AES 2 ZEROWATT

AES 2 - ZEROWATT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AES 2 ZEROWATT au format PDF.

Page 15
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ZEROWATT

Modèle : AES 2

Type d'appareilChargeur de batterie
CompatibilitéAccumulateurs rechargeables standards
Tension d'entréeNon précisé
Tension de sortieNon précisé
Courant de chargeNon précisé
Nombre de batteries chargées simultanément2
Indicateur de chargeOui
Protection contre surchargeOui
Protection contre court-circuitOui
Type de batterie supportéNiMH, NiCd
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
AlimentationSecteur
Utilisation recommandéeUsage domestique
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - AES 2 ZEROWATT

Comment réinitialiser le ZEROWATT AES 2 ?
Pour réinitialiser le ZEROWATT AES 2, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant LED clignote.
Pourquoi mon ZEROWATT AES 2 ne se charge-t-il pas ?
Vérifiez que l'adaptateur secteur est correctement branché et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez d'utiliser un autre câble de charge.
Comment savoir si la batterie du ZEROWATT AES 2 est complètement chargée ?
Le voyant LED indiquera une lumière verte fixe lorsque la batterie est complètement chargée.
Mon ZEROWATT AES 2 émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème interne. Éteignez l'appareil et contactez le service client pour obtenir de l'aide.
Quelle est la durée de vie de la batterie du ZEROWATT AES 2 ?
La durée de vie de la batterie peut varier en fonction de l'utilisation, mais en moyenne, elle dure entre 500 et 800 cycles de charge.
Puis-je utiliser le ZEROWATT AES 2 pendant qu'il se charge ?
Oui, vous pouvez utiliser l'appareil pendant qu'il se charge, mais cela peut prolonger le temps de charge.
Comment nettoyer le ZEROWATT AES 2 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur de l'appareil. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou de l'eau.
Que faire si l'écran du ZEROWATT AES 2 ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est chargé. Si l'écran ne s'allume toujours pas après une charge complète, contactez le support technique.
Le ZEROWATT AES 2 est-il résistant à l'eau ?
Le ZEROWATT AES 2 n'est pas conçu pour être résistant à l'eau. Évitez de l'exposer à l'humidité ou à l'eau.
Comment procéder à une mise à jour du firmware du ZEROWATT AES 2 ?
Connectez l'appareil à un ordinateur via USB et téléchargez le dernier firmware depuis le site officiel de ZEROWATT. Suivez les instructions pour l'installation.

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AES 2 - ZEROWATT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AES 2 de la marque ZEROWATT.

MODE D'EMPLOI AES 2 ZEROWATT

F Manuel d’utilisation AES2 Cher Client, Merci d’avoir acheté la prise économiseur d’énergie infra rouge AES2 d’ANSMANN de technologie Zéro Watt. Merci de lire attentivement cette notice avant utilisation. Nous espérons que vous serez entièrement satisfait de votre achat. L’équipe ANSMANN. CONSIGNES DE SECURITE > Merci de lire attentivement cette notice et de bien respecter les consignes de sécurité ! > Ne pas utiliser la prise IR économiseur d’énergie si elle présente quelconque signe de défectuosité au niveau du boitier, des contacts ou des fils. Merci de contacter votre point de vente ! > Garder la prise IR dans un endroit sec ! > Veuillez protéger la prise IR de l’humidité, de l’eau et chaleur excessive afin d’éviter tout risque de feu ou/et de court circuits ! > Le courant maximum supporté par la prise IR est de 2500 Watt ou 10A. Vérifier que l’appareil branché ne dépasse pas cette valeur ! > Pour nettoyer la AES2 la débrancher du secteur et utiliser un chiffon sec ! > Ne pas essayer d’ouvrir la prise IR > Ne pas laisser à la portée des enfants > Le non respect de ces consignes peut entrainer des dommages sur la prise IR et causer des problèmes à l’utilisateur ! > Ne brancher la prise IR dans une prise appropriée ! APPERCU DES FONCTIONS > Prise infra rouge intelligente de technologie Zéro Watt > Pour télévisions (tube, LCD, plasma & LED) et systèmes, récepteurs, lecteurs DVD etc. > Elimine toute consommation en mode veille > Economie d’énergie, d’argent et geste pour l’environnement > Déconnexion complète et automatique du secteur quand l’appareil est connecté : ∘ en veille pendant une minute ∘ en marche pendant une heure sans détection de signal IR (option) > fonctionne avec la plupart des télécommandes infra rouge > capacité d’utilisation 2500 Watt (10A) IMPORTANT NOTES > Connecter uniquement à la prise IR des appareils électroniques fonctionnant à l’aide d’une télécommande infrarouge (TV, systèmes HiFi etc.) > Le courant de consommation des appareils en mode veille ne doit pas dépasser 30 Watts sinon les appareils ne pourront être déconnectés du secteur uniquement qu’avec le timer IR et non par le mode

> Les appareils vidéo, lecteurs DVD et autres systèmes enregistreurs ne sont pas recommandés pour cette prise IR : la déconnexion complète au secteur entraine la désactivation des données de programmation d’enregistrement ! MODE D’EMPLOI 1. Sélectionner le mode désiré (voir dessin) : A. Mettre en position “Standby”: Si l’appareil connecté est 1 minute en standby, la prise IR se déconnecte complètement du secteur. 60 secondes après avoir été déconnectée, le voyant LED [E] clignote. Le voyant cesse de clignoter une fois la déconnexion complète du secteur ou bien lorsque l’appareil est remis en marche à l’aide de la télécommande. B. Mettre en position “IR-timer + Standby”: En plus de la fonction décrite ci-dessus un timer est activé qui permet de déconnecter tout appareil branché si la télécommande n’a pas été détectée au bout d’1 heure. Chaque signal IR de la télécommande réactive ce timer automatiquement. La déconnexion complète sera indiquée 60 secondes avant par le voyant LED [E] qui clignotera pendant 60 secondes. Il suffit alors de simplement presser un bouton quelconque de la télécommande pour désactiver la déconnexion. Le timer sera réactivé de nouveau. 2. Brancher la prise IR dans une prise secteur appropriée et bancher votre appareil dessus – vous pouvez également bancher une multi prises et connecter ainsi plusieurs appareils en même temps. Veillez juste à ne pas dépasser le courant maximum autorisé ! 3. Positionner la jauge [D] correctement afin de permettre la détection IR (infra rouge) de la télécommande. 4. Presser et maintenir le bouton “Reset” [C] pendant 2 secondes. Une fois cette opération faite la prise IR est prête à l’emploi. 5. Presser un bouton de la télécommande (de préférence le bouton marche/arrêt de l’appareil) et le maintenir pendant environ 2 secondes également. Le voyant LED [E] à côté de la jauge se met à clignoter quelques instants et l’appareil est prêt à l’utilisation. 6. Si votre appareil est toujours en mode veille, l’allumer normalement pour l’utiliser. Quelconque signal IR émanant de la télécommande sera indiqué par le voyant LED[E]. Une fois que la prise IR a déconnecté vos appareils complètement du secteur, il se désactive également lui-même et permet 0 consommation d’énergie grâce à la technologie intelligente Zéro Watt (0 Watt). L’électronique est alimentée par une batterie intégrée à la prise. ENVIRONNEMENT La prise IR est alimentée par un pack batterie au lithium. Ne pas jeter aux ordures ménagères. La rapporter à un point de collecte et recyclage. Merci de respecter les normes environnementales. En cas de doute, contacter le centre de collecte le plus proche. Merci de trier les éléments d’emballage correctement.

ENTRETIEN ET MAINTENANCE Pour assure une utilisation optimale de la prise IR, veiller à ne pas exposer les contacts à la poussière ou autre. Pour nettoyer l’appareil le débrancher du secteur et utiliser un chiffon propre et sec.

FICHE TECHNIQUE Connexion : Courant : Consommation :

230V AC / 50Hz max. 2500W / 10A

0W en veille (après coupure)

DISCLAIMER Information contained in this operating instruction may be changed without any prior notice. ANSMANN cannot accept liability for direct, indirect, accidental or other claims or consequential damages originated by using the information given in this operating instruction or from use of this product.

BON DE GARANTIE Le produit est garanti 3 ans. Cette garantie ne s’applique pas en cas de dommages liés à un mauvais usage de l’appareil et du non respect des consignes d’utilisation ou en cas de dommages corporels dus au non respect des consignes de sécurité. Les détails techniques peuvent être modifies sans préavis. Nous ne sommes pas responsables en cas d’erreurs, fautes de frappe ou omission. 07/2009