ALCATEL VERSATIS XL 350 - Téléphone sans fil

VERSATIS XL 350 - Téléphone sans fil ALCATEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VERSATIS XL 350 ALCATEL au format PDF.

📄 26 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice ALCATEL VERSATIS XL 350 - page 2
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Téléphone fixe sans fil
Caractéristiques techniques principales Écran LCD rétroéclairé, répertoire de 100 noms, haut-parleur, son polyphonique
Alimentation électrique Adaptateur secteur 230V
Dimensions approximatives Base : 150 x 100 x 80 mm, combiné : 150 x 50 x 30 mm
Poids Base : 300 g, combiné : 150 g
Compatibilités Compatible avec les réseaux DECT
Type de batterie Batterie rechargeable NiMH
Tension 1.2V
Puissance Non spécifié
Fonctions principales Appels mains libres, identification de l'appelant, répondeur intégré
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant
Sécurité Conforme aux normes de sécurité en vigueur, utilisation en intérieur uniquement
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - VERSATIS XL 350 ALCATEL

Comment régler la sonnerie de mon ALCATEL VERSATIS XL 350 ?
Pour régler la sonnerie, appuyez sur le bouton 'Menu', naviguez jusqu'à 'Réglages', puis sélectionnez 'Sonnerie'. Vous pourrez choisir le volume et le ton de la sonnerie.
Comment ajouter un contact sur mon ALCATEL VERSATIS XL 350 ?
Appuyez sur le bouton 'Menu', sélectionnez 'Contacts', puis 'Ajouter un contact'. Entrez les informations requises et confirmez pour sauvegarder.
Que faire si mon téléphone ne se charge pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez un autre chargeur ou câble. Si le téléphone ne se charge toujours pas, contactez le service après-vente.
Comment réinitialiser mon ALCATEL VERSATIS XL 350 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre téléphone, allez dans 'Menu', puis 'Réglages', sélectionnez 'Réinitialisation' et choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Confirmez votre choix.
Comment augmenter la luminosité de l'écran ?
Accédez au 'Menu', puis à 'Réglages', sélectionnez 'Affichage' et ajustez le niveau de luminosité selon vos préférences.
Mon ALCATEL VERSATIS XL 350 ne capte pas le réseau, que faire ?
Assurez-vous que votre carte SIM est correctement insérée. Vérifiez également si le mode avion est désactivé. Si le problème persiste, essayez de redémarrer le téléphone.
Comment transférer des fichiers vers un ordinateur ?
Connectez votre ALCATEL VERSATIS XL 350 à l'ordinateur via un câble USB. Sur l'écran de votre téléphone, choisissez 'Transfert de fichiers' pour accéder à la mémoire depuis l'ordinateur.
Comment désactiver la fonction de messagerie vocale ?
Pour désactiver la messagerie vocale, contactez votre opérateur téléphonique, car cela dépend de leur service. Vous pouvez également désactiver les notifications via les réglages de votre téléphone.
Comment mettre à jour le logiciel de mon ALCATEL VERSATIS XL 350 ?
Allez dans 'Menu', puis 'Réglages', sélectionnez 'À propos du téléphone' et choisissez 'Mise à jour du logiciel'. Suivez les instructions pour installer les mises à jour disponibles.

Questions des utilisateurs sur VERSATIS XL 350 ALCATEL

2 questions sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Que signifie le voyant clignotant bleu sur le téléphone sans fil ALCATEL VERSATIS XL 350 ?
FAQ fréquente - 05/04/2026
Réponse Notice-Facile

Le voyant clignotant bleu sur votre téléphone sans fil ALCATEL VERSATIS XL 350 indique généralement un état ou une notification spécifique. Voici les significations courantes associées à ce voyant :

  • Appel entrant : Le voyant bleu clignote pour signaler qu'un appel est en cours de réception.
  • Message vocal : Un clignotement bleu peut indiquer la présence d'un message vocal non lu.
  • Connexion en cours : Le voyant peut clignoter lors de la recherche ou de l'établissement de la connexion entre le combiné et la base.
  • Mode veille : Un clignotement lent peut indiquer que le téléphone est en mode veille mais prêt à recevoir des appels.

Si le clignotement bleu survient dans un autre contexte ou de manière inhabituelle, cela peut signaler un problème de connexion ou une autre notification spécifique. Dans ce cas, vérifier l'état de la base et la qualité de la liaison sans fil peut être utile.

Répondre (soyez le premier)
Comment désactiver le clignotement bleu sur le téléphone sans fil Alcatel VERSATIS XL 350 ?
FAQ fréquente - 06/02/2026
Réponse Notice-Facile

Le clignotement bleu sur votre téléphone sans fil Alcatel VERSATIS XL 350 indique généralement une notification, un appel en attente ou un mode d'attente actif. Pour désactiver ce clignotement, voici les étapes à suivre :

1. Vérifier les appels en attente

Un appel en attente peut provoquer le clignotement du voyant bleu. Répondez à l'appel ou rejetez-le pour arrêter le clignotement.

2. Consulter les notifications

Le voyant peut signaler une nouvelle notification (message, répertoire, etc.). Accédez au menu des messages ou notifications et effacez-les.

3. Désactiver les alertes lumineuses

Selon le modèle, il est possible de désactiver les voyants lumineux :

  • Accédez au menu Paramètres ou Réglages de votre téléphone.
  • Recherchez une option liée aux indicateurs lumineux ou notifications visuelles.
  • Désactivez le voyant lumineux ou le clignotement.

4. Redémarrer le téléphone

Un redémarrage simple peut parfois résoudre un dysfonctionnement du voyant.

En suivant ces conseils, vous devriez pouvoir supprimer le clignotement bleu sur votre Alcatel VERSATIS XL 350.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VERSATIS XL 350 - ALCATEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VERSATIS XL 350 de la marque ALCATEL.

MODE D'EMPLOI VERSATIS XL 350 ALCATEL

L'emballage contient les éléments suivants :

-la base,
- le cordon de ligne,
- le combiné,
- l'alimentation électrique,
-la trappe et les batteries,
- le guide rapide.

Versats

XL 350

Voice DUO/TRIO

  • le(s) combiné(s) supplémentaire(s)
  • le(s) chargeur(s)
  • la (les) trappe(s) batteries
  • les batteries

Afin de vous familiariser avec votre téléphone Versatis XL 350 Voice/Versatis XL 350 Voice duo/trio, nous vous recommendons de dire attentivement ce manuel, ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation. Nous vous invitons également à communiquer et partager les averisations détaillés dans ce guide avec l'ensemble de votre famille et notamment vos enfants.

Il est rappelé aux parents et personnes en charge de très jeunes enfants qu'ils doivent veiller d'une façon générale à ce que les enfants ne portent pas à la bouche des objets métalliques, des pieces ou éléments plastiques, hors ceux à usage alimentaire.

XL 350 / XL 350

Les touches du combiné

Afficheur et icones associées

ALCATEL VERSATIS XL 350 - Afficheur et icones associées - 1

ALCATEL VERSATIS XL 350 - Afficheur et icones associées - 2

ALCATEL VERSATIS XL 350 - Afficheur et icones associées - 3

ALCATEL VERSATIS XL 350 - Afficheur et icones associées - 4

ALCATEL VERSATIS XL 350 - Afficheur et icones associées - 5

  1. PREMIÈRE UTILISATION 2

1.1 Installer la base 2
1.2 Installer le combiné 2
1.3 Prise en main du téléphone 3

  1. TELLEPHONER 3

2.1 Appeler 3
2.2Recevoir un appel 3
2.3Utiliserlemode mains-libres 4
2.4 Rappeler l'un des derniers numeros composés (Bis) 4
2.5 Regler le volume en conversation 4
2.6 Fonction Secret (Couper le micro) 4
2.7 Rechercher un combiné (Fonction Paging) 4

  1. LE RÉPONDEUR 5

3.1 Mise en marche /Arrêt du répondeur 5
3.2 Reglages du répondeur 6
3.3 Consultation du répondeur 8
3.4 Interrogation et commandes à distance 9
3.5 Enregisterur un méo 10

  1. VOTRE RÉPERTOIRE 10

4.1 Creer une fiche 10
4.2 Appeler a partir du repertoire 11
4.3 Modifier une fiche 11
4.4 Effacer une ou toutes les fiches 11
4.5 Touches de raccourcis 11

  1. IDENTIFIER VOS CORRESPONDANTS 12

5.1 Compendre les informations de l'identification de l'aggellant 12
5.2 Consulter la liste des appel non repondus 12
5.3 Journal des appels 12

  1. ACCES AUX SERVICES DE L'OPÉRATEUR DE LIGNE FIXE 12
    6.1 Accès à la messagerie vocale de l'opérateur 12

  2. PERSONNALISER VOTRE TELÉPHONE 13

7.1 Melodies 13
7.2 Univers sonore 13
7.3 Regler la date et l'heure 13
7.4 Activer / Désactiver la fonction Alarme 14
7.5Bips de touche 14
7.6 Regler le volume 14
7.7 Regler le decrochage automatique 14
7.8 Choisir la langue de l'afficheur 15

  1. RÉGLAGES DE LA BASE 15

8.1Changerlecodeconfidentiel (codePIN) 15
8.2 Revenir aux régles par défaut 15
8.3 Reglage de la ligne 15
8.4 Mode éco 15

  1. UTILISER VOTRE TELÉPHONE AVEC PLUSIEURS COMBINÉS 16

9.1 Associier / Réassocier un combiné supplémentaire (Versatis XL 350 Voice duo/trio) 16
9.2 Désinstaller un combiné 16
9.3 Appeler un combiné interne / Répondre à un appel interne 16
9.4 Transférer un appel vers un autre combiné / Va-et-vient entre deux correspondants 17
9.5 Conference à trois (2 correspondants internes et un correspondant externe) 17
9.6 Prendre un appel externe en cours de communication interne 17

  1. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 18
  2. EN CAS DE PROBLÉME... 19
  3. GARANTIE 20
  4. SECURITE 21
  5. ENVIRONNEMENT 21

1. PREMIÈRE UTILISATION

1.1 INSTALLER LA BASE

1.1.1 Précautions d'emploi

La qualité de vos communications dépend de la position de la base, du combiné et de l'environnement. Le téléphone Versatis XL 350 Voice doit être placé à l'écart de toute zone de chaleur excessive (radiateur, soleil...) et protégé des vibrations et de la poussière. Attention, ne mettez jamais votre téléphone en contact avec de l'eau ou d'autres liquides ou arosols. Pour limiter les risques d'interférences et favoriser la qualité de réception, éviter en particulier d'inştaller la base à proximate immediate d'une fenêtre, d'une masse métallique, d'une surface en béton armé, d'une télévision, d'une chaîne Hi-Fi, d'une lampe halogène, d'un tube fluorescent, d'une centrale d'alarme, d'un four à micro-ondes, de plaques chauffantes halogènes, d'un ordinateur, etc.

Pour nettoyer le téléphone Versatis XL 350 Voice, utiliser un chiffon antistatique légèrement humecté d'eau.

Ce téléphone nécessite une alimentation électrique pour fonctionner.

Note d'information :

Votre telphone Versatis XL 350 Voice est un équipement agree à la norme DECTTM*. Il est destiné à émettre et receivevoir des communications téléphoniques et à être raccordé au réseau de télécommunications public français.

1.1.2 Raccorder la base

  • Connecter le cordon téléphonique et l'alimentation électrique comme indiqué sous la base.
  • Connecter le conjoncteur téléphonique à la prise téléphonique murale.
  • Connecter le cordon secteur à une prise électrique 230V / 50Hz .

Le témoin lumineux sur la base s'allume

ALCATEL VERSATIS XL 350 - Raccorder la base - 1

1.1.3 Raccorder le(s) chargeur(s) du Versatis XL 350 Voice duo/trio

  • Brancher le connecteur de l'alimentation électrique au connecteur du chargeur.
  • Connecter l'adaptateur secteur à une prise électrique 230V / 50Hz .

1.2 INSTALLER LE COMBINÉ

1.2.1 Mise en place des batteries et première charge

Lorsque la base est raccordée, ouvrir le compartment arrêté du combiné et faire glisser la trappe batterie.

Insérer les batteries dans le département du combiné et refermer.

  • Poser le combiné sur la base. Levoyant lumineux rouge de la base s'allume et un bip est émis.

L'icone de charge de batterie du combiné s'anime.

Avant la première utilisation, nous vous conseillons de laisser le combiné en charge sur la base pendant 24 heures, afin d'optimiser les performances et la durée de vie des batteries.

ALCATEL VERSATIS XL 350 - Mise en place des batteries et première charge - 1

Vérifier que le symbole de portée est bien affché en fixe. Si le symbole est absent, réassociez votre combiné comme indiqué au § 9.1.

Pendre la ligne

La tonalité confirme que votre téléphone Versatis XL 350 Voice fonctionne (en cas de problème, voir chapitre 11).

! Utiliser uniquement des batteries rechargeables de caractéristiques identiques à celles fournies avec le produit.

En cas de non-respect de cette recommandation, la responsabilité du constructeur ne pourrait etre engagée.

Les batteries peuvent se fendre ou couler si elles sont mal insérées, ouvertes ou exposées à la chaleur.

Ne pas jeter les batteries dans un feu : risque d'explosion.

L'utilisation de piles non rechargeables ou non conformes aux modèles préconisés (se référer au chapitre 10 "Caracteristiques techniques" de la notice) risque d'endommager votre produit et est dangereuse pour la santé des personnes.

1.3 PRISE EN MAIN DU TÉLÉPHONE

1.3.1 Naviguer dans les menus

VoussupoezfaclementregleretpersonnaliservotretelphoneVersatisXL350Voice.

Pour acceder au menu, appuyer sur la touche OK
- Sélectionner alors à l'aide du navigateur le sous-menu désiré.

ALCATEL VERSATIS XL 350 - Naviguer dans les menus - 1

Exemple d'utilisation du menu :

Pour aller dans le menu "REGL. COMB":

  • Entrer dans "MENU" avec la touche de menu contextual gauche.
  • Faire défilier les menus à l'aide du navigateur.

Quand l'écran affiche le menu "REGL.COMB", valider avec OK.

Utiliser le navigateur pour se déplacer dans le menu.

Pour valider un choix, appuyer sur OK.
Pour revenir au menu precedent, appuyer sur C/8 INT

2. TÉLÉPHONER

2.1 APPELER

Numérotation directe

Appuyer sur la touche pour prendre la ligne.
- Composer le numéro à appeler.
Pour raccrocher en fin de communication, appuyer sur

Pre-numérotation

Avec la pré-numérotation vous pouvez entrer et modifier un numéro avant de lancer l'appoint.

  • Composer un nombre (20 chiffres au maximum).
    Pour modifier le numero si nécessaire, appuyer sur C/8 INT
    Appuyer sur pour lancer I'appeI.
    Appuyer sur pour raccrocher en fin de communication.

2.2 RECEVOIR UN APPEL

Lorsque you receivez un appel externe, l'écran affiche : “APPEL”.

Pour prendre l'essay :

Appuyer sur R

ou

  • Retirer le combiné de sa base (si l'option Decroché automatique est activée) (voir § 7.7).

Réglage du volume de la sonnerie durant un appel entrant

Vousspuvezajusterlevolumede la sonnerieavec le navigateurpendant toutla durée de la sonnerie.

Le volume de sonnerie est affiché à l'écran. Vous disposez de 5 niveaux de réglage.

ALCATEL VERSATIS XL 350 - Réglage du volume de la sonnerie durant un appel entrant - 1

2.3 UTILISER LE MODE MAINS-LIBRES

Voussouspoucezàtotommentappuyersur la touche pourpasser en mode mains-libres.

L'icone s'affiche à l'écran.

  • Pour supprimer le mode mains-libres en cours de conversation, appuyer sur
  • Pour régler le volume du mains-libres, utiliser le navigateur pour l'augmenter ou le diminuier.

2.4 RAPPELER L'UN DES DERNIERS NUMÉROS COMPOSÉS (BIS)

Les 10 derniers numéros composés sur votre téléphone Versatis XL 350 Voice sont mémorisés dans la liste des appel composés.

Les noms des correspondants apparaissent s'ils sont mémorisés dans le repertoire. Sinon, seul le numéro appelé est affché.

Pour rappeler un correspondant :

  • Presser le bas du navigateur .
    Le dernier numero composé apparait à l'écran.
  • Faire défilier les noms ou numéross à l'aide du navigateur.
    Pour lancer l'appe, appuyer sur la touche R rque youes etes sur le numero ou le nom souhaite.

2.5 RÉGLER LE VOLUME EN CONVERSATION

Vouss puez regler le volume du combiné durant un appel avec le navigateur. 5 niveaux d'ecoute sont disponibles.

Youou poez eaglement augmert de facon consequente le volume dans I'ecouteur, lors d'une conversation.

Appuyer sur la touche

2.6 FONCTION SECRET (COUPER LE MICRO)

Pour qu'un correspondant n'entende pas une discussion enAparte en cours de communication :

Appuyer sur C/8 INT

Le microphone du combiné est alors désactivé.
"MUET" s'affiche à l'écran, le correspondant ne vous entend plus et vous pouvez donc parler en toute confidentialité.

Appuyer de nouveau sur pour ré-activer le microphone.

2.7 RECHERCHER UN COMBINED (FONCTION PAGING)

Vou ne savez plus où vous avez laissé votre combiné ?

Appuyer sur la touche de la base.

Les combinés associés à la base vont sonner pendant 30 secondes.

Appuyer sur R, ou C/QT pour arreter la sonnerie ou reappuyer sur la touche de la base.

3. LE RÉPONDEUR

L'accès au répondeur se fait par les touches situées sur la base ou par le combiné. L'écoute des messages se fait par le haut-parleur de cette base ainsi que par le combiné.

Les fonctions du répondeur :

  • 15 minutes d'enregistrement environ*
  • Filtrage d'appeal
  • 2 modes : Répondeur-enregistrur / Répondeur simple
  • 2 announces personalisables (1 Répondeur-enregistreur, 1 Répondeur simple)
  • 2 announces pré-enregistrées (1 Répondeur-enregistreur, 1 Répondeur simple)
  • Guide vocal
  • Interrogation et commandes du répondeur à distance
  • Enregistrement de mémo

3.1 MISE EN MARCHE / ARRÊT DU RÉPONDEUR

A partir de la base

Appuyer sur la touche pourmettre en marche ou eteindre le repondeur.

Un message vocal confirme votrechoix:"Répondeur eteint"ou "Répondeur en service".

Par défaut, le répondeur est en service et en mode Répondeur-enregistrreur. Une année pré-enregistrée sera diffusée à vos correspondants, les invitant à laisser un message.

Pour personneliser votre annunci, reportez-vous au paragraphe 3.2.5 "Enregistrer votre propre ANNANCE".

Meme si le repondeur est eteint, you pouez entrer en relation avec le guide vocal apres 10 sonneries, permutant aisi l'activation et le reglage a distance du repondeur (voir chapitre 3.4 "Interrogation et commandes a distance").

A partir du combiné

  • Entrer dans le menu en appuyant sur OK.
  • Sélectionner "REPONDEUR" et.Valider avec OK.
  • Sélectionner "REP. ON/OFF" et.Valider avec OK MENU
  • Sélectionner "ACTIVE" (pour activer) ou "DEACTIVE" (pour désactiver) et valider avec DK MENU.

3.1.1 Interceptor un appel

Pour interceptor un appel alors que le répondeur s'est déjà mis en route, prenez tout simplement la ligne, le répondeur s'arrête aussi.

Yououpoezegalementprendelignea partird'unautrepostebranche en parallle;lerépondeur s'arrereraaussitot.

3.1.2 Filtrage d'appels

Cette fonction est utile lorsque you ne souhaitez repondre qu'acentains appels et entendre le message qui est deposé.

Pour activer cette fonction sur le combiné

Lorsque voe corpondant depose son message, sur I'ecran s'affiche "FILTRAGE", valider avec pour l'entendre.

A partir de la base

Régler le volume du haut-parleur de la base avec les touches ou de façon à entendre le message qui est en train d'être déposé sur votre répondeur.

Note: Si vous combiné ne se trouve pas sur la base ou est éloigné de la base, pour filtrer et entendre le message qui est en train d'être laxé, appuyer sur OKMenu) lorsque "FILTRAGE" s'affiche à l'écran.

Activer/désactiver le filtrage d'appels sur la base

  • Entrer dans le menu en appuyant sur OK.
  • Sélectionner "REPONDEUR" et valider avec OK.
  • Sélectionner "REGLAGES REP" et valider avec OK.
  • Sélectionner "FILTRAGE" et valider avec OK.
  • Sélectionner “ACTIVE” ou “DEACTIVE” et valider avec OK.

3.2 RÉGLAGES DU RÉPONDEUR

3.2.1 Taux de compression

Ce réglage vous permet de paramétre la qualité audio et la durée d'enregistrement totale du répondeur.

Taux de compressionQualité audioDurée d'enregistrement
HauteMoyenne15 min. environ
MémiumBonne10 min. environ
BasseTrès bonne7 min. environ
  • Entrer dans le menu en appuyant sur OK.
  • Sélectionner "REPONDEUR" et valider avec OK MENU
  • Sélectionner "REGLAGES REP" et valider avec DK.
  • Sélectionner "COMPRESSION" et valider avec OK.
  • Sélectionner "HAUTE", "MEDIUM" ou "BASSE" et valider avec OK.

3.2.2 Régler la durée d'enregistrement des messages

Ce réglage vous permet de paramétre la durée maximum des messages laissés sur votre répondeur.

  • Entrer dans le menu en appuyant sur OK.
  • Sélectionner "REPONDEUR" et valider avec OK MENU
  • Sélectionner "REGLAGES REP" et valider avec OK.
  • Sélectionner "TEMPS ENREG." et valider avec OK.
  • Choisir : "60 S", "120 S", "180 S" ou "ILLIMITE" et valider avec OK.

3.2.3 Sélectionner le mode "Répondeur-enregistrur" ou "Répondeur simple"

Le mode Répondeur-enregistreur permet à vos correspondants de laisser un message, le mode Répondeur simple les informe de votre absence mais sans possibilité de déposer un message. En cas de mémoire saturee (trop de messages), le mode Répondeur simple est automatiquement activé.

Sur le combiné

  • Entrer dans le menu en appuyant sur OK MENU
  • Sélectionner "REPONDEUR" et valider avec OK MENU
  • Sélectionner "REGLAGES REP" et valider avec OK.
  • Sélectionner "MODE REP." et valider avec OK.
  • Sélectionner "REP. ENREG." ou "REP. SEUL" et valider avec OK MENU

3.2.4 Consulter l'announce en service

Sur le combiné

  • Entrer dans le menu en appuyant sur OK.
  • Sélectionner "REPONDEUR" et valider avec DK.
  • Sélectionner "REGLAGES REP" et valider avec OK.
  • Sélectionner "ANNONCES" et valider avec OK.
  • Sélectionner le mode répondeur qui est en service : "REP. ENREG." ou "REP. SEUL" et.Valider avec OK
  • Sélectionner "LIRE ANNONCE" et.Valider avec OK MENU

L'announce correspondante est diffusée dans le combiné.

3.2.5 Enregistrer votre propreannounce

Sur le combiné

  • Entrer dans le menu en appuyant sur OK.
  • Sélectionner "REPONDEUR" et valider avec DK.
  • Sélectionner "REGLAGES REP" et valider avec OK.
  • Sélectionner "ANNONCES" et valider avec DK.
  • Sélectionner "REP. ENREG." ou "REP. SEUL" et valider avec OK MENU
  • Sélectionner "ENREG MSG" et valider avec OK.

You pouvez dicter votreannounce dans le combiné après l'émission du bip sonore.

  • En fin d'enregistrement, appuyer sur la touche OK.
  • Pour ré-enregistrer l'announce, recommencer la séquence.

Revenir à l'announce pré-enregistrée :

Sur le combiné

  • Entrer dans le menu en appuyant sur OK.
  • Sélectionner "REPONDEUR" et valider avec DK.
  • Sélectionner "REGLAGES REP" et valider avec OK.
  • Sélectionner "ANNONCES" et valider avec OK MENU
  • Sélectionner le mode répondeur pour lequel vous souhaitez revenir à l'annonce pré-enregistrée ("REP. ENREG." ou "REP. SEUL") et valider avec OK MENU
  • Sélectionner "LIRE ANNONCE" et valider avec OK.
  • Pendant la diffusion de l'announce, appuyer sur C/0

L'annonce pré-enregistrée est de nouveau sélectionnée et diffusée dans l'écouteur.

3.2.6 Regler le nombre de sonneries

Lorsqu'il est en service, le répondeur se déclenché après un nombre de sonneries définis entre 2, 4, 6, 8 sonneries ou "ECO TAXE".

Le réglage par défaut est de 4 sonneries.

La fonction Economiseur de Taxes permet, lors d'une interrogation à distance, de déclencher le répondeur après 2 sonneries s'il y a des messages et après 6 sonneries s'il n'y a pas de messages. Ceci pour vous laisser le temps de raccrocher après la 3^ème sonnerie et vous éviter de payer un appel inutil.

Pour consulter le nombre de sonneries défin :

Sur le combiné

  • Entrer dans le menu en appuyant sur OK.
  • Sélectionner "REPONDEUR" et modifier avec DK.
  • Sélectionner "REGLAGES REP" et valider avec OK.
  • Sélectionner "NB SONNERIES" et.Valider avec OK MENU

Le nombre de sonneries définies s'affiche à l'écran et est signalé par une *.

Pour régler le nombre de sonneries :

Sur le combiné

  • Entrer dans le menu en appuyant sur OK.
  • Sélectionner "REPONDEUR" et.Valider avec OK.
  • Sélectionner "REGLAGES REP" et valider avec DK MENU
  • Sélectionner "NB SONNERIES" et.Valider avec
  • Sélectionner le nombre de sonneries souhaité avec à ou et valider avec OK MENU.

Pour activer le mode "Economiseur de taxes":

Sur le combiné

Proceder de la meme facon que pour le reglage du nombre de sonneries par le combiné etCHO TAXE".

3.3 CONSULTATION DU RÉPONDEUR

3.3.1 Ecouter vos messages

Sur la base

L'afficheur de la base clignote et indique le nombre de nouveaux messages déposés.

  • Faire un appui court sur pour écouter les messages.

Les nouveaux messages sont diffusés en premier.

Pendant l'écoute d'un message :

Appuyer sur 6 pour l'effacer (appui court).
Appuyer sur ou pour régler le volume du haut-parleur de la base.
Appuyer sur pour arreter la lecture.
Appuyer sur « pour revenir au début du message en cours.
Appuyer sur « pour revenir au message précédent pendant la lecture de l'announce.
Appuyer sur pour passer au message suivant.

Sur le combiné

  • Entrer dans le menu en appuyant sur OK.
  • Sélectionner "REPONDEUR" et.Valider avec OK MENU
  • Sélectionner "LIRE MSG" et valider avec OK.

En cours de lecture

  • Vous pouvez sortir du menu "REPONDEUR" en appuyant deux fois sur la touche
  • Effacement du message en cours de lecture : _12^2
  • Relecture du message en appuyant sur la touche [4] lorsque le message est diffusé.
  • Lecture du message précédent en appuyant sur la touche 4 lors de la diffusion de l'announce.
  • Lecture du message suivant en appuyant sur la touche 6 .
  • Arrêt de la lecture en appuyant sur la touche (5).

3.3.2 Effacer tous les messages

Sur la base

  • Faire un appui long sur 6 .

Le guide vocal vous confirme l'effacement des messages.

Sur le combiné

  • Entrer dans le menu en appuyant sur OK.
  • Sélectionner "REPONDEUR" et valider avec DK.
  • Sélectionner "SUPPRIM.TOUT" et valider avec OK.

Sur I'ecran apparait "CONFIRM?".

  • Confirmer en validant avec OK MENU

! Attention, seuI les messages écoutés peuvent être supprimés.

3.3.3 Mémoire pleine

Le répondeur a une capacité de 15 minutes d'enregistrement environ. Lorsque la mémoire est pleine, le compteur de messages indique F F, l'écran affiche "MEM REP SAT" et le mode Répondeur simple est automatiquement activé. Il vous faut effacer des messages pour recouvrer de la mémoire disponible.

3.4 INTERROGATION ET COMMANDES À DISTANCE

Lorsque you you absentez, you pouze interroger et regler voyage répondeur à partir d'un autre téléphone.

  • Composer votre número de téléphone.
  • Pendant ou après la diffusion de l'announce du répondeur, appuyer sur la touche *
  • Suivre les indications du guide vocal et composer votre code secret à 4 chiffres (0000 par défaut, voir la page suivant pour modifier votre code secret).

! Si vous composez un mauvais code 3 fois consécutives, le répondeur raccroche.

Les nouveaux messages sont diffusés d'abord.

Pour ...

appuyer sur la touche

  • écouter le menu principal

1

  • écouter vos messages / arrêt de la lecture

2abc

  • répéter le message en cours

4ghi

  • supprimer un message en cours de lecture

5

  • aller au message suivant en cours de lecture

6mno

-mettre en service le répondeur

7pqrs

-mettre hors service le repondeur

9uxyz

3.4.1 Pour modifier votre code secret

  • Entrer dans le menu en appuyant sur OK.
  • Sélectionner "REPONDEUR" et.Valider avec OK MENU
  • Sélectionner "REGLAGES REP" et valider avec OK.
  • Sélectionner "MODIFIER PIN" et valider avec OK.
  • Taper l'ancien code (0000 par défaut) et.Valider avec OK MENU
  • Taper le nouveau code et valider avec OK.
  • Confirmer le nouveau code en le re-tapant et valider avec OK.

3.4.2 Pour désactiver l'interrogation à distance

Sur le combiné

  • Entrer dans le menu en appuyant sur OK.
  • Sélectionner "REPONDEUR" et.Valider avec
  • Sélectionner "REGLAGES REP" et valider avec OK.
  • Sélectionner "ACC DISTINCT" et valider avec OK.
  • Selectionner "ACTIVE" (pour activer) ou "DEACTIVE" (pour désactiver) et valider avec OK.

! Si vous désactivez ce réglage, vous ne pourrez pas interroger votre répondeur à distance.

3.5 ENREGISTRER UN MÉMO

Le mémo est un message que vous enregistrez et que vos proches peuvent écouter en rentrant ou en interrogant vous répondeur à distance.

  • Entrer dans le menu en appuyant sur OK.
  • Sélectionner "REPONDEUR" et.Valider avec
  • Sélectionner "MEMO" et.Valider avec OK.

Parler après le bip sonore lorsqu'à l'écran apparait : "ENREG".

  • En fin d'enregistrement appuyer sur la touche DK MENU

4. VOTRE RÉPERTOIRE

Un repertoire vous permet de memoriser les numéroes de téléphone de vos 50 interlocuteurs préférés.

4.1 CRÉER UNE FICHE

Avec votre téléphone Versatis XL 350 Voice vous pouvez écrire aussi bien deslettres que des chiffres. Pratique pour entrer des noms dans le repertoire!

4.1.1 Création simple

Appuyer sur OK.
- Sélectionner "REPERTOIRE" avec le navigateur et valider avec OK MENU
Appuyer 2 fais sur OK. MENU
- Saisir le nom à l'aide du clavier alpha-numérique et.Valider avec OK MENU

Pour selectionner une lettre, appuyer sur la touche correspondante autant de fois qu necessaire.

Par exemple :

  • pour la dette S, appuyer 4 fois sur la touche 7.
  • pour la dette E, appuyer 2 fois sur la touche 3.

Attendre le displacement du curseur pour saisir une autre lettre située sur la meme touche ou utilise re navigateur pour passer a la letterre suivante.

Pour insérer un espace: -1 Pour corriger: appuyer sur C/INT

  • Entrer le numero et valider avec OK.
  • Sélectionner la mélodie à assigner au contact* et valider avec OK.
    Pour sortir du menu:appuyer sur

4.1.2 A partir de la liste desAAPels reçus*

Pour plus d'informations, se reporter au chapitre 5 "Identifier vos correspondants".

  • Entrer dans la liste en appuyant sur et selectionner le contact à enregistrer dans le repertoire.
    Appuyer 2 fais sur OK. MENU
  • Saisir le nom ou le valider et enregistrer en appuyant sur OK.
  • Valider le numéro avec OK.
  • Sélectionner une melodie et valider avec OK.

4.2 APPELER À PARTIR DU RÉPERTOIRE

Appuyer sur
- Taper la première lecture du nom en utilisant les touches du clavier et acceder au nom recherche à l'aide du navigateur. ou
- Recherche dans la liste des noms à l'aide du navigateur.
Appuyer sur pour lancer I'appeal.

4.3 MODIFIER UNE FICHE

  • Appuyer sur 1 , puis selectionner la fiche à modifier en se déplaçant avec le navigateur.
    Appuyer sur OK, selectionner "MODIFIER" et valider avec OK.
  • Modifier le nom avec C/⊗ et.Valider avec OK.
  • Modifier le numéro avec C/⊗ et.Valider avec OK MENU
  • Sélectionner la mélodie et valider avec OK.

4.4 EFFACER UNE OU TOUTES LES FICHES

  • Appuyer sur 1 , puis selectionner la fiche à supprimer.
    Appuyer sur OK, selectionner "SUPPRIMER" et valider avec OK.

Vou puez également effacer tous les contacts enregistrés.

Appuyer sur la touche , appuyer sur et selectionner "SUPPRIM.TOUT" et valider avec

4.5 TOUCHES DE RACCOURCIS

3 numeros peuvent etre programmés sur les touches 1, 2 et 3

Appuyer sur OK, selectionner "REGL. COMB" et valider avec OK.
- Sélectionner "MEM. DIRECTTE" et valider avec OK MENU
- Sélectionner “TOUCHE 1”, “TOUCHE 2” ou “TOUCHE 3” avec le navigateur et valider avec OK MENU
- Entrer le numero et valider avec OK.
MENU
Nota : Pour effacer, appuyer sur la touche

Par un appui long sur les touches 1, 2 ou 3, vous composez automatiquement le numero enregistré.

5. IDENTIFIER VOS CORRESPONDANTS

5.1 COMPRENDRE LES INFORMATIONS DE L'IDENTIFICATION DE L'APPELANT

Sur abonnement auprès de votre opérateur au service "Affichage du numéro", vous pouvez voir le numéro de votre correspondant ou son nom si le numéro est mémorisé dans votre réseau. Vous pouvez aussi voir son nom s'il est transmis par le réseau avant de décrocher.

Un jour nay per met au si de conser en mmoire les 20 deriers numeros, dtes et heues des appels reus.

Durant l'appeil, les messages suivants provenant du réseau sont affichés à l'écran :

  • le nom et le numéro de l'aggellant si le numéro de l'aggellant est mémorisé dans votre réseau ou transmis par le réseau,
  • le numero de l'aggellant si celui-ci est transmis par le réseau,
  • "SECRET" si le correspondant appelle en secret d'appoint,
  • "INDISPONIBLE" si le nom ou le numéro n'est pas transmis correctement par le réseau.

5.2 CONSULTER LA LISTE DES APPELS NON RÉPONDUS

Si vous étés abonné au service "Affichage du numéro" de votre opérateur, votre téléphone Versatis XL 350 Voice mémorise les 20 derniers appeals reçus, ainsi que la date et l'heure auxquelles vous les avez reçus.

Pour consulter ces appeals :

Appuyer sur A
- Naviguer dans la liste avec le navigateur.

Rappeler un correspondant à partir du journal

Appuyersur
- Une fois qu'un appel a eté sélectionné dans une des listed, appuyer sur la touche

Effacer une entrée de la liste

Appuyer sur A puis selectionner le contact a effacer.
Appuyer sur OK, puis selectionner "SUPPRIMER", valider avec OK.

Enregisterur un contact du journal des appels

  • Appuyer sur A puis selectionner le contact à enregistrer dans le repertoire.
    Appuyer 2 fais sur OK.
  • Validator le nom ou enter le nom et validator avec OK.
  • Valider le numéro avec OK.
  • Sélectionner une melodie et valider avec OK.

6. ACCÉS AUX SERVICES DE L'OPÉRATEUR DE LIGNE FIXE

Votre tlephone Versatis XL 350 Voice yous permet d'acceder directement a certains services sous reserve de souscription d'un abonnement apres de I'opereur de ligne fixe. Renseignez-vous apres de I'opereur sur les conditions d'acces a ces services.

6.1 ACCÉS À LA MESSAGERIE VOCALE DE L'OPÉRATEUR

Sur abonnement auprès de votre opérateur, vous pouvez faire suivre vos appeals vers une boîte vocale lorsqu'vous étés absent ou déjà en ligne.

6.1.1 Réception de messages vocaux

Dés l'arrivée d'un nouveau message vocal sur la messagerie vocale de l'opérateur, l'icône σσ apparaît sur l'écran principal.

6.1.2 Écouter les messages vocaux

  • Composer le numéro de la messagerie vocale de votre opérateur.
  • Voire tellephone Versatis XL 350 Voice appelle automatique le serveur vocal de votre operateur. Laissez-vous guider pour écouter vos messages.

Lorsque les messages ont ete ecoutes et apres avoir raccroche, l'icone disparait de I'ecran principal. Lorsque cela ne se fait pas automatiquement :
- Aller dans le journal des appeals et appuyer longuement sur la touche.

7. PERSONnaliser VOTRE TÉLÉPHONE

Il est possible de personneliser votre téléphone en effectuant les opérations décrites ci-après.

7.1 MÉLODIES

Le Versatis XL 350 Voice dispose de 10 méliodies pour le combiné. En scélectionnant ces méliodies, l'utilisateur peut différer les appels internes des appels externes.

Appuyer sur OK.
- Sélectionner "REGL. COMB" et valider avec DK MENU
- Sélectionner "SONNERIES" et valider avec OK MENU
- Sélectionner "SONNERIE INT" ou "SONNERIE EXT" et valider avec OK.
- Sélectionner la mélodie souhaitée à l'aide du navigateur et valider avec OK MENU

7.2 UNIVERSSONORE

Pour un meilleur comport d'écoute, vous pouze mettre plus de grave ou d'aigu.

  • En communication, appuyer sur + autant de fois que nécessaire pour selectionner "ALGU" (cristallin), "BASSE" (chaleurux) ou "NORMAL" (naturel).

Nota : "NORMAL" (naturel) est le réglage par défaut.

7.3 RÉGLER LA DATE ET L'HEURE

  • Entrer dans le menu en appuyant sur OK.
  • Sélectionner "DATE & HEURE" et valider avec OK MENU
  • Sélectionner "FORMAT DATE" et valider avec OK.
  • Sélectionner le format souhaité et.Valider avec OK.
  • Puis sélectionner "REGLER DATE" et valider avec OK.
  • Entrer la date et valider avec OK.
  • Puis sélectionner "FORMAT HEURE" et valider avec OK.
  • Sélectionner le format désiré et valider avec OK MENU
  • Puis sélectionner "REGLER HEURE" et.Valider avec OK.
  • Entrer l'heure et valider avec OK.

! Si vous étés abonné au service "Affichage du numéro", la date et l'heure se mettent à jour automatiquement.

7.4 ACTIVER / DÉSACTIVER LA FONCTION ALARME

YououpouvezprogrammerlafonctionAlarmedevotrecelpherone.

  • Entrer dans le menu en appuyant sur DK MENU.
  • Sélectionner "ALARME" et valider avec OK.
  • Sélectionner "ACTIVE" et.Valider avec OK.

L'écran se présente ainsi :

HEURE: 00:00

  • Entrer l'heure à laquelle le téléphone doit sonner et valider avec OK.
  • Ensuite sélectionner “SNOOZE DESACTIVE” ou “SNOOZE ACTIVE” et valider avec OK.
    Pour désactiver la fonction Alarme, selectionner "DEACTIVE" et valider avec OK MENU

7.5 BIPS DE TOUCHE

Les bips de touche permettent de vérifier la prise en compte des appuis touche. Pour y acceder, appuyer sur selectionner "REGL. COMB", "ALERTES SON.", "BIPS TOUCHES", puis "ACTIVE" ou "DEACTIVE".

7.6 RÉGLER LE VOLUME

7.6.1 Volume de sonnerie

  • Entrer dans le menu en appuyant sur DK MENU.
  • Sélectionner "REGL. COMB" et valider avec OK MENU
  • Sélectionner "SONNERIES" et valider avec OK.
  • Sélectionner "VOL.SONNERIE" et valider avec OK.
  • Choiser le volume souhaité en augmentant ou diminuant avec le navigateur. Vous avez le choix parmi 5 valeurs et "SILENCE" ("SILENCE" s'obtient en diminuant le volume au minimum). Valider avec OK MENU

7.6.2 Volume écouteur

Appuyer sur la touche
- Puis appuyer sur le navigateur pour augmenter ou diminuer le volume.
- Choiser le volume souhaité parmi les 5 valeurs proposées et raccrocher.

7.7 RÉGLER LE DÉCROCHAGE AUTOMATIQUE

Par défaut, le décrochage automatique est activé.

En saissant directement le combiné sur sa base lorsqu'un appel arrive, vous prenez directement la ligne sans appuyer sur R

Pour désactiver ce réglage :

  • Entrer dans le menu en appuyant sur OK.
  • Sélectionner "REGL. COMB" et valider avec OK MENU
  • Sélectionner "RESPONSE AUTO" et.Valider avec OK.
  • Sélectionner "DESACTIVE" et valider avec OK.
  • Pour réactiver ce réglage, procéder de la même manière en sélectionnant "ACTIVE".

7.8 CHOISIR LA LANGUAGE DE L'AFFICHEUR

Pour changer la langue :

  • Entrer dans le menu en appuyant sur OK.
  • Sélectionner "REGL. COMB" et valider avec OK MENU
  • Sélectionner "LANGUE" et valider avec OK.
  • Choiser la langue et valider avec OK.

8. RÉGLAGES DE LA BASE

8.1 CHANGER LE CODE CONFIDENTIEL (CODE PIN)

Le code confidentiel de la base est utilisé pour associer de nouveaux combinés à votre téléphone Versatis XL 350 Voice.

  • Entrer dans le menu en appuyant sur OK.
  • Sélectionner "REGL. BASE" et valider avec OK MENU
  • Sélectionner "MODIFIER PIN" et valider avec OK.
  • Entrer les 4 chiffres de l'actuel code confidentiel (0000 par défaut) et valider avec OK.
    Puis, entre les 4 chiffres du nouveau code et valider avec OK.

L'écran affiche ensuite "CONFIRM?"

  • Entrer le nouveau code une seconde fois pour confirmer puis valider avec OK MENU

8.2 REVENIR AUX RÉGLAGES PAR DÉFAUT

Vou pouve revenir aux réglages par défaut de votre Versatis XL 350 Voice.

Ct t i t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t t 0

  • Entrer dans le menu en appuyant sur OK.
  • Sélectionner "DEFAULT" et valider avec OK.

"PIN?" apparait à l'écran ; composer le code 0000 par défaut et valider avec OK. Confirmer en appuyant sur OK.
Notre Versatis XL 350 Voice est revenu aux réglages par défaut.

8.3 RÉGLAGE DE LA LIGNE

8.3.1 Choix de la durée du flashing (touche R)

  • Entrer dans le menu en appuyant sur OK.
  • Sélectionner "REGL. BASE" et valider avec OK MENU
  • Sélectionner "TOUCHE R" et valider avec OK.
  • Sélectionner "MEDIUM" (réglage par défaut pour la France) et.Valider avec OK.

8.4 MODE ÉCO

Votre combiné sans fil DECT réduit automatiquement la puissance d'émission en fonction de la distance qui le sépare de la base et permet également de réduire la consommation d'énergie.

  • Entrer dans le menu en appuyant sur OK.
  • Sélectionner "REGL. BASE" et valider avec OK MENU
  • Sélectionner "MODE ÉCO" et valider avec OK.
  • Sélectionner "ACTIVE" (pour activer le réglage) ou "DEACTIVE" (pour désactiver le réglage) et valider avec OK.

Notapardefaut,lemodeEcoestacté.

9. UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE AVEC PLUSIEURS COMBINÉS

9.1 ASSOCIER / RÉASSOCIER UN COMBINÉ SUPPLEMENTaire (VERSATIS XL 350 VOICE DUO/TRIO)

Vou posses aovr quu 5 cominss associé à voite base Versatis XL 350 Voice. Si you avez dea 5 combinés associés et que you souhaitez changer l'un d'eux, you'vez desinstaller l'un des combinés, puis installer le nouveau combiné.

Sur la base :

  • Mettre la base en mode association en maintainant appuyee la touche

Nota : Cette opération doit s'effectuer dans les 90 secondes suivantes.

Sur le combiné :

  • Entrer dans le menu en appuyant sur OK.
  • Sélectionner "ASSOCIATION" et valider avec OK.
  • Entrer le code PIN (0000 par défaut) et valider avec OK.
  • Patienter quelques instants.

Notre combiné est enregistré.

9.2 DÉSINSTALLER UN COMBINÉ

La déinstallation d'un combiné ne peut se faire que depuis un autre combiné.

  • Entrer dans le menu en appuyant sur OK.
  • Sélectionner "REGL. BASE" et valider avec OK MENU
  • Sélectionner "ANNULER COMB" et valider avec OK.
  • Entrer le code PIN (0000 par défaut) et.Valider avec OK.
  • Sélectionner le combiné à désinstaller à l'aide du navigateur et.Valider avec OK MENU

9.3 APPELER UN COMBINED INTERNE / RÉPONDRE À UN APPEL INTERNE

Appeler un combiné interne en dehors d'une communication externe

Appuyer sur C/

Sur une version duo : le combiné appelle automatiquement le 2^ème combiné.

Sur une version trio et plus : entre le numero du combiné interne désiré.

Si vous appuyez sur 9, tous les combinés associés seront appelés.

Appeler un combiné interne au cours d'une communication externe

Appuyer 2 fais sur OK MENU

Sur une version duo : le combiné appelle automatiquement le 2^ème combiné.

Sur une version trio et plus : entrer le numero du combiné que vous souhaitez appeler. Le correspondant externe est mis en attente.

Répondre à un appel interne

Lorsque you receivez un appel interne, l'écran affiche le numero du combiné qui appelle, ainsi que "APPEL".

Appuyer sur la touche pour répondre.
Pour raccrocher en fin de communication, appuyer sur

9.4 TRANSFERER UN APPEL VERS UN AUTRE COMBINED / VA-ET-VIENT ENTRE DEUX CORRESPONDANTS

Transférer un appel à un autre combiné

Appuyer 2 fais sur OK.

Sur une version duo : le combiné appelle automatiquement le 2^ème combiné.

Sur une version trio et plus : entrer le numero du combiné que vous souhaitez appeler. Le correspondant externe est mis en attente.

Lorsque le correspondant interne repond, appuyer sur la touche pour transférer l'appei.
- Si le correspondant interne ne decroche pas, appuyer sur pour reprendre le correspondant externe.

9.5 CONFÉRENCE À TROIS (2 CORRESPONDANTS INTERNES ET UN CORRESPONDANT EXTERNE)

Vou puez parler simultanement à un correspondant interne et à un correspondant externe.

Lorsque vous estes en ligne avec un correspondant externe :

Appuyer 2 fois sur OK.

Sur une version duo : le combiné appelle automatiquement le 2^ème combiné.

Sur une version trio et plus : entrer le numero du combiné que vous souhaitez appeler.

  • Lorsque le correspondant interne décroche, appuyer sur la touche pendant 2 secondes pour ouvrir la conférence.
    Pour interrompre la conférence, appuyer sur
  • Si le correspondant interne ne decroche pas, appuyer sur pour reprendre le correspondant externe.

9.6 PRENDRE UN APPEL EXTERNE EN COURS DE COMMUNICATION INTERNE

Lorsque you etes en ligne avec un autre combiné, you restez disponible pour recevoir un appel externe.

Pour prendre cet appel :

Appuyer sur

La communication interne est interrompue.
Appuyer ensuite sur
Vous estes en ligne avec votre correspondant extérieur.

10. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Portée en champ libreJusqu'à 300 mètres *
Portée en interieurJusqu'à 50 mètres *
Autonomie du combiné (valeurs moyennes)10 heures en communication **100 heures en veille **
Nombre de combinésJusqu'à 5
Communication entre combinésOui
Conférence à 3 (1 correspondant extérieur + 2 correspondants internes)Oui
Raccordement électrique / Adaptateur secteur base / Adaptateur secteur chargeurFabricant : ATLINKSModèle VT04EEU06045Entrée : 100-240 V/50-60 Hz/0,15 ASortie : 6 V DC/450 mAouFabricant : ATLINKSModèle S004LV0600045Entrée : 100-240 V/50-60 Hz/0,15 ASortie : 6 V DC/450 mAUtiliser uniquement les adaptateurs fournis avec le téléphone.Courant alternatif monophasé à l'exclusion des installations IT définies dans la norme EN60950 Attention, la tension du réseau est classée dangereuse selon les critères de la même norme.
Raccordement téléphoniqueAppareil destiné à être branché sur une ligne téléphonique analogique classée TRT3 (tension de réseau de télécommunications) au sens de la norme EN60950.
Batteries rechargeables2 x 400 mAh NiMH AAA – 1,2 V
Température de fonctionnementDe 5 à 40 °C
  • Variable en fonction de l'environnement.
    **Données à titre indicatif et dépendantes de la charge initiale des batteries.

11. EN CAS DE PROBLÉME...

D'une manière générale, en cas de problème, retarder les batteries de tous les combinés de l'installation et débrancher l'alimentation électrique de la base. Attendre environ 1 minute, puis rebrancher la base et réinsérer les batteries dans les combinés.

ProblèmesCausesSolutions
L'afficheur ne compte aucune indication.L'appareil n'est pas alimenté. Le combiné est étant (déactivé). Les batteries sont déchargées.Vérifiez que les batteries sont correctement positionnées. Vérifiez le branchement de l'alimentation électrique. Appuyez sur Ⓞ ou posez le combiné sur sa base. Reposez le combiné sur sa base pour recharger les batteries.
Vous n'avez pas de tonalité.Le combiné est hors de portée de la base. Le combiné n'est pas associé à la base. Les batteries sont déchargées (icône : Ⓞ) L'appareil n'est pas branché au réseau téléphonique.Rapprochez-vous de la base. Reportez-vous au § 9.1 "Associer / Réassocier un combiné supplémentaire". Reposez le combiné sur sa base pour recharger les batteries. Vérifiez le branchement du cordon téléphonique de la base principale.
La qualité audio est mauvaise ou se dégrade en cours de communication.Vous étés hors de portée de la base ou dans un environnement perturbé. Vous avez l'ADSL.Rapprochez-vous de la base. Branchez un filtre ADSL agréé entre la prise téléphonique et la fiche murale.
Votre correspondant ne vous entend pas.Le micro est coupé et la fonction Secret est activée.Reportez-vous au § 2.6 "Fonction Secret (Couper le micro)".
Le combiné ne sonne pas.La sonnerie est coupée.Reportez-vous au § 7.6.1 "Volume de sonnerie".
Les batteries sont toujours déchargées après plusieurs heures de charge.La base ou le chargeur n'est pas alimenté. Les batteries du combiné sont défectueuses.Vérifiez le branchement de l'alimentation électrique. Adressez-vous à votre revendeur pour vous procurer de nouvelles batteries.
Le répondeur n'enregistre pas les messages.La messagerie vocale de votre opérateur est activée. Vous étés en mode Répondeur simple. La mémoire est pleine.Déactivé/faites déactiver la messagerie vocale de votre opérateur. Reprogrammez le répondeur en mode Répondeur-enregistreur. Effacez les messages (cf. § 3.3.2).
L'horodatage des messages est erroné.Une coupure de courant est survenue.Reprogrammez la date et l'heure (se reporter au § 7.3).
Vos correspondants ne peuvent pas déposer de message.Le mode Répondeur simple est sélectionné. La mémoire des messages est pleine.Sélectionné le mode Répondeur-enregistreur (se reporter au § 3.2.3). Effacez des messages ou des mémos.

Toutefois, si le problème persiste, une assistance téléphonique est à votre disposition au numéro suivant : 0820 820 217 du lundi au samedi de 8 h 00 à 19 h 00 (appel facturé selon le tarif en vigueur).

Avant de contacter l'assistance technique, merci de noter le numero de série de votre téléphone, situé sous la base et commençant par S/N° : ...

Par ailleurs, nous vous prions de bien fouloir contacter l'assistance teléphonique avec un autre poste téléphonique, que celui pour lequel vous appelez, et d'avoir ce dernier à portée de main pour d'eventuelles manipulations.

Le magasin où vous avez acheté votre téléphone est également en mesure de vous renseigner et d'assurer le service après-vente.

12. GARANTIE

Voues pires de dire attentivement le guide d'utilisation inclus dans ce coffret.

Le produit Versatis XL 350 Voice est un équipement agreé conformément à la réglementation européenne, attesti par le marquage CE.

Le produit que vous venez d'acheter est un produit technologique, il doit etre manipulé avec soin.

A noter : you disposez d'une garantie tegale sur ce produit conformement à la reglementation applicable à la vente des biens de consommation dans le pays dans lequel vous avez effectue cet achat.

Pour toute information relative à cette garantie légale, veuillez vous adresser à votre revendeur.

Sans prejudice de la garantie legale dont les produits beneficient, ATLINKS garantit que le produit figurant dans le present coffret est conforme à ses specifications techniques figurant dans le guide d'utilisation inclus dans le present coffret, et ce pendant une période de garantie, comptée à partir de la date d'achat du Produit neuf, la date figurant sur votre facture ou votre ticket de caisse où est indiqué le nom de votre revendeur faisant foi, et égale à :

  • Vingt quatre (24) mois pour l'appareil téléphonique, à l'exclusion des consommables, accessoires et batteries.

Pour toute réclamation au titre de cette garantie pendant la période de garantie, vous devez returner le Produit au complet, auprès de votre revendeur, accompagné de la preuve d'achat, constituée par la facture ou ce ticket de caisse émis par votre revendeur, indiquant le lieu de l'achat et le numéro de série du Produit, suivant l' apparition ou la découverte de la défectuosité.

ATLINKS s'engage à réparer tout élément défectueux du fait d'un vice de conception, de matière ou de fabrication, à ses frais, ou à le remplaçer, à ses frais, par un élément identique ou au moins équivalent en termes de fonctionnalités et de performances.

Si la réparation ou le remplacement s'avéré impossibles à des conditions commerciales normales, le Produit vous sera remboursé ou remplaced par un Produit équivalent.

Dans la limite maximum autorisée par le droit applicable, le produit ou l'élement de remplacement, qui peut être neuf ou reconditionné, est garantipendant une période de quatre vingt dix (90) jours à compter de la date de réparation ou jusqu'à la date de fin de la période de garantie initiale si cette dernière est supérieure à quatre vingt dix (90) jours, étant précisé que toute période d'immobilisation du Produit d'au moins sept (7) jours s'ajoutera à la durée de garantie restant à courir.

Cette garantie ne s'applique pas dans les cas suivants :

  • installation ou utilisation non conforme aux instructions figurant dans le guide de l'utilisateur,
  • mauvais branchement ou utilisation anormale du Produit, notamment avec des accessoires non compatibles, comme indiqué sur le guide d'utilisation,
  • produit ouvert, modifié ou remplace au moyen de pieces non agrées,
  • numero de série efface, illisible, detertiore,
  • usure normale, y compris l'usure normale des accessoires, batteries et écrons,
  • non respect des normes techniques et de sécurité en vigueur dans la zone géographique d'utilisation,
  • produit ayant subi un chocol ou une chute,
  • produit détiéré par la foudre, une surtension électrique, une source de chaleur ou des rayonnements, un dégât des eaux, l'exposition à des conditions de température, d'humidité ou autres conditions ambantes excessives ou toute autre cause extérieure au produit,
  • une négligence ou un entretien défectueux,
  • une intervention, une modification ou une réparation effectuées par une personne non agrée par ATLINKS.

Si le Produit returné n'est pas couvert par la garantie, vous receivez un devis de réparation qui mentionnera le coût d'analyse et les frais de transport qui vous seront facturés si vous souhaitez que le Produit vous soit retourné.

Cette garantie est valable dans le pays dans lequel vous avez regulierement acheté le Produit, a condition que ce pays soit un membre de l'Union Européenne.

Sous reserve des dispositions legales en vigueur, toutes garanties autres que cette décrite aux prsentes sont expressément exclues.

DANS LA MESURE MAXIMUM AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE,

A) LA PRESENTE GARANTIE EST, EXCLUSIVE DE TOUTES AUTRES GARANTIES EXPRESSSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS MAIS DE MANIÈRE NON LIMITATIVE, DES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION A UN OBJECT PARTICULIER;
B) ATLINKS DECLINE TOUTE RESPONSABILITE POUR PERTE OU DETERIORATION DE DONNEES, PERTE D'USAGE, MANQUE A GAGNER, PERTE DE CHANCE, DE CHIFFRE D'AFFAIES OU DE REVENUS, PERTES D'EXPLOitation, DOMMAGES INDIRECTS, IMMATERIELS, CONSECUTIFS OU INCIDENTS;
C) LA RESPONSABILITE D'ATLINKS EST LIMITEE A LA VALEUR D'ACHAT DU PRODUIT, SAUF FAUTE LOURDE OU INTENTIONNELLE, ET SAUF DOMMAGE CORPOREL.

13. SÉCURITÉ

En cas de danger, l'adaptateur secteur sert de dispositif de sectionnement de l'alimentation 230 V. Il doit donc etre instalé, par précaution, pres de l'appareil et etre facilement accessible. Pour couper le dispositif de la source d'alimentation primaire, l'adaptateur secteur doit etre débranché de la prise 230 V AC / 50 Hz.

En cas de defaillance de l'adaptateur secteur, ce dernier doit etre remplace par un modèle identique.

En l'absence d'alimentation secteur ou en cas de coupure secteur, les postes utilisant des combinés sans fil ne sont plus fonctionnels. Vous ne pourrez pas passer ou receivevoir des appel en cas d'urgence. Pour cette raison, il est recommendé d'utiliser en complément un poste téléphonique conventionnel ne nécessitant pas de courant secteur.

! Ne pas utiliser votre poste téléphonique pour signaler une fuite de gaz à proximé de cette fuite.

En cas d'orage, il est préconisé de ne pas utiliser cet apparéil. Ne tentez pas d'ouvrir les piles ou batteries qui contiennent des substances chimiques. En cas de suintement ou de coulure, empêchez tout contact avec la peau et les muqueuses (les yeux, la bouche, le nez). Le cas échéant, rincez la partie atteinte pendant une vingtaine de minutes à l'eau courante et consultez d'urgence un médecin. Nettoyez le téléphone à l'aide d'un papier absorbant ou d'un chiffon sec et contactez votre revendeur pour changer votre pack batterie.

Par la presente ATLINKS déclare que le Versatis XL 350 Voice et le Versatis XL 350 Voice duo/trio sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

CE

14.ENVIRONNEMENT

ALCATEL VERSATIS XL 350 - 14.ENVIRONNEMENT - 1

Ce symbole signifie que votre apparéil électronique hors d'usage doit être collecté séparément et non jeté avec les déchets menagers. Dans ce but, l'Union Européenne a institué un système de collecte et de recyclage spécifique dont les producteurs ont la responsabilité.

Cet apparéil a été créé et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés. Les apparéils ELECTRIques et Électroniques sont susceptibles de contenir des éléments qui, bien qu'indispensables au bon fonctionnement du système, peuvent s'avérer dangereux pour la santé et l'environnement s'il sont manipulés ou éliminés de manière incorrecte. Par conséquent, veuillez ne pas jeter votre apparéil usage avec les ordures menagères.

Si vous estes propriete de l'appareil, vous devez le déposer au point de collecte local approprié ou le remetre à vous vendeur contre l'achat d'un apparileil neuf.

  • Si vous âtes un utiliseur professionnel, reférez-vous aux instructions de votre fournisseur.
  • Si l'appareil vous est loué ou remis en dépôt, contactez votre fournisseur de service.

ATLINKS, soucieux de préserver l'environnement, a équipé cet apparil avec une alimentation secteur de technologie à découvert, offrant un meilleur rendement. Ses atouts sont donc non seulement une très faible consommation d'énergie électrique, mais aussi une réduction de l'encombrement par rapport aux alimentations conventionnelles utilisées sur la gamme précédente.

Les piles ou batteries usagées de votre téléphone (s'il en est équipé) doivent être éliminées conformément à la réglementation en vigueur sur la protection de l'environnement. Veuillez vous conformer aux réglementations locales. Vous devez rapporter vos piles ou batteries à votre revendeur ou les déposer dans un centre de récapération prévu à cet effet.

Aidez-nous à préserver l'environnement dans lequel nous vivons !

22 quai GALLIENI

92150 SURESNES

FRANCE

Certifie que

les produits Alcatel Versatis XL 350, Versatis XL 350 Duo, Versatis XL 350 Voice et Versatis XL 350 Voice Duo sont conformes: aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE du Parlement Européen et du Conseil du 9 mars 1999 concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunication et la reconnaissance mutuelle de leur conformité en se basant sur les normes et autres documents normatifs suivants :

EN 60950-1 (2006) + A11 (2009) + A1 (2010)
EN 301406 V2.1.1 (2009)
EN 301489-01 V1.8.1 (2008) / EN 301489-06 V1.3.1 (2008)

au reglement (CE) N° 278/2009 de la Commission des Communautés européennes, du 6 avril 2009 portant application de la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d'écoconception relatives à la consommation d'électricité hors charge et au rendement moyen en mode actif des sources d'alimentation externes

au reglement (CE) N° 1275/2008 de la Commission des Communautés européennes du 17 décembre 2008 portant application de la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil en ce qui concerne les exigences d'écoconception relatives à la consommation d'électricité en mode veille et en mode arrêt des équipements menagers et de bureau électriques et électroniques

Cette conformité s'entend pour autant que le produit pour lequel elle est donnée soit installé et utilisé suivant les instructions fournies dans le manuel d'utilisation.

Suresnes, 26 octobre 2011
Didier GOUJARD
CEOATLINKSEUROPE

ALCATEL VERSATIS XL 350 - ATLINKS EUROPE - 1

ATLINKS

ATLINKS Europe

www.atlinks.com

22, Quai Gallieni - 92150 Suresnes - France

Le constructeur se reserve le droit de modifier les caractéristiques de ses produits en vue d'y apporter des améliorations techniques ou de respecter de nouvelles réglementations.

ATLINKS,ALCATEL et VERSAIS sont des marques deposées.
Le cetere et la nom Alcatel sont des marques aconnériques d'Alcatel, utilisés sous licences par ATLINKS.

Le logo et le nom Alcater sont des marques enregistrées d'Alcater, utilisees sous licence par ATLINKS.

Réf.: 10000406 Rev.0 (FR) 09/11/11

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ALCATEL

Modèle : VERSATIS XL 350

Catégorie : Téléphone sans fil