier élément du menu Réglage). Vous pouvez maintenant vérifier le nombre de fichiers que contient la carte SD et la formater si désiré.

4. Vérification du nombre de fichiers photo/vidéo stockés

  • Pendant que l’icone de la carte SD (no 7) clignote, vous pouvez consulter le nombre total de fichiers qu’elle contient sur l’affichage à quatre chiffre (no 3). Cela vous permet de vérifier s’il s’agit d’une carte vierge ou d’une carte que vous avez déjà utilisées (et que vous pourriez vouloir formater).
  • Appuyez sur « OK »; vous passerez alors à l’élément du menu suivant, « Formatage de la carte ».

5. Formatage de la carte SD

  • Pendant que l’icone de la carte SD (no 7) clignote (après avoir appuyé sur « OK » au terme de la précédente étape des réglages), appuyez sur « UP » ou « DOWN » pour sélectionner « FO » (oui, formater) ou « NO » (ne pas formater); appuyez ensuite sur « OK » pour confirmer votre choix.
  • Appuyez sur « UP » ou « DOWN » pour sélectionner « Y » (Oui) ou « N » (Non), puis appuyez sur « OK » pour confirmer. Cette étape vous donne une marge de sécurité supplémentaire visant à prévenir le formatage accidentel d’une carte dont vous désiriez conserver des fichiers. Si vous sélectionnez « FO » à a première étape, puis « Y » et ensuite « OK », l’appareil photo formatera la carte SD et tous les fichiers se trouvant sur la carte seront effacés. Quitter le menu Réglage Une fois que vous en avez terminé avec le menu Réglage, appuyez sur « SETUP » pour enregistrer tous vos paramètres et quitter le menu Réglage. Vous voilà maintenant prêt à emporter votre appareil photo de sentiers à l’extérieur et à commencer à l’utiliser pour enregistrer l’activité de la faune.

Une fois réglé votre appareil photo, vous êtes prêt à prendre des photos de l’activité fauniques de la zone où vous désirez l’installer. Il suffit de suivre les étapes suivantes :

Il est recommandé d’installer l’appareil photo à 4 ou 5 pieds (1,2 à 1,5 mètres) du sol, en lui donnant un léger angle d’inclinaison vers le bas. Il est préférable d’éviter d’orienter l’appareil photo vers l’est ou l’ouest car le lever et le coucher du soleil pourraient déclencher l’appareil et produire des photos surexposées. Dégagez l’avant de l’appareil photo des branches et autres obstacles pouvant bloquer l’angle de vue de la lentille de l’appareil photo ou du capteur PIR. Pour fixer l’appareil photo en place, insérer la courroie dans les œillets à l’arrière du boîtier. Passez la courroie autour du support. Fixez la courroie et serrez la boucle afin de protéger l’appareil photo. Assurez-vous que les deux loquets de porte sont solidement verrouillés afin de garantir une résistance adéquate aux intempéries.

2. Mise en marche de l’appareil photo

L’appareil photo sera en mode « veille » à la mise en marche. Si le capteur PIR se déclenche, il commencera à prendre des photos dès que l’intervalle fixé est écoulé.

3. Test de la zone de couverture

Une des caractéristiques les plus utiles de l’appareil photo de sentiers 119215C est la possibilité d’effectuer un test de la zone de couverture. Après avoir installé l’appareil photo, ouvrez le devant du boîtier et mettez l’interrupteur d’alimentation en position « ON ». Appuyez sur le bouton SETUP pour passer en mode MENU. Réglez le cadran de sensibilité du PIR selon vos préférences et les conditions

FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL PHOTO (suite) ambiantes. Le témoin du PIR, sous la lentille, se mettra à clignoter lorsque vous aurez pénétré dans la zone de couverture. Réglez la position de l’appareil photo selon les besoins et faites des essais jusqu’à ce que la zone voulue soit couverte. Après en avoir terminé avec les essais, appuyez de nouveau sur le bouton « SETUP » et l’appareil photo se mettra en mode « veille » et attendra le signal du capteur PIR pour prendre la première photo ou vidéo. Angle de vision de l’appareil photo Angle de détection du capteur

4. Protection de l’appareil photo

On peut passer un cadenas standard dans le trou prévu à cet effet pour verrouiller l’appareil photo et prévenir le vol.

Une fois que votre appareil photo a fonctionné pour un certain temps, vous voudrez bien sûr visionner les photos et (ou) vidéos prises. Il existe deux méthodes pour y arriver, selon vos préférences et la disponibilité d’équipement de lecture: Utilisation d’un lecteur de carte SD Enfoncez légèrement la carte SD pour la libérer, puis retirez-la doucement. Insérez la carte SD dans n’importe quel lecteur de carte SD courant (soit un lecteur spécial de carte SD ou un lecteur « multicartes » présentant des fentes pour plusieurs types de carte mémoire, dont les cartes SD. Suivez les instructions du fournisseur du lecteur de carte pour visionner ou télécharger les fichiers photo et (ou) vidéo de la carte SD. Branchement direct de l’appareil photo à un ordinateur personnel Mettez l’interrupteur d’alimentation en position « ON », puis appuyez sur le bouton « SETUP ». Branchez l’appareil photo à un ordinateur personnel au moyen du câble USB fourni. L’ordinateur reconnaîtra l’appareil photo en tant que dispositif de stockage externe utilisant la norme USB Mass Storage (il n’est pas nécessaire d’installer de pilote – non pris en charge par le système d’exploitation Windows 98 ou antérieur). L’ordinateur affichera un nouvel icone de disque dans « Mon ordinateur » ou dans Windows Explorer et une fenêtre de dialogue s’affichera dans votre bureau pour proposer plusieurs options pour visionner, déplacer ou copier les fichiers photo et vidéo stockés sur la carte SD. L’affichage LCD de l’appareil photo affichera « STO », ce qui signifie que l’appareil photo est en mode de stockage de masse.

GLOSSAIRE PIR: (Capteur infrarouge passif) Détecte le mouvement à la manière d’un détecteur de mouvement de sécurité standard. Utilise l’énergie infrarouge (la chaleur) en plus du mouvement pour limiter le déclenchement du capteur à la détection des animaux (plutôt que des feuilles, etc.). Intervalle de prise d’image: Le temps écoulé entre chaque photo pendant la détection et l’enregistrement des événements. Vous devriez le régler en fonction de l’activité faunique dans la zone. Phase de la lune : Le niveau d’activité de certains animaux semble influencé par les phases de la lune. Une fonction de l’appareil photo de sentiers estampille la phase de la lune sur chaque photo pour référence. Flash IR : Aussi appelé groupe de DEL IR. Il s’agit d’une fonction de « vision nocturne »qui émet un rayonnement de lumière infrarouge invisible à l’œil humain. Particulièrement pratique pour les photos de nuit, lorsqu’un flash visible peut être indésirable. Durée de vie de la pile: La période pendant laquelle l’appareil photo fonctionnera sur le terrain; elle dépend de la température, du nombre d’images prises et du nombre de déclenchements du flash IR. Lorsque la tension des piles passe sous 4,5 V, le flash IR cesse de se déclencher. Lorsque la tension des piles passe sous 3,5 V, l’appareil photo cesse de fonctionner. Mitraillage : Le nombre de photos que prend l’appareil photo à chaque déclenchement du PIR. 1P : Une seule photo par déclenchement du PIR. 3P : Séquence de trois photos par déclenchement du PIR. FULL: Lorsque la capacité de mémoire a été entièrement utilisée, l’affichage LCD indique « FULL » (PLEIN). Norme USB Mass Storage: Branchez le câble USB à un ordinateur, appuyez sur le bouton « SETUP » et l’ordinateur aura accès au contenu de la carte SD. L’appareil photo est automatiquement reconnu comme un « lecteur externe » sans qu’il soit nécessaire d’installer des pilotes spéciaux. (Non pris en charge par Win 98 et les systèmes d’exploitation antérieurs. Mac OS9 et OSX sont aussi compatible avec l’appareil photo, qui apparaîtra sur votre bureau comme un dispositif de stockage externe ou un « disque ».)

Spécifications techniques Numéro de modèle 119215C Capteur d’image Type CMOS, ½ pouce Résolution

Distance focale 7,6 mm Ouverture de diaphragme Filtre IR Affichage f/2.8 Filtre IR automatique LCD rétroéclairé Capteur PIR Oui Vitesse de déclenchement Nombre de DEL IR 1 seconde 15 LEDs Distance maximale d’éclairage en vision nocturne 30 pieds (10 mètres)) Mémoire Carte SD d’une capacité maximale de 16 Go Indicateur PIR Oui (mode de réglage uniquement) Intervalle de prise d’image réglable de 5 à 59 s, de 1 à 10 min (10 s par défaut) Choix de résolution d’image 2,1MP, 5,0MP Mode photos multiples Oui; 3 photos Résolution vidéo AVI 640 x 480 pixels à 30 trames par seconde (15 secondes). Format de fichier (Photo/Vidéo) JPEG/AVI Horodatage Oui Timbre de la phase de la lune Oui Temps de pose Automatique Équilibrage des blancs Automatique Alimentation électrique 4 piles AA (alcalines, au lithium ou NiMh) Étanche Oui

Dépannage/Foire aux questions (FAQ) La durée de vie des piles est plus courte que prévu La durée de vie des piles différera selon la température ambiante et le nombre de photos prises au fil du temps. D’ordinaire, l’appareil photo de sentiers pourra prendre plusieurs milliers de photos avant que les piles ne soient épuisées. Vérifiez que vous avez utilisé des piles alcalines ou au lithium neuves. Tasco recommande d’utiliser 4 piles AA au lithium Energizer® avec l’appareil photo de sentiers pour obtenir une durée de vie maximale des piles. Assurez-vous que l’alimentation était en position « ON » et que l’appareil photo n’a pas été laissé en mode Réglage. Vérifiez que vous utilisez une carte SD de marque réputée dans votre appareil photo. Tasco recommande les cartes SD de marque SanDisk® d’une capacité allant jusqu’à 16 Go. Notre expérience indique qu’une carte SD de qualité médiocre peut parfois diminuer la durée de vie des piles de votre appareil photo de sentiers. L’appareil photo cesse de prendre des photos ou ne prend pas de photos Veuillez vous assurer que la carte SD n’est pas pleine. Si la carte est pleine, l’appareil photo cessera de prendre des photos. Vérifiez les piles pour vérifier qu’il s’agit bien de piles AA alcalines ou au lithium neuves.Consultez la section précédente sur la courte durée de vie des piles. Assurez-vous que l’alimentation de l’appareil photo est en position « ON » et non pas en position « OFF » ou en mode Réglage. Vérifiez que vous utilisez une carte SD de marque réputée dans votre appareil photo. Tasco recommande les cartes SD de marque SanDisk® d’une capacité allant jusqu’à16 Go. Si le verrou de protection en écriture de la carte SD est mis, l’appareil photo ne prendra pas de photos. Si vous avez utilisé la carte SD dans un autre appareil avant de l’insérer dans votre appareil photo de sentiers, tentez de la formater au moyen du paramètre « Format » du mode Réglage (assurez-vous de faire d’abord une copie de sauvegarde de tout fichier important, car

Dépannage/Foire aux questions (FAQ) le formatage supprimera tous les fichiers enregistrés). Dans certains cas, les autres appareils peuvent modifier le formatage de la carte SD, si bien qu’elle ne fonctionnera pas correctement avec l’appareil photo de sentiers. L’appareil photo ne s’allume pas Assurez-vous d’avoir inséré les quatre piles dans le compartiment des piles. Tasco recommande d’utiliser quatre piles AA au lithium Energizer® avec cet appareil photo de sentiers. Vérifiez que les piles sont correctement insérées en respectant la polarité. Placez toujours l’extrémité négative (plate) en contact avec le ressort du compartiment des piles. Mauvaise qualité des photos et (ou) des vidéo

1. Les photos ou vidéo de nuit sont trop sombres

a. Essayez un nouveau jeu de piles. Le flash cessera de fonctionner lorsque les piles commencent à faiblir. b. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si le sujet est à portée idéale du flash, c’est-à-dire à pas plus de 45 pi (14 m) de l’appareil photo. Les sujets pourront sembler trop sombres à plus grande distance. c. Veuillez prendre note que, lorsque la paramètre du nombre de photos est plus élevé que « 1P » ou avec un très court intervalle entre la prise des photos, certaines prises pourront être plus sombres en raison du déclenchement rapide de l’appareil photo qui ne laisse pas le temps au flash de se recharger à fond.

2. Les photos ou vidéo de jour sont trop sombres

a. Vérifiez que l’appareil photo n’est pas orienté vers le soleil ou une autre source lumineuse pendant la journée, car cela peut modifier le temps de pose automatique et donner des photos plus sombres.

3. Les photos ou vidéo de nuit sont surexposées

a. Vous obtiendrez de meilleurs résultats si le sujet est à portée idéale du flash, c’est-à-dire à pas moins de 10 pi (3 m) de l’appareil photo. Les sujets pris de trop courte distance sembleront surexposés.

Dépannage/Foire aux questions (FAQ)

4. Les photos ou vidéo de jour sont surexposées

a. Vérifiez que l’appareil photo n’est pas orienté vers le soleil ou une autre source lumineuse pendant la journée.

5. Les photos montrent des sujets striés

a. Dans certains cas, sous un éclairage faible et avec des sujets se déplaçant rapidement, la résolution de 7 MP ne fonctionnera pas aussi bien que la résolution de 5 MP. b. Si plusieurs photos montrant des sujets se déplaçant rapidement sont striées, essayez plutôt la résolution de 5 MP.

6. Voile rouge, vert ou bleu

a. Sous certains éclairages, le capteur sera confondu et produira des photos aux couleurs laissant à désirer. b. Si cela se produit régulièrement, il faut réparer le capteur. Veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Tasco.

7. Séquences vidéo écourtées — l’enregistrement ne va pas jusqu’au

bout a. Vérifiez que la carte SD n’est pas pleine. b. Vérifier que les piles de l’appareil photo sont encore bonnes. Lorsque les piles commencent à faiblir, l’appareil photo pourra enregistrer des séquences vidéo plus courtes pour conserver l’énergie. Les photos ne montrent pas le sujet Essayez de placer votre appareil photo dans une zone où aucune source de chaleur n’est cadrée dans son angle de vue. Dans certains cas, placer l’appareil photo près de l’eau entraînera la prise de photos sans sujet. Essayez d’orienter l’appareil photo vers une zone de sol. Évitez de placer l’appareil photo sur de petits arbres susceptibles d’être agités par de forts vents. Éliminez tout rejet se trouvant directement devant la lentille de l’appareil photo. Le flash à DEL du capteur PIR se déclenche/ne se déclenche pas Lorsque l’appareil photo est en mode Réglage, le flash à DEL

Dépannage/Foire aux questions (FAQ)

du capteur PIR sur le devant de l’appareil photo se déclenchera s’il détecte du mouvement. Cela ne sert qu’au réglage et aide l’utilisateur à orienter l’appareil photo. Pendant l’utilisation, le groupe DEL ne produit pas de flash visible lorsque l’appareil photo prend une photo. Cela vise à dissimuler l’appareil photo au gibier. L’appareil photo ne conserve pas les réglages Assurez-vous d’avoir bien enregistré toute modification que vous avez apportée aux réglages en mode Réglage en appuyant sur « OK » après l’avoir fait. Si vous n’enregistrez pas le nouveau paramètre, l’appareil photo continuera d’utiliser le paramètre par défaut initial.

GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS

Votre produit Tasco® est garanti contre toute défectuosité des matériaux et de la fabrication pour une période de deux ans après la date d’achat. En cas de défectuosité aux termes de la présente garantie, nous pourrons, à notre gré, réparer ou remplacer le produit sous réserve que vous le retourniez port payé. La garantie ne couvre pas les dommages causés par l’abus, l’utilisation irrégulière, l’installation ou la maintenance effectuée par quelqu’un d’autre qu’un centre de service agréé par Tasco. Tout retour effectué conformément à la présente garantie doit être accompagné des éléments indiqués ci-après :

1) Chèque ou mandat au montant de 10,00 $ pour couvrir les frais de poste et de

2) Nom et adresse pour le retour du produit.

3) Des précisions sur la défectuosité.

4) La preuve de la date d’achat.

5) Le produit doit être soigneusement emballé dans un carton d’expédition externe

robuste pour prévenir les dommages en cours de transit, avec port de retour prépayé, à l’adresse ci-après : Aux États-Unis, expédier à: Tasco Attn.: Repairs 8500 Marshall Drive Lenexa, Kansas 66214 Au Canada, expédier à: Tasco Attn.: Repairs 25A East Pearce Street, Unit 1 Richmond Hill, Ontario L4B 2M9 Dans le cas d’un produit acheté à l’extérieur des Etats-Unis ou du Canada, veuillez communiquer avec votre marchand local pour connaître la garantie s’appliquant. En Europe, vous pouvez aussi communiquer avec Tasco à l’adresse suivante ::

Tasco Germany GmbH European Service Centre Mathias-Brüggen-Str. 80 D-50827 Köln GERMANY Tel: +49 221 995568-0 Fax: +49 221 995568-20 La présente garantie cous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez disposer d’autres droits qui diffèrent d’un pays à l’autre. ©2010 B.O.P. Les spécifications et les conceptions sont sujettes à changement sans préavis ou obligation de la part du fabricant.

Déclaration de conformité de la FCC Cet équipement a été mis à l’essai et trouvé conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la Partie 15 du Règlement de la FCC. Ces limites sont conçues de manière à assurer une protection raisonnable contre le brouillage préjudiciable dans une installation résidentielle. Son utilisation est assujettie aux deux conditions suivantes : 1) Cet appareil ne doit pas produire de brouillage préjudiciable; 2) cet appareil doit accepter tout brouillage reçu, y compris le brouillage pouvant entraîner un mauvais fonctionnement. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut produire un brouillage préjudiciable aux radiocommunications. Il n’existe cependant aucune garantie qu’un brouillage ne se produira pas dans une installation particulière. Si cet équipement produit un brouillage préjudiciable à la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qu’on peut établir en éteignant et en allumant l’équipement, on invite l’utilisateur à éliminer le brouillage en prenant un ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.
  • Brancher l’équipement dans une autre prise ou sur un autre circuit que celle/ celui utilisé(e) par le récepteur.
  • Demander une assistance au marchand ou à un technicien radio/télé expérimenté. L’appareil ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur. Les réparations doivent être effectués dans un centre de réparations agréé par Tasco. Les réparations ou les modifications non autorisées pourraient causer des dommages permanents à l’équipement et annuleront votre garantie ainsi que votre pouvoir de faire fonctionner cet appareil en vertu de la Partie 15 du Règlement. Il faut utiliser le câble d’interface blindé fourni avec cet équipement afin de se conformer aux limites d’un appareil numérique aux termes de la section B de la

Partie 15 du Règlement de la FCC.