EXPRESSION PREMIUM XP-800 - Imprimante multifonction EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EXPRESSION PREMIUM XP-800 EPSON au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Imprimante multifonction à jet d'encre |
| Résolution d'impression | Jusqu'à 5760 x 1440 dpi |
| Vitesse d'impression | Jusqu'à 15 pages par minute en noir et 11 pages par minute en couleur |
| Connectivité | USB 2.0, Wi-Fi, Wi-Fi Direct, Ethernet |
| Compatibilité des systèmes d'exploitation | Windows, macOS, iOS, Android |
| Fonctions principales | Impression, numérisation, copie, fax |
| Type de papier | Papier ordinaire, papier photo, papier mat, papier brillant |
| Dimensions approximatives | 390 x 341 x 140 mm |
| Poids | 6.3 kg |
| Alimentation électrique | AC 100-240 V, 50/60 Hz |
| Consommation électrique | En fonctionnement : 20 W, En veille : 1.5 W |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage des têtes d'impression via le logiciel, nettoyage externe avec un chiffon doux |
| Pièces détachées et réparabilité | Cartouches d'encre remplaçables, pièces de rechange disponibles via le service client |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges |
| Informations générales | Garantie de 1 an, assistance technique disponible en ligne |
FOIRE AUX QUESTIONS - EXPRESSION PREMIUM XP-800 EPSON
Questions des utilisateurs sur EXPRESSION PREMIUM XP-800 EPSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Imprimante multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EXPRESSION PREMIUM XP-800 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EXPRESSION PREMIUM XP-800 de la marque EPSON.
MODE D'EMPLOI EXPRESSION PREMIUM XP-800 EPSON
Droits d'auteur et marques
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelles manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. L'utilisation des informations du présent manuel n'accorde aucune responsabilité en matière de brevets. Il en va de même pour les dommages résultant de l'utilisation des informations du présent manuel. Les informations contenues dans la présente notice sont exclusivement destinées à l'utilisation de ce produit Epson. Epson ne pourrait être tenue responsable de l'utilisation de ces informations avec d'autres produits.
Ni Seiko Epson Corporation ni ses filiales ne pourrait être tenue responsable envers l'acquireur de ce produit ou envers des tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l'acquireur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, utilisation incorrecte ou abusive de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non-respect au sens strict des consignes d'utilisation et de maintenance de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation et ses filiales ne pourront être tenues responsables des dommages ou problèmes survenus par suite de l'utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d'origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages résultant des interférences électromagnétiques se produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
EPSON® est une marque déposée, et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION est un nom de marque de Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching et le logo PRINT Image Matching sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
Le logo SDXC est un nom de marque de SD-3C, LLC.
Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, Memory Stick Micro et MagicGate Memory Stick Duo sont des noms de marque de Sony Corporation.
Intel® est une marque déposée de Intel Corporation.
PowerPC® est une marque déposée de International Business Machines Corporation.
Le logiciel Epson Scan est partiellement basé sur le travail du groupe indépendant JPEG.
libtiff
Droits d'auteur et marques
Microsoft®, Windows® et Windows Vista® sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
Apple®, Macintosh®, Mac OS® et OS X® sont des marques déposées de Apple Inc.
Les noms et logos ABBYY et ABBYY FineReader sont des marques déposées de ABBYY Software House.
Adobe, Adobe Reader, Acrobat et Photoshop sont des noms de marques de Adobe Systems Incorporated, qui peuvent être déposés dans certaines juridictions.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont mentionnés uniquement à titre d'identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
© 2012 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
Droits d'auteur et marques
Droits d'auteur et marques. 2
Sources d'informations. 8
Attention, Important et Remarque. 8
Versions des systèmes d'exploitation. 9
Utilisation du service Epson Connect. 9
Consignes importantes
Consignes de sécurité. 10
Conseils et avertissements à propos du produit. 11
Configuration et utilisation du produit. 11
Utilisation du produit avec une connexion sans fil. 12
Utilisation des cartes mémoire. 12
Utilisation de l'écran tactile et du pavé tactile 13
Manipulation des cartouches d'encre. 13
Restrictions relatives à la copie. 13
Protection de vos informations personnelles. 14
Présentation de votre produit
Fonctions disponibles sur votre produit. 15
Composants du produit. 15
Remarques concernant le panneau de commande et le bac de sortie. 18
Présentation du panneau de contrôle. 19
Touche et écran LCD. 19
Voyants. 20
Manipulation du papier et des supports
Introduction à l'utilisation, au chargement et au stockage de supports. 22
Conservation du papier. 22
Sélection du papier. 22 Paramétrage du type de papier sur l'écran LCD 24
Paramétrage du type de papier à partir du pilote d'impression. 25
Chargement du papier. 26
Dans l'unité papier. 26
Dans la fente d'insertion arrière. 30
Chargement d'un CD/DVD. 32
Retrait d'un CD/DVD. 34
Insertion d'une carte mémoire. 34
Mise en place de documents originaux. 36
Chargeur automatique de documents. 36
Vitre du scanner. 38
Copie
Copie documents. 41
Copie de base. 41
Disposition de la copie. 43
Liste des écrans du mode de copie. 43
Impression de
Fonctionnement de base à partir du panneau de commande. 44
Impression de photos (sur les modèles XP-700/XP-800). 44
Impression de photos (sur le modèle XP-600) 45
Impression de photos à partir d'un appareil photo numérique. 45
Liste des éus du mode Impr. photos. 46
Fonctionnement de base à partir de votre ordinateur. 46
Pilote d'impression et Status Monitor. 46
Impression de base. 49
Annulation d'une impression. 52
Autres options. 54
Impression de photos avec Easy Photo Print.... 54
Impression sur un CD/DVD. 55
Valeurs prédéfinies du produit (pour Windows uniquement). 57
Impression recto verso. 57
Impression avec ajustement à la taille du papier (Zoom). 60
Impression : Pages par feuille 61
Partage du produit pour l'impression. 62
Configuration pour Windows. 62
Configuration pour Mac OS X. 65
Numérisation
Effectuons une numérisation. 66
Démarrage d'une numérisation. 66
Fonctions d'ajustement de l'image. 68
Numérisation de base à partir du panneau de commande. 70
Liste des entrées du mode de numérisation. 71
Numérisation de base à partir de votre ordinateur 71
Numérisation en Full Auto Mode (Mode auto) 71
Numérisation en mode Home Mode (Mode loisirs). 73
Numérisation en Mode Bureau. 75
Numérisation en mode Professionnal Mode (mode professionnel). 77
Aperçu et ajustement de la zone de numérisation. 80
Divers types de numérisations. 82
Numérisation d'un magazine. 82
Numérisation de plusieurs documents dans un fichier PDF. 84
Numérisation d'une photo. 87
Informations relatives au logiciel. 88
Démarrage du pilote Epson Scan. 88
Démarrage d'un autre logiciel de numérisation 89
Télécopie
Présentation de FAX Utility. 91
Connexion à une ligne téléphonique. 91
Utilisation de la ligne téléphonique pour la télécopie uniquement. 92
Partage d'une ligne avec un téléphone. 92
Vérification de la connexion de télécopie. 94
Avertissements lors de la mise hors tension du produit. 94
Configuration des fonctions de télécopie. 95
Configuration des entrées de numérotation rapide. 95
Configuration des entrées de numérotation groupée. 95
Création d'informations d'en-tête. 96
Envoi de télécopies. 97
Envoi de télécopies en saisissant un numéro. 97
Envoi de télécopies à l'aide d'une numérotation rapide/groupe. 98
Envoi de télécopies par transmission. 98
Envoi d'une télécopie à une heure définie. 99
Envoi d'une télécopie à partir d'un téléphone connecté. 100
Réception de télécopies. 101
Configuration pour la réception automatique de télécopies. 101
Réception manuelle de télécopies. 101
Réception d'une télécopie en attente. 102
Impression de rapport. 102
Liste des entrées du mode de télécopie. 103
Liste des menus du panneau de commande
Mode de copie. 106
Mode d'impression photo. 106
Modèles XP-700/XP-800 107
Modèle XP-600 107
Mode de numérisation. 108
Mode de télécopie. 109
Mode de fonctions suivantes. 110
Modèles XP-700/XP-800. 110
Modèle XP-600. 112
Mode de configuration du Wi-Fi. 113
Mode de configuration. 114
Mode Aide. 117
Remplacement des cartouches d'encre
Caractéristiques, précautions et consignes de sécurité relatives aux cartouches d'encre. 119
Consignes de sécurité. 119
Précautions relatives au remplacement des cartouches d'encre 119
Cartouches d'encre. 120
Vérification de l'état de la cartouche d'encre. 121
Pour Windows. 121
Pour Mac OS X. 122
Utilisation du panneau de contrôle. 123
Préservation de l'encre noire lorsqu'le niveau d'encre de la cartouche est faible (pour Windows uniquement). 124
Remplacement d'une cartouche d'encre. 124
Entretien du produit et du logiciel
Vérification des buses de la tête d'impression. 129
Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check
(Vérification des buses) sous Windows. 129
Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check
(Vérification des buses) sous Mac OS X. 129
Utilisation du panneau de commande. 130
Nettoyage de la tête d'impression. 130
Utilisation de l'utilitaire Nettoyage des têtes
(Nettoyage des têtes) sous Windows. 131
Utilisation de l'utilitaire Nettoyage des têtes
(Nettoyage des têtes) sous Mac OS X. 132
Utilisation du panneau de contrôle. 132
Alignement de la tête d'impression. 132
Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment
(Ajustement des têtes) sous Windows. 133
Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment
(Ajustement des têtes) sous Mac OS X. 133
Utilisation du panneau de contrôle. 133
Définition/modification de l'heure et de la région 134
Économies d'énergie. 135
Pour Windows. 135
Pour Mac OS X. 136
Utilisation du panneau de contrôle. 136
Nettoyage du produit. 136
Nettoyage de la partie extérieure du produit... 136
Nettoyage de la partie intérieure du produit... 138
Transport du produit. 139
Vérification et installation du logiciel. 140
Vérification du logiciel installé sur votre ordinateur. 140
Installation du logiciel. 141
Désinstallation du calcul. 141
Pour Windows. 142
Pour Mac OS X. 143
Transfert de données à l'aide d'un périphérique de stockage externe
Précautions à propos des périphériques de
stockage. 144
Copie de fichiers entre un périphérique de
Stockage et votre ordinateur. 144
Copie de fichiers vers l'ordinateur. 144
Enregistrement de fichiers sur un périphérique
de stockage. 145
Voyants d'erreur
Messages d'erreur du panneau de commande. 147
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
Diagnostic des problèmes. 148
Vérification de l'état du produit. 148
Bourrage papier. 151
Retrait du papier coincide à partir du capot arrière. 152
Retrait du papier coincé à partir de l'intérieur du produit. 153
Retrait du papier coincé à partir du bac papier 154
Retrait du papier coincé dans le chargeur automatique de documents (ADF). 154
Prévention des bourrages papier. 156
Réimpression après un bourrage de papier (Windows uniquement). 157
Aide pour les problèmes d'impression. 157
Bandes horizontales. 158
Apparition de bandes verticales ou décalage... 159
Couleurs incorrectes ou manquantes. 159
Impression floue ou tachée. 160
Différents problèmes au niveau de l'impression 161
Caractères incorrects ou déformés. 161
Marges incorrectes. 161
L'impression est légèrement inclinée. 161
La taille ou la position de l'image copiée est incorrecte. 162
Image inversée. 162
Le papier ou le CD/DVD n'est imprimé qu'à moins ou n'est pas imprimé du tout. 162
Le côté imprimé est taché ou rayé. 162
L'impression est trop lente. 163
Le papier n'est pas entraîné correctement ou le plateau CD/DVD n'est pas inséré correctement 163
Le papier n'avance pas. 163
Entraînement de plusieurs pages à la fois. 164
Chargement incorrect du papier. 164
Le papier n'est que partiellement ejecté ou est froissé. 165
Le plateau CD/DVD est ejecté ou n'est pas inséré correctement lors du lancement d'un travail d'impression sur CD/DVD. 165
Le produit n'imprime pas. 165
Tous les voyants sont éteints. 165
Table des matières
Les voyants se sont allumés, puis se sont éteints 165
Seul le voyant d'alimentation est allumé. 165 Une erreur d'encre est signalée après le remplacement de la cartouche. 166
Augmentation de la vitesse d'impression (pour Windows uniquement). 167 Autres problèmes. 168 Impression silencieuse sur des papiers ordinaires. 168
Dépannage de problèmes de numérisation
Problèmes indiqués par des messages sur l'écran LCD ou par le voyant d'état. 169 Problèmes lors du démarrage d'une numérisation 169
Utilisation du Chargeur (ADF). 170 Utilisation de la touche. 170 Utilisation d'un logiciel de numérisation différent du pilote de Epson Scan. 171
Problèmes lors du chargement du papier. 171
Le papier est enrayé. 171 Plusieurs feuilles de papier sont introduites. 171 Bourrage papier dans le chargeur automatique de documents 172
Problèmes relatifs à la durée de numérisation. 172 Problèmes relatifs aux images numérisées. 172
La qualité de numérisation n'est pas satisfaisante. 172 La zone de numérisation ou la direction ne sont pas satisfaisantes. 173
Les problèmes demeurent après avoir essayé toutes les solutions. 174
Dépannage de problèmes de télécopie
Impossible d'envoyer ou de recevoir des télécopies. 175 Problèmes de qualité (envoi). 175 Problèmes de qualité (réception). 175 Le répondeur ne prend pas en charge les appels vocaux. 176 Heure incorrecte. 176
Informations relatives au produit
Cartouches d'encre. 177 Configuration requise. 177
Pour Windows. 177 Pour Mac OS X. 178
Caractéristiques techniques. 178
Caractéristiques de l'imprimante. 178 Caractéristiques du scanner. 181
Caractéristiques du chargeur automatique de documents. 182 Caractéristiques du télécopieur. 182 Caractéristiques de l'interface réseau. 183 Carte mémoire. 183 Caractéristiques mécaniques. 184 Caractéristiques électriques. 186 Environnement. 187 Normes et conformité. 188 Interface. 189 Périphérique USB externe. 189
Où trouver de l'aide
Site Web du support technique. 190 Contacter l'assistance de Epson. 190
Avant de contacter Epson. 190 Aide pour les utilisateurs d'Europe. 191 Aide pour les utilisateurs de Taiwan. 191 Aide pour les utilisateurs d'Australie. 192 Aide pour les utilisateurs de Hong Kong. 193
Sources d'informations
La dernière version des manuels suivants est disponible sur le site Web d'assistance Epson. http://www.epson.eu/Support (Europe) http://support.epson.net/ (hors d'Europe)
Démarrez ici (version papier):
Fournit des informations sur la configuration du produit et l'installation du logiciel.
Guide de base (version papier):
Fournit des informations de base sur l'utilisation du produit sans l'aide d'un ordinateur.
Guide d'utilisation (fichier PDF):
Fournit des consignes détaillées d'utilisation, de sécurité et de dépannage. Reportez-vous à ce guide lorsque vous utilisez le produit avec un ordinateur ou lorsque vous utilisez des fonctions avancées telles que la copie recto verso. Pour afficher la version PDF du manuel, vous devez disposer de l'application Adobe Acrobat Reader version 5.0 ou plus récente ou de l'application Adobe Reader.
Guide réseau (fichier HTML) :
Fournit aux administrateurs du réseau des informations sur le pilote d'impression et les paramètres réseau.
Aide (sur l'écran du produit):
Affiche des consignes de base concernant l'utilisation et le dépannage sur l'écran LCD du produit. Sélectionnez le menu Aide sur le panneau de commande.
Attention, important et remarque
Les indications ATTENTION, IMPORTANT et REMARQUE utilisées dans le présent manuel sont détaillées et expliquées ci-dessous.

Attention
Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.

Important
Mise en garde à respecter pour éviter d'endommager votre équipement.
Remarque
Conseils utiles et limitations portant sur le fonctionnement du produit.
Versions des systèmes d'exploitation
Les abréviations suivantes sont utilisées dans ce manuel.
Windows 7 fait référence à Windows 7 Home Basic (Windows 7 Édition Familiale Basique), Windows 7 Home Premium (Windows 7 Édition Familiale Premium), Windows 7 Professional (Windows 7 Professionnel) et Windows 7 Ultimate (Windows 7 Édition Intégrale). Windows Vista fait référence à Windows Vista Home Basic Edition (Windows Vista Édition Familiale Basique), Windows Vista Home Premium Edition (Windows Vista Édition Familiale Premium), Windows Vista Business Edition (Windows Vista Professionnel), Windows Vista Enterprise Edition (Windows Vista Entreprise) et Windows Vista Ultimate Edition (Windows Vista Édition Intégrale). Windows XP fait référence à Windows XP Home Edition (Windows XP Édition Familiale), Windows XP Professional x64 Edition (Windows XP Professionnel x64) et Windows XP Professional (Windows XP Professionnel). Mac OS X fait référence à Mac OS X 10.5. x, 10.6. x, 10.7. x.
Utilisation du service epson connect
Le service Epson Connect et les services d'autres entreprises vous permettent d'imprimer facilement de votre smartphone, votre tablette électronique ou votre ordinateur portable, à tout moment et de presque partout dans le monde! Pour plus d'informations concernant l'impression et les autres services, consultez les sites suivants : https://www.epsonconnect.com/ (site du portail Epson Connect) http://www.epsonconnect.eu/ (Europe uniquement)
Vous pouvez afficher le guide Epson Connect en double-cliquant sur l'icône de raccourci située sur le bureau.

Consignes de sécurité
Lisez et respectez les consignes suivantes afin d'utiliser le produit en toute sécurité. Veillez à conserver ce guide pour pouvoir vous y reporter ultérieurement. Veillez également à suivre les avertissements et consignes repérés sur le produit.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit et n'utilisez jamais celui d'un autre équipement. L'utilisation d'autres cordons d'alimentation avec ce produit ou de ce cordon d'alimentation avec un autre équipement pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique. Veillez à ce que votre cordon d'alimentation soit conforme aux normes de sécurité locales applicables. Sauf mention contraire dans les guides du produit, ne procédez jamais à des travaux de démontage, de modification ou de réparation au niveau du cordon d'alimentation, de la prise, du module imprimante, du module scanner ou des accessoires. Débranchez le produit et contactez le service qualifié dans les cas suivants : le cordon d'alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans le produit, le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé, le produit ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement. Placez le produit à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon d'alimentation. Ne placez et ne rangez pas le produit à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l'humidité. Veillez à ne pas renverser de liquide sur le produit et à ne pas le manipuler si vous avez les mains mouillées. - Maintenez le produit à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques. Si l'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin. Évitez d'utiliser votre téléphone pendant un orage. Cela pourrait augmenter le risque de décharge électrique (pour les modèles avec fonction télécopie). N'utilisez pas votre téléphone à proximité d'une fuite de gaz pour en prévenir les autorités compétentes (pour les modèles avec fonction télécopie).
Remarque :
La section suivante propose des consignes de sécurité concernant les cartouches d'encre :
→ « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 119
Conseils et avertissements à propos du produit
Lisez et respectez les consignes suivantes afin d’éviter d’endommager le produit ou votre matériel. Veillez à conserver ce guide pour pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Configuration/utilisation du produit
Veillez à ne pas obstruer ou recouvrir les ouvertures du produit. Utilisez uniquement le type de source d'alimentation indiqué sur l'étiquette du produit. Évitez l'utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche. Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation automatique. Placez l'ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques telles que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil. Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de coupure, de frottement, de recouvrement ou de piétinement. Ne placez aucun objet sur les cordons d'alimentation électrique et faites en sorte que l'on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d'alimentation électrique. Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points d'entrée et de sortie du transformateur. Si vous utilisez un prolongateur électrique avec le produit, veillez à ce que l'amperage maximum des périphériques reliés au prolongateur ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'amperage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter. Si vous devez utiliser le produit en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les surintensités. Lors du raccordement du produit à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d'une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d'être endommagés. Placez le produit sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit. Si vous installez le produit contre un mur, prévoyez un espace minimal de 10 cm entre l'arrière du produit et le mur. Le produit ne fonctionnera pas correctement s'il est placé dans une position inclinée. Placez le produit de façon à ce que son côté droit se trouve à au moins 10 cm du mur ou de tout autre objet (pour les modèles avec fonction télécopie). Lors du stockage ou du transport du produit, évitez de l'incliner, de le placer verticalement ou de le renverser, faute de quoi de l'encre risque de fuir. Laissez de l'espace pour les câbles derrière le produit et de l'espace au-dessus du produit de manière à pouvoir ouvrir complètement le capot de documents. Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
Consignes importantes
Évitez les emplacements soumis à des variations rapides de température et d'humidité. Maintenez aussi le produit à l'écart du rayonnement solaire direct, des fortes lumières et des sources de chaleur. N'insérez aucun objet à travers les orifices du produit. N'introduisez pas vos mains dans le produit et ne touchez pas aux cartouches d'encre au cours de l'impression. Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l'intérieur du produit. N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inflammables à l'intérieur ou autour du produit, faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie. Ne déplacez pas la tête d'impression à la main, faute de quoi vous pourriez endommager le produit. - Mettez toujours le produit hors tension à l'aide de la touche Ⓞ. Ne débranchez pas le produit et ne le mettez pas hors tension au niveau de la prise avant que l'écran LCD soit complètement éteint. Avant de transporter le produit, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême droite) et que les cartouches d'encre sont en place. Veillez à ne pas coincer vos doigts lorsque vous fermez le module scanner. Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon d'alimentation de la prise électrique. N'appuyez pas trop fort sur la vitre du scanner lors de la mise en place des documents originaux. Pendant la durée de vie de votre produit, il est possible que vous deviez remplacer le tampon d'encre usagé s'il est saturé. Ce remplacement et sa fréquence varient en fonction du nombre de pages imprimées, du type de documents imprimés et du nombre de cycles de nettoyage effectués par le produit. Epson Status Monitor, l'écran LCD ou les voyants du panneau de commande vous indiqueront quand vous devez intervenir. Le fait que vous deviez remplacer le tampon ne signifie pas que le produit a cessé de fonctionner conformément à ses caractéristiques. Le remplacement de cette pièce est une activité de maintenance courante pour les caractéristiques du produit et ne nécessite aucune réparation. La garantie Epson ne couvre toutefois pas le coût de ce remplacement. Le remplacement du tampon du produit peut être effectué par n'importe quel prestataire de service Epson/agrée. Ce remplacement ne peut pas être effectué par l'utilisateur.
Utilisation du produit avec une connexion sans fil
N'utilisez pas le produit dans des hôpitaux ou à proximité d'équipements médicaux. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des équipements médicaux électriques. N'utilisez pas le produit à proximité de dispositifs contrôlés de manière automatique, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative ces dispositifs et entraîner des accidents liés à un mauvais fonctionnement.
Utilisation des cartes mémoire
Ne retirez pas la carte mémoire et ne mettez pas le produit hors tension lorsque le voyant de la carte mémoire clignote. Les méthodes d'utilisation des cartes mémoire varient en fonction du type de carte. Pour plus de détails, veuillez vous reporter à la documentation fournie avec la carte mémoire.
Consignes importantes
Utilisez uniquement des cartes mémoire compatibles avec le produit. «Carte mémoire» à la page 183
Utilisation de l'écran tactile et du pavé tactile
Il est possible que l'écran LCD affiche quelques petits points lumineux ou foncés. De même, il peut présenter, en raison de ses caractéristiques, une luminosité non uniforme. Il s'agit de phénomènes normaux qui ne signifient en aucun cas que l'écran est endommagé. Nettoyez l'écran tactile et le pavé tactile à l'aide d'un chiffon doux et sec uniquement. N'utilisez pas de produits nettoyants liquides ou chimiques. Le couvercle de protection de l'écran tactile et du pavé tactile peut se briser en cas d'impact important. Contactez votre revendeur en cas de craquelure ou de fissure de l'écran. Ne touchez pas et ne tentez pas de retirer les morceaux brisés. Pour le modèle XP-600 Le pavé tactile est un écran tactile capacitif qui répond seulement lorsque vous le touchez directement du doigt. L'écran ne répond pas lorsque vous le touchez avec des mains mouillées ou graisseuses ou au travers d'un film ou d'un autocollant de protection. □ Appuyez doucement avec le doigt sur l'écran tactile et le pavé tactile. N'appuyez pas avec force et n'utilisez pas vos ongles. N'utilisez pas un objet pointu comme la mine d'un stylo à bille, un crayon aiguisé, un stylet, etc. Si de la condensation apparaît à l'intérieur de l'écran à cause de changements soudains de température ou d'humidité, cela peut nuire aux performances du produit.
Manipulation des cartouches d'encre
→ « Remplacement des cartouches d'encre » à la page 119
Restrictions relatives à la copie
Respectez les restrictions suivantes de manière à garantir une utilisation responsable et légale du produit.
La copie des éléments suivants est interdite par la loi :
Billets de banque, pièces, titres négociables émis par le gouvernement, titres de gage du gouvernement et titres municipaux Timbres-poste inutilisés, cartes postales prétimbrées et autres envois postaux timbrés au tarif en vigueur Timbres fiscaux émis par le gouvernement et titres émis selon des procédures légales
Faites preuve de circonspection lors de la copie des éléments suivants :
Titres négociables privés (certificats d'action, billets au porteur, chèques, etc.), abonnements mensuels, billets de réduction, etc.
Consignes importantes
Passports, permis de conduire, certificats médicaux, titres de transport, bons d'alimentation, billets, etc.
Remarque:
Il est également possible que la copie de tels documents soit interdite par la loi.
Utilisation responsable de documents soumis à droits d'auteur :
Les produits peuvent être utilisés incorrectement en cas de copie de documents soumis à droits d'auteur. À moins d'agir sur les conseils d'un avocat bien informé, prenez vos responsabilités et faites preuve de respect en sollicitant l'autorisation du détenteur des droits d'auteur avant de copier des documents publiés.
Protection de vos informations personnelles
Ce produit vous permet de stocker en mémoire des noms et numéros de téléphone même lorsqu'il est hors tension.
Utilisez le menu suivant pour effacer la mémoire si vous donnez le produit à une autre personne ou si vous le mettez au rebut.
Configuration → Restaurer param. défaut ↓ Tous les paramètres
Fonctions disponibles sur votre produit
Vérifiez les fonctions disponibles sur votre produit.
| Modèle XP-600 | Modèle XP-700 | Modèle XP-800 | |
| Imprimer | ✓ | ✓ | ✓ |
| Copier | ✓ | ✓ | ✓ |
| Numérique | ✓ | ✓ | ✓ |
| Fax | - | - | ✓ |
| ADF | - | - | ✓ |
| Ethernet | - | ✓ | ✓ |
| Wi-Fi | ✓ | ✓ | ✓ |
Remarque:
Les illustrations proposées dans ce manuel sont celles d'un modèle similaire. Même si elles peuvent varier de leur produit réel, la méthode d'utilisation est la même.

| a. | Chargeur automatique de documents * |
| b. | Guide létral * |
| c. | Bac d'entrée du chargeur automatique de documents (placez les documents originaux à copier) * |
| d. | Extension du bac de sortie du chargeur automatique de documents (dépliez l'extension lorsque vous utilisez le chargeur automatique de documents)* |
| e. | Bac de sortie du chargeur automatique de documents (les documents originaux sont éjectés ici une fois copiés) * |
Présentation de votre produit
| f. | Capot du chargeur automatique de documents * |
| g. | Plateau CD/DVD |
- Cette pièce est uniquement disponible sur le modèle XP-800.

| a. | Capot de documents |
| b. | Bac 1 (bac supérieur)*1 |
| c. | Bac 2 (bac inférieur)*1 |
| d. | Capot avant*1 |
| e. | Panneau de commande*2 |
1 Reportez-vous aux illustrations suivantes pour plus de détails. 2 Le panneau de commande se relève automatiquement au début de l'impression. Abaissez-le manuellement si nécessaire. (Modèles XP-700/XP-800)


| a. | Bac de sortie* |
| b. | Bac 1 |
| c. | Bac 2 |
| d. | Capot avant |
| e. | Guides latéraux |
- Le bac de sortie se déplie automatiquement au début de l'impression. Fermez-le manuellement si nécessaire. (Modèles XP-700/XP-800)
Présentation de votre produit

| a. | Fente d'insertion arrière* |
| b. | Guide papier* |
- Cette pièce est uniquement disponible sur les modèles XP-700/XP-800.

| a. | Cache pour documents |
| b. | Vitre du scanner |
| c. | Voyant de la carte mémoire |
| d. | Emplacements pour carte mémoire* |
| e. | Port USB de l'interface externe |
- Le modèle XP-600 ne dispose que d'une fente.

Présentation de votre produit
| a. | Module scanner |
| b. | Tête d'impression/porte-cartouche |

| a. | Prise CA |
| b. | Capot arrêté |
| c. | Port LAN*1 |
| d. | Port LINE*2 |
| e. | Port EXT.*2 |
| f. | Port USB |
1 Cette pièce est uniquement disponible sur les modèles XP-700/XP-800. 2 Cette pièce est uniquement disponible sur le réseau XP-800.
Remarques concernant le panneau de commande et le bac de sortie
Sur les modèles XP-700/XP-800, le panneau de commande se relève et le bac de sortie se déplie automatiquement au début de l'impression. Cette fonction n'est pas disponible pour le modèle XP-600.
Après impression, fermez le bac de sortie et abaissez manuellement le panneau de commande sur tous les modèles si nécessaire.


Remarque :
La disposition du panneau de commande peut varier d'un pays à l'autre. Malgré les différences de disposition du panneau et d'affichage de l'écran LCD (noms des menus et des options, par exemple) par rapport à votre produit, la méthode d'utilisation est la même.


Touche et écran LCD
| Touches | Fonction | |
| a | Permet demettre le produit sous ou hors tension. | |
| b | Permet d'afficher le menu Accueil. | |
| c | - | L'écran LCD affiche les menus.Si votre produit dispose d'un écran tactile, vous pouvez faire défilier les options en passant votre doigt sur l'écran LCD.Si l'écran tactile met du temps à répondre, appuyez un peu plus fort. |
| d | Appuyez sur ↓, ▲, ▶, ▼ pour sélectionner les menus. Appuyez sur OK pour confirmer les paramètres sélectionnés et passer à l'écran suivant. | |
| e | +,- | Permet de définir le nombre de copies et d'impressions. |
| f | Permet d'arrêté l'action en cours ou d'initialiser les paramètres définis. |
Présentation de votre produit
| Touches | Fonction | |
| g | © | Appuyez sur cette touche pour afficher le menu des étiquettes CD/DVD. Le produit prépare l'impression d'étiquettes de CD/DVD. |
| h | © | Annule/renvoie au menu précédent. |
| i | © | Permet de lancer la copie/l'impression/la numérisation/la télécopie. |
| j | ▲,▼ | Permet de faire défilier l'écran. |
Le paramètre Mode Sélection auto affiche les menus en fonction de vos actions.

Remarque:
Le paramètre Mode Sélection auto n'est pas disponible pour les modèles XP-600. Lorsque vous inserez une carte mémoire, ouvrez le capot de documents ou chargez un document dans le chargeur automatique de documents, il est possible que l'écran LCD n'affiche pas le menu souhaité. Dans ce cas, appuyez sur pour afficher le menu Accueil. Pour désactiver cette fonction, désélectionnez tous les éléments du menu Mode Sélection auto. Configuration > Fonctions Guide > Mode Sélection auto
Voyants
| Voyants | Fonction |
| Allumé lorsque le produit est sous tension. Clignote lorsque le produit reçoit des données, pendant l'impression/la copie/la numérisation/la télécopie, pendant le remplacement d'une cartouche d'encre, pendant le chargement de l'encre ou pendant le nettoyage de la tête d'impression. Clignote lentement lorsque le produit est en mode veille. | |
| Wi-Fi | Reste allumé lorsque l'imprimante est connectée à un réseau. Clignote lorsque les paramètres du réseau sont en cours de modification (vert : Wi-Fi/orange : Ethernet). Levoyant s'éteint lorsque le produit est en mode veille. |
Remarque :
Reportez-vous à l'Aide du panneau de commande pour plus d'informations sur les icônes affichées sur l'écran LCD.
Introduction à l'utilisation, au chargement et au stockage de supports
La plupart des papiers ordinaires donnent de bons résultats. Cependant, les impressions sur papiers couchés offrent un meilleur rendu parce que ces papiers absorbent moins d'encre.
Epson propose des papiers spéciaux formulés en fonction de l'encre utilisée dans les produits à jet d'encre Epson et vous recommande d'utiliser ces papiers pour obtenir des résultats de haute qualité.
Quand vous chargez des papiers spéciaux distribués par Epson, commencez par lire la notice livrée avec ces papiers et gardez à l'esprit les indications ci-dessous.
Remarque :
Chargez le papier dans l'unité papier en orientant la face imprimable vers le bas. La face imprimable est généralement plus blanche ou plus glacée. Pour plus d'informations, reportez-vous aux feuilles d'instructions fournies avec le papier. Certains types de papiers représentent des coins coupés afin d'identifier plus facilement le sens de chargement correct. Si le papier est incurvé, aplatissez-le ou recourbez-le légèrement dans l'autre sens avant de le charger. L'utilisation de papier recourbé peut produire l'apparition de taches d'encre sur vos impressions.

Conservation du papier
Rangez le papier non utilisé dans son emballage d'origine dès que l'impression est terminée. Lorsque vous utilisez un support spécial, nous vous recommandons de stocker vos impressions dans une pochette hermétique en plastique. Maintenez le papier non utilisé et les impressions à l'écart des températures élevées, de l'humidité et de la lumière directe du soleil.
Sélection du papier
Le tableau ci-dessous répertorie les papiers pris en charge. La capacité de chargement et la disponibilité de l'impression sans marges varient en fonction des papiers, comme indiqué.
Manipulation du papier et des supports
| Type de support | Taille | Capacité de chargement (feuilles) | Impression sans mar- ges*7 | ||
| bac 2 (bac inférieur) | bac 1 (bac supérieur) | fente d'in- sertion ar- rière*5*6 | |||
| Papier ordinaire *1 | Letter*2 | jusqu'à 11 mm | - | 1 | - |
| A4*2 | jusqu'à 11 mm | - | 1 | - | |
| B5*2 | jusqu'à 11 mm | - | 1 | - | |
| A5*2 | jusqu'à 11 mm | - | 1 | - | |
| A6*3 | jusqu'à 2 mm | jusqu'à 2 mm | 1 | - | |
| Legal*4 | 1 | - | 1 | - | |
| Format défini par l'uti- lisateur | 1 | - | 1 | - | |
| Enveloppe | #10 | 10 | - | 1 | - |
| DL | 10 | - | 1 | - | |
| C6 | 10 | - | 1 | - | |
| Epson Bright White Ink Jet Pa- per (Papier jet d'encre blanc brilliant) | A4*3 | 80 | - | 1 | - |
| Epson Photo Quality Ink Jet Pa- per (Papier couché qualité photo) | A4 | 80 | - | 1 | - |
| Epson Matte Paper-Heavy- weight (Papier mat épais) | A4 | 20 | - | 1 | ✓ |
| Epson Double-Sided Matte Pa- per (Papier mat recto verso) | A4*4 | 1 | - | 1 | ✓ |
| Epson Photo Paper (Papier photo) | A4 | 20 | - | 1 | ✓ |
| 10 ×15 cm (4×6") | 20 | 20 | 1 | ✓ | |
| 13 ×18 cm (5×7") | 20 | 20 | 1 | ✓ | |
| Epson Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Pre- mium) | A4 | 20 | - | 1 | ✓ |
| 10 ×15 cm (4×6") | 20 | 20 | 1 | ✓ | |
| 13 ×18 cm (5×7") | 20 | 20 | 1 | ✓ | |
| Format 16:9 (102 × 181 mm) | 20 | 20 | 1 | ✓ | |
| Epson Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo se- mi-glacé Premium) | A4 | 20 | - | 1 | ✓ |
| 10 ×15 cm (4×6") | 20 | 20 | 1 | ✓ | |
Manipulation du papier et des supports
| Type de support | Taille | Capacité de chargement (feuilles) | Impression sans mar- ges*7 | ||
| bac 2 (bac inférieur) | bac 1 (bac supérieur) | fente d'in- sertion ar- rière*5*6 | |||
| Epson Ultra Glossy Photo Pa- per (Papier photo ultra-glacé) | A4 | 20 | - | 1 | ✓ |
| 10×15 cm (4×6") | 20 | 20 | 1 | ✓ | |
| 13×18 cm (5×7") | 20 | 20 | 1 | ✓ | |
| Epson Glossy Photo Paper (Pa- pier photo glacé) | A4 | 20 | - | 1 | ✓ |
| 10×15 cm (4×6") | 20 | 20 | 1 | ✓ | |
| 13×18 cm (5×7") | 20 | 20 | 1 | ✓ | |
| Epson Iron-On Cool Peel Trans- fer Paper (Papier transfert dé- collable à froid) | A4 | 1 | - | 1 | - |
| Epson Photo Stickers (Autocol- lants photo) | A6 | 1 | 1 | 1 | - |
1 Papier dont le grammage est compris entre 64 g/m² (17 livres) et 90 g/m² (24 livres). 2 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 30 feuilles. 3 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 20 feuilles. 4 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 1 feuille. 5 Il est possible que la fente d'insertion arrêté ne soit pas disponible sur certains modèles. 6 Bien que vous puissiez imprimer sur un papier d'une épaisseur de 0,05 à 0,6 mm, il est possible que certains papiers rigides ne soient pas entrainés correctement, même si leur épaisseur est incluse dans cette plage. 7 L'impression sans marges n'est pas disponible pour les impressions recto verso.
Remarque :
La disponibilité du papier varie selon les pays.
Paramétrage du type de papier sur l'écran LCD
Le produit est automatiquement réglé en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d'impression. C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Il permet au produit de déterminer le type de papier utilisé et de régler la quantité d'encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé.
| Pour ce papier | Type de papier sur l'écran LCD |
| Papier ordinaire* | Pap. ordinaire |
| Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc brillant)* | Pap. ordinaire |
| Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra-glacé) | Ultra glacé |
| Epson Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium) | Glacé Prem. |
| Epson Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Pre-mium) | Glacé Prem. |
Manipulation du papier et des supports
| Epson Glossy Photo Paper (Papier photo glacé) | Glacé |
| Epson Photo Paper (Papier photo) | Pap photo |
| Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couché qualité photo) | Mat |
| Epson Matte Paper–Heavyweight (Papier mat épais) | Mat |
| Epson Double-Sided Matte Paper (Papier mat recto verso) | Mat |
| Epson Photo Stickers (Autocollants photo) | Autocoll. photo |
- Vous pouvez réaliser des impressions recto verso sur ce papier.
Paramétrage du type de papier à partir du pilote d'impression
Le produit est automatiquement réglé en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d'impression. C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Il permet au produit de déterminer le type de papier utilisé et de régler la quantité d'encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé.
| Pour ce papier | Type de papier dans le pilote d'impression |
| Papier ordinaire* | plain papers (Papier ordinaire) |
| Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc brillant)* | plain papers (Papier ordinaire) |
| Epson Iron-On Cool Peel Transfer Paper (Papier transfert décollable à froid) | plain papers (Papier ordinaire) |
| Epson Ultra Glossy Photo Paper (Papier photo ultra-glacé)* | Epson Ultra Glossy (Epson Ultra Glacé) |
| Epson Premium Glossy Photo Paper (Papier photo glacé Premium)* | Epson Premium Glossy (Epson Premium Glacé) |
| Epson Premium Semigloss Photo Paper (Papier photo semi-glacé Premium)* | Epson Premium Semigloss (Epson Premium Se-mi-Glacé) |
| Epson Glossy Photo Paper (Papier photo glacé)* | Epson Glossy (Epson Papier Photo Glacé) |
| Epson Photo Paper (Papier photo)* | Epson Photo |
| Epson Photo Quality Ink Jet Paper (Papier couchéé qualité photo)* | Epson Photo Quality Ink Jet (Epson Jet d'encre Qualité Photo) |
| Epson Matte Paper – Heavyweight (Papier mat épais)* | Epson Matte (Epson Mat) |
| Epson Double-Sided Matte Paper (Papier mat recto verso) | Epson Matte (Epson Mat) |
| Epson Photo Stickers (Autocollants photo)* | Epson Photo Stickers |
| Enveloppes | Envelope (Envelope) |
- Ces types de papier sont compatibles avec Exif Print et PRINT Image Matching. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec l'appareil photo numérique compatible Exif Print ou PRINT Image Matching.
Remarque :
La disponibilité des supports varie selon les pays. Pour obtenir les dernières informations sur les supports disponibles dans votre région, contactez l'assistance Epson.
→ « Site Web du support technique » à la page 190
Remarque :
Bien que les consignes de cette section soient appliquées au bac 2, elles sont aussi valables pour le bac 1. Le type, la taille et la capacité de chargement du papier disponibles varient en fonction du bac. Reportez-vous à la section suivante pour plus d'informations sur la disponibilité du papier.
→ « Sélection du papier » à la page 22
Ouvrez le capot avant.

Remarque :
Si le bac de sortie a été éjecté, fermez-le avant de retirer l'unité papier.

Sortez l'unité papier.

Manipulation du papier et des supports
Faites glisser les guides latéraux contre les bords de l'unité papier.

Remarque :
Lorsque vous utilisez du papier au format Legal, retirez le plateau CD/DVD, puis dépliez le bac 2, comme indiqué sur l'illustration.

Faites glisser le guide létal conformément à la taille de papier que vous souhaitez utiliser.

Remarque :
Si vous chargez des enveloppes, passez cette étape.
Chargez le papier contre le guide latéral, en orientant le côté imprimable vers le bas, et vérifiez que le papier ne dépasse pas de l'extrémité du bac.

Remarque :
Aérez et alignez les bords du papier avant de le charger. Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de flèche ≡, situé à l'intérieur du guide lésral. Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support.
→ « Sélection du papier » à la page 22
Si vous sélectionnez Bac 1 > Bac 2 pour le paramètre Source du papier, chargez du papier de même taille et de même type dans les deux bacs. Lorsque vous chargez une feuille de Photo Stickers (Autocollants photo), placez-la face vers le bas. N'utilisez pas la feuille de chargement accompagnant la feuille de Photo Stickers (Autocollants photo).

Utilisez le bac 2 lorsque vous chargez des enveloppes. Chargez les enveloppes avec le côté court en premier, le rabat doit être orienté vers le haut et vers la gauche. Vérifiez ensuite que les enveloppes ne dépassent pas du bord du bac.

Remarque :
L'épaisseur des enveloppes et leur aptitude au pliage varie dans de fortes proportions. Si l'épaisseur totale de la pile d'enveloppes dépasse 11 mm, appuyez sur les enveloppes pour les aplatir avant de les charger. Si la qualité diminue avec des enveloppes empilées, chargez-les une à une.
→ « Sélection du papier » à la page 22
N'utilisez pas d'enveloppes incurvées ou pliées. Aplatissez l'enveloppe et les rabats avant de la charger.

Aplatissez le bord entrant de l'enveloppe avant de la charger. Évitez aussi les enveloppes trop fines, qui pourrait se recourber pendant l'impression. Alignez les bords des enveloppes avant de les charger.
Faites glisser les guides latéraux contre les bords du papier.

Faites glisser les guides latéraux contre les bords des enveloppes.

Maintenez l'unité à plat et réinsérez-la délicatement et doucement dans le produit.

Remarque :
Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être ejecté sans problème. Ne retirez et n'insérez pas l'unité papier lorsque le produit fonctionne. Sur le modèle XP-600, vous devez sorting le bac de sortie manuellement. Assurez-vous également que le panneau de commande est relevé.

Remarque:
La fente d'insertion arrière n'est pas disponible sur le modèle XP-600. Bien que vous puissiez imprimer sur un papier d'une épaisseur de 0,05 à 0,6 mm, il est possible que certains papiers rigides ne soient pas entraînés correctement, même si leur épaisseur est incluse dans cette plage.

Envoyez votre travail d'impression au produit (à partir de votre ordinateur ou en utilisant le panneau de commande).
Remarque :
Vous ne pouvez pas charger de papier dans la fente d'insertion arrière avant d'avoir envoyé votre travail d'impression.

Ouvrez le cache de la fente d'insertion arrière, puis tirez le guide papier.

Manipulation du papier et des supports

Faites glisser les guides latéraux.


Chargez une feuille de papier, côté imprimable orienté vers le haut, au centre de la fente d'insertion arrière, puis réglez les guides latéraux. La face imprimable est généralement plus blanche et plus brillante que l'autre face.

Remarque :
Insérez le papier de façon à ce que le bord d'attaque se trouve à environ 5 cm de la rainure des guides latéraux.

Chargez l'enveloppe, côté court en premier et rabat orienté vers le bas, au centre de la fente d'insertion arrière, puis réglez les guides latéraux.

Remarque :
N'utilisez pas d'enveloppes gondolées ou pliées. Aplatissez l'enveloppe et les rabats avant de la charger.

Aplatissez le bord entrant de l'enveloppe avant de la charger. Évitez aussi les enveloppes trop fines, qui pourraient se recourber pendant l'impression.
Appuyez sur ⋄
Remarque :
Le papier ou l'enveloppe est automatiquement éjecté après un certain temps.

Important :
Ne sinerez pas le plateau CD/DVD lorsque le produit fonctionne, faute de quoi le produit pourrait être endommagé ou la surface du CD/DVD pourrait être salie ou rayée. Lorsque vous ejectez/insrez le plateau CD/DVD, assurez-vous que rien n'est placé sur le bac de sortie.
Remarque :
Vous pouvez également imprimer sur des disques Blu-ray TM
Appuyez sur le panneau de commande et sélectionnez Charger CD/DVD.
Relevez l'écran autant que possible.

Remarque :
Si le bac de sortie a été éjecté, fermez le bac et le capot avant.

Retirez le plateau CD/DVD du produit.

Placez le CD/DVD sur le plateau CD/DVD, face imprimable orientée vers le haut, puis insérez le plateau dans le produit. Assurez-vous que les marques du plateau sont alignées sur les marques du produit.

Appuyez sur Fini sur l'écran LCD.
Remarque:
Le plateau CD/DVD est automatiquement éjecté après un certain temps.
Retrait d'un cd/dvd
Retirez le plateau CD/DVD du produit, puis retirez le CD/DVD du plateau.

Important: Veillez à ne pas rayer la surface du CD/DVD en le retirant.
2. Abaissez le panneau de commande. 3. Réinsérez le plateau CD/DVD dans son emplacement au bas du produit.
Insertion d'une carte mémoire
Vous pouvez imprimer les photos d'une carte mémoire ou enregistrer des données numériques sur une carte mémoire. Les cartes mémoire suivantes sont prises en charge.
SD, miniSD, microSD, SDHC, miniSDHC, microSDHC, SDXC, microSDXC, MultiMediaCard, MMCplus, MMCmobile, MMCmicro, Memory Stick Duo, Memory Stick PRO Duo, Memory Stick PRO-HG Duo, Memory Stick Micro, MagicGate Memory Stick Duo, CompactFlash, Microdrive
Remarque: Les cartes suivies d'un astérisque (*) ne sont pas prises en charge par le modèle XP-600.

Important
Les cartes mémoire suivantes nécessitent un adaptateur. Placez la carte mémoire dans l'adaptateur avant de l'insérer dans la fente, faute de quoi la carte pourrait rester coincée.
miniSD, microSD, miniSDHC, microSDHC, microSDXC, MMCmicro

MMCmobile

Memory Stick Micro

Ouvrez le cache et insérez une carte mémoire à la fois.

Remarque :
Selon le produit, il est possible qu'il n'y ait pas de cache.
Assurez-vous que le voyant reste allumé.

Manipulation du papier et des supports
= allumé, = clignotant

Important
Ne forcez pas lors de l'insertion de la carte dans la fente. Elle ne doit pas être entièrement insérée. Ne retirez pas la carte mémoire lorsque le voyant clignote, faute de quoi vous pourriez perdre les données de la carte mémoire.
Remarque:
Si la carte mémoire contient plus de 999 images, elles seront automatiquement divisées en groupes qui seront affichés à l'écran. Sélectionnez le groupe contenant l'image que vous souhaitez imprimer. Les images sont triées par date (celle à laquelle elles ont été prises). Pour désirer un autre groupe sur les modèles XP-700 et XP-800, sélectionnez Impr photos dans le menu Accueil. Sélectionnez ensuite Options, Sélectionner l'emplacement, puis Sélectionner Dossier ou Sélectionner Groupe. Pour désirer un autre groupe sur le modèle XP-600, retirez et reinsérez la carte mémoire, puis sélectionnez le groupe.
Chargeur automatique de documents
Vous pouvez charger vos documents originaux dans le chargeur automatique de documents pour copier, numériser ou télécopier plusieurs pages rapidement. Le chargeur automatique de documents peut numériser vos documents recto verso. Pour ce faire, sélectionnez l'option correspondante dans le menu de paramétrage des copies.
Vous pouvez utiliser les types de documents originaux suivants dans le chargeur automatique de documents.
| Taille | A4/Lettre/Legal |
| Type | Papier ordinaire |
| Poids | 64 g/m2à 95 g/m2 |
| Capacité | 30 feuilles ou 3 mm maximum (A4, Lettre)/10 feuilles (Legal) |
Le format Legal n'est pas disponible lors de la numérisation d'un document recto verso à l'aide du chargeur automatique de documents.

Important :
Évitez les documents suivants pour prévenir des bourrages papier. Pour ces types de documents, utilisez la fonction du scanner.
Documents assemblés à l'aide de trombones, agrafes, etc. Documents auxquels une bande ou un papier est collé. Photos, OHP ou papier de transfert thermique. Papier déchiré, froissé ou perforé.
Manipulation du papier et des supports
1 Tapez les documents originaux sur une surface plane pour uniformiser les bords.

2 Ouvrez le bac d'entrée du chargeur automatique de documents, puis dépliez l'extension du bac de sortie.

3 Faites glisser le guide latéral sur le chargeur automatique de documents.

Insérez les documents originaux, face orientée vers le haut et bord court en premier, dans le chargeur automatique de documents. Faites ensuite glisser le guide latéral contre les documents.
Remarque :
L'icône ADF s'affiche lorsque les documents originaux sont placés dans le chargeur automatique de documents.

Remarque:
Si vous souhaitez effectuer une copie du type Copie A4, 2-haut, placez les documents originaux comme indiqué sur l'illustration. Assurez-vous que l'orientation des documents originaux correspond aux paramètres d'orientation du document.

Lorsque vous utilisez la fonction de copie avec le chargeur automatique de documents, les paramètres d'impression sont définis sur Réduire/Agrandir - Taille réelle, Type de papier - Pap. ordinaire, et sur Taille du papier - A4. L'impression est rognée si le format d'un document original copie est supérieur au format A4.
Vitre du scanner

Ouvrez le capot.


Placez votre document original, face orientée vers le bas, sur la vitre du scanner, puis faites-le glisser dans le coin inférieur droit.

Remarque :
Consultez les sections suivantes en cas de problèmes liés à la zone ou à la direction de numérisation avec EPSON Scan.
« Les bords du document ne sont pas numérisés » à la page 173 → « Plusieurs documents sont numérisés dans un seul fichier » à la page 174

Fermez le capot délicatement.
Remarque :
S'il y a un document dans le chargeur automatique de documents et un document sur la vitre du scanner, le document dans le chargeur automatique de documents est prioritaire.
Mise en place d'un CD
Placez le CD au centre.

Mise en place de photos
Placez les photos à 5 mm les unes des autres.

Remarque :
Vous pouvez copier plusieurs photos de différentes tailles en même temps, à condition que leur taille soit supérieure à 30x40mm
Mise en place d'un livre
Placez d'abord la première page, puis la seconde.

Vous pouvez imprimer deux pages d'un livre sur une même feuille. Pour ce faire, sélectionnez la disposition A4, Livre/2-haut ou Livre/2 faces, puis placez le livre.
Remarque :
Afin d’éviter la lumière directe, comme les lumières fluorescentes, fermez le capot de documents lorsque vous numérisez, faute de quoi la lumière pourrait affecter la qualité des documents numérisés.
Copie de base
Procédez comme suit pour copier des documents.
1. Chargez du papier dans le bac 2. « Dans l'unité papier » à la page 26 2. Mettez les documents originaux en place. « Mise en place de documents originaux » à la page 36 3. Activez le mode Copie sous le menu Accueil. 4. Appuyez sur ^+ ou sur - pour définir le nombre de copies. 5. Définissez la couleur. 6. Appuyez sur pour définir les paramètres de copie. 7. Sélectionnez les paramètres de copie appropriés, comme par exemple la taille, le type et la qualité du papier.
Remarque :
Selon le modèle, vous pouvez définir les paramètres de copie sous Réglages papier et copies. Vous pouvez visualiser un aperçu du résultat de votre copie avant de l'effectuer. Il existe de nombreuses mises en page de copie : copie recto verso, copie 2 en 1, etc. Modifiez les paramètres recto verso ou les paramètres de mise en page si nécessaire.
Appuyez sur pour lancer la copie.
Copie recto verso
Grâce à la copie recto verso, vous pouvez faire des copies recto ou recto verso à partir de documents originaux recto ou recto verso. Suivez les instructions ci-dessous pour effectuer une copie recto verso.
Chargez du papier dans le bac 2. → « Dans l'unité papier » à la page 26. Mettez les documents originaux en place. → « Mise en place de documents originaux » à la page 36.
Copie
3 Activez le mode Copie sous le menu Accueil. 4 Appuyez sur ^+ ou sur - pour définir le nombre de copies. 5 Définissez la couleur. 6 Appuyez sur pour définir les paramètres de copie.
Remarque :
Selon le modèle, vous pouvez définir les paramètres de copie sous Réglages papier et copies.
7 Sélectionnez Impr recto verso. 8 Sélectionnez le type de copie recto verso.
| Paramètre | Description |
| 1> 1-Faces | Copie normale. |
| 1> 2-Faces | Deux documents originaux recto sont imprimés de chaque côté d'une même feuille de papier. |
| 2> 1-Faces* | Chaque côté d'un document original recto verso est imprimé sur un côté d'une même feuille de papier. |
| 2> 2-Faces* | Chaque côté d'un document original recto verso est imprimé sur chaque côté d'une même feuille de papier. |
- Selon le modèle, il est possible que cette fonction ne soit pas disponible.
9 Effectuez les réglages appropriés pour Orientation du document, Sens de la reliure ou Marge de reliure.
| Paramètre | Description |
| Orientation du document | Indique l'orientation de vos documents originaux. |
| Sens de la reliure* | Indique le sens de la reliure de vos documents originaux. |
| Marge de reliure | Indique le sens de la reliure de vos impressions. |
- Selon le modèle, il est possible que cette fonction ne soit pas disponible.
Remarque :
Selon les paramètres Impr recto verso et Mise en page, il est possible que ces menus ne soient pas disponibles.
10 Appuyez sur ⋄ pour lancer la copie.
Disposition de la copie
Grâce à la fonction de disposition, vous pouvez copier deux documents originaux recto sur une même page.
Chargez du papier dans le bac 2. « Dans l'unité papier » à la page 26 2 Mettez les documents originaux en place. « Mise en place de documents originaux » à la page 36 3 Activez le mode Copie sous le menu Accueil. 4 Appuyez sur pour définir les paramètres de copie.
Remarque :
Selon le modèle, vous pouvez définir les paramètres de copie sous Réglages papier et copies.
5 Sélectionnez Mise en page. 6 Sélectionnez Copie A4, 2-haut. 7 Appuyez sur pour lancer la copie.
Liste des menus du mode de copie
Pour la liste des menus du mode de copie, reportez-vous à la section ci-dessous.
→ «Mode de copie» à la page 106
Impression de photos (sur les modèles xp-700/xp-800)
Chargez du papier photo dans le bac papier. → « Dans l'unité papier » à la page 26 2. Insérez une carte mémoire. → « Insertion d'une carte mémoire » à la page 34
Remarque :
Vous pouvez également imprimer des photos stockées sur un périphérique USB externe.
3 Activez le mode Impr. photos sous le menu Accueil. 4 Sélectionnez une photo et appuyez sur + ou sur - pour définir le nombre de copies.
Remarque :
Vous pouvez rogner ou agrandir la photo. Pour ce faire, appuyez sur Modifier et Decouper/Zoom, puis effectuez les réglages. Pour sélectionner davantage de photos, appuyez sur et répétez l'étape 4. Si vous souhaitez corriger vos images, appuyez sur Modifier et Ajustements photo, puis effectuez les réglages. Faites défiler l'écran si nécessaire.
5 Appuyez sur Paramètres et définissez les paramètres d'impression. Faites défiler l'écran si nécessaire. 6 Appuyez sur pour lancer l'impression.
Remarque:
Reportez-vous aux sections suivantes pour plus d'informations sur les autres fonctions d'impression disponibles à partir du panneau de commande.
→ « Mode d'impression photo » à la page 106 → « Fonctions suivantes » à la page 104
Impression de photos (sur le modèle xp-600)
Chargez du papier photo dans le bac papier. « Dans l'unité papier » à la page 26 2. Insérez une carte mémoire. → « Insertion d'une carte mémoire » à la page 34
Remarque :
Vous pouvez également imprimer des photos stockées sur un périphérique USB externe.
3 Activez le mode Imprimer photos sous le menu Accueil. 4 Sélectionnez une photo et appuyez sur + ou sur - pour définir le nombre de copies.
Remarque :
Vous pouvez définir les paramètres d'impression et rogner/agrandir la photo. Pour ce faire, appuyez sur et sélectionnez Paramètres d'impression ou Découper/Zoom, puis effectuez les réglages. Pour sélectionner davantage de photos, répétez l'étape 4. Si vous souhaitez corriger vos images, appuyez sur et sélectionnez Adjustements photo, puis effectuez les réglages.
5. Appuyez sur pour lancer l'impression.
Remarque :
Reportez-vous aux sections suivantes pour plus d'informations sur les autres fonctions d'impression disponibles à partir du panneau de commande.
→ « Mode d'impression photo » à la page 106 → « Fonctions suivantes » à la page 104
Impression de photos à partir d'un appareil photo numérique
Chargez du papier photo dans le bac papier. « Dans l'unité papier » à la page 26 2 Retirez la carte mémoire. 3 Activez le mode Configuration sous le menu Accueil. Accédez au menu Config. Périph. externe. Faites défiler l'écran si nécessaire. 5 Sélectionnez Paramètres d'impression.
Impression de

Sélectionnez les paramètres appropriés. Faites défiler l’écran si nécessaire.

Connectez l'appareil photo au produit à l'aide d'un câble USB, puis allumez l'appareil.


Reportez-vous au manuel de l'appareil photo pour procéder à l'impression.
| Compatibilité | PictBridge |
| Format des fichiers | JPEG |
| Taille des images | 80 × 80 pixels à 9 200 × 9 200 pixels |
Remarque :
- Selon les paramètres de l'imprimante et de l'appareil photo numérique, il est possible que certaines associations de type, de taille et de mise en page du papier ne soient pas prises en charge. Il est possible que certains des paramètres de l'appareil photo numérique ne soient pas appliqués à l'impression.
Liste des menus du mode Impr photos
Reportez-vous à la section suivante pour consulter la liste des menus du mode Impr photos.
→ « Mode d'impression photo » à la page 106
Pilote d'impression et status monitor
Le pilote vous permet de choisir entre divers paramètres pour obtenir les meilleurs résultats d'impression.
L'application Status Monitor et les utilisateurs de l'imprimante permettent de vérifier le produit et de le maintenir dans un état de fonctionnement optimal.
Remarque destinée aux utilisateurs de windows :
Votre pilote d'impression localise et installe automatiquement la dernière version du pilote disponible au niveau du site Internet de Epson. Cliquez sur le bouton Software Update (Mise à jour du logiciel) dans la fenêtre Maintenance (Utilitaire) du pilote d'impression, puis suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Si le bouton ne s'affiche pas au niveau de la fenêtre Maintenance (Utilitaire), pointez vers All Programs (Tous les programmes) ou Programs (Programmes) dans le menu Start (Démarrer) de Windows et ouvrez le dossier EPSON. Si vous souhaitez modifier la langue du pilote, sélectionnez la langue dans le paramètre Language (Langue) de la fenêtre Maintenance (Utilitaire) du pilote. Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans tous les pays.
Accès au pilote d'impression sous windows
Vous pouvez accéder au pilote d'impression depuis la plupart des applications Windows, à partir du menu Start (Démarrer) ou à partir de la taskbar (barre des tâches) de Windows.
Si vous souhaitez définir des paramètres s'appliquant uniquement à l'application utilisée, accédez au pilote d'impression à partir de l'application en question.
Si vous souhaitez définir des paramètres s'appliquant à l'ensemble des applications Windows, accédez au pilote d'impression à partir du menu Start (Démarrer) ou de la taskbar (barre des tâches).
Reportez-vous aux sections suivantes pour accéder au pilote d'impression :
Remarque :
Les captures d'écran des fenêtres du pilote d'impression figurant dans ce Guide d'utilisation font référence à Windows 7.
1 Dans le menu File (Fichier), cliquez sur Print (Imprimer) ou sur Print Setup (Configuration de l'impression). 2 Dans la fenêtre qui s'affiche, cliquez sur Printer (Imprimante), Setup (Configuration), Options, Preferences (Préférences) ou Properties (Propriétés) (selon l'application utilisée, il est possible que vous deviez cliquer sur plusieurs de ces boutons).
Windows 7:
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et sélectionnez Devices and Printers (Périphériques et imprimantes). Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur le produit et sélectionnez Printing preferences (Options d'impression).
Windows Vista :
Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration), puis Printer (Imprimante) dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio). Sélectionnez ensuite le produit, puis cliquez sur Select printing preferences (Sélectionnez les préférences d'impression).
Windows XP :
Cliquez sur Start (Démarrer), sur Control Panel (Panneau de configuration), (Printers and Other Hardware (Imprimantes et autres périphériques)), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur Printing Preferences (Options d'impression) dans le menu File (Fichier).
À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches)
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du produit dans la taskbar (barre des tâches), puis sélectionnez Printer Settings (Paramètres imprimante).
Pour ajouter une icône de raccourci à la taskbar (barre des tâches) Windows, accédez au pilote d'impression à partir du menu Start (Démarrer) comme indiqué ci-dessus. Cliquez ensuite sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus), puis sur le bouton Monitoring Preferences (Préférences du contrôle). Dans la fenêtre Monitoring Preferences (Préférences du contrôle), activez la case à cocher Shortcut Icon (Icône du raccourci).
Informations via l'aide en ligne
Dans la fenêtre du pilote d'impression, appliquez l'une des procédures suivantes.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'objet, puis cliquez sur Help (Aide). Cliquez sur le bouton ? situé dans la partie supérieure droite de la fenêtre, puis cliquez sur l'objet (sous Windows XP uniquement).
Accès au gestionnaire d'impression sous mac OS x
Le tableau ci-dessous indique comment accéder à la boîte de dialogue du gestionnaire d'impression.
| Zone de dialogue | Comment y accéder |
| Page Setup (Format d'im-pression) | Cliquez sur Page Setup (Format d'impression) dans le menu File (Fichier) de votre application. Remarque : Selon l'application, le menu Page Setup (Format d'impression) peut être absent du menu File (Fichier). |
| Print (Imprimer) | Cliquez sur Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier) de votre application. |
| Epson Printer Utility 4 | Sous Mac OS X 10.7, cliquez sur System Preferences (Préférences Système) dans le menu Apple, puis cliquez sur Print & Scan (Imprimantes et scanners). Sélectionnez le produit utilisé dans la zone de liste Printers (Imprimantes), cliquez sur Options & Supplies (Options et fournitures), sur Utility (Utilitaire), puis sur Open Printer Utility (Ouvrir l'utilitaire d'impression). Sous Mac OS X 10.6, cliquez sur System Preferences (Préférences Système) dans le menu Apple, puis cliquez sur Print & Fax (Imprimantes et fax). Sélectionnez le produit utilisé dans la zone de liste Printers (Imprimantes), cliquez sur Options & Supplies (Options et fournitures), sur Utility (Utilitaire), puis sur Open Printer Utility (Ouvrir l'utilitaire d'impression). Sous Mac OS X 10.5, cliquez sur System Preferences (Préférences Système) dans le menu Apple, puis cliquez sur Print & Fax (Imprimantes et fax). Sélectionnez le produit utilisé dans la zone deliste Printers (Imprimantes), cliquez sur Open Print Queue (Ouvrir la liste d'attende impression), puis sur le bouton Utility (Utilitaire). |
Informations via l'aide en ligne
Cliquez sur le bouton Help (Aide) dans la zone de dialogue Print (Imprimer).
Remarque :
Les captures d'écran représentées dans cette section peuvent varier selon le modèle. Avant d'imprimer, chargez correctement le papier.
→ «Chargement du papier » à la page 26
Pour la zone imprimable, reportez-vous à la section ci-dessous. «Zone imprimable » à la page 180 Une fois le paramétrage terminé, imprimez un exemplaire à titre d'essai et examinez les résultats avant d'imprimer le travail en intégralité.
Paramètres de base du produit pour windows
1 Ouvrez le fichier que vous voulez imprimer. Accédez aux paramètres de l'imprimante. → « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 47

3 Cliquez sur l'onglet Main (Principal). 4 Sélectionnez le paramètre Source approprié. → « Sélection du papier » à la page 22
Impression de

Sélectionnez le paramètre Type approprié.
→ « Paramétrage du type de papier à partir du pilote d'impression » à la page 25
Remarque :
La qualité d'impression est automatiquement régée en fonction du type de papier sélectionné.

Sélectionnez l'option Borderless (Sans marges) si vous souhaitez imprimer des photos sans marges. → « Sélection du papier » à la page 22
Si vous souhaitez contrôler la partie de l'image dépassant du papier, cliquez sur l'onglet Page Layout (Disposition), sélectionnez Auto Expand (Agrandir auto) comme Enlargement Method (Méthode d'agrandissement) et déplacez ensuite le curseur Expansion (Extension).

Sélectionnez le paramètre Size (Taille) approprié. Vous pouvez aussi définir une taille de papier personnalisée. Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne.

Pour modifier l'orientation de l'impression, sélectionnez Portrait (vertical) ou Landscape (Paysage) (horizontal).
Remarque :
Sélectionnez Landscape (Paysage) lorsque vous imprimez sur des enveloppes.

Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre des paramètres de l'imprimante.
Remarque :
Pour modifier des paramètres avancés, reportez-vous à la section correspondante.

Imprimez le fichier.
Paramètres de base du produit pour mac OS x
Remarque :
Les captures d'écran du gestionnaire d'impression représentées dans cette section ont été réalisées sous Mac OS X 10.7.

Ouvrez le fichier que vous voulez imprimer.
Impression de

Accédez à la zone de dialogue Print (Imprimer).
→ « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 48

Remarque :
Si l'écran Status Monitor simplifié s'affiche, cliquez sur le bouton Show Details (Afficher les détails) (sous Mac OS X 10.7) ou sur le bouton▼ (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5) pour agrandir la zone de dialogue.

Sélectionnez le produit utilisé pour le paramètre Imprimante.
Remarque :
Selon l'application, il est possible que certains éléments de cette zone de dialogue soient grisés. Si tel est le cas, cliquez sur Page Setup (Format d'impression) dans le menu File (Fichier) de votre application et effectuez les réglages.

Sélectionnez le paramètre Paper Size (Taille papier) approprié.
Remarque :
Sélectionnez XXX (Borderless (Sans marges)) pour le paramètre Paper Size (Taille papier) si vous souhaitez imprimer des photos sans marges.
→ « Sélection du papier » à la page 22

Sélectionnez le paramètre Orientation approprié.
Remarque :
Sélectionnez l'orientation paysage lorsque vous imprimez des enveloppes.
Impression de

Sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans le menu contextuel.

7 Sélectionnez le paramètre Paper Source (Alimentation) approprié. 8 Sélectionnez le paramètre Media Type (Support) approprié. « Paramétrage du type de papier à partir du pilote d'impression » à la page 25 9 Lors de l'impression sans marges, sélectionnez le paramètre Expansion (Extension) approprié pour contrôler les parties de l'image qui dépassent des bords du papier. 10 Cliquez sur Print (Imprimer) pour lancer l'impression.
Annulation d'une impression
Si vous devez annuler l'impression, suivez les instructions données dans la section adaptée ci-dessous.
Utilisation du panneau de contrôle
Appuyez sur ⑦ pour annuler un travail d'impression en cours.
Remarque :
Vous ne pouvez pas annuler un travail d'impression entièrement envoyé au produit. Vous devez alors annuler le travail d'impression au niveau du produit.
Lors du lancement de l'impression, la barre de progression s'affiche sur l'écran de votre ordinateur.
Cliquez sur le bouton Cancel (Annuler) pour annuler l'impression.

Utilisation de EPSON status monitor 3
1 Accédez à l'application EPSON Status Monitor 3. → « Pour Windows » à la page 148 2 Cliquez sur le bouton Print Queue (File d'attente). La fenêtre Windows Spooler (Spouleur Windows) s'affiche. 3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le travail que vous souhaitez annuler et sélectionnez Cancel (Annuler).
Pour mac OS x
Pour annuler un travail d'impression, suivez les étapes suivantes :
1 Clique sur l'icône du produit utilisé dans le Dock. Dans la liste Nom du document, sélectionné le document en cours d'impression.
Impression de

Cliquez sur le bouton Delete (Supprimer) pour annuler le travail d'impression.

Impression de photos avec easy photo print

Epson Easy Photo Print vous permet de mettre en page et d'imprimer des images numériques sur différents types de papier. Les instructions détaillées de la fenêtre vous permettent d'afficher les images imprimées en aperçu et d'obtenir les effets souhaités sans recourir à des paramètres complexes.
La fonction Quick Print vous permet de procéder à des impressions en un clic, conformes aux paramètres définis.
Pour windows
Double-cliquez sur l'icône Epson Easy Photo Print située sur le bureau. Pour Windows 7 et Vista :
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), pointez vers All Programs (Tous les programmes), cliquez sur Epson Software, puis sur Easy Photo Print.
Pour Windows XP :
Cliquez sur Start (Démarrer), pointez vers All Programs (Tous les programmes), vers Epson Software, puis cliquez sur Easy Photo Print.
Pour mac OS x
Double-cliquez sur le dossier Applications situé sur le disque dur de votre ordinateur Mac OS X, puis double-cliquez sur les dossiers Epson Software et Easy Photo Print. Pour finir, double-cliquez sur l'icône Easy Photo Print.
Impression sur un cd/dvd

Epson Print CD vous permet de créer, sur votre ordinateur, des étiquettes de CD/DVD contenant du texte et des images. Vous pouvez ensuite imprimer directement ces étiquettes sur des CD et DVD de 12 cm de diamètre.
Remarque :
Avant d'imprimer, chargez correctement le CD/DVD. « Chargement d'un CD/DVD » à la page 32. Procédez d'abord à un test d'impression sur un CD/DVD et vérifiez la surface imprimée le lendemain. Ce test est particulièrement recommandé en cas d'impression sur un grand nombre de CD/DVD. Vous pouvez également imprimer sur des CD/DVD à partir du panneau de commande. « Fonctions suivantes » à la page 104
Avertissements concernant l'impression sur cd/dvd
- Imprimez uniquement sur des CD/DVD circulaires. Reportez-vous à la documentation fournie avec les CD/DVD pour plus d’informations sur la manipulation des CD/DVD. Gravez les données sur le CD/DVD avant d’imprimer dessus, faute de quoi les empreintes, salissures ou rayures pourraient provoquer des erreurs lors de la gravure des données.
- Rangez le plateau CD/DVD dans l'emplacement au bas du produit. Un plateau CD/DVD déformé ou endommagé peut empêcher le bon fonctionnement du produit. Lorsque vous lancez un travail d'impression sur un CD/DVD, veillez à ce que le plateau CD/DVD ne soit pas éjecté et à ce qu'il soit correctement inséré.
→ « Chargement d'un CD/DVD » à la page 32
Si le plateau est éjecté lorsque vous lancez un travail d'impression sur un CD/DVD, le produit n'est pas prêt. Attendez qu'un message vous demandant d'insérer le plateau apparaisse sur l'écran de votre ordinateur. Vous pourrez ensuite réinsérer le plateau et appuyer sur . Une fois l'impression sur le CD/DVD terminée, retirez le plateau CD/DVD. Utilisez uniquement des CD/DVD adaptés à l'impression, portant la mention « Imprimable sur surface étiquetée » ou « Pour imprimantes jet d'encre », par exemple.
Impression de
Selon le type de CD/DVD, des taches peuvent apparaître en fonction du niveau de saturation des couleurs. La présence d'humidité sur la surface imprimable peut entraîner des taches. Si vous imprimez accidentellement sur le plateau CD/DVD ou sur le compartiment transparent interne, essuyez immédiatement l'encre. La réimpression sur un même CD/DVD n'en améliorera pas la qualité d'impression. Si vous sélectionnez CD/DVD Premium Surface (CD/DVD-Surface premium) pour le paramètre Media Type (Support) du pilote d'impression et que vous utilisez des CD/DVD de qualité, vous pouvez créer des étiquettes de CD/DVD de qualité. Assurez-vous de bien laisser sécher les CD et DVD à l'abri de la lumière directe du soleil avant de les utiliser ou d'en toucher la surface imprimée. Si la surface imprimée est collante même une fois sèche, il est possible que la saturation des couleurs soit trop élevée. Réduisez alors la saturation des couleurs dans Epson Print CD. Si l'encre tache, ajustez la saturation des couleurs à l'aide de l'application Epson Print CD. Définissez la zone imprimable en fonction de la zone imprimable du CD/DVD. Pour plus de détails sur la zone imprimable, reportez-vous à la section suivante.
→ «Zone imprimable » à la page 180
Vous ne pouvez imprimer qu’un CD ou DVD à la fois. Si le paramètre Copies est réglé sur deux ou plus, retirez chaque CD ou DVD du plateau après impression, puis placez le CD ou DVD suivant sur le plateau. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Pour windows
Double-cliquez sur l'icône Epson Print CD située sur le bureau. Sous Windows 7 et Vista :
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), pointez vers All Programs (Tous les programmes), cliquez sur Epson Software, puis sur Print CD.
Sous Windows XP :
Cliquez sur Start (Démarrer), pointez vers All Programs (Tous les programmes), vers Epson Software, puis cliquez sur Print CD.
Pour mac OS x
Double-cliquez sur le dossier Applications situé sur le disque dur de votre ordinateur Mac OS X, puis double-cliquez sur les dossiers Epson Software et Print CD. Pour finir, double-cliquez sur l'icône Print CD.
Impression sur un cd/dvd avec un ensemble logiciel disponible dans le commerce
Lorsque vous imprimez sur un CD/DVD avec un ensemble logiciel disponible dans le commerce qui prend en charge l'impression sur CD/DVD, vous devez effectuer les réglages suivants.
Impression de
| Taille | A4 |
| Orientation | Portrait |
| Source (Windows) | CD/DVD |
| Type | CD/DVD ou CD/DVD Premium Surface (CD/DVD - Surface premium) |
| Type de plateau*1 | Type de plateau Epson 2*2 |
1 Doit être définie en fonction du logiciel. 2 Le nom varie selon le logiciel.
Valeurs prédéfinitions du produit (pour windows uniquement)
Les valeurs prédéfinies du pilote d'impression vous permettent d'imprimer rapidement. Vous pouvez également configurer des valeurs prédéfinies personnalisées.
Paramètres du produit pour windows
1 Accédez aux paramètres de l'imprimante. « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 47 2 Sélectionnez une option Printing Presets (Présélections impression) au niveau de l'onglet Shortcuts
(Raccourcis). Les paramètres du produit sont automatiquement régés sur les valeurs affichées dans la fenêtre contextuelle.
Impression recto verso
Vous pouvez imprimer des deux côtés d'une feuille à l'aide du pilote d'impression.

Pour les utilisateurs de windows :
Quatre types d'impressions recto verso sont disponibles : impression automatique standard, impression automatique de livrets pliés, impression manuelle standard et impression manuelle de livrets pliés.
Pour les utilisateurs de mac OS x:
Mac OS X prend uniquement en charge l'impression recto verso automatique standard.
L'impression recto verso n'est possible qu'avec les papiers et les formats suivants.
Impression de
| Papier | Taille |
| Papier ordinaire | Legal*, Letter, A4, B5, A5*, A6* |
| Epson Bright White Ink Jet Paper (Papier jet d'encre blanc brillant) | A4 |
| Epson Double-Sided Matte Paper (Papier mat recto verso) | A4 |
- Impression recto verso manuelle uniquement
Remarque :
- Cette fonctionnalité n'est pas disponible lors de l'insertion arrêtée. Il est possible que cette fonctionnalité ne soit pas disponible avec certains paramètres. Il est possible que l'impression recto verso manuelle ne soit pas disponible lorsque le produit est utilisé en réseau ou en tant qu'imprimante partagée. Si une cartouche se vide lors de l'impression recto verso automatique, le produit interrompt l'impression et la cartouche doit être remplacée. Une fois le remplacement de la cartouche terminé, le produit reprend l'impression. Il est cependant possible que celle-ci soit incomplète. Dans ce cas, imprimez de nouveau la page contenant des parties manquantes. La capacité de chargement varie pendant une impression recto verso.
→ « Sélection du papier » à la page 22
Utilisez uniquement des papiers adaptés à l'impression recto verso, faute de quoi la qualité des impressions pourrait décliner. Selon le papier et la quantité d'encre utilisée pour imprimer le texte et les images, il est possible que l'encre traverse le papier. Il est possible que la surface du papier soit tachée pendant l'impression recto verso.
Remarque pour les utilisateurs de windows :
L'impression recto verso manuelle est uniquement disponible lorsque l'application EPSON Status Monitor 3 est activée. Pour activer Status Monitor, accédez au pilote d'impression et cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus). Dans la fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus), activez la case à cocher Enable EPSON Status Monitor 3 (Activer EPSON Status Monitor 3). Lors de l'impression recto verso automatique, il est possible que l'impression soit ralentie selon les options sélectionnées pour Select Document Type (Sélectionner le type de document) dans la fenêtre Print Density Adjustment (Réglage de la densité d'impression) et pour Paper & Quality Options (Options papier & qualité) dans la fenêtre Advanced (Plus d'options).
Remarque pour les utilisateurs de mac OS x :
Lors de l'impression recto verso automatique, il est possible que l'impression soit ralentie selon les options sélectionnées pour Document Type (Type de document) sous Two-sided Printing Settings (Paramètres d'impression recto verso) et pour Print Quality (Qualité) sous Print Settings (Configuration Imprimante).
Paramètres du produit pour windows

Accédez aux paramètres de l'imprimante.
→ « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 47
Impression de

Sélectionnez l'option 2-sided printing (Impression recto verso) souhaitée dans l'onglet Page Layout (Disposition). Pour imprimer des livrets pliés, sélectionnez Folded Booklet (Livret plié).
Remarque :
Lors de l'impression automatique, veillez à sélectionner Auto.

Cliquez sur Settings (Configuration) et effectuez les réglages appropriés.

Vérifiez les autres paramètres et procédez à l'impression.
Remarque :
Lors de l'impression automatique, si vous imprimez des données de haute densité, telles que des photos ou des graphiques, nous vous recommandons de définir les paramètres de la fenêtre Print Density Adjustment (Réglage de la densité d'impression). En fonction de votre application, la marge de reliure réelle peut différer des valeurs spécifiées. Essayez avec quelques feuilles pour examiner le résultat avant d'imprimer de gros volumes. L'impression recto verso manuelle vous permet d'imprimer les pages paires en premier. Lorsque vous imprimez les pages impaires, une page blanche sort à la fin du travail d'impression. Lors de l'impression manuelle, assurez-vous que l'encre est complètement sèche avant de recharger le papier.
Paramètres du produit pour mac OS x

Accédez à la zone de dialogue Print (Imprimer).
→ « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 48

Effectuez les réglages appropriés dans le volet Two-sided Printing Settings (Paramètres d'impression recto verso).

Vérifiez les autres paramètres et procédez à l'impression.
Remarque :
Si vous imprimez des données de haute densité, telles que des photos ou des graphiques, nous vous recommandons d'ajuster manuellement les paramètres Print Density (Densité d'impression) et Increased Ink Drying Time (Augmentation tps de séchage de l'encre).
Impression avec ajustement à la taille du papier (zoom)
Permet d'agrandir ou de réduire automatiquement le format du document de façon qu'il corresponde au format du papier sélectionné dans le pilote d'impression.

Remarque :
Il est possible que cette fonctionnalité ne soit pas disponible avec certains paramètres.
Paramètres du produit pour windows
1 Accédez aux paramètres de l'imprimante. « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 47
2 Sélectionnez Reduce/Enlarge Document (Réduire/Agrandir le document) et By Output Paper Size (Par format de papier) au niveau de l'onglet Page Layout (Disposition). Sélectionnez ensuite la taille du papier utilisé dans la liste déroulante. 3 Vérifiez les autres paramètres et procédez à l'impression.
Paramètres du produit pour mac OS x
1 Accédez à la zone de dialogue Print (Imprimer). « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 48
2 Dans le volet Paper Handling (Gestion du papier), CHOISSEZ Scale to fit paper size (Adapter à la taille du papier) pour le paramètre Destination Paper Size (Format papier cible). Sélectionnez ensuite la taille du papier utilisé dans le menu contextuel. 3 Vérifiez les autres paramètres et procédez à l'impression.
Permet d'imprimer deux ou quatre pages sur une seule feuille à l'aide du pilote d'impression.

Remarque:
Il est possible que cette fonctionnalité ne soit pas disponible avec certains paramètres.
Paramètres du produit pour windows
1 Accédez aux paramètres de l'imprimante. « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 47 2 Dans l'onglet Page Layout (Disposition), sélectionnez Multi-Page (Multi-Pages), puis Pages per Sheet (Pages par feuille). 3 Sélectionnez le nombre de pages souhaité, ainsi que l'ordre des pages. 4 Vérifiez les autres paramètres et procédez à l'impression.
Paramètres du produit pour mac OS x
1 Accédé à la zone de dialogue Print (Imprimer). « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 48 2 Dans le volet Layout (Mise en page), sélectionnez les paramètres souhaités pour Pages per Sheet (Pages par feuille) et Layout Direction (Orientation) (ordre des pages). 3 Vérifiez les autres paramètres et procédez à l'impression.
Configuration pour windows
Ces instructions vous indiquent comment configurer le produit de manière à ce que d'autres utilisateurs du réseau puissent l'utiliser.
Vous devez d'abord configurer le produit en tant qu'imprimante partagée sur l'ordinateur auquel il est directement connecté. Vous ajouterez ensuite le produit à chaque ordinateur du réseau qui y aura accès.
Remarque :
- Ces instructions s'adressent uniquement aux réseaux de petite taille. Si vous souhaitez partager le produit sur un réseau de grande taille, contactez l'administrateur de votre réseau. Les captures d'écran de la section suivante ont été réalisées sous Windows 7.
Remarque:
Pour configurer le produit en tant qu'imprimante partagée sous Windows 7 ou Vista, vous devez disposer d'un compte avec des droits d'administrateur et d'un mot de passe si vous vous connectez en tant qu'utilisateur standard. Pour configurer le produit en tant qu'imprimante partagée sous Windows XP, vous devez vous connecter à un compte Computer Administrator (Administrateur de l'ordinateur).
Procédez comme suit sur l'ordinateur directement connecté au produit :

Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et sélectionnez Devices and Printers (Péripériques et imprimantes).
Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration), puis Printer (Imprimante) dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio).
Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), Printers and Other Hardware (Imprimantes et autres périphériques). Puis Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du produit, cliquez sur Printer properties (Propriétés de l'imprimante), puis sur Sharing (Partage). Cliquez ensuite sur le bouton Change Sharing Options (Modifier les options de partage).
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du produit, puis cliquez sur Sharing (Partage). Cliquez sur le bouton Change sharing options (Modifier les options de partage), puis cliquez sur Continue (Continuer).
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du produit, puis cliquez sur Sharing (Partage).
Impression de

Sélectionnez Share this printer (Partager cette imprimante) et saisissez ensuite un nom de partage.
Remarque :
N'utilisez pas d'espace ou de trait d'union pour le nom de l'imprimante partagée.

Si vous souhaitez télécharger automatiquement les pilotes d'impression pour des ordinateurs qui exécutent différentes versions de Windows, cliquez sur Additional Drivers (Pilotes supplémentaires) et sélectionnez l'environnement et les systèmes d'exploitation des autres ordinateurs. Cliquez sur OK, puis insérez le disque du logiciel du produit.

Cliquez sur OK ou sur Close (Fermer) (si vous avez installé des pilotes supplémentaires).
Ajout du produit à d'autres ordinateurs du réseau
Procédez comme suit pour ajouter le produit à chaque ordinateur du réseau qui y aura accès.
Remarque :
Votre produit doit être configuré en tant qu'imprimante partagée sur l'ordinateur auquel il est connecté afin que vous puissiez y accéder depuis un autre ordinateur.
→ « Configuration du produit en tant qu'imprimante partagée » à la page 62
Impression de
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et sélectionnez Devices and Printers (Péripériques et imprimantes).
Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration), puis Printer (Imprimante) dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio).
Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), Printers and Other Hardware (Imprimantes et autres périphériques) puis Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
Cliquez sur le bouton Ajouter une imprimante.
Cliquez sur le bouton Add a printer (Ajouter une imprimante). L'écran Add Printer Wizard (Assistant Ajout d'imprimante) s'affiche. Cliquez sur le bouton Next (Suivant).
Cliquez sur Add a network, wireless or Bluetooth printer (Ajouter une imprimante réseau, sans fil ou Bluetooth), puis sur Next (Suivant).
Sélectionnez A network printer, or a printer attached to another computer (Une imprimante réseau ou une imprimante connectée à un autre ordinateur) et cliquez sur Next (Suivant).

Suivez les instructions affichées à l'écran pour sélectionner le produit que vous souhaitez utiliser.
Remarque :
Selon le système d'exploitation et la configuration de l'ordinateur auquel le produit est connecté, il est possible que l'Add Printer Wizard (Assistant Ajout d'imprimante) vous invite à installer le pilote d'impression à partir du disque du logiciel du produit. Cliquez sur le bouton Have Disk (Disque fourni) et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Configuration pour mac OS x
Pour configurer le produit sur un réseau Mac OS X, utilisez le paramètre Printer Sharing (Partage d'imprimantes). Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur Macintosh.
Démarrage d'une numérisation
Numérisons un document pour nous habituer à la méthode.
1 Placez vos documents originaux sur la vitre du scanner. Mise en place de documents originaux > la page 36 2 Démarrez Epson Scan.
Windows: Double-cliquez sur l'icône Epson Scan située sur le bureau. Mac OS X: Sélectionnez Applications > Epson Software > EPSON Scan.
Sélectionnez Home Mode (Mode loisirs).

Numérisation
Sélectionnez Text/Line Art (Texte/Mode trait) comme paramètre de Document Type (Type de document).

Cliquez sur Preview (Aperçu).

Cliquez sur Scan (Numériser).

7 Cliques sur OK.

Votre image numérisée est enregistrée.
Fonctions d'ajustement de l'image
Epson Scan propose une gamme de paramètres permettant d'optimiser la couleur, la netteté, le contraste et les autres aspects affectant la qualité de l'image.
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
| Histogram (Histogramme) | Permet de fournir une interface graphique dans le cadre de l'ajustement des niveaux des paramètres haute lumière (reflet), ombre et gamma. |
| Tone Correction (Réglage des corrections tonales) | Permet de fournir une interface graphique dans le cadre de l'ajustement des niveaux de tons. |
Numérisation
| Image Adjustment (Ajustement de l'image) | Permet d'ajuster la luminosité et le contraste ainsi que la balance du rouge, du vert et du bleu de l'image. |
| Color Palette (Palette de couleurs) | Fournit une interface graphique permettant d'ajuster les demi-tons, tels que les tonalités chair, sans affecter les zones de lumière et d'ombre de l'image. |
| Unsharp Mask (Nettété) | Permet d'augmenter la nettété des bords des zones d'images afin que l'image soit plus nette. |
| Descrimening (Détramage) | Permet de supprimer les motifs en forme de vagues (appele effet de moiré) qui peuvent apparaitre dans les zones de l'image légèrement ombrées telles que les zones de couleur chair. |
| Color Restoration (Restauration de la couleur) | Permet de restaurer automatiquement les photos aux couleurs passées. |
Numérisation
| Backlight Correction (Correction du rétroéclairage) | Permet de supprimer les ombres prsentes sur les photos disposant d'un rétroéclairage trop important. |
| Dust Removal (Dépoussié-rage) | Permet de supprimer automatiquement les traces de poussière prsentes sur les originaux. |
| Text Enhancement (Opti-misation du texte) | Permet d'améliorer la reconnaissance du texte lors de la numérisation de documents texte. |
| Auto Area Segmentation (Segmentation zone auto) | Permet de rendre plus visibles les images en noir et blanc et de rendre plus précise la reconnaissance du texte en séparant le texte des graphiques. |
| Color Enhance (Accentuer la couleur) | Permet d'accentuer une couleur particulière. Vous pouvez désirir le rouge, le bleu ou le vert. |
Numérisation de base à partir du panneau de commande
Vous pouvez numériser des documents et envoyer les images numérisées depuis le produit vers une carte mémoire ou un ordinateur connecté.
Remarque :
Si vous souhaitez numériser vos données sur une carte mémoire, insérez d'abord une carte mémoire. → « Insertion d'une carte mémoire » à la page 34 Si vous souhaitez utiliser le service Numériser vers Cloud, double-cliquez sur l'icône de raccourci située sur le bureau et consultez le guide Epson Connect.
1 Placez vos originaux. → « Mise en place de documents originaux » à la page 36 2 Activez le mode Numériser sous le menu Accueil. 3 Sélectionnez un élément du menu de numérisation.
→ « Mode de numérisation » à la page 108 Si vous sélectionnez Numériser vers carte mémoire, vous pouvez définir les paramètres de numérisation.
Si vous avez sélectionné Numériser vers PC, sélectionnez l'ordinateur utilisé.
5 Appuyez sur ⋄ pour lancer la numérisation.
Votre image numérisée est enregistrée.
Liste des menus du mode de numérisation
Reportez-vous à la section suivante pour consulter la liste des menus du mode Numériser.
→ «Mode de numérisation» à la page 108
Numérisation en full auto mode (mode auto)
Le Full Auto Mode (Mode auto) vous permet de réaliser des numérations rapides et faciles sans définir aucun paramètre ou afficher l'image en aperçu. Ce mode est utile si vous devez numériser vos originaux en taille 100%.
Remarque :
Ce mode n'est pas disponible lorsque le Chargeur est installé. □ Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
1 Placez vos originaux. 2 Démarrez Epson Scan.
→ « Démarrage du pilote Epson Scan » à la page 88
Numérisation
Sélectionnez Full Auto Mode (Mode auto) dans la liste Mode.

Remarque :
Si la case à cocher Show this dialog box before next scan (Afficher cette boîte de dialogue avant la nouvelle numérisation) n'est pas activée, Epson Scan lance immédiatement la numérisation sans afficher cet écran. Pour revenir à cet écran, cliquez sur Cancel dans la boîte de dialogue Scanning (Numérisation) pendant la numérisation.
Numérisation

Cliquez sur Scan (Numériser). Epson Scan permet de démarrer la numérisation en Full Auto Mode (Mode auto).

Epson Scan affiche chaque image en aperçu, détecte le type d'original et sélectionne automatiquement les paramètres de numérisation.
Votre image numérisée est enregistrée.
Numérisation en mode home mode (mode loisirs)
Le Home Mode (Mode loisirs) vous permet de personnaliser certains paramètres de numérisation et de vérifier leurs effets dans une image en aperçu. Ce mode est pratique pour la numérisation de base de photos et de graphiques.
Remarque :
En mode Home Mode (Mode loisirs), vous pouvez uniquement numériser à partir de la vitre du scanner. □ Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.

Placez vos originaux.
→ «Vitre du scanneur» à la page 38
Numérisation
Démarrez Epson Scan. → « Démarrage du pilote Epson Scan » à la page 88 3 Sélectionnez Home Mode (Mode loisirs) dans la liste Mode.

4 Sélectionnez le paramètre Document Type (Type de document). 5 Sélectionnez le paramètre Image Type (Type d'image). 6 Cliquez sur Preview (Aperçu). «Aperçu et ajustement de la zone de numérisation » à la page 80 7 Ajustez l'exposition, la luminosité et d'autres paramètres de qualité d'image. 8 Cliquez sur Scan (Numériser).
Numérisation

Dans la fenêtre File Save Settings (Enregistrement des fichiers), sélectionnez le paramètre Type et cliquez sur OK.
Remarque :
Si la case à cocher Show this dialog box before next scan (Afficher cette boîte de dialogue avant la nouvelle numérisation) n'est pas activée, Epson Scan lance immédiatement la numérisation sans afficher la fenêtre File Save Settings (Enregistrement des fichiers).
Votre image numérisée est enregistrée.
Numérisation en office mode (mode bureau)
Office Mode (Mode bureaux) vous permet de numériser rapidement des documents textes sans aperçu de votre image.
Remarque :
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.

Placez vos originaux.
→ « Mise en place de documents originaux » à la page 36
Remarques relatives au chargeur (ADF):
Ne chargez pas de papiers au-dessus de la ligne sous le repère en forme de flèche sur l'ADF.

Démarrez Epson Scan.
→ « Démarrage du pilote Epson Scan » à la page 88
Numérisation
Sélectionnez Office Mode (Mode bureau) dans la liste Mode.

Sélectionnez le paramètre Image Type (Type d'image).
Sélectionnez le paramètre Document Source (Source du document).
Sélectionnez la taille de l'original dans le paramètre Size (Taille).
Sélectionnez la résolution appropriée à votre original dans le paramètre Resolution (Résolution).
Cliquez sur Scan (Numériser).
Numérisation

Dans la fenêtre File Save Settings (Enregistrement des fichiers), sélectionnez le paramètre Type et cliquez sur OK.
Remarque :
Si la case à cocher Show this dialog box before next scan (Afficher cette boîte de dialogue avant la nouvelle numérisation) n'est pas activée, Epson Scan lance immédiatement la numérisation sans afficher la fenêtre File Save Settings (Enregistrement des fichiers).
Votre image numérisée est enregistrée.
Numérisation en mode professional Mode (mode professionnel)
Le Professional Mode (Mode professionnel) vous permet de contrôler l'intégralité des paramètres de numérisation et de vérifier les modifications que vous avez réalisées en affichant l'image en aperçu. Ce mode est recommandé pour les utilisateurs avancés.
Remarque :
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.

Placez vos originaux.
→ « Mise en place de documents originaux » à la page 36

Démarrez Epson Scan. → « Démarrage du pilote Epson Scan » à la page 88
Numérisation
Sélectionnez Professional Mode (Mode professionnel) dans la liste Mode.

Sélectionnez le type de l'original numérique dans le paramètre Document Type (Type de document).
Sélectionnez le paramètre Document Source (Source du document).
Si vous sélectionnez Reflective (Opaque) pour le paramètre Document Type (Type de document), sélectionnez Photo ou Document pour le paramètre Auto Exposure Type (Option d'Auto Exposition).
Numérisation
7 Sélectionnez le paramètre Image Type (Type d'image). 8 SLECTIONNZ la résolution appropriée à votre original dans le paramètre Resolution (Résolution). 9 Cliquez sur Preview (Aperçu) pour afficher l'image en aperçu. La fenêtre Preview (Aperçu) contenant votre image s'ouvre.
→ « Aperçu et ajustement de la zone de numérisation » à la page 80
Remarques relatives au chargeur (ADF):
L'ADF charge la première page de votre document, puis Epson Scan réalise une prénumérisation et affiche la fenêtre Preview (Aperçu). L'ADF éjecte votre première page. Placez la première page de votre document sur le haut du reste des pages, puis chargez l'intégralité du document dans l'ADF. Ne chargez pas de papiers au-dessus de la ligne sous le repère en forme de flèche sur l'ADF.
10 Si nécessaire, sélectionnez la taille de l'image numérique dans le paramètre Target Size (Taille cible). Vous pouvez numériser les images selon leur format original ou les réduire/agrandir lors de la numérisation en utilisant Target Size (Taille cible). 11 Ajustez la qualité de l'image si nécessaire. « Fonctions d'ajustement de l'image » à la page 68
Remarque :
Vous pouvez enregistrer les paramètres que vous avez réalisés en tant que groupe de paramètres personnalisés avec un Name (Nom), et appliquer ces paramètres personnalisés par la suite lors d’une numération. Vos paramètres personnalisés sont également disponibles dans Epson Event Manager.
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Event Manager.
12 Cliquez sur Scan (Numériser). 13 Dans la fenêtre File Save Settings (Enregistrement des fichiers), sélectionnez le paramètre Type et cliquez sur OK.
Remarque :
Si la case à cocher Show this dialog box before next scan (Afficher cette boîte de dialogue avant la nouvelle numérisation) n'est pas activée, Epson Scan lance immédiatement la numérisation sans afficher la fenêtre File Save Settings (Enregistrement des fichiers).
Votre image numérisée est enregistrée.
Sélection d'un mode aperçu
Après avoir sélectionné les paramètres de base et la résolution, vous pouvez afficher votre image en aperçu dans une fenêtre nommée Preview (Aperçu), qui vous permet de sélectionner et d'ajuster la zone d'image des images à numériser. Il existe deux types d'affichage en aperçu.
L'aperçu Normal (Normale) affiche les images en aperçu dans leur intégralité. Vous pouvez sélectionner la zone de numérisation et procéder aux ajustements de la qualité de l'image manuellement. L'aperçu-Thumbnail (Miniature) permet d'afficher des images en aperçu sous la forme de miniatures. Epson Scan repère automatiquement les bords de la zone de numérisation, applique les réglages d'exposition automatique et fait pivoter l'image si nécessaire.
Remarque :
Certains des paramètres que vous avez modifiés après l'aperçu d'une image sont réinitialisés si vous modifiez le mode d'aperçu. En fonction du type de document et du mode Epson Scan que vous utilisez, vous ne pourrez peut-être pas changer le type d'aperçu. Lorsque vous affichez l'aperçu d'images, la boîte de dialogue Preview (Aperçu) s'affiche et les images sont affichées dans le mode d'aperçu par défaut. Si vous affichez l'aperçu alors que la boîte de dialogue Preview (Aperçu) n'est pas affichée, l'image/les images sera/seront affichée(s) dans le mode d'aperçu affiché juste avant l'aperçu. Pour redimensionner la fenêtre Preview (Aperçu), cliquez et faites glisser le coin de la fenêtre. □ Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
Création d'une zone de cadrage
Une zone de cadrage est une ligne pointillée mobile qui apparaît au niveau des bords de l'image affichée en aperçu pour délimiter la zone de numérisation.
Pour dessiner la zone de cadrage, procédez d'une des manières suivantes.
Pour dessiner manuellement la zone de cadrage, placez le curseur sur la zone dans laquelle vous souhaitez placer le coin de la zone de cadrage et cliquez. Faites glisser la croix sur l'image jusqu'au coin opposé de la zone de numérisation de votre choix.

Numérisation
Pour dessiner automatiquement la zone de cadrage, cliquez sur l'icône de localisation automatique. Vous ne pouvez utiliser cette icône que lorsque vous êtes en mode aperçu normal et que seul un document se trouve sur la vitre du scanner. Pour dessiner une zone de cadrage d'une taille spécifique, saisissez les nouvelles largeur et hauteur dans le paramètre Document Size (Taille du document). Pour obtenir des résultats détaillés et une exposition optimisée de l'image, assurez-vous que les bords de la zone de cadrage se situent bien à l'intérieur de l'image en aperçu. N'incluez dans la zone de cadrage aucune des zones situées autour de l'image en aperçu.
Ajustement d'une zone de cadrage
Vous pouvez déplacer la zone de cadrage et ajuster sa taille. Si vous utilisez l'aperçu normal, vous pouvez créer plusieurs zones de cadrage (50 au maximum) sur chacune des images et numériser ainsi différentes zones d'images vers plusieurs fichiers distincts.
| ↑↑ | Pour déplacer la zone de cadrage, placez le curseur dans la zone de cadrage. Le curseur prend l'aspect d'une main. Cliquez et faites glisser la zone de cadrage à l'emplacement souhaité. |
| - ↑- | Pour redimensionner la zone de cadrage, placez le curseur sur un bord ou un coin de la zone de cadrage. Le curseur prend l'aspect d'une flèche double droite ou inclinée. Cliquez et faites glisser le bord ou le coin jusqu'à obtention de la taille souhaitée. |
| Pour créé des zones de cadrage supplémentaires de la même taille, cliquez sur cette icône. | |
| Pour supprimer une zone de cadrage, cliquez à l'intérieur de la zone de cadrage et cliquez cette icône. | |
| All | Pour activer toutes les zones de cadrage, cliquez sur cette icône. |
Remarque :
Si vous souhaitez limiter les déplacements de la zone de cadrage aux déplacements verticaux et horizontaux, maintenez la touche Shift enfoncée lors du déplacement de la zone de cadrage. Si vous souhaitez limiter les dimensions de la zone de cadrage aux proportions de la zone actuelle, maintenez la touche Shift enfoncée lors du redimensionnement de la zone de cadrage. Si vous avez créé plusieurs zones de cadrage, assurez-vous de bien cliquer sur le bouton All (Toutes) de la fenêtre Preview (Aperçu) avant de numériser. Dans le cas contraire, seule la zone à l'intérieur de la dernière zone de cadrage créée est numérisée.
Numérisation d'un magazine
En premier lieu, placez votre magazine et démarrez Epson Scan.
→ « Démarrage d'une numérisation » à la page 66

1 Sélectionnez Home Mode (Mode loisirs) dans la liste Mode. 2 Sélectionnez Magazine pour le paramètre Document Type (Type de document). 3 Cliquez sur Preview (Aperçu). 4 Ajustez l'exposition, la luminosité et d'autres paramètres de qualité d'image.
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
Cliquez sur scan (numériser).

Sélectionnez PDF comme paramètre Type, puis cliquez sur OK.
Votre image numérisée est enregistrée.
Numérisation de plusieurs documents dans un fichier PDF
En premier lieu, placez votre document et démarrez Epson Scan.
→ « Démarrage d'une numérisation » à la page 66

1 Sélectionnez Professional Mode (Mode professionnel) dans la liste Mode. 2 Sélectionnez le paramètre Document Source (Source du document). 3 Cliquez sur Preview (Aperçu).
Remarques relatives au Chargeur (ADF):
La page de document éjectée par l'ADF n'a pas encore été numérisée. Rechargez l'intégralité du document dans l'ADF.

Ne chargez pas de papiers au-dessus de la ligne sous le repère en forme de flèche sur l'ADF.
Numérisation
Ajustez l'exposition, la luminosité et d'autres paramètres de qualité d'image.
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
Cliquez sur Scan (Numériser).

Sélectionnez PDF comme paramètre Type, puis cliquez sur OK.
Remarque :
Si la case à cocher Show Add Page dialog after scanning (Afficher boîte de dialogue Ajouter page après numérisation) n'est pas activée, Epson Scan enregistre automatiquement le document sans afficher la Add Page Confirmation (Confirmation ajout de pages) fenêtre.
Epson Scan démarre la numérisation du document.

Si vous souhaitez numériser davantage de pages, cliquez sur Add page (Ajouter page).
Chargez le document et procédez à une nouvelle numérisation, en répétant la méthode si nécessaire pour chaque page.
Si vous avez terminé la numérisation, passer à l'étape 9.
Numérisation

Cliquez sur Edit page (Modifier page) ou Save File (Enreg. fichier).
Edit page (Modifier page)
Sélectionnez ce bouton si vous souhaitez supprimer ou réorganiser des pages. Puis utilisez les icônes en bas de la fenêtre Editing Page (Modification de la page) pour sélectionner, faire pivoter, réorganiser et supprimer les pages. Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.

Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé la modification des pages.
Enregistrer fichier
Sélectionnez ce bouton lorsque vous avez terminé.
Les pages sont enregistrées dans un fichier PDF.
Numérisation d'une photo
Tout d'abord, placez votre photo sur la vitre du scanner et lancez Epson Scan.
→ « Démarrage d'une numérisation » à la page 66

1 Sélectionnez Home Mode (Mode loisirs) dans la liste Mode. 2 Sélectionnez Photograph (Photographie) pour le paramètre Document Type (Type de document). 3 Cliquez sur Preview (Aperçu). 4 Ajustez l'exposition, la luminosité et d'autres paramètres de qualité d'image.
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.

Cliquez sur Scan (Numériser).


Sélectionnez JPEG comme paramètre Type, puis cliquez sur OK.
Votre image numérisée est enregistrée.
Démarrage du pilote epson scan
Ce logiciel vous permet de commander tous les aspects de la numérisation. Vous pouvez l'utiliser en tant que programme de numérisation indépendant ou avec un autre programme de numérisation compatible TWAIN.
Démarrage
Windows:
Double-cliquez sur l'icône EPSON Scan située sur le bureau.
Ou sélectionnez l'icône du bouton Start (Démarrer) ou Start (Démarrer) > All Programs (Tous les programmes) ou Programs (Programmes) > EPSON > EPSON Scan > EPSON Scan.
Mac OS X:
Sélectionnez Applications > Epson Software > EPSON Scan.
Accès à l'aide
Cliquez sur le bouton Help (Aide) du pilote d'Epson Scan.
Démarrage d'un autre logiciel de numérisation
Remarque :
Il est possible que certains logiciels de numérisation ne soient pas fournis dans certains pays.
Epson event manager
Ce logiciel vous permet d'attribuer des boutons du produit pour ouvrir un programme de numérisation. Vous pouvez également enregistrer des paramètres de numérisation que vous utilisez fréquemment, ce qui peut réellement accélérer vos projets de numérisation.
Démarrage
Windows:
Sélectionnez le bouton Start (Démarrer) ou Start (Démarrer) > All Programs (Tous les programmes) ou Programs (Programmes) > Epson Software > Event Manager.
Mac OS X:
Sélectionnez Applications > Epson Software, et double-cliquez sur l'icône Launch Event Manager.
Accès à l'aide
Windows:
Cliquez sur l'icône dans le coin supérieur droit de l'écran.
Mac OS X:
Cliquez sur menu > Help (Aide) > Epson Event Manager Help (Aide).
Ce logiciel vous permet de numériser un document et convertir le texte en données pouvant être modifiées dans un programme de traitement de texte.
Un logiciel de reconnaissance optique des caractères ne parvient pas à reconnaître ou a des difficultés à reconnaître les types de document ou de texte suivants :
- Caractères manuscrits Copies de copies Télécopies Texte avec espacement des caractères ou interlignes serrés Texte en tableaux ou souligné □ Polices cursives, italiques ou de taille inférieure à 8 points Documents pliés ou gondolés
Consultez l'aide de ABBYY FineReader pour plus de détails.
Démarrage
Windows:
Sélectionnez le bouton Start (Démarrer) ou Start (Démarrer) > All Programs (Tous les programmes) ou Programs (Programmes) > dossier ABBYY FineReader > ABBYY FineReader.
Mac OS X:
Sélectionnez Applications, puis double-cliquez sur ABBYY FineReader.
Presto! pagemanager
Ce logiciel vous permet de numériser, de générer et de partager vos photos et vos documents.
Démarrage
Windows:
Sélectionnez le bouton Start (Démarrer) ou Start (Démarrer) > All Programs (Tous les programmes) ou Programs (Programmes) > dossier Presto! PageManager > Presto! PageManager.
Mac OS X:
Sélectionnez Application > Presto! PageManager, puis double-cliquez sur l'icône Presto! PageManager.
Présentation de FAX utility
FAX Utility est un logiciel permettant de transmettre des données tels que des documents, des schémas et des tableaux créés à l'aide d'une application de traitement de texte ou de feuille de calcul directement par télécopie sans recourir à une impression. Procédez comme suit pour exécuter l'utilitaire.
Cliquez sur le bouton Démarrer (Windows 7 et Vista) ou cliquez sur Start (Démarrer) (Windows XP), pointez vers All Programs (Tous les programmes), sélectionnez Epson Software et cliquez ensuite sur FAX Utility.
Cliquez sur System Preferences (Préférences Système), sur Print & Fax (Imprimantes et fax) ou Print & Scan (Imprimantes et scanners), puis sélectionnez FAX (votre produit) sous Printer (Imprimante). Procédez ensuite comme suit :
Mac OS X 10.6. x, 10.7. x: Options & Supplies (Options et fournitures) - Utility (Utilitaire) - Open Printer Utility (Ouvrir l'utilitaire d'impression)
Mac OS X 10.5. x : Ouvrir la liste d'attente d'impression - Utilitaire
Remarque :
Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne de FAX Utility.
Connexion à une ligne téléphonique
Utilisez un câble téléphonique dont l'interface correspond aux spécifications suivantes.
Ligne téléphonique RJ-11 - Connexion du poste téléphonique RJ-11
Selon le pays, il est possible qu'un câble téléphonique soit inclus avec le produit. Si tel est le cas, utilisez ce câble.
Utilisation de la ligne téléphonique pour la télécopie uniquement
1 Connectez un câble téléphonique provenant d'une prise téléphonique murale au port LINE.

2 Veillez à ce que le mode Réponse automatique soit réglé sur Activé. « Configuration pour la réception automatique de télécopies » à la page 101

Important :
Si vous ne connectez pas un téléphone externe au produit, veillez à bien activer la fonction de réponse automatique. Sinon, vous ne pourriez pas recevoir de télécopies.
Partage d'une ligne avec un téléphone
1 Connectez un câble téléphonique provenant d'une prise téléphonique murale au port LINE.

2 Retirez le cache.

Télécopie

Connectez un téléphone ou un répondeur au port EXT.

Remarque :
Pour connaître les autres méthodes de connexion, reportez-vous à la section suivante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la documentation fournie avec vos appareils.
Connexion à DSL

| a | Prise téléphonique murale |
| b | Séparateur |
| c | Modem DSL |
Connexion à ISDN (un numéro de téléphone)

| d | Prise murale ISDN |
| e | Adaptateur de terminal ou routeur ISDN |
Connexion à ISDN (deux numéros de téléphone)

| d | Prise murale ISDN |
| e | Adaptateur de terminal ou routeur ISDN |
Vérification de la connexion de télécopie
Vous pouvez déterminer si le produit est prêt à envoyer ou recevoir des télécopies.
Chargez du papier ordinaire au format A4 dans le bac. « Chargement du papier » à la page 26 2 Activez le mode Configuration sous le menu Accueil. 3 Sélectionnez Paramètres de télécopie. 4 Sélectionnez Vérif. connex fax. 5 Appuyez sur pour imprimer le rapport.
Remarque : Si une erreur est signalée, essayez les solutions proposées dans le rapport.
Avertissements lors de la mise hors tension du produit
Lors de la mise hors tension du produit, les données suivantes, stockées dans la mémoire temporaire du produit, sont effacées :
les données de télécopie reçues ; les données de télécopie programmées pour être envoyées ultérieurement ; les données de télécopie transmises automatiquement.
Il est également possible qu'une réinitialisation de l'horloge soit nécessaire lorsque vous laissez le produit hors tension pendant une période prolongée. Vérifiez l'horloge lorsque vous remettez le produit sous tension.
Télécopie
Si le produit est mis hors tension à cause d'une panne d'électricité, il redémarre automatiquement et émet un signal sonore lorsque l'électricité est rétablie. Si votre produit était paramétré pour recevoir automatiquement des télécopies, (Réponse automatique - Activé), ce paramètre sera également restauré. Selon les conditions de fonctionnement avant la panne d'électricité, il est possible que l'appareil ne redémarre pas.
Configuration des entrées de numérotation rapide
Vous pouvez créer une liste de numérotation rapide vous permettant de sélectionner rapidement des numéros de destinataires lors d'une opération de télécopie. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 60 entrées de numérotation rapide et groupées combinées.
1 Activez le mode Télécopie sous le menu Accueil. 2 Appuyez sur Contacts. 3 Sélectionnez Ajouter/Modifier contacts. 4 Sélectionnez Config. num rapide. Les nombres d'entrée de numérotation rapide disponibles s'affichent. 5 Sélectionnez le numéro d'entrée de numérotation rapide que vous souhaitez enregistrer. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 60 entrées. Saisissez un numéro de téléphone. Vous pouvez entrer jusqu'à 64 chiffres.
Remarque: Le tiret (« - ») permet de marquer une pause lors de la numérotation. Il ne doit être inséré dans un numéro de téléphone que lorsqu'une pause est nécessaire. Les espaces saisis entre les nombres sont ignorés lors de la numérotation.
7 Sélectionnez Fini. Entrez un nom pour identifier l'entrée de numérotation rapide. Vous pouvez entrer jusqu'à 30 caractères. 9 Sélectionnez Fini pour enregistrer le nom.
Configuration des entrées de numérotation groupée
Vous pouvez ajouter des entrées de numérotation rapide à un groupe, vous permettant ainsi d'envoyer une télécopie à plusieurs destinataires à la fois. Vous pouvez entrer jusqu'à 60 entrées de numérotation rapide et groupée combinées. 1 Activez le mode Télécopie. sous le menu Accueil.
Télécopie
2 Sélectionnez Contacts. 3 Sélectionnez Modif. Contacts. 4 Sélectionnez Config. num groupe. Les nombres d'entrée de numérotation groupée disponibles s'affichent. 5 Sélectionnez le numéro d'entrée de numérotation groupée que vous souhaitez enregistrer. Entrez un nom pour identifier l'entrée de numérotation groupée. Vous pouvez entrer jusqu'à 30 caractères. 7 Sélectionnez Fini pour enregistrer le nom. 8 Sélectionnez le numéro d'entrée de numérotation rapide que vous souhaitez enregistrer pour la liste de numérotation groupée. 9 Répétez l'étape 8 pour ajouter d'autres entrées de numérotation rapide à la liste de numérotation groupée. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 entrées de numérotation rapide dans une liste de numérotation groupée. 10 Sélectionnez Fini pour terminer la création de la liste de numérotation groupée.
Création d'informations d'en-tête
Vous pouvez ajouter un en-tête de télécopie en ajoutant des informations telles que votre numéro de téléphone ou votre nom.
Remarque :
Veillez à bien définir l'heure correctement.
→ « Définition/modification de l'heure et de la région » à la page 134
1 Activez le mode Configuration sous le menu Accueil. 2 Sélectionnez Paramètres de télécopie. 3 Sélectionnez Communication. 4 Sélectionnez En-tête. 5 Sélectionnez En-tête fax. Entrez les informations d'en-tête. Vous pouvez entrer jusqu'à 40 caractères.
Télécopie
7 Sélectionnez Fini. 8 Sélectionnez Notre num détél. Entrez votre numéro de téléphone. Vous pouvez entrer jusqu'à 20 chiffres.
Remarque :
Appuyez sur la touche # pour insérer un signe plus (+) qui représente le préfixe d'appliance internationale. Notez que l'astérisque (*) n'est pas disponible.
10 Sélectionnez Fini pour enregistrer les informations de l'en-tête.
Envoi de télécopies en saisissant un numéro
1 Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner. « Mise en place de documents originaux » à la page 36 2 Activez le mode Télécopie sous le menu Accueil. 3 Touchez la zone Entrer le n^o fax sur l'écran LCD. 4 Saisissez le numéro de télécopieur et sélectionnez Fini. Vous pouvez entrer jusqu'à 64 chiffres.
Remarque :
Pour afficher le dernier numéro de télécopie utilisé, appuyez sur Recomposer. Veillez à saisir les informations de l'en-tête. Certains télécopieurs refusent automatiquement les télécopies n'ayant pas d'informations d'en-tête.
5 Appuyez sur , sélectionnez Couleur ou N&B et modifiez les autres paramètres si nécessaire. 6 Appuyez sur pour lancer l'envoi.
Remarque :
Si le numéro de télécopie est occupé ou en cas de problème, ce produit le recompose après une minute. Appuyez sur Recomposer pour recomposer immédiatement.
Envoi de télécopies à l'aide d'une numérotation rapide/groupée
Suivez les instructions ci-dessous pour envoyer des télécopies à l'aide d'une numérotation rapide/groupe.
Remarque:
Lors de l'utilisation de la numérotation groupée, vous pouvez uniquement envoyer des télecopies en noir et blanc.
1 Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner. « Mise en place de documents originaux » à la page 36 2 Activez le mode Télécopie. sous le menu Accueil. 3 Appuyez sur Contacts. 4 Sélectionnez le numéro d'entrée pour l'envoi. 5 Appuyez sur , sélectionnez Couleur ou N&B et modifiez les autres paramètres si nécessaire.
Remarque :
Pour numériser et télécopier les deux côtés de votre document, chargez-le dans le chargeur automatique de documents et sélectionnez Télécopie recto verso - Activé.
6 Appuyez sur ⋄ pour lancer l'envoi.
Envoi de télécopies par transmission
La transmission vous permet d'envoyer facilement la même télécopie à plusieurs numéros (jusqu'à 30) à l’aide de la numérotation rapide/groupe ou en saisissant les numéros de télécopieur. Suivez les instructions ci-dessous pour envoyer des télécopies par diffusion.
Remarque :
Vous pouvez uniquement envoyer des télécopies noir et blanc.
1 Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner. « Mise en place de documents originaux » à la page 36 2 Activez le mode Tellocop. sous le menu Accueil. 3 Sélectionnez Options avancées.
Télécopie

Sélectionnez Télécopie diffusion.
Remarque :
Pour sélectionner des destinataires dans une liste de numérotation rapide ou groupée, passez à l'étape 8.

Sélectionnez Ajouter nouveau.

Sélectionnez Intr. num fax.

Saisissez le numéro de télécopieur et sélectionnez Fini.
Remarque :
Pour ajouter un autre numéro, répétez les étapes 5 à 7. Si vous n'avez pas besoin d'ajouter de destinataires à partir des listes de numérotation rapide/groupe, sélectionnez Fini et passez à l'étape 13.

Sélectionnez Ajouter nouveau.

Sélectionnez Sélect. des contacts.

Saisissez le numéro d'entrée.

Sélectionnez Fini.

Sélectionnez Fini.

Appuyez sur ⋄ pour lancer l'envoi.
Envoi d'une télécopie à une heure définie
Procédez comme suit pour envoyer une télécopie à un moment précis.
Remarque :
Veillez à bien définir l'heure correctement. → « Définition/modification de l'heure et de la région » à la page 134. Veuillez ensuite envoyer des télécopies noir et blanc.

Placez Your document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner.
→ « Mise en place de documents originaux » à la page 36

Activez le mode Télécopie. sous le menu Accueil.
Télécopie
3 Entrez un numéro de télecopie. Vous pouvez utiliser des listes de renommération, de numérotation rapide ou groupée pour sélectionner des numéros de télecopie. 4 Sélectionnez Options avancées. 5 Sélectionnez Envoi différé de télécopie. 6 Sélectionnez Activé. 7 Définissez l'heure à laquelle vous souhaitez envoyer la télécopie, puis sélectionnez Fini. 8 Appuyez sur pour lancer la numérisation. L'image numérique est envoyée à l'heure définie.
Remarque:
Si vous devez annuler la télécopie à l'heure définie, appuyez sur ⨂
Envoi d'une télécopie à partir d'un téléphone connecté
Si le numéro de téléphone et le numéro de télécopieur du destinataire sont un seul et même numéro, vous pouvez envoyer une télécopie après avoir parlé au téléphone, sans raccrocher.
1 Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner. Mise en place de documents originaux à la page 36 2 Composez un numéro sur le téléphone connecté au produit.

3 Sélectionnez Envoyer sur le panneau de commande du produit. 4 Appuyez sur pour envoyer la télécopie. 5 Raccrochez le téléphone.

Configuration pour la réception automatique de télécopies
Procédez comme suit pour recevoir automatiquement des télécopies.
Chargez du papier ordinaire au format A4 dans le bac. « Chargement du papier » à la page 26 2 Veillez à ce que le mode Réponse automatique soit réglé sur Activé. Configuration > Paramètres de télécopie > Paramètres de réception > Réponse automatique > Activé
Remarque :
Lorsqu'un répondeur est connecté directement à ce produit, veillez à bien définir l'option Sonneries avant réponse selon la même procédure. L'option Sonneries avant réponse peut ne pas être disponible selon la région.
3 Activez le mode Configuration sous le menu Accueil. 4 Sélectionnez Paramètres de télécopie. 5 Sélectionnez Communication. 6 Sélectionnez Sonneries avant réponse. 7 Appuyez sur + ou - pour sélectionner le nombre de sonneries, puis sélectionnez Fini.
Important:
Sélectionnez plus de sonneries que nécessaire pour le répondeur. S'il est défini sur la quatrième sonnerie, définissez le produit sur la cinquième sonnerie ou ultérieure. Sinon le répondeur ne peut pas recevoir d'appels vocaux.
Remarque :
Lorsque vous recevez un appel et que l'autre partie est une télécopie, le produit reçoit la télécopie automatiquement même si le répondeur prend l'appel. Si vous décrochez le téléphone, patientez jusqu'à ce que l'écran LCD affiche un message indiquant qu'une connexion a été établie avant de raccrocher. Si l'autre partie est un appelant, le téléphone peut être utilisé de manière normale ou un message peut être laissé sur le répondeur.
Réception manuelle de télécopies
Si votre téléphone est connecté au produit et que le mode Réponse auto est désactivé, vous pouvez recevoir des données de télécopie après établissement d'une connexion.
Télécopie
Chargez du papier ordinaire au format A4 dans le bac. « Chargement du papier » à la page 26 Lorsque le téléphone sonne, décrochez le téléphone connecté au produit.

3 Lorsque vous entendez la tonalité du télécopieur, Sélectionnez Réception. 4 Appuyez sur pour recevoir la télécopie, puis raccrochez le téléphone. 5 Appuyez sur pour imprimer vos télécopies.
Réception d'une télécopie en attente
Cette fonction vous permet de recevoir une télécopie à partir du service d'informations de télécopie que vous avez appelé.
Suivez les instructions ci-dessous pour créer une télécopie en attente.
Chargez du papier ordinaire au format A4 dans le bac. « Chargement du papier » à la page 26 2 Activez le mode Télécop, sous le menu Accueil. 3 Sélectionnez Options avances. 4 Sélectionnez Invitation à émettre, puis selectionnez Activé. 5 Entre le numero de télécopie. 6 Appuyez sur pour receivevoir la télécopie. 7 Appuyez sur pour imprimer la télécopie reçue.
Impression de rapports
Procédez comme suit pour imprimer un rapport de télécopie.
Télécopie
Chargez du papier ordinaire au format A4 dans le bac. « Chargement du papier » à la page 26 2 Activez le mode Télécopie sous le menu Accueil. 3 Sélectionnez Options avancées. 4 Sélectionnez Rapport de télécopie. 5 Sélectionnez l'élément que vous souhaitez imprimer.
Remarque :
Seule l'option Journal télécopie s'affiche à l'écran.
6 Appuyez sur pour imprimer le rapport sélectionné.
Liste des menus du mode de télécopie
Pour la liste des menus du mode de télécopie, reportez-vous à la section ci-dessous.
→ «Mode de télécopie» à la page 109
Fonctions suite
L'option Fonctions suite propose de nombreux menus spéciaux qui vous permettent d'imprimer de manière facile et ludique! Pour plus de détails, sélectionnez Fonctions suite, sélectionnez chaque menu et suivez les instructions qui s'affichent sur l'écran LCD.
| Menu | Fonctions | |
| Copier/rétab. photos | → | Vous permet de réaliser des copies fidèles à vos originaux. Si les couleurs de la photo d'origine sont passées, vous pouvez redonner vie à la photo en restaurant les couleurs. |
| Fille m. en page photo | → | Vous permit d'imprimer les photos d'une car-te mémoire dans différentes dispositions. |
| Carte de vœux | Happy Birthday! | Vous permit de créé des cartes personali-sées avec des messages écrites à la main en uti-lisant un modulo A4. Imprimez un modulo, écrivez votre message, puis numérique le mo-dèle pour imprimer vos cartes. |
| Copier vers CD/DVD | Vous permit de copier une photo ou l'étiquet-te d'un CD/DVD sur un CD/DVD. L'image est automatiquement rognée et redimensionnée en fonction de la taille du CD/DVD. | |
| Imprimer sur CD/DVD | → | Vous permit de créé des étiquettes de CD/ DVD à partir d'images stockées sur une carte mémoire, sans l'aide d'un ordinateur. |
Fonctions suite
| Menu | Fonctions | |
| Imprimer sur papier régle | Vous permet d'imprimer sur du papier régé ou millimétré, avec ou sans photo d'arrière-plan. | |
| Livre de coloriage* | Vous permet de créé une feuille de coloriage à partir de photos ou de dessins au trait. | |
- Utilisez uniquement la fonction Livre de coloriage pour des dessins ou des images que vous avez vous-même créés. Si vous utilisez des documents protégés par des droits d'auteur, veillez à respecter la législation régissant l'impression pour usage personnel.
Liste des menus du panneau de commande
Vous pouvez utiliser ce produit en tant qu'imprimante, copieur, scanner et télécopieur. Pour utiliser l'une de ces fonctions, à l'exception de la fonction imprimante, sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur la touche Mode correspondante sur le panneau de contrôle. L'écran principal de chaque mode s'affiche lorsque vous sélectionnez le mode.
Mode de copie
Remarque:
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles selon le modèle.
Réglages papier et copies
| Menu | Paramètre et options |
| Impr recto verso | 1> 1-Faces, 2> 2-Faces, 1> 2-Faces, 2> 1-Faces |
| Mise en page | Avec cordures, Sans bordure*, Copie A4, 2-haut, A4, Livre/2-haut, Livre/2 faces |
| Réduire/Agrandir | Taille Persons, Taille réelle, Réglage auto, 10x15cm->A4, A4->10x15cm, 13x18->10x15, 10x15->13x18, A5->A4, A4->A5 |
| Taille du papier | A4, A5, 10x15cm(4x6po), 13x18cm(5x7po) |
| Type de papier | Pap. ordinaire, Mat, Glacé Prem., Ultra glacé, Glacé, Pap photo |
| Source du papier | Bac 1, Bac 2 |
| Type de document | Texte, Texte et image, Photo |
| Qualité | Brouillon, Qualité standard, Meilleur |
| Orientation du document | Portrait, Paysage |
| Sens de la reliure | Gauche, Haut |
| Marge de reliure | Gauche, Haut |
| Extension | Standard, Medium, Minimum |
| Temps de séchage | Standard, Long, Plus long |
| Effacer tous les régages | |
- L'image est légèrement agrandie et rognée en fonction de la taille de la feuille de papier. Il est possible que la qualité d'impression décline dans les zones supérieure et inférieure de l'impression ou que la zone soit tachée lors de l'impression.
Mode d'impression photo
Remarque :
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles selon le modèle.
Modèles XP-700/XP-800
| Menu | Paramètre et options | |
| Sélectionner des photos | Sélectionner toutes les photos | |
| Sélection par date | ||
| Annuler la sélection des photos | ||
| Sélectionner l'emplacement | Sélectionner Dossier | |
| Sélectionner Groupe | ||
| Paramètres d'impression | Taille du papier | 10x15cm(4x6po), 13x18cm(5x7po), 16:9 large, A4, 100 x 148 mm |
| Type de papier | Glacé Prem., Ultra glacé, Glacé, Pap photo, Pap. ordi-naire, Mat, Autocoll. photo | |
| Source du papier | Bac 1, Bac 2, Bac 1 > Bac 2, Fente insert. arrière | |
| Sans cordure | Sans cordure*, Avec cordures | |
| Qualité | Brouillon, Qualité standard, Meilleur | |
| Extension | Standard, Medium, Minimum | |
| Date | Déactivé, aaaa.mm.jj, mm.jj.aaa, jj.mm.aaa | |
| Imprimer info. sur photos | Déactivé, Réglages de l'appareil, Texteamera, Point de vue | |
| Adapter au cadre | Activé, Déactivé | |
| Bidirectionnelle | Activé, Déactivé | |
| Effacer tous les réglages | ||
| Modif. Photos | Ajustements photo | Améliorer, D'étection de la scène, Corr. yeux rouges, Filtre, Luminosite, Contraste, Nettété, Saturation |
| Découper/Zoom | ||
- L'image est légèrement agrandie et rognée en fonction de la taille de la feuille de papier. Il est possible que la qualité d'impression décline dans les zones supérieure et inférieure de l'impression ou que la zone soit tachée lors de l'impression.
Modèle XP-600
| Menu | Paramètre et options |
| Sélectionner des photos | Sélect. ttes les photos |
| Sélection par date | |
| Annuler sélection photos |
Liste des entrées du panneau de commande
| Menu | Paramètre et options | |
| Mode d'affichage | 1-haut | |
| 1-haut, sans information | ||
| 9-haut | ||
| Paramètres d'impression | Taille du papier | 10x15cm, 13x18cm, 16:9 larg., A4, 100x148mm |
| Type de papier | Glacé Prem., Ultra glacé, Glacé, Papier photo, Pap. ordinaire, Mat, Photo Sticker | |
| Source du papier | Bac 1, Bac 2, Bac 1 > Bac 2 | |
| Sans cordure | Sans cordure*, Avec cordures | |
| Qualité | Brouillon, Qualité standard, Meilleur | |
| Extension | Standard, Medium, Minimum | |
| Date | Désactivé, aaaa.mm.jj, mm.jj.aaa, jj.mm.aaa | |
| Imprimer info. sur photos | Désactivé, Texteamera, Point de vue | |
| Adapter au cadre | Activé, Désactivé | |
| Bidirectionnelle | Activé, Désactivé | |
| Ajustements photo | Améliorer, D'étection de la scène, Correction des yeux rouges, Filtre, Luminosite, Contraste, Nettété, Saturation | |
| Découper/Zoom | ||
- L'image est légèrement agrandie et rognée en fonction de la taille de la feuille de papier. Il est possible que la qualité d'impression décline dans les zones supérieure et inférieure de l'impression ou que la zone soit tachée lors de l'impression.
Mode de numérisation
Remarque :
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles selon le modèle.
Liste des entrées du panneau de commande
| Menu | Paramètres et options | |
| Numériser vers carte mémoire | Format | JPEG, PDF |
| Couleur | Couleur, N&B | |
| Numérisation recto versus | Déactivé, Activé | |
| Zone de numérisation | A4, Rognage auto, Zone Max | |
| Document | Texte, Photographie | |
| Résolution | 200dpi, 300dpi, 600dpi | |
| Contraste | -4 à +4 | |
| Orientation du document | Portrait, Paysage | |
| Sens de la reliure | Gaughe, Haut | |
| Effacer tous les réglages | ||
| Numériser vers Cloud*1 | ||
| Numériser vers PC | Numérisation recto versus | Déactivé, Activé |
| Numériser vers PC (PDF) | ||
| Numériser vers PC (Email) | ||
| Numériser vers PC (WSD)*2 | ||
1 Reportez-vous au guide Epson Connect pour obtenir des instructions concernant l'utilisation de l'option Numériser vers Cloud. → « Utilisation du service Epson Connect » à la page 9 2 Disponible sur les ordinateurs exécutant la version anglaise de Windows 7 ou Vista
Remarque :
Ces fonctions sont uniquement disponibles sur les modèles avec fonction télécopie.
| Menu | Description | |
| Résolution | Sélectionnez cette option pour modifier la résolution des données de télécopie que vous envoyez. | |
| Contraste | Sélectionnez cette option pour modifier le contraste des données de télécopie que vous envoyez. | |
| Télécopie recto verso | Activez cette option lorsque vous envoyez des documents originaux recto verso dans le chargeur automatique de documents. | |
| Effacer tous les réglages | ||
| Envoi différé de télécopie | - | →Voir « Envoi d'une télécopie à une heures définie » à la page 99 |
| Télécopie diffusion | - | →Voir « Envoi de télécopies par transmission » à la page 98 |
Liste des entrées du panneau de commande
| Menu | Description | |
| Invitation à émettre | - | →Voir « Réception d'une télécopie en attente » à la page 102 |
| Rapport de télécopie | Journal télécopie | Imprime ou affiche le journal des communications. |
| Dernière transmission | Imprime un journal de communications de la transmission précédente ou des résultats d'attente précédents reçus. | |
| Liste des contacts | Imprime la liste Contacts. | |
| Liste des numérios abrégés | Imprime la liste de numérorotation rapide. | |
| Liste de numérotation groupée | Imprime la liste de numérorotation groupée. | |
| Réimpression de télécopies | Réimprime la的最后一 tentative télécopie reçue. Lorsque la mémoire est pleine, les télécopies les plus anciennes sont effacées en premier. | |
| Trace protocole | Imprime le protocole de la的最后一 tentative communication. | |
Mode de fonctions suite
Remarque :
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles selon le modèle.
Modèles XP-700/xp-800
| Menu | Paramètre et options | |
| Copier/rétab. photos*1 | Déactivé, Activé | |
| Réglages papier et copies | Taille du papier, Type de papier, Source du papier, Sans bordure *2, Extension | |
| Ajustements photo | Améliorer, Filtre | |
| Découper/Zoom | ||
Liste des entrées du panneau de commande
| Menu | Paramètre et options | |
| File m. en page photo*1 | 2-haut, 4-haut, 8-haut, 20-haut, Autocol 16/1, Supérieure 1/2, Inférieure 1/2, ID Photo, Bijou supé-rieur, Index bijou, P.I.F. | |
| Taille du papier | 10x15cm(4x6po), 13x18cm(5x7po), 16:9 large, A4, A6, 100 x 148 mm | |
| Type de papier | Glacé Prem., Ultra glacé, Glacé, Pap photo, Pap. ordi-naire, Mat, Autocoll. photo, PhotoSticker16 | |
| Mise en page automatique, Placer les photos manuellement | ||
| Sélectionner des photos | Sélectionner toutes les photos, Sélection par date, Annuler la sélection des photos | |
| Ajustements photo | Améliorer, Détction de la scène, Corr. yeux rouges, Filtre, Luminosité, Contraste, Nettété, Saturation | |
| Découper/Zoom | ||
| Paramètres d'impression | Qualité, Extension, Date, Imprimer info. sur photos, Adapter au cadre, Bidirectionnelle, Source du papier | |
| Carte de vœux*1 | Sélectionner l'emplacement | Sélectionner Dossier, Sélectionner Groupe |
| Ajustements photo | Améliorer, Détction de la scène, Corr. yeux rouges, Filtre, Luminosité, Contraste, Nettété, Saturation | |
| Taille du papier | 10x15cm(4x6po) | |
| Type de papier | Glacé Prem., Ultra glacé, Glacé, Pap photo | |
| Mise en page | Sans cordure*2, Supérieure 1/2, Inférieure 1/2 | |
| Cadre | Désactivé, Ovale, Ovale - Bords doux | |
| Copier vers CD/DVD*1 | Type de document | Texte et image, Photo |
| Qualité | Qualité standard, Meilleur | |
| Imprimer sur CD/DVD*1 | Disposition d'impression | CD/DVD 1-dessus, CD/DVD 4-dessus, Variété CD/DVD |
| Sélectionner l'emplacement | Sélectionner Dossier, Sélectionner Groupe | |
| Ajustements photo | Améliorer, Détction de la scène, Corr. yeux rouges, Filtre, Luminosité, Nettété, Saturation | |
| Découper/Zoom | ||
| Paramètres d'impression | Densité de CD | |
| Imprimer sur papier régle | Règle large uniquement, Règle mince uniquement, Papier graph seul, Filigrane, sans règle, Fili-grane règle horizontal, Filigrane règle verticale | |
| Livre de coloriage | Paramètres d'impression | Paramètres du papier, Source du papier, Densité, Dé-tection ligne |
1 La hiérarchie des menus varie en fonction du produit. 2 L'image est légèrement agrandie et rognée en fonction de la taille de la feuille de papier. Il est possible que la qualité d'impression décline dans les zones supérieure et inférieure de l'impression ou que la zone soit tachée lors de l'impression.
Modèle XP-600
| Menu | Paramètre et options | |
| Copier/restaurer des photos*1 | Restauration couleurs | Déactivé, Activé |
| Mode d'affichage | 1-haut, 1-haut, sans information | |
| Réglages papier et copies | Taille du papier, Type de papier, Source du papier, Sans cordure*2, Extension | |
| Ajustements photo | Améliorer, Filtre | |
| Découper/Zoom | ||
| Feuille de mise en page photo*1 | 2-haut, 4-haut, 8-haut, 20-haut, AutocPhoto16/1, Supérieure 1/2, Inférieure 1/2, ID Photo, Bijou supérieur, Index bijou, P.I.F. | |
| Taille du papier | 10x15cm, 13x18cm, 16:9 larg., A4, A6, 100x148mm | |
| Type de papier | Glacé Prem., Ultra glacé, Glacé, Papier photo, Pap. ordinaire, Mat, Photo Sticker, PhotoSticker16 | |
| Méthode de mise en page | Mise en page automatique, Placer photos manu. | |
| Mode d'affichage | 1-haut, 1-haut, sans information, 9-haut | |
| Ajustements photo | Améliorer, Détection de la scène, Correction des yeux rouges, Filtre, Luminosite, Contraste, Nettété, Satura-tion | |
| Découper/Zoom | ||
| Paramètres d'impression | Qualité, Extension, Date, Imprimer info. sur photos, Adapter au cadre, Bidirectionnelle, Source du papier | |
| Imprimer cartes avec photo*1 | Mode d'affichage | 1-haut, 1-haut, sans information, 9-haut |
| Ajustements photo | Améliorer, Détection de la scène, Correction des yeux rouges, Filtre, Luminosite, Contraste, Nettété, Satura-tion | |
| Taille du papier | 10x15cm | |
| Type de papier | Glacé Prem., Ultra glacé, Glacé, Papier photo | |
| Mise en page | Sans cordure*2, Supérieure 1/2, Inférieure 1/2 | |
| Cadre | Déactivé, Ovale, Ov. - Bords doux | |
| Copier vers CD/DVD*1 | Type de document | Texte et image, Photo |
| Qualité | Qualité standard, Meilleur | |
Liste des entrées du panneau de commande
| Menu | Paramètre et options | |
| Imprimer sur CD/DVD*1 | CD/DVD 1-haut, CD/DVD 4-haut, CD/DVD Variété | |
| Mode d'affichage | 1-haut, 1-haut, sans information, 9-haut | |
| Ajustements photo | Améliorer, Détention de la scène, Correction des yeux rouges, Filtre, Luminosité, Nettété, Saturation | |
| Découper/Zoom | ||
| Paramètres d'impression | Densité CD | |
| Imprimer sur papier régle | Rôle large uniquement, Rôle mince uniquement, Papier graphique uniquement, Filigrane, sans règle, Rôle horiz filigrane, Rôle filigrane vertical | |
| Livre de coloriage | Paramètres d'impression | Paramètres du papier, Source du papier, Densité, Dé-tection ligne |
1 La hiérarchie des menus varie en fonction du produit. 2 L'image est légèrement agrandie et rognée en fonction de la taille de la feuille de papier. Il est possible que la qualité d'impression décline dans les zones supérieure et inférieure de l'impression ou que la zone soit tachée lors de l'impression.
Remarque :
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles selon le modèle.
| Menu | Paramètre et options |
| Connexion Wi-Fi automatique | Pour plus d'informations sur les éléments de paramétrage, reportez-vous au Guide réseau en ligne. |
| Assistant de configuration Wi-Fi | |
| Config. app. bouton (WPS) | |
| Configuration du code PIN (WPS) | |
| Config connexion Wi-Fi Direct | |
| État Wi-Fi/réseau | |
| État Wi-Fi | |
| Déactivier le Wi-Fi |
Remarque :
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles selon le modèle.
| Menu | Élément de paramétrage | Description |
| Niveau d'encre | - | Vérifie l'état des cartouches d'encre. |
| Entretien | Vérification des buses | Imprime un motif de vérification des buses afin de vérifier l'état de la tête d'impression. |
| Nettoyage de la tête | Nettoie la tête d'impression afin d'en améliorer l'état. | |
| Alignement de la tête | Règle l'alignement de la tête d'impression. | |
| Rempl cart encre | Remplace les cartouches d'encre. | |
| Config. Impr | CD/DVD | Ajuste la position d'impression. |
| Autocollant | Ajuste la position d'impression. | |
| Papier écais | Activez cette option lorsque vous imprimez sur du papier écais. | |
| Son | Pression bouton, Avis erreur, Avis d'achèvement, Volume | |
| Economiseur d'écran | Déactivé, Données de carte mémoire | |
| Temporisation arrêt | •Voir « Utilisation du panneau de commande » à la pa-ge 130 | |
| Minuteur veille | ||
| Effacer tous les réglages | ||
| Réglage de base | Date/Heure | •Voir « Définition/modification de l'heure et de la région » à la page 134 |
| Heure d'été | Déactivé, Activé | |
| Pays/Région | •Voir « Définition/modification de l'heure et de la région » à la page 134 | |
| Langue/Language | - | |
| Paramètres Wi-Fi/Réseau | Configuration Wi-Fi | Reportez-vous au Guide réseau en ligne. Vous pouze ac-céder directement aux menus Configuration Wi-Fi en sé-lectionnant Config. Wi-Fi sur l'écran LCD. |
| Config. manuelle Wi-Fi/Réseau | ||
| Vérif. connexion Wi-Fi/Réseau | Vous pouze vérifier l'état de connexion du réseau et im-primer un rapport. En cas de problème au niveau de la connexion, le rapport vous aidera à trouser une solution. | |
| État Wi-Fi/réseau | Vous pouze consulter les paramètres du réseau et impri-mer une feuille d'état du réseau. | |
Liste des entrées du panneau de commande
| Menu | Élément de paramétrage | Description |
| Config. Wi-Fi | Configuration Wi-Fi | Reportez-vous au Guide réseau en ligne. Vous pouze ac-céder directement aux menus Configuration Wi-Fi en sé-lectionnant Configuration Wi-Fi sur l'écran LCD. |
| Configuration Wi-Fi manuelle | ||
| Vérif connexion | Vous pouvez vérifier l'etat de connexion du réseau et im-primer un rapport. En cas de problème au niveau de la connexion, le rapport vous aidera à trouver une solution. | |
| État Wi-Fi | Vous pouvez consulter les paramètres du réseau et impri-mer une feuille d'etat du réseau. | |
| Services Epson Connect | Consultez le guide Epson Connect pour plus d'informations sur la manière d'utiliser ces menus. ➔ « Utilisation du service Epson Connect » à la page 9 | |
| Services Impression Goo-gle Cloud | ||
| Config. Partage fich. | Pour plus d'informations sur les éléments de paramétrage, reportez-vous au Guide réseau en ligne. | |
| Param impréseau mai-son | Paramètres d'impression | Taille du papier, Type de papier, Source du papier, Qualité, Bidirectionnelle, CD interne / externe, Densité de CD, Effa-cer tous les réglages |
| Ajustements photo | Améliorer, Détection de la scène, Corr. yeux rouges, Filtre, Luminosité, Contraste, Nettété, Saturation, Effacer tous les réglages | |
| Paramètres de télécopie | Paramètres d'envoi | Résolution: sélectionnez cette option pour modifier la résolution des données de télécopie que vous envoyez. Contraste: sélectionnez cette option pour modifier le contraste des données de télécopie que vous envoyez. Télécopie recto verso: activez cette option lorsque vous envoyez des documents originaux recto versos dans le chargeur automatique de documents. Dernier rapp. Transmiss.: indique si ou quand le produit imprime un rapport des télécopies sortantes. Sélectionnez Désactivé pour désactiver l'impression du rapport, selectionnez En cas d'erreur pour imprimer un rapport uniquement en cas d'erreur, ou Sélectionnez Sur envoi pour imprimer un rapport pour chaque télécopie envoyée. |
| Paramètres de réception | Réponse automatique: activez cette option pour receivevoir automatiquement les télécopies. Réduction automatique: indique si le format de grandes télécopies reçues est réduit au format A4 ou si elles sont imprimées dans leur format d'origine sur plusieurs feuilles. | |
| Communication | DRD: indique le type de modèle de sonnerie de réponse que vous souhaitez utiliser pour la réception de télécopies. Pour sélectionner une option autre que Tout (ou Désactivable), vousdezuez configurer votre système téléphonique de sorte qu'ilutilise différents modèlede sonnerie. Cette op-tion peut être Activé ou Désactivé selon la région. ECM: indique l'utilisation ou non du mode de correction d'erreur pour corriger automatiquement les données de télécopies envoyées/reçus contenant des erreurs liées à la ligne ou d'autres problèmes. Des télécopies en couleur ne peuvent pas être envoyées/reçues lorsque la fonction ECM est déactivée. Vitesse fax: indique la vitesse d'envoi et de réception des télécopies. Sonneries avant réponse: indique le nombre de sonneries effectives avant la réception automatique d'une télé-copie par le produit. Il est possible que ce paramètre ne s'affiche pas selon la région. Détection de tonalité: lorsque cette option est définié sur Activé, le produit lance la numérorotation après la détention d'une tonalité. La détention d'une tonalité peut ne pas être possible lorsqu'un PBX (autocommutateur privé) ou un TA (adaptateur de terminal) est connecté. Dans ce cas, défi-nissez cette option sur Désactivé. Cela peut toutefois sup-primer le premier chiffre d'un numéro de télécopie et en-voyer ainsi la télécopie à un mauvais numéro. Mode numération: indique le type de système télé-phonique auquel vous avez connecté le produit. Il est pos-sible que ce paramètre ne s'affiche pas selon la région. En-tête: =>Voir « Création d'informations d'en-tête » à la page 96 | |
| Vérif. connex fax | Vérifie l'état de votre connexion de télécopie. | |
Liste des entrées du panneau de commande
| Menu | Élément de paramétrage | Description |
| Config. Périph. externe | Paramètres d'impression | Taille du papier, Type de papier, Source du papier, Mise en page, Qualité, Extension, Date, Imprimer info. sur photos, Adapter au cadre, Bidirectionnelle, CD interne / externe, Densité de CD, Effacer tous les réglages |
| Ajustements photo | Améliorer, Détection de la scène, Corr. yeux rouges, Filtre, Luminosité, Contraste, Nettété, Saturation, Effacer tous les réglages | |
| Fonctions Guide | Alerte de taille du papier | Activé, Désactivé |
| Alerte document | Activé, Désactivé | |
| Mode Sélection auto | Carte mémoire, Couverture de document, Chargeur auto de documents | |
| Toutes les fonctions | Activé, Désactivé | |
| Effacer tous les réglages | ||
| Restaurer param. défaut | Rég. envoi/reception fax | Rétablit les paramètres d'envoi/de réception de télécopie par défaut d'usine. |
| Rég. données fax | Rétablit les paramètres de données de télécopie par défaut d'usine. | |
| Paramètres Wi-Fi/Réseau | Rétablit les paramètres Wi-Fi/réseau par défaut d'usine. | |
| Tous hormis paramètres Wi-Fi/Réseau et Fax | Rétablit tous les paramètres, à l'exception des paramètres Wi-Fi/réseau et de télécopie, par défaut d'usine. | |
| Tous les paramètres | Rétablit tous les paramètres par défaut d'usine. | |
Remarque :
Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles selon le modèle.
Liste des entrées du panneau de commande
| Menu | Options |
| Comment faire… | Parcourir l'écran tactile |
| Charger papier ds Fente insertion arrêté | |
| Charger papier ds bac | |
| Charger envelop. ds fente insertion arrêté | |
| Charg. enveloppe ds bac papier | |
| Charger CD/DVD | |
| Charger doc | |
| Placez document sur vitre du scanner | |
| Insérer/retirer carte=mém./clé USB | |
| Ajuster l'angle du panneau panneau cmde | |
| Cartouches d'encre | Vér.l'état de la cart.d'encre |
| Remplacer cartouches d'encre | |
| Dépannage | Connex. au Wi-Fi impossible |
| Chargement incorrect | |
| Mauvaise Qualité d'impression | |
| Envoi/reception fax imposs | |
| Num. vers PC imposs | |
| Liste des icônes | |
Consignes de sécurité
Respectez les consignes suivantes pour la manipulation des cartouches d'encre :
- Conservez les cartouches hors de portée des enfants. Manipulez les cartouches d’encre usagées avec précaution, le port d’alimentation en encre pouvant être légèrement taché d’encre.
En cas de contact de l'encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l'eau et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l'eau. Si une gène ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
Si vous avalez de l'encre, recrachez-la immédiatement et consultez un médecin.
Si vous retirez la cartouche du produit afin de l'utiliser ultérieurement ou de la jeter, veillez à bien remettre le capuchon sur le port d'alimentation en encre de la cartouche d'encre de manière à ce que l'encre ne sèche pas et à ce que la zone environnante ne soit pas tachée. N'appuyez pas trop fort sur les cartouches d'encre et ne les pressez pas. De même, veillez à ne pas les faire tomber, faute de quoi de l'encre risque de fuir. Ne démontez pas ou ne modifiez pas la cartouche d'encre, faute de quoi l'impression risque de ne pas fonctionner normalement. Ne touchez pas les parties indiquées sur l'illustration. Cela pourrait perturber le fonctionnement normal et l'impression.

Ne retirez pas les cartouches d'encre pendant une période prolongée et ne mettez pas le produit hors tension pendant le remplacement des cartouches, faute de quoi l'encre présente dans les buses de la tête d'impression séchera et il est possible que vous ne puissiez plus imprimer.
Précautions relatives au remplacement des cartouches d'encre
Veuillez suivre l'intégralité des consignes données dans cette section avant de remplacer les cartouches d'encre.
Remplacement des cartouches d'encre
Nous vous recommandons d'utiliser des cartouches d'origine Epson. Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. La garantie Epson ne pourra pas s'appliquer si votre produit est détérioré par suite de l'utilisation de cartouches d'encre non d'origine. En outre, les produits non fabriqués par Epson peuvent entraîner un fonctionnement imprévisible du produit. Il est possible que les informations concernant le niveau d'encre des cartouches non d'origine ne soient pas affichées. Secouez doucement la cartouche d'encre noire quatre ou cinq fois avant d'ouvrir l'emballage. Ne secouez pas les cartouches de couleur, ni la cartouche Noir photo. Ne secouez pas les cartouches d'encre trop énergiquement, cela pourrait provoquer des fuites d'encre. Ce produit utilise des cartouches d'encre munies d'une puce électronique qui contrôle des informations telles que la quantité d'encre restante dans chaque cartouche. Cela signifie que, même si vous retirez la cartouche du produit avant qu'elle ne soit vide, vous pouvez toujours la réutiliser une fois réinsérée dans le produit. Cependant, lorsque vous réinsérez une cartouche, il est possible que de l'encre soit consommée pour garantir les performances du produit. Afin de garantir des performances optimales de la tête d'impression, une petite quantité d'encre de toutes les cartouches est consommée, pendant l'impression mais également pendant l'entretien (remplacement d'une cartouche, nettoyage de la tête d'impression par exemple). Veillez à ne pas laisser de la poussière ou des objets pénétrer à l'intérieur du porte-cartouche. La présence de corps étrangers dans le porte-cartouche peut avoir un effet négatif sur les impressions. Il est également possible que le produit se trouve dans l'incapacité de procéder à l'impression. Pour une efficacité optimale, ne retirez une cartouche que lorsque vous êtes prêt à la replacer. Il est possible que les cartouches d'encre dont le niveau est faible ne puissent pas être utilisées lorsqu'elles sont réinsérées. N'ouvre pas l'emballage de la cartouche d'encre avant d'être prêt à l'inclure dans le produit. Pour conserver une fiabilité optimale, la cartouche est emballée sous vide. Si une cartouche est déballée longtemps avant son utilisation, une impression normale risque de ne pas être possible. - Installez toutes les cartouches, faute de quoi vous ne pourrez pas imprimer. Lorsqu'une cartouche d'encre est quasiment vide, préparez une cartouche neuve. Lorsque vous apportez à l'intérieur d'un local une cartouche d'encre précédemment stockée dans un endroit froid, laissez-la se conditionner à la température de la pièce pendant trois heures au moins avant de l'utiliser. Stockez les cartouches d'encre dans un endroit frais et sec. Vous ne pouvez pas utiliser les cartouches fournies avec le produit lors du remplacement.
Caractéristiques des cartouches d'encre
Epson vous recommande d'utiliser la cartouche d'encre avant la date indiquée sur l'emballage. Les cartouches d'encre fournies avec le produit sont partiellement utilisées lors de la configuration initiale. Afin de produire des impressions de haute qualité, la tête d'impression du produit est entièrement chargée d'encre. Ce processus unique consomme une certaine quantité d'encre. Par conséquent, il se peut que ces cartouches impriment moins de pages par rapport aux cartouches d'encre suivantes. Les rendements indiqués peuvent varier en fonction des images imprimées, du type de papier utilisé, de la fréquence des impressions et des conditions environnementales, telles que la température.
Remplacement des cartouches d'encre
Afin d'obtenir une qualité d'impression optimale et de protéger la tête d'impression, il reste encore une réserve d'encre à la quantité variable dans la cartouche lorsque le produit indique qu'il est temps de remplacer la cartouche. Les rendements indiqués n'incluent pas cette réserve d'encre. Les cartouches d'encre peuvent contenir des matériaux recyclés. Cela n'affecte cependant pas le fonctionnement ou les performances du produit. Lorsque vous imprimez en monochrome ou en niveaux de gris, les encres couleur au lieu de l'encre noire peuvent être utilisées en fonction du paramètre de type de papier ou de qualité d'impression. Ceci est du au fait que plusieurs encres couleur sont utilisées pour créer du noir.
Remarque :
Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. Si des encres non d'origine sont installées, il est possible que leur état ne s'affiche pas. Lorsque le niveau d'encre d'une cartouche est faible, l'écran d'avertissement Low Ink Reminder (Rappel niveau d'encre faible) s'affiche automatiquement. Cet écran vous permet également de connaître l'état de la cartouche d'encre. Si vous ne souhaitez pas afficher cet écran, accédez au pilote d'impression, puis cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus), puis sur le bouton Monitoring Preferences (Préférences du contrôle). Au niveau de l'écran Monitoring Preferences (Préférences du contrôle), désactivez la case à cocher See Low Ink Reminder alerts (Reportez-vous aux alertes Rappel niveau d'encre faible). Lorsqu'une cartouche d'encre est quasiment vide, préparez une cartouche neuve.
Procédez comme suit pour vérifier l'état d'une cartouche d'encre :
Double-cliquez sur l'icône de raccourci du produit dans la taskbar (barre des tâches) de Windows. Pour ajouter une icône de raccourci à la taskbar (barre des tâches), reportez-vous à la section suivante :
À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 48
Remplacement des cartouches d'encre
Ouvrez le pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton EPSON Status Monitor 3. Un graphique indiquant l'état de la cartouche d'encre s'affiche.

Remarque :
Si EPSON Status Monitor 3 ne s'affiche pas, accédez au pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus). Dans la fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus), activez la case à cocher Enable EPSON Status Monitor 3 (Activer EPSON Status Monitor 3). Les niveaux d'encre affichés sont approximatifs.
Remarque :
Lorsqu'une cartouche d'encre est quasiment vide, préparez une cartouche neuve.
Veuillez vérifier l'état de la cartouche d'encre à l'aide de l'application EPSON Status Monitor. Procédez comme indiqué ci-dessous.

Accédez à Epson Printer Utility 4.
→ « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 48

Cliquez sur l'icône EPSON Status Monitor. La fenêtre EPSON Status Monitor s'affiche.

Remarque :
Le graphique affiche l'état de la cartouche d'encre lors de la première ouverture de l'application EPSON Status Monitor. Pour mettre à jour l'état de la cartouche d'encre, cliquez sur Update (Mise à jour). Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. Si des encres non d'origine sont installées, il est possible que leur état ne s'affiche pas. Les niveaux d'encre affichés sont approximatifs.
Utilisation du panneau de contrôle

Accédez au mode Configuration sous le menu Accueil.

Sélectionnez Niveau d'encre.
Remarque :
Les niveaux d'encre affichés sont approximatifs.
Préservation de l'encre noire lorsque le niveau d'encre de la cartouche est faible (pour windows uniquement)
La fenêtre ci-dessous apparait lorsque le niveau d'encre noire est faible et que les autres niveaux d'encre de couleur sont plus élevés que le niveau d'encre noire. Elle apparait uniquement lorsque l'option plain papers (Papier ordinaire) est sélectionnée comme type de papier et lorsque l'option Text (Texte) est sélectionnée pour le paramètre Quality Option (Option Qualité).

Cette fenêtre vous donne la possibilité de poursuivre l'impression normalement, à l'aide de l'encre noire, ou de préserver l'encre noire en utilisant un mélange d'encres de couleur et d'encre Noir photo pour créer la couleur noire.
Cliquez sur le bouton Yes (Oui) pour utiliser un mélange d'encreS de couleur et d'encre Noir photo pour créer la couleur noire. La même fenêtre s'affichera la prochaine fois que vous imprimerez un travail similaire. □ Cliquez sur le bouton No (Non) pour poursuivre l'impression normalement, à l'aide de l'encre noire restante, pour le travail en cours d'impression. Par la suite, la même fenêtre s'affichera lors de l'impression d'un travail similaire, et vous avez de nouveau la possibilité de préserver l'encre noire. Cliquez sur Disable this feature (Désactivez cette fonction) pour continuer à utiliser l'encre noir restante.
Remplacement d'une cartouche d'encre
Remarque :
Assurez-vous que le plateau CD/DVD n'est pas inséré dans le produit et que le voyant est allumé mais ne clignote pas.
Remplacement des cartouches d'encre
Pour de meilleurs résultats, secouez doucement la nouvelle cartouche d'encre noire, et seulement celle-ci, quatre ou cinq fois avant d'ouvrir l'emballage.

Remarque :
Il n'est pas nécessaire de secouer les cartouches d'encre de couleur, ni la cartouche d'encre Noir photo. Ne secouez pas les cartouches d'encre après avoir ouvert l'emballage car elles peuvent fuir.
Retirez la cartouche d'encre de son emballage, puis retirez le capuchon au bas de la cartouche.

Remarque :
Ne touchez pas les parties indiquées sur l'illustration. Cela pourrait perturber le fonctionnement normal et l'impression.

Remplacement des cartouches d'encre

Ouvrez le module scanner. Le porte-cartouche se place en position de remplacement de la cartouche d'encre.


Important :
Ne touche pas le câble blanc et plat connecté au porte-cartouche.
Remarque :
Si le porte-cartouche ne se place pas en position de remplacement de la cartouche d'encre, procédez comme suit. Accueil > Configuration > Entretien > Rempl. cart. encre Ne déplacez pas le porte-cartouche à la main, faute de quoi vous pourriez endommager le produit.

Poussez la languette pour débloquer le porte-cartouche, puis retirez la cartouche de biais.

Remarque :
L'illustration montre le remplacement de la cartouche située complètement à gauche. Remplacez la cartouche correspondant à votre cas.
Remplacement des cartouches d'encre

Commencez par insérer la tête de la cartouche dans le porte-cartouche. Appuyez ensuite sur la partie inférieure de la cartouche jusqu'à ce qu'un déclic confirme sa mise en place.


Remettez le capuchon sur le port d'alimentation en encre de la cartouche retirée. Mettez la cartouche usagée au rebut de manière appropriée.


Fermez le module scanner. Le porte-cartouche retourne en position initiale.


Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Remarque :
Le voyant clignote pendant le chargement de l'encre. Ne mettez pas le produit hors tension pendant le chargement de l'encre. Vous ne pourrez peut-être pas imprimer si le chargement d'encre est incomplet. N'insérez pas le plateau CD/DVD avant la fin du chargement de l'encre.
Vérification des buses de la tête d'impression
S'il vous semble que l'image imprimée devient pale ou qu'il manque des points, vous pourrez identifier la source du problème en effectuant une vérification des buses de la tête d'impression.
Vous pouvez vérifier les buses de la tête d'impression depuis votre ordinateur, à l'aide de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) ou depuis le produit, à l'aide des touches.
Utilisation de l'utilitaire nozzle check (vérification des buses) sous windows
Procédez comme suit pour utiliser l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses).
Assurez-vous que l'écran LCD n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs, que le plateau CD/DVD est relié et que le bac de sortie est éjecté. 2 Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans le bac 2. 3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du produit dans la taskbar (barre des tâches), puis sélectionnez Nozzle Check (Vérification des buses).
Si l'icône du produit ne s'affiche pas, reportez-vous à la section suivante pour l'ajouter. « À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 48
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Utilisation de l'utilitaire nozzle check (vérification des buses) sous mac OS x
Procédez comme suit pour utiliser l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses).
Assurez-vous que l'écran LCD n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs, que le plateau CD/DVD est relié et que le bac de sortie est éjecté. 2 Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans le bac 2. 3 Accédez à Epson Printer Utility 4. « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 48 4 Cliquez sur l'icône Nozzle Check (Vérification des buses).
5. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Utilisation du panneau de commande
Procédez comme suit pour vérifier les buses de la tête d'impression à l'aide du panneau de commande du produit.
Assurez-vous que le panneau de commande n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs. Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans l'unité papier. 3 Activez le mode Configuration sous le menu Accueil. 4 Sélectionnez Entretien. 5 Sélectionnez Vérification des buses. 6 Appuyez sur pour imprimer le motif de vérification des buses.
Vous trouverez ci-dessous deux exemples de motifs de vérification des buses.
Comparez la qualité de la page de vérification imprimée avec l'exemple illustré ci-dessous. Si vous ne rencontrez aucun problème de qualité d'impression, des écarts ou des segments manquants dans les lignes de contrôle, cela signifie que la tête d'impression est correcte.

Rarement des segments des lignes imprimées ne manquent, comme illustré ci-dessous, cela peut indiquer une buse d'encre obstruée ou une tête d'impression mal alignée.

Nettoyage de la tête d'impression » à la page 130 « Alignment de la tête d'impression » à la page 132
Nettoyage de la tête d'impression
S'il vous semble que l'image imprimée pâlit ou qu'il manque des points, il peut être utile de nettoyer la tête d'impression afin d'assurer une bonne diffusion de l'encre.
Entretien du produit et du logiciel
Veuillez nettoyer la tête d'impression depuis votre ordinateur, à l'aide de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) du pilote d'impression, ou depuis le produit, à l'aide des touches.

Important :
Ne mettez pas le produit hors tension pendant le nettoyage de la tête. Il est possible que ne puissiez pas imprimer si le nettoyage de la tête n'est pas terminé. N'insérez pas le plateau CD/DVD avant la fin du nettoyage de la tête.
Remarque :
N'ouvrez pas le module scanner pendant le nettoyage de la tête. Lancez d'abord l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) pour savoir si la tête a besoin d'être nettoyée. Cela permet d'économiser de l'encre. □ Nous vous recommandons d'imprimer régulièrement quelques pages afin de maintenir la qualité d'impression. Le nettoyage de la tête d'impression utilise de l'encre de toutes les cartouches. Par conséquent, n'effectuez cette opération que si la qualité diminue (si l'impression est floue ou si les couleurs sont incorporées ou absentes, par exemple). Lorsque le niveau d'encre est faible, il se peut que vous ne puissiez pas nettoyer la tête d'impression. Lorsque la cartouche d'encre est vide, vous ne pouvez pas nettoyer la tête d'impression. Commencez par replacer la cartouche d'encre adaptée.
Remarque pour les produits avec fonction télécopie uniquement :
Si la qualité d'impression ne s'est pas améliorée après exécution de cette procédure environ deux fois, laissez le produit sous tension et attendez au moins six heures. Exécutez ensuite un autre test de vérification des buses, ainsi qu'un nouveau nettoyage de la tête, si nécessaire. Si la qualité d'impression ne s'améliore pas, contactez l'assistance Epson.
Remarque pour les produits sans fonction télécopie uniquement :
Si la qualité d'impression ne s'est pas améliorée après exécution de cette procédure environ deux fois, mettez le produit hors tension et attendez au moins six heures. Exécutez ensuite un autre test de vérification des buses, ainsi qu'un nouveau nettoyage de la tête, si nécessaire. Si la qualité d'impression ne s'améliore pas, contactez l'assistance Epson.
Utilisation de l'utilitaire head cleaning (nettoyage des têtes) sous windows
Procédez comme suit pour nettoyer la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes).

Assurez-vous que l'écran LCD n'affiche pas d'ayrissements ou d'erreurs, que le plateau CD/DVD est retiré et que le bac de sortie est ejecté.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du produit dans la taskbar (barre des tâches), puis sélectionnez Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
Si l'icône du produit ne s'affiche pas, reportez-vous à la section suivante pour l'ajouter.
« À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 48

Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Utilisation de l'utilitaire head cleaning (nettoyage des têtes) sous mac OS x
Procédez comme suit pour nettoyer la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
Assurez-vous que l'écran LCD n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs, que le plateau CD/DVD est relié et que le bac de sortie est éjecté. Accédez à Epson Printer Utility 4. → « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 48 3 Cliquez sur l'icône Head Cleaning (Nettoyage des têtes). 4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Utilisation du panneau de contrôle
Procédez comme suit pour nettoyer la tête d'impression à l'aide du panneau de commande du produit.
Assurez-vous que le panneau de commande n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs. 2 Activez le mode Configuration sous le menu Accueil. 3 Sélectionnez Entretien. 4 Sélectionnez Nettoyage de la tête. 5 Appuyez sur pour nettoyer la tête d'impression.
Alignement de la tête d'impression
Si vous remarquez un décalage des lignes verticales ou l'apparition de bandes horizontales, vous pouvez résoudre le problème à l'aide de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignment des têtes) du pilote d'impression ou des touches du produit.
Reportez-vous à la section appropriée ci-dessous.
Remarque:
N'appuyez pas sur la touche pour annuler l'impression d'un motif de contrôle lancée avec l'utilitaire Print Head Alignment (Alignment des têtes).
Utilisation de l'utilitaire print head alignment (alignment des têtes) sous windows
Procédez comme suit pour aligner la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignment des têtes).

Assurez-vous que l'écran LCD n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs, que le plateau CD/DVD est retiré et que le bac de sortie est ouvert.

Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans le bac 2.

Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du produit dans la taskbar (barre des tâches), puis sélectionnez Print Head Alignment (Alignment des têtes).
Si l'icone du produit ne s'affiche pas, reportez-vous à la section suivante pour l'ajouter.
« À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 48

Suivez les instructions qui s'affichent pour aligner la tête d'impression.
Utilisation de l'utilitaire print head alignment (alignment des têtes) sous mac OS x
Procédez comme suit pour aligner la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignment des têtes).

Assurez-vous que l'écran LCD n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs, que le plateau CD/DVD est retiré et que le bac de sortie est ouvert.

Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans le bac 2.

Accédez à Epson Printer Utility 4.
→ « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 48

Cliquez sur l'icône Print Head Alignment (Alignement des têtes).

Suivez les instructions qui s'affichent pour aligner la tête d'impression.
Utilisation du panneau de contrôle
Procédez comme suit pour aligner la tête d'impression à l'aide du panneau de commande du produit.

Assurez-vous que le panneau de commande n'affiche pas d'avertissements ou d'erreurs.

Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans l'unité papier.
Entretien du produit et du logiciel
3 Activez le mode Configuration sous le menu Accueil. 4 Sélectionnez Entretien. 5 Sélectionnez Alignment de la tête. 6 Appuyez sur pour imprimer les motifs. 7 Trouvez le motif le plus rempli pour chacun des groupes 1 à 5.

Saisissez le numéro du motif le plus rempli du groupe 1. 9 Répétez l'étape 8 pour les autres groupes (2 à 5). 10 Terminez l'alignment de la tête d'impression.
Définition/modification de l'heure et de la région
Procédez comme suit pour définir l'heure et la région à l'aide du panneau de commande du produit.
Remarque:
Cette fonction est uniquement disponible pour les modèles avec fonction télécopie.
1. Activez le mode Configuration sous le menu Accueil. 2. Sélectionnez Réglage de base. 3. Sélectionnez Date/Heure. 4. Sélectionnez le format de date. 5. Définissez la date.
Entretien du produit et du logiciel

Sélectionnez le format d'heure.

Définissez l'heure.
Remarque :
Pour sélectionner l'heure d'été, définissez Heure d'été sur Activé.

Sélectionnez Pays/Région.

Sélectionnez la région.

Sélectionnez Oui.
Remarque :
L'horloge peut être réinitialisée lorsque vous laissiez le produit hors tension pendant une période prolongée. Vérifiez l'horloge lorsque vous remettez le produit sous tension.
Économies d'énergie
Remarque pour les produits avec fonction télécopie uniquement :
L'écran LCD s'éteint si aucune action n'est effectuée pendant une période définie. La fonction de mise hors tension automatique du produit n'est pas disponible.
Remarque pour les produits sans fonction télécopie uniquement :
Le produit entre en mode veille ou est automatiquement mis hors tension si aucune action n'est effectuée pendant une période définie.
Vous pouvez régler la durée avant application de la fonction de gestion de l’énergie. Une augmentation affecte l’efficacité énergétique du produit. Prenez en compte l’environnement avant d’apporter une modification.
Procédez comme suit pour régler la durée.
Pour windows

Accédez aux paramètres de l'imprimante.
→ « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 47

Cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis cliquez sur le bouton Printer and Option Information (Informations imprimante et options).

Sélectionnez Off (Non), 30 minutes, 1 hour (1 heure), 2 hours (2 heures), 4 hours (4 heures), 8 hours (8 heures) ou 12 hours (12 heures) pour le paramètre Power Off Timer (Mise en veille programmable).
Entretien du produit et du logiciel
4 Sélectionnez 3 minutes (3 minutes), 5 minutes (5 minutes), 10 minutes (10 minutes) ou 15 minutes (15 minutes) pour le paramètre Sleep Timer (Minuterie de mise en veille). 5 Cliquez sur le bouton OK.
Pour mac OS x
1 Accès à Epson Printer Utility 4. « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 48 2 Cliquez sur le bouton Printer Settings (Paramètres imprimante). L'écran Printer Settings (Paramètres imprimante) s'affiche. 3 Sélectionnez Off (Non), 30 minutes, 1 hour (1 heure), 2 hours (2 heures), 4 hours (4 heures), 8 hours (8 heures) ou 12 hours (12 heures) pour le paramètre Power Off Timer (Mise en veille programmable). 4 Sélectionnez 3 minutes (3 minutes), 5 minutes (5 minutes), 10 minutes (10 minutes) ou 15 minutes (15 minutes) pour le paramètre Sleep Timer (Minuterie de mise en veille). 5 Cliquez sur le bouton Apply (Appliquer).
Utilisation du panneau de contrôle
1. Activez le mode Configuration sous le menu Accueil. 2. Sélectionnez Config. Impr. 3. Sélectionnez Temporisation arrêt. 4. Sélectionnez Désacté, 30 minutes, 1h, 2h, 4h, 8h ou 12h. 5. Sélectionnez Minuteur veille. 6. Sélectionnez 3 minutes, 5 minutes, 10 minutes ou 15 minutes.
Nettoyage de la partie extérieure du produit
Afin de garantir le fonctionnement optimal du produit, nettoyez-le soigneusement plusieurs fois par an en respectant les instructions suivantes.

Important :
Ne nettoyez jamais le produit à l'aide d'alcool ou de diluants. Ces produits chimiques peuvent endommager le produit.
Remarque pour les produits avec fonction télécopie uniquement :
Afin de protéger le produit de la poussière, fermez le cache de la fente d'insertion arrêté, ainsi que le bac d'entrée du chargeur automatique de documents lorsque vous n'utilisez pas le produit.
Remarque pour les produits sans fonction télécopie uniquement :
Afin de protégérer le produit de la poussière, fermez le cache de la fente d'insertion arrêté, ainsi que le bac de sortie lorsque vous n'utilisez pas le produit.
Nettoyez l’écran tactile/le pavé tactile à l’aide d’un chiffon doux, sec et propre. N’utilisez pas de produits nettoyants liquides ou chimiques. Nettoyez la surface de la vitre du scanner à l’aide d’un chiffon doux, sec et propre. Si des lignes droites apparaissent dans les impressions ou les données numérisées, nettoyez soigneusement la partie gauche de la vitre du scanner.

Si la surface de la vitre est tachée avec de la graisse ou autre substance difficile à ôter, retirez la tache à l'aide d'une faible quantité de produit nettoyant pour les vitres et d'un chiffon doux. Essuyez l'excédent de liquide. Ouvrez le capot du chargeur automatique de documents et nettoyez le rouleau et l'intérieur du chargeur automatique de documents à l'aide d'un chiffon doux, sec et propre (produit avec chargeur automatique de documents uniquement).

N'appuyez pas fortement sur la surface de la vitre du scanner. Veillez à ne pas rayer ou endommager la surface de la vitre du scanner. De même, ne la nettoyez pas à l'aide d'une brosse dure ou abrasive. Si la surface de la vitre est endommagée, la qualité de numérisation risque de baisser.
Entretien du produit et du logiciel
Retirez le cache pour documents comme indiqué sur l'illustration (pour les produits avec chargeur automatique de documents uniquement).

Utilisez un chiffon doux, sec et propre pour nettoyer l'intérieur du cache pour documents (produit avec chargeur automatique de documents uniquement).

Nettoyage de la partie intérieure du produit
Afin de préserver la qualité optimale des impressions, procédez comme suit pour nettoyer le rouleau situé à l'intérieur.

Important :
Veillez à ne pas toucher les pièces situées à l'intérieur du produit.

Important :
Veillez à éloigner les composants électroniques de l'eau. Ne vaporisez pas de produits lubrifiants à l'intérieur du produit. Les graisses non adaptées peuvent endommager le mécanisme. Contactez votre revendeur ou un technicien qualifié si vous pensez qu'une lubrification est nécessaire.
Assurez-vous que l'écran LCD n'affiche pas d'artefacts ou d'erreurs, que le plateau CD/DVD est relié et que le bac de sortie est éjecté. 2 Chargez plusieurs feuilles de papier ordinaire au format A4 dans le bac 2.
Entretien du produit et du logiciel
3 Activez le mode Copie sous le menu Accueil. 4 Appuyez sur pour réaliser une copie sans placer aucun document sur la vitre du scanner. 5 Répétez l'étape 4 jusqu'à ce que le papier ne soit plus taché d'encre.
Transport du produit
Si vous déplacez le produit sur une certaine distance, placez-le dans son carton d'origine ou un carton de taille similaire en vue du transport.
Important:
Lors du stockage ou du transport du produit, évitez de l'incliner, de le placer verticalement ou de le renverser, faute de quoi de l'encre risque de fuir. Laissez les cartouches d'encre installées. Le retrait des cartouches peut assécher la tête d'impression et empêcher le bon fonctionnement du produit.
1 Branchez le produit et mettez-le sous tension. Attendez que le porte-cartouche retourne en position initiale.

Fixez le porte-cartouche au boîtier à l'aide de ruban adhésif, comme indiqué, puis fermez doucement le module scanner.

3. Mettez le produit hors tension et débranchez son cordon d'alimentation.
Entretien du produit et du logiciel
4 Déconnectez tous les autres câbles du produit. 5 Retirez le papier présent dans la fente d'insertion arrière. 6 Fermez le cache de la fente d'insertion arrière, le bac de sortie, le bac d'entrée du chargeur automatique de documents, ainsi que l'extension du bac de sortie du chargeur automatique de documents. Abaissez ensuite le panneau de commande pour le ranger.

7 Retirez le papier présent dans le bac papier et reinserez le bac dans le produit. 8 Remballez le produit dans son carton à l'aide des matériaux de protection initialement fournis.

Important :
Lorsque vous rangez le produit, placez-le de manière à ce que le panneau de commande ne soit pas endommagé.

Remarque :
- Maintenez le produit bien droit pendant le transport. Veillez à retirer les matières d’tection avant de réutiliser le produit.
Vérification du logiciel installé sur votre ordinateur
Pour utiliser les fonctions décrites dans ce Guide d'utilisation, vous devez installer le logiciel suivant.
Epson Driver and Utilities (Pilote et utilitaires Epson)
Entretien du produit et du logiciel
Procédez comme suit pour vérifier que le logiciel est installé sur votre ordinateur.
Pour windows
1 Windows 7 et Vista : cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration).
Windows XP : Cliquez sur Start (Démarrer) et sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration).
2 Windows 7 et Vista : cliquez sur Uninstall a program (Désinstaller un programme) dans la catégorie Programs (Programmes).
Windows XP : Double-cliquez sur l'icône Add or Remove Programs (Ajouter ou supprimer des programmes).
Vérifiez la liste des logiciels actuellement installés.
Pour mac OS x
1 Double-cliquez sur Macintosh HD. Double-cliquez sur le dossier Epson Software dans le dossier Applications et vérifiez son contenu.
Remarque:
Le dossier Applications contient les logiciels fournis par des tiers. Pour vérifier que le pilote d'impression est bien installé, cliquez sur System Preferences (Préférences Système) dans le menu Apple, puis cliquez sur Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.7) ou sur Print & Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5). Recherchez ensuite votre produit dans la zone de liste Printers (Imprimantes).
Installation du calculé
Insérez le disque du logiciel de l'imprimante fourni avec le produit et sélectionnez le logiciel que vous souhaitez installer au niveau de l'écran Software Select (Sélection des logiciels).
Déinstallation du logiciel
Il est possible que vous deviez désinstaller et réinstaller le logiciel pour résoudre certains problèmes ou lors de la mise à niveau du système d'exploitation.
Reportez-vous à la section suivante pour identifier les applications installées.
→ « Vérification du logiciel installé sur votre ordinateur » à la page 140
Remarque:
Sous Windows 7 et Vista, vous devez connecter en tant qu'utilisateur disposant d'un compte administrateur et d'un mot de passe. Sous Windows XP, vous devez vous connecter à un compte Computer Administrator (Administrateur de l'ordinateur).
1 Mettez le produit hors tension. 2 Déconnectez de votre ordinateur le câble d'interface du produit. 3 Procédez d'une des manières suivantes.
Windows 7 et Vista : cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration).
Windows XP : Cliquez sur Start (Démarrer) et sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration).
4 Procédez d'une des manières suivantes.
Windows 7 et Vista : cliquez sur Uninstall a program (Désinstaller un programme) dans la catégorie Programs (Programmes).
Windows XP : Double-cliquez sur l'icône Add or Remove Programs (Ajouter ou supprimer des programmes).
5 Sélectionnez le logiciel que vous souhaitez désinstaller, le pilote de votre produit par exemple, et l'application dans la liste qui s'affiche. 6 Procédez d'une des manières suivantes.
Windows 7: cliquez sur Uninstall/Change (Désinstaller/Modifier) ou sur Uninstall (Désinstaller).
Windows Vista , puis cliquez sur Continue (Continuer) dans la fenêtre User Account Control (Contrôle de compte d'utilisateur).
Windows XP : cliquez sur Change/Remove (Modifier/Supprimer) ou sur Remove (Supprimer).
Remarque :
Si vous choisissez de désinstaller le pilote d'impression de votre produit à l'objet 5, sélectionnez l'icône de votre produit, puis cliquez sur OK.
7 Lorsque la fenêtre de confirmation apparaît, cliquez sur Yes (Oui) ou sur Next (Suivant).
Entretien du produit et du logiciel

Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Dans certains cas, il est possible qu'un message vous demandant de redémarrer l'ordinateur s'affiche. Le cas échéant, veillez à sélectionner I want to restart my computer now (Je veux redémarrer mon ordinateur maintenant) et cliquez sur Finish (Terminer).
Remarque :
Pour désinstaller le logiciel, vous devez télécharger le programme Uninstaller.
Accédez au site à l'adresse :
http://www.epson.com
Sélectionnez ensuite la section d'assistance de votre site Web Epson local.
Pour désinstaller des applications, vous devez vous connecter à un Computer Administrator (Administrateur de l'ordinateur). Vous ne pouvez pas désinstaller des applications si vous êtes connecté en tant qu'utilisateur d'un compte limité. - Selon l'application, il est possible que le programme d'installation et le programme de désinstallation soient deux programmes distincts.

Quittez toutes les applications en cours d'exécution.

Double-cliquez sur l'icône Uninstaller de votre disque dur Mac OS X.

Dans la liste qui s'affiche, activez les cases à cocher des logiciels que vous souhaitez désinstaller (le gestionnaire d'impression et l'application, par exemple).

Cliquez sur Uninstall (Désinstaller).

Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Si le logiciel que vous souhaitez désinstaller n'apparaît pas dans la fenêtre Uninstaller, double-cliquez sur le dossier Applications de votre disque dur Mac OS X, sélectionnez l'application que vous souhaitez désinstaller, puis faites-la glisser sur l'icône Trash (Corbeille).
Remarque :
Si vous avez désinstallé le gestionnaire d'impression mais que le nom du produit s'affiche encore dans la fenêtre Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.7) ou Print Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5), sélectionnez le nom du produit et cliquez sur le bouton - remove (supprimer).
Transfert de données à l'aide d'un périphérique de stockage externe
Vous pouvez utiliser les emplacements pour carte mémoire ou le port USB externe du produit pour copier les fichiers vers un ordinateur connecté au produit. Vous pouvez également les utiliser pour copier les fichiers présents sur votre ordinateur vers le périphérique de stockage.
Précautions à propos des périphériques de stockage
Gardez les éléments suivants à l'esprit lorsque vous copiez des fichiers entre votre périphérique de stockage et l'ordinateur :
- Consultez la documentation fournie avec le périphérique de stockage et l'adaptateur éventuellement utilisé pour connaître les consignes de manipulation. Ne copiez pas de fichiers vers un périphérique de stockage lorsque vous imprimez à partir de celui-ci. L'écran du produit ne met pas à jour les informations relatives au périphérique de stockage après la copie ou la suppression de fichiers. Pour mettre à jour les informations affichées, éjectez et reinsérez le périphérique de stockage. N’éjectez pas la carte mémoire et ne mettez pas le produit hors tension lorsque le voyant de la carte mémoire clignote, faute de quoi vous risquez de perdre des données.
Copie de fichiers vers l'ordinateur
Assurez-vous que votre produit est sous tension et qu’un périphérique de stockage est inséré ou connecté. 2 Windows 7 et Vista: Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et sélectionnez Computer (Ordinateur).
Windows XP: Cliquez sur Start (Démarrer) et sélectionnez My Computer (Poste de travail).
Mac OS X: L'icône du disque amovible ( ) apparaît automatiquement sur le bureau.
Transfert de données à l'aide d'un périphérique de stockage externe

Double-cliquez sur l'icône du disque amovible, puis sélectionnez le dossier dans lequel les fichiers sont enregistrés.
Remarque :
Si vous avez défini un nom de volume, il s'affiche en guise de nom du lecteur. Si vous n'avez défini incorrecte nombre de volumes, le lecteur est appelé « disque amovible » sous Windows XP.

Sélectionnez les fichiers que vous souhaitez copier et faites-les glisser vers un dossier situé sur le lecteur de disque dur de l'ordinateur.

Important :
Pour les utilisateurs de Mac OS X
Lorsque vous retirez un périphérique de stockage, faites toujours glisser l'icône du disque amovible de votre bureau vers la corbeille avant de débrancher le périphérique, faute de quoi vous risquez de perdre les données qu'il contient.
Enregistrement de fichiers sur un périphérique de stockage
Avant d'insérer la carte mémoire, assurez-vous que le commutateur de protection en écriture est placé de manière à autoriser l'écriture sur la carte mémoire.
Remarque :
Il est possible que les appareils photo numériques plus ancients ne soient pas en mesure de lire la carte mémoire après la copie sur la carte mémoire du fichier d'un ordinateur Macintosh.

Assurez-vous que votre produit est sous tension et qu'un périphérique de stockage est inséré ou connecté.

Cliquez sur le bouton Start (Démarrer) et sélectionnez Computer (Ordinateur).
Cliquez sur Start (Démarrer) et sélectionnez My Computer (Poste de travail).
L'icône du disque amovible () apparaît automatiquement sur le desktop (bureau).

Double-cliquez sur l'icône du disque amovible, puis sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer les fichiers.
Remarque :
Si vous avez défini un nom de volume, il s'affiche en guise de nom du lecteur. Si vous n'avez défini un nom de volume, le lecteur est appelé « disque amovible » sous Windows XP.
Transfert de données à l'aide d'un périphérique de stockage externe

Sélectionnez le dossier du lecteur de disque dur de l'ordinateur contenant les fichiers que vous souhaitez copier. Sélectionnez ensuite les fichiers et faites-les glisser vers le dossier du périphérique de stockage.

Important :
Pour les utilisateurs de Mac OS X
Lorsque vous retirez un périphérique de stockage, faites toujours glisser l’icône du disque amovible de votre bureau vers la corbeille avant de débrancher le périphérique, faute de quoi vous risquez de perdre les données qu’il contient.
Messages d'erreur du panneau de commande
Cette section détaille les messages affichés sur l'écran LCD.
| Messages d'erreurs | Solutions |
| Bourrage papier | →Voir « Bourrages papier » à la page 151 |
| Fin de papier | →Voir « Chargement du papier » à la page 26 |
| Photos non reconnues. Placez photos correctement sur vitre du scanner. | →Voir « Vitre du scanner » à la page 38 |
| Erreur impr. Mettez hrs/ss tens. Pourinfos, voir documentation. | Mettez le produit hors tension, puis sous tension. Assurez-vous qu'il ne reste pas de papier dans le produit. Si le message d'erreur persiste, contactez l'assistance Epson. |
| Erreur communication. Vérifiez que le PC est connecté. | Assurez-vous que l'ordinateur est correctement connecté. Si le message d'erreur persiste, assurez-vous que le logiciel de numé-risation est installé sur l'ordinateur et que les paramètres du logi-ciel sont corrects. |
| Tampon encreur imprir bientôt fin de vie. Contactez sup-port Epson. | Appuyez sur ◆ pour reprendre l'impression. Le message s'aff-chera jusqu'à remplacement du tampon d'encre. Contactez le service d'assistance Epson pour remplaner les tampons avant la fin de leur durée de vie. Lorsque les tampons d'encre sont saturés, l'imprimante s'arrête et vous doivent faire appel au service d'assistance Epson pour reprendre l'impression. |
| Un tampon encreur de l'imprimante est en fin de vie. Con-tactez le support Epson. | Contactez le service d'assistance Epson pour remplaner les tam-tons d'encre. |
| Carte=mé. ou disp. ext. non reconnectu. | Assurez-vous que la carte m'émoire ou le périhérique externe a été inséré(e) correctement. |
| Aucune tonalité déetectée. Essayez VérifConnex fax ds Pa-ram télécop. menu Config. | Assurez-vous que le cable téléphonique est correctement con-necté et que la ligne téléphonique fonctionne. →Voir « Connexion à une ligne téléphonique » à la page 91Si vous avez connecté le produit à une ligne téléphonique PBX (autocommutateur privé) ou à un adaptateur de terminal, désac-tivez l'options Détection de tonalité. Sélectionnez Paramètres de télécopie > Communication > Détection de tonalité > Désac-tivé. |
| Combo adresse IP et masque ss réseau non valide. Cons-luctez documentation. | Reportez-vous au Guide réseau en ligne. |
| Recovery Mode | La mise à jour du micrologiciel a échoué. Vous devrez réessayer la mise à jour du micrologiciel ultérieurement. Préparez un cable USB et consultez votre site Web Epson local pour plus d'instruc-tions. |
Diagnostic des problèmes
Deux étapes sont nécessaires au dépannage optimal des problèmes au niveau du produit : commencez par identifier le problème, puis appliquez des solutions adaptées jusqu'à ce que le problème soit résolu.
Les informations dont vous avez besoin pour diagnostiquer et résoudre la plupart des problèmes courants vous sont fournies par l'utilitaire de dépannage en ligne, le panneau de commande ou l'application Status Monitor. Reportez-vous à la section appropriée ci-dessous.
Si vous rencontrez un problème spécifique concernant la qualité d'impression, un problème d'impression non lié à la qualité, un problème d'alimentation du papier ou encore si le produit n'imprime pas du tout, reportez-vous à la section appropriée.
Pour résoudre un problème, il est possible que vous deviez annuler l'impression.
→ « Annulation d'une impression » à la page 52
Vérification de l'état du produit
En cas de problème pendant l'impression, un message d'erreur apparaît dans la fenêtre Status Monitor.
Si un message d'erreur indiquant que les tampons d'encre du produit sont quasiment en fin de vie apparait, contactez le service d'assistance Epson pour les replacer. Le message s'affichera régulièrement jusqu'à ce que les tampons d'encre soient replacés. Lorsque les tampons d'encre du produit sont saturés, le produit s'arrête et vous devez faire appel au service d'assistance Epson pour reprendre l'impression.
Pour windows
Vous pouvez accéder de deux manières à l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 :
Double-cliquez sur l'icône de raccourci du produit dans la barre des tâches de Windows. Pour ajouter une icône de raccourci à la barre des tâches, reportez-vous à la section suivante:
« À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 48
Ouvrez le pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton EPSON Status Monitor 3.
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
Lorsque vous accédez à EPSON Status Monitor 3, la fenêtre suivante s'affiche :

Remarque :
Si EPSON Status Monitor 3 ne s'affiche pas, accédez au pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus). Dans la fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus), activez la case à cocher Enable EPSON Status Monitor 3 (Activer EPSON Status Monitor 3).
EPSON Status Monitor 3 fournit les informations suivantes :
État courant
Lorsque le niveau d'encre est faible ou lorsque la cartouche est vide, le bouton How to (Comment faire) s'affiche dans la fenêtre EPSON Status Monitor 3. Cliquez sur How to (Comment faire) pour afficher les instructions de remplacement de la cartouche d'encre.
EPSON Status Monitor 3 fournit un affichage graphique de l'état de la cartouche d'encre.
Information :
Veuillez afficher des informations relatives aux cartouches d'encre installées en cliquant sur Information.
Cliquez sur Technical Support (Support technique) pour accéder au site Web du service d'assistance technique Epson.
Vous pouvez afficher le Windows Spooler (Spoulur Windows) en cliquant sur Print Queue (File d'attente).
Pour mac OS x
Procédez comme suit pour accéder à EPSON Status Monitor.
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
1 Accédez à Epson Printer Utility 4. « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 48 2 Cliquez sur l'icône EPSON Status Monitor. La fenêtre EPSON Status Monitor s'affiche.

Ce tutoriel vous permet également de vérifier l'état de la cartouche d'encre avant de procéder à l'impression. EPSON Status Monitor affiche l'état de la cartouche d'encre au moment du lancement de l'application. Pour mettre à jour l'état de la cartouche d'encre, cliquez sur Update (Mise à jour).
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
Quand il n'y a presque plus d'encre ou que la cartouche est épuisée, un bouton How to (Comment faire) apparait. Cliquez sur How to (Comment faire) et l'utilitaire EPSON Status Monitor vous guidera pas à pas tout au long de la procédure de remplacement de la cartouche.


Important :
N'appuyez jamais sur les touches du panneau de commande lorsqu'vous avez les mains à l'intérieur du produit.
Remarque :
Annulez le travail d'impression si un message de l'écran LCD ou du pilote d'imprimante vous y invite. Après avoir retiré le papier coincé, appuyez sur la touche indiquée sur l'écran LCD.
Retrait du papier coincé à partir du capot arrière
1 Retirez le capot arrière et enlevez délicatement le papier coincé.

2 Retirez délicatement le papier coincé.

Ouvrez le capot arrière et enlevez délicatement le papier coincé.

4 Reinstallez le capot arrière.

Retrait du papier coincé à partir de l'intérieur du produit
1 Retirez délicatement le papier coincé.

2 Ouvrez le module scanner. Retirez ensuite le papier coincide à l'intérieur, morceaux déchirés inclus.

Important:
Ne touchez pas le câble blanc et plat connecté au porte-cartouche.
Fermez doucement le module scanner.

Retrait du papier coincé à partir du bac papier
1 Sortez l'unité papier. Retirez délicatement le papier coincé.

2 Retirez le papier coincé dans l'unité. 3 Alignez les bords du papier.

4 Gardez le bac à plat et réinsérez-le doucement et complètement dans le produit.
Retrait du papier coincé dans le chargeur automatique de documents (ADF)
La disponibilité de cette fonctionnalité varie d'un produit à l'autre.
1 Retirez la pile de papier du bac de sortie du chargeur automatique de documents.
Dépannage des problèmes d'impression/de copie

Ouvrez le capot de l'ADF. Retirez ensuite délicatement le papier coincé.


Important :
Veillez à ouvrir le capot de l'ADF avant de désencrer le papier coincé. Si vous ne l'ouvrez pas, vous risquez d'endommager le produit.

Ouvrez le capot.


Retirez le cache pour documents.

Dépannage des problèmes d'impression/de copie
5 Retirez dangereusement le papier coincé.

6 Repositionnez le cache pour documents et fermez le capot. Ouvrez le chargeur automatique de documents (ADF).

8 Retirez délicatement le papier coincé.

9 Fermez le chargeur automatique de documents (ADF).
Prévention des boursouflures papier
Si les bourrages papier sont fréquents, vérifie les éléments suivants.
Le papier est lisse et ne comporte ni courbures ni plis. Vous utilisez un papier de haute qualité. La face imprimable du papier présente dans l'unité papier est orientée vers le bas. La zone imprimable du papier doit être orientée vers le haut dans la fente d'insertion arrière.
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
La pile de papier a été aérée avant chargement. Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de flèche ou si tenu à l'intérieur du guide latéral.
Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support.
→ « Sélection du papier » à la page 22
Les guides latéraux sont bien appuyés contre les bords du papier. Le produit est placé sur une surface plane et stable, sensiblement plus grande que la base. Le produit ne fonctionnera pas correctement s'il est incliné.
Réimpression après un bourrage papier (windows uniquement)
Lorsque vous annulez un travail d'impression en raison d'un bourrage papier, vous pouvez relancer l'impression sans réimprimer les pages déjà imprimées.
Supprimez le bourrage papier. Bourrages papier à la page 151 2 Accédez aux paramètres de l'imprimante. « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 47 3 Activez la case à cocher Print Preview (Aperçu avant impression) de la fenêtre Main (Principal) ou Advanced (Plus d'options) du pilote d'impression. 4 Effectuez les réglages pour l'impression. 5 Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre des paramètres de l'imprimante et imprimez le fichier. La fenêtre Print Preview (Aperçu avant impression) s'affiche. 6 Sélectionnez une page déjà imprimée dans la zone de liste à gauche, puis sélectionnez Remove Page (Ne pas sélectionner pour l'impression) dans le menu Print Options (Options d'impression). Répétez cette étape pour toutes les pages déjà imprimées. 7 Cliquez sur Print (Imprimer) dans la fenêtre Print Preview (Aperçu avant impression).
Aide pour les problèmes d'impression
Si vous rencontrez des problèmes de qualité d'impression, procédez à l'impression d'un motif et comparez-le aux illustrations ci-dessous. Cliquez sur la légende de l'illustration qui ressemble le plus à votre impression.
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
| enthalten alle 1 Aufdruck. W J 5008 "Regel Échantillon correct | Échantillon correct |
| enthalten alle 1 Aufdruck. W J 5008 "Regel → « Bandes horizontales » à la page 158 | enthalten alle 1 Aufdruck. W J 5008 "Regel → « Apparition de bandes verticales ou décalage » à la pa- ge 159 |
| → « Bandes horizontales » à la page 158 | → « Apparition de bandes verticales ou décalage » à la pa- ge 159 |
| → « Couleurs incorrectes ou manquantes » à la page 159 | → « Impression floue ou tachée » à la page 160 |
Bandes horizontales
Assurez-vous que la face imprimable (la plus blanche ou la plus brillante) du papier est orientée vers le haut dans la fente d'insertion arrêté. Assurez-vous que la face imprimable (la plus blanche ou la plus brillante) du papier est orientée vers le bas dans le bac papier. Exécutez l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) pour dégager les buses obstruées.
→ « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 130
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez la cartouche d'encre dans les six mois qui suivent l'ouverture de l'emballage. Utilisez des cartouches d'origine Epson.
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le menu LCD ou le pilote d'impression correspond au type de papier chargé dans le produit. → « Sélection du papier » à la page 22 Si des bandes à intervalles de 2,5 cm apparaisent, exécutez l'utilitaire Print Head Alignment (Alignment des têtes). « Alignment de la tête d'impression » à la page 132 Si un effet de moiré (hachures croisées) apparaît sur la copie, modifiez le paramètre Réduire/Agrandir du menu LCD ou décalez le document original. En cas de problème au niveau de la qualité de la copie, nettoyez l'extérieur du produit. « Nettoyage de la partie extérieure du produit » à la page 136
Apparition de bandes verticales ou décalage
Assurez-vous que la face imprimable (la plus blanche ou la plus brillante) du papier est orientée vers le haut dans la fente d'insertion arrière. Assurez-vous que la face imprimable (la plus blanche ou la plus brillante) du papier est orientée vers le bas dans le bac papier. Exécutez l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) pour dégager les buses obstruées.
→ « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 130
- Exécutez l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes).
→ « Alignement de la tête d'impression » à la page 132
Sous Windows, désactivez la case à cocher High Speed (Vitesse Rapide) de la fenêtre Advanced (Plus d'options) du pilote d'impression. Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne.
Sous Mac OS X, Sélectionnez Off (Non) sous High Speed Printing (Impression vitesse rapide). Pour afficher l'option High Speed Printing (Impression vitesse rapide), cliquez sur les menus suivants : System Preferences (Préférences Système), Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5), votre produit (dans la zone de liste Printers (Imprimantes)), Options & Supplies (Options et fournitures) et Driver (Gestionnaire).
Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le menu LCD ou le pilote d'impression correspond au type de papier chargé dans le produit.
→ « Sélection du papier » à la page 22
En cas de problème au niveau de la qualité de la copie, nettoyez l'extérieur du produit.
→ « Nettoyage de la partie extérieure du produit » à la page 136
Couleurs incorrectes ou manquantes
Sous Windows, désactiver le paramètre Grayscale (Niveau de gris) de la fenêtre Advanced (Plus d'options) du pilote d'impression.
Sous Mac OS X, désactiver le paramètre Grayscale (Niveau de gris) sous Print Settings (Configuration Imprimante) dans la zone de dialogue Print (Imprimer) du gestionnaire d'impression.
Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne.
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
Ajustez les paramètres des couleurs dans votre application ou à l'aide des paramètres du pilote d'impression. Sous Windows, vérifie la fenêtre Advanced (Plus d'options). Sous Mac OS X, consultez la zone de dialogue Color Options (Options couleur), à partir de la zone de dialogue Print (Imprimer). Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne. Exécutez l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) pour dégager les buses obstruées. → « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 130 Si you venez de remplacer une cartouche d'encre, vérifie la date de péremption indiquée sur l'emballage. Si you n'vez pas utilisé le produit depuis longtemps, Epson vous recommende de remplacer les cartouches d'encre. « Remplacement d'une cartouche d'encre » à la page 124 Utilisez des cartouches d'encre d'origine Epson et le papier recommendé par Epson.
Impression floue ou tachée
Utilisez des cartouches d'encre d'origine Epson et le papier recommandé par Epson. Vérifiez que le produit est placé sur une surface plane et stable, sensiblement plus grande que la base. Le produit ne fonctionnera pas correctement s'il est incliné. Vérifiez que le papier n'est ni endommagé, ni sale, ni vieilli. Assurez-vous que le papier est sec et que la face imprimable (la plus blanche ou la plus brillante) du papier est orientée vers le haut dans la fente d'insertion arrière. Assurez-vous que le papier est sec et que la face imprimable (la plus blanche ou la plus brillante) du papier est orientée vers le bas dans le bac papier. Si le papier est recourbé vers la face imprimable, aplatissez-le ou incurvez-le légèrement dans l'autre sens. Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le menu LCD ou le pilote d'impression correspond au type de papier chargé dans le produit. « Sélection du papier » à la page 22 Retirez les feuilles du bac de sortie au fur et à mesure de l'impression. Évitez tout contact de vos doigts ou d'un quelconque objet avec la face imprimée du papier brillant. Reportez-vous aux instructions du papier pour manipuler les impressions. Exécutez l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
→ « Nettoyage de la tête d'impression » à la page 130
- Exécutez l'utilitaire Print Head Alignment (Alignment des têtes). « Alignment de la tête d'impression » à la page 132 Si le papier est taché d'encre au cours de l'impression, nettoyez l'intérieur du produit. «Nettoyage de la partie intérieure du produit » à la page 138
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
Si vous imprimez des données de haute densité sur du papier ordinaire avec une impression recto verso automatique, réduisez la valeur Print Density (Densité d'impression) et augmentez la valeur Increased Ink Drying Time (Augmentation tps de séchage de l'encre) dans la fenêtre Print Density Adjustment (Réglage de la densité d'impression) (sous Windows) ou dans la fenêtre Two-sided Printing Settings (Paramètres d'impression recto verso) (sous Mac OS X) du pilote ou gestionnaire d'impression. « Impression recto verso » à la page 57 En cas de problème au niveau de la qualité de la copie, nettoyez l'extérieur du produit. «Nettoyage de la partie extérieure du produit » à la page 136
Caractères incorrects ou déformés
Annulez tous les tâches d'impression en attente. « Annulation d'une impression » à la page 52 - Mettez le produit et l'ordinateur hors tension. Assurez-vous que le câble d'interface du produit est fermement branché. Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression. → « Désinstallation du logiciel » à la page 141
Marges incorrectes
Assurez-vous que du papier est correctement chargé dans la fente d'insertion arrêté ou dans le bac papier. «Chargement du papier » à la page 26 - Contrôlez le paramétrage des marges dans votre application. Vérifiez que les marges définies sont compatibles avec la zone imprimable de la page. «Zone imprimable» à la page 180 Vérifiez que les paramètres du pilote d'impression sont adaptés au format de votre papier. Sous Windows, vérifiez la fenêtre Main (Principal). Sous Mac OS X, vérifiez la zone de dialogue Page Setup (Format d'impression) à partir de la zone de dialogue Print (Imprimer). Désinstallé, puis réinstallé le pilote d'impression. «Désinstallation du logiciel » à la page 141
L'impression est légèrement inclinée
Assurez-vous que du papier est correctement chargé dans la fente d'insertion arrêté ou dans le bac papier. «Chargement du papier » à la page 26 Si l'option Fast Economy (Economie rapide) est sélectionnée pour le paramètre Paper & Quality Options (Options papier & qualité) de la fenêtre Advanced (Plus d'options) du pilote d'impression, (Windows) ou pour le paramètre Print Quality (Qualité) (Mac OS X) de la fenêtre Print Settings (Configuration Imprimante), sélectionnez une autre option.
La taille ou la position de l'image copiée est incorrecte
Assurez-vous que la taille de papier, la disposition et le paramètre de réduction/d'agrandissement sélectionnés dans le panneau de commande correspondent au papier utilisé. Si les bords de la copie sont rognés, éloignez légèrement le document d'origine du coin. Nettoyez la vitre du scanner.
→ « Nettoyage de la partie extérieure du produit » à la page 136
Image inversée
Sous Windows, désactivez la case à cocher Mirror Image (Image miroir) dans la fenêtre Page Layout (Disposition) du pilote d'impression ou désactivez la fonction Mirror Image (Image miroir) de votre application. Sous Mac OS X, désactivez la case à cocher Mirror Image (Image miroir) dans Print Settings (Configuration Imprimante) de la zone de dialogue Print (Imprimer) du pilote d'impression ou désactivez la fonction Mirror Image (Image miroir) de votre application. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à l'aide en ligne de votre pilote d'impression ou de votre application. Désinstallé, puis réinstallé le pilote d'impression. → « Désinstallation du logiciel » à la page 141
Le papier ou le cd/dvd n'est imprimé qu'à moins ou n'est pas imprimé du tout
Si le module scanner est ouvert pendant un certain temps, si la réception des données est interrompue pendant un certain temps ou selon votre ordinateur ou les données, il est possible que l'impression s'arrête à la moitié ou que le CD/DVD soit éjecté. Si le module scanner est ouvert, fermez-le. Le produit devrait reprendre l'impression, mais s'il ne le fait pas, relancez l'impression. Vérifiez que les paramètres du pilote d'impression sont adaptés au format de votre papier. Sous Windows, vérifie la fenêtre Main (Principal). Sous Mac OS X, vérifie la zone de dialogue Page Setup (Format d'impression) à partir de la zone de dialogue Print (Imprimer). Sous Windows, vérifie le paramètre Skip Blank Page (Sauter page blanche) en cliquant sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus) de l'écran Maintenance (Utilitaire) du pilote d'impression. Sous Mac OS X, Sélectionnez On (Oui) pour Skip Blank Page (Sauter page blanche). Pour afficher l'option Skip Blank Page (Sauter page blanche), cliquez sur les menus suivants : System Preferences (Préférences Système), Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5), votre produit (dans la zone de liste Printers (Imprimantes)), Options & Supplies (Options et fournitures) et Driver (Gestionnaire). Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression.
→ « Désinstallation du logiciel » à la page 141
Le côté imprimé est taché ou rayé
Si le papier est recouvert vers la face imprimable, aplatissez-le ou incurvez-le légèrement dans l'autre sens.
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
Sous Windows, Sélectionnez Thick paper and envelopes (Papier épais et enveloppés) pour le paramètre Printer and Option Information (Informations imprimante et options) de la fenêtre Maintenance (Utilitaire) du pilote d'impression.
Sous Mac OS X 10.5 ou version ultérieure, Sélectionnez On (Oui) pour le paramètre Thick paper and envelopes (Papier épais et enveloppés). Pour afficher l'option Thick paper and envelopes (Papier épais et enveloppés), cliquez sur les menus suivants : System Preferences (Préférences Système), Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5), votre produit (dans la zone de liste Printers (Imprimantes)), Options & Supplies (Options et fournitures) et Driver (Gestionnaire).
Réalisez plusieurs copies sans placer aucun document sur la vitre du scanner.
→ « Nettoyage de la partie intérieure du produit » à la page 138
Désinstallation, puis réinstallation du pilote d'impression. «Désinstallation du logiciel » à la page 141
L'impression est trop lente
Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le menu LCD ou le pilote d'impression correspond au type de papier chargé dans le produit.
→ « Sélection du papier » à la page 22
Sous Windows, annulez tous les paramètres personnalisés et sélectionnez Text (Texte) pour le paramètre Quality Option (Option Qualité) de la fenêtre Main (Principal) du pilote d'impression.
Sous Mac OS X, sélectionnez une valeur Print Quality (Qualité) moindre dans la zone de dialogue Print Settings (Configuration Imprimante) de la zone de dialogue Print (Imprimer) du gestionnaire d'impression.
→ « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 47 → « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 48
Désinstallé, puis réinstallé le pilote d'impression.
Fermez toutes les applications inutiles. Si vous imprimez de façon continue pendant une période prolongée, l'impression peut être extrêmement lente. Ceci permet de réduire la vitesse d'impression et d'éviter que le mécanisme du produit ne surchauffe et ne soit endommagé. Dans ce cas, vous pouvez poursuivre l'impression. Nous vous recommandons cependant d'arrêter l'impression et de laisser le produit inactif mais sous tension pendant au moins 30 minutes (la récupération n'a pas lieu lorsque le produit est hors tension). Au redémarrage, le produit imprime à vitesse normale.
→ «Désinstallation du logiciel» à la page 141
Si vous avez essayé toutes les méthodes ci-dessus et que le problème subsiste, consultez la section suivante :
→ « Augmentation de la vitesse d'impression (pour Windows uniquement) » à la page 167
Le papier n'avance pas
Retirez la pile de papier et vérifiez que :
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
Vous avez inséré le bac papier à fond dans le produit. Le papier n'est ni recroquevillé ni craquélée. Le papier n'est pas trop ancien. Pour plus d'informations, reportez-vous aux instructions fournies avec le papier. Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de flèche ou, situé à l'intérieur du guide latéral.
Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support.
→ « Sélection du papier » à la page 22
Le papier n'est pas coincé à l'intérieur du produit. S'il l'est, dégagez-le. « Bourrages papier » à la page 151 Les cartouches d'encre ne sont pas vides. Si une cartouche est vide, remplacez-la. « Remplacement d'une cartouche d'encre » à la page 124 Vouavez spécifiques fournies avec le papier.
Entraînement de plusieurs pages à la fois
Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de flèche ou situé à l'intérieur du guide latéral.
Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support.
→ « Sélection du papier » à la page 22
Vérifiez que les guides latéraux sont bien appuyés contre les bords du papier. Vérifiez que le papier ne comporte ni courbures ni plis. Au besoin, aplatissez-le ou incurvez-le légèrement dans l'autre sens avant de le charger. Retirez la pile de papier et vérifiez que le papier n'est pas trop fin.
→ « Papier » à la page 178
Aérez la pile de papier pour séparer les feuilles, puis rechargez le papier. Si vous imprimez un trop grand nombre d'exemplaires d'un fichier, procédez comme suit pour contrôler le paramètre Copies du pilote d'impression et vérifiez également votre application.
Sous Windows, vérifie le paramètre Copies de la fenêtre Page Layout (Disposition).
Sous Mac OS X, vérifie le paramètre Copies de la zone de dialogue Print (Imprimer).
Chargement incorrect du papier
Si le papier est chargé trop loin dans le produit, celui-ci ne peut pas l'entraîner correctement. Mettez le produit hors tension et retirez délicatement le papier. Remettez le produit sous tension et rechargez le papier correctement.
Le papier n'est que partiellement éjecté ou est froissé
Si le papier n'est pas entièrement éjecté, appuyez sur pour l'éjecter. Si le papier est coincé dans le produit, retirez-le en vous reportant à la section suivante. « Bourrages papier » à la page 151 Si le papier est froissé lorsqu'il sort, il se peut qu'il soit humide ou trop fin. Chargez une nouvelle pile de papier.
Remarque:
Conservez le papier inutilisé dans son emballage d'origine et dans un endroit sec.
Le plateau cd/dvd est ejecté ou n'est pas inséré correctement lors du lancement d'un travail d'impression sur cd/dvd
Réinsérez le plateau CD/DVD correctement.
→ « Chargement d'un CD/DVD » à la page 32
Si le plateau est éjecté lorsque vous lancez un travail d'impression sur un CD/DVD, le produit n'est pas prêt.
Attendez qu'un message vous demandant d'insérer le plateau apparaisse sur l’écran. Vous pourrez ensuite réinsérer le plateau et appuyer sur .
Tous les voyants sont éteints
Appuyez sur O pour vérifier que le produit est sous tension. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est fermement branché. Vérifiez que votre prise de courant fonctionne et qu'elle n'est pas commandée par un interrupteur ou une minuterie.
Les voyageurs se sont allumés, puis se sont éteints
Il est possible que la tension du produit ne corresponde pas à celle fournie par la prise. Mettez le produit hors tension et débranchez-le immédiatement. Vérifiez ensuite l'étiquette située à l'arrière du produit.

Important :
Si la tension ne correspond pas, NE REBRANCHEZ PAS LE PRODUIT. Contactez votre revendeur.
Seul le voyant d'alimentation est allumé
- Mettez le produit et l'ordinateur hors tension. Assurez-vous que le câble d'interface du produit est fermement branché.
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
Si vous utilisez l'interface USB, assurez-vous que le câble correspond aux normes USB ou USB Hi-Speed. Si vous connectez le produit à votre ordinateur via un concentrateur USB, reliez le produit au concentrateur de premier niveau de l'ordinateur. Si le pilote d'impression n'est toujours pas reconnu par l'ordinateur, connectez le produit et l'ordinateur directement, sans l'aide du concentrateur USB. Si vous connectez le produit à l'ordinateur via un concentrateur USB, assurez-vous que l'ordinateur reconnaît le périphérique du concentrateur USB. Si vous essayez d'imprimer une image de grande taille, il est possible que l'ordinateur ne dispose pas de suffisamment de mémoire. Réduisez la résolution de l'image ou sélectionnez une taille d'impression moins importante pour l'image. Il est possible que vous deviez ajouter de la mémoire à l'ordinateur. Les utilisateurs Windows peuvent annuler les travaux d'impression en attente à l'aide du Windows Spooler (Spouleur Windows).
→ « Annulation d'une impression » à la page 52
Désinstallation, puis réinstallation du pilote d'impression. «Désinstallation du logiciel » à la page 141
Une erreur d'encre est signalée après le remplacement de la cartouche

Ouvrez le module scanner.


Important :
Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l'intérieur du produit.

Vérifiez que le porte-cartouche est placé en position de remplacement de la cartouche.
Remarque :
Si le porte-cartouche est positionné complètement à droite, activez le mode Configuration sous le menu Accueil, sélectionnez Entretien, puis sélectionnez Rempl cart encre.
Dépannage des problèmes d'impression/de copie
3 Retirez la cartouche d'encre et reinserez-la, puis poursuivez l'installation de la cartouche d'encre.

4 Fermez doucement le module scanner. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Augmentation de la vitesse d'impression (pour windows uniquement)
Lorsque la vitesse d'impression laisse à désirer, vous pouvez l'augmenter en sélectionnant certains paramètres de la fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus). Cliquez sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus) de la fenêtre Maintenance (Utilitaire) du pilote d'impression.

Dépannage des problèmes d'impression/de copie
La boîte de dialogue suivante s'affiche.

Cochez les cases suivantes afin de tenter d'augmenter la vitesse d'impression.
High Speed Copies (Copies rapides) Always spool RAW datatype (Toujours spouler les données en format RAW) Page Rendering Mode (Mode disposition page) Print as Bitmap (Imprimer sous forme bitmap)
Pour plus d'informations sur chacun des éléments, reportez-vous à l'aide en ligne.
Impression silencieuse sur des papiers ordinaires
Lorsque le type de papier ordinaire est sélectionné et que la qualité Standard (Windows) ou Normal (Normale) (Mac OS X) est sélectionnée pour la qualité dans le pilote ou gestionnaire d'impression, le produit imprime à vitesse rapide. Sélectionnez Quiet Mode (Mode silencieux) : le fonctionnement est alors moins bruyant et la vitesse d'impression réduite.
Sous Windows, activez la case à cocher Quiet Mode (Mode silencieux) de la fenêtre Advanced (Plus d'options) du pilote d'impression.
Sous Mac OS X, sélectionnez On (Oui) sous Quiet Mode (Mode silencieux). Pour afficher l'option Quiet Mode (Mode silencieux), cliquez sur les menus suivants: System Preferences (Préférences Système), Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5), votre produit (dans la zone de liste Printers (Imprimantes)), Options & Supplies (Options et fournitures) et Driver (Gestionnaire).
Problèmes indiqués par des messages sur l'écran LCD ou par le voyant d'état
Vérifiez que le produit est correctement connecté à l'ordinateur. Éteignez le produit et rallumez-le. Si le problème n'est pas résolu, il est possible que le produit soit victime d'un dysfonctionnement, ou que la source de lumière dans le scanner doit être remplacée. Contactez votre revendeur. Assurez-vous que le logiciel de numérisation est complètement installé. Consultez le manuel papier pour les instructions relatives à l'installation du logiciel de numérisation.
Problèmes lors du démarrage d'une numérisation
Vérifiez le voyant d'état et assurez-vous que le produit est prêt à numériser. Vérifiez que les câbles sont bien raccordés au produit ainsi qu'à une prise électrique en état de marche. Si nécessaire, testez l'adaptateur secteur de votre produit en branchant un autre appareil électrique et en le mettant sous tension. - Mettez l'ordinateur et le produit hors tension et vérifiez la connexion du câble d'interface entre l'ordinateur et le scanner afin de vous assurer qu'elle est fermement établie. Vérifiez que vous avez sélectionné le bon produit si une liste de scanners s'affiche lors du démarrage de la numérisation.
Lorsque vous démarrez Epson Scan à l'aide de l'icône EPSON Scan et que la liste Select Scanner (Sélectionner un scanner) s'affiche, vérifiez que vous avez sélectionné le modèle correspondant à votre produit.
Lorsque vous démarrez Epson Scan depuis le dossier Applications et que la liste Select Scanner (Sélectionner un scanner) s'affiche, vérifiez que vous avez sélectionné le modèle correspondant à votre produit.
- Connectez le produit directement au port USB externe de l'ordinateur ou via un seul concentrateur. Il est possible que le produit ne fonctionne pas correctement s'il est relié à l'ordinateur par le biais de plusieurs concentrateurs USB. Si le problème persiste, essayez de connecter le produit directement à l'ordinateur. Si plus d'un produit est raccordé à votre ordinateur, il est possible qu'il ne fonctionne pas. Connectez uniquement le produit que vous souhaitez utiliser, puis réessayez la numérisation. Si le logiciel de numérisation ne fonctionne pas correctement, désinstallez-le d'abord, puis réinstallez-le comme expliqué dans le manuel papier.
→ «Désinstallation du logiciel» à la page 141
Utilisation du chargeur (ADF)
Si le couvercle des documents ou le couvercle de l'ADF est ouvert, fermez-le et reessayez la numérisation. Assurez-vous d'avoir sélectionné soit Office Mode (Mode bureauique) soit Professional Mode (Mode professionnel) dans Epson Scan. Vérifiez que les câbles sont bien raccordés au produit ainsi qu'à une prise électrique en état de marche.
Remarque :
Selon le produit, il est possible que la fonction de numérisation ne soit pas disponible si vous utilisez ce bouton.
Vérifiez si vous avez affecté un programme au bouton.
→ « Epson Event Manager » à la page 89
Assurez-vous que Epson Scan et Epson Event Manager sont correctement installés. Si vous avez cliqué sur le bouton Keep Blocking (Maintenir le blocage) dans la fenêtre Windows Security Alert (Alerte de sécurité Windows) pendant ou après l'installation du logiciel Epson, débloquez Epson Event Manager.
→ « Méthode de déblocage de Epson Event Manager » à la page 170
Mac OS X:
Vérifiez que vous êtes connecté en tant qu'utilisateur ayant installé le logiciel de numérisation. Les autres utilisateurs doivent lancer Epson Scanner Monitor dans le dossier Applications et appuyer sur une touche pour procéder à la numérisation.
Méthode de déblocage de epson event manager
1 Cliquez sur Start (Démarrer) ou sur le bouton Start (Démarrer), puis pointez sur Control Panel (Panneau de configuration). 2 Procédez d'une des manières suivantes.
Windows 7: Sélectionnez System and Security (Système et sécurité). Windows Vista: Sélectionnez Security (Sécurité). Windows XP: Sélectionnez Security Center (Centre de sécurité).
Procédez d'une des manières suivantes.
Windows 7 et Windows Vista : Sélectionnez Allow a program through Windows Firewall (Autoriser un programme via le Pare-feu Windows).
Dépannage de problèmes de numérisation
Windows XP: Sélectionnez Windows Firewall (Pare-feu Windows).
4 Procédez d'une des manières suivantes.
Windows 7: Vérifier que la case EEventManager Application est cochée dans la liste Allowed programs and features (Programmes et fonctionnalités autorisés). Windows Vista: Cliquez sur l'onglet Exceptions, puis vérifiez que la case à cocher EEventManager Application est activée dans la liste Program or port (Programme ou port). Windows XP: Cliquez sur l'onglet Exceptions, puis vérifiez que la case à cocher EEventManager Application est activée dans la liste Programs and Services (Programmes et services).
Utilisation d'un logiciel de numérisation différent du pilote de epson scan
Si vous utilisez des programmes compatibles TWAIN tels que Adobe Photoshop Elements, vérifiez que le produit de votre choix est bien sélectionné pour le paramètre Scanner ou pour le paramètre Source. Si vous ne pouvez pas utiliser de programme de numérisation compatible TWAIN, tels que Adobe Photoshop Elements, désinstallez le programme de numérisation compatible TWAIN, puis réinstallez-le.
→ « Désinstallation du logiciel » à la page 141
Le papier est sali
Il est possible que vous deviez nettoyer le produit.
«Nettoyageduproduit»àla page136
Plusieurs feuilles de papier sont introduites
Si vous chargez du papier non pris en charge, il est possible que le produit charge davantage qu'une feuille de papier à la fois. « Caracteristiques du chargeur automatique de documents » à la page 182 Il est possible que vous deviez nettoyer le produit. «Nettoyageduproduit»àla page136
Bourrage de papier dans le chargeur automatique de documents
Retirez le papier bourre de l'intérieur du chargeur.
→ « Retrait du papier coincé dans le chargeur automatique de documents (ADF) » à la page 154
Problèmes relatifs à la durée de numérisation
Les ordinateurs équipés de ports USB externes à haute vitesse peuvent procéder à la numérisation plus rapidement que ceux équipés de ports USB externes. Si vous utilisez un port USB externes à haute vitesse avec le produit, assurez-vous qu'il répond aux exigences du système. « Configuration requise » à la page 177 La numérisation en haute résolution prend beaucoup de temps.
La qualité de numérisation n'est pas satisfaisante
La qualité de numérisation peut être améliorée en modifiant les paramètres actuels ou en ajustant l'image numérique. « Fonctions d'ajustement de l'image » à la page 68
L'image présente au verso du document original apparait sur l'image numérisée
Si le document original est imprimé sur du papier fin, il est possible que le produit puisse lire les images générées au verso et les fasse apparaître sur l'image numérique. Procédez à la numérisation en plaçant une feuille de papier noir sur le verso du document original. Assurez-vous également que les paramètres Document Type (Type de document) et Image Type (Type d'image) sont adaptés au document original.
Les caractères sont déformés ou flous
En Office Mode (Mode bureauxque) ou en Home Mode (Mode loisirs), activez la case à cocher Text Enhancement (Optimisation du texte). Ajustez le paramètre Threshold (Seuil Noir/Blanc).
Home Mode (Mode loisirs) :
Sélectionnez Black&White (Noir & Blanc) comme paramètre de Image Type (Type d'image), cliquez sur le bouton Brightness (Luminosité), puis essayez d'ajuster le réglage Threshold (Seuil Noir/Blanc).
Office Mode (Mode bureauique) :
Sélectionnez Black&White (Noir & Blanc) comme paramètre de Image Type (Type d'image), puis essayez d'ajuster le réglage Threshold (Seuil Noir/Blanc).
Mode professionnel (Professional Mode) :
Sélectionnez Black & White (Noir & Blanc) pour le paramètre Image Type (Type d'image) et cliquez sur le bouton + (Windows) ou (Mac OS X) en regard de Image Type (Type d'image). Rédefinissez le paramètre Image Option (Option image) approprié, puis réglez le paramètre Threshold (Seuil Noir/Blanc).
Augmentez le paramètre de résolution.
Les caractères ne sont pas reconnus correctement lors de la conversion en texte modifiable (reconnaissance optique des caractères)
Placez le document bien droit sur la vitre du scanner. Si le document est en biais, il est possible qu’il ne soit pas reconnu correctement.
Des motifs en forme de vagues apparaissent sur l'image numérique
Un motif en forme de vagues ou un motif composé de hachures croisées (appelé effet de moiré) peut apparaître sur une image numérique à partir d'un document imprimé.

Faites pivoter votre document original. Faites pivoter l'image numérique à l'aide du logiciel après la numérisation. Cochez la case Descreening (Détramage). En Professional Mode (Mode professionnel), modifiez un paramètre de résolution, puis procédez à une nouvelle numérisation.
Des couleurs inégales, des bavures, des points ou des lignes droites apparaisent sur l'image
Il est possible que vous deviez nettoyer l'intérieur du produit.
→ « Nettoyage du produit » à la page 136
Les bords du document ne sont pas numérisés
Si vous effectuez une numérisation en mode Full Auto Mode (Mode auto) ou à l'aide de l'aperçu des miniatures en mode Home Mode (Mode loisirs) ou Professional Mode (Mode professionnel), placez le document ou la photo à 6mm (0,2 pouce) du bord horizontal et du bord vertical de la vitre du scanner de manière à éviter que le document ou la photo ne soit rogné(e).
Dépannage de problèmes de numérisation
Si vous effectuez une numérisation à l'aide de la touche ou de l'aperçu normal en mode Office Mode (Mode bureauique), Home Mode (Mode loisirs) ou Professional Mode (Mode professionnel), placez le document ou la photo à environ 3 mm (0,12 pouce) du bord horizontal et du bord vertical de la vitre du scanner de manière à éviter que le document ou la photo ne soit rogné(e).

Plusieurs documents sont numérisés dans un seul fichier
Laissez un espace d'au moins 20mm (0,8 pouce) entre les documents sur la vitre du scanner.

Impossible de numériser la zone que vous souhaitez
Selon le document, il est possible que vous ne soyez pas en mesure de numériser la zone que vous souhaitez. Utiliser l'aperçu normal en Office Mode (Mode bureau), Home Mode (Mode loisirs) ou Professional Mode (Mode professionnel) et y créer des zones de cadrage sur la zone que vous souhaitez numériser.
Impossible de numériser dans la direction de votre choix
Cliquez sur Configuration, sélectionnez l'onglet Preview (Aperçu), décochez la case Auto Photo Orientation (Orientation photo auto). Puis, placez vos documents correctement.
Les problèmes demeurent après avoir essayé toutes les solutions
Si vous avez essayé toutes les solutions sans parvenir à résoudre le problème, initialisez les paramètres Epson Scan.
Cliquez sur Configuration, sélectionnez l'onglet Other (Autre), puis cliquez sur Reset All (Tout réinitialiser).
Impossible d'envoyer ou de recevoir des télécopies
Assurez-vous que le câble téléphonique est correctement connecté et vérifiez que la ligne téléphonique fonctionne. Vous pouvez vérifier l'état de la ligne à l'aide de la fonction Vérif. connex fax. « Connexion à une ligne téléphonique » à la page 91 Si la télécopie ne peut être envoyée, vérifiez que le télécopieur du destinataire est sous tension et en état de marche. Si ce produit n'est pas connecté à un téléphone et que vous souhaitez recevoir des télécopies automatiquement, veillez à activer la fonction de réponse automatique. → « Réception de télécopies » à la page 101 Si vous avez connecté le produit à une ligne téléphonique DSL, vous devez installer un filtre DSL sur la ligne sinon, vous ne pourrez pas utiliser la fonction télécopie. Contactez votre fournisseur DSL pour obtenir le filtre nécessaire. Si vous avez connecté ce produit à une ligne téléphonique PBX (autocommutateur privé) ou à un adaptateur de terminal, désactivez l'option Détection de tonalité. « Mode de configuration » à la page 114 Il est possible que la vitesse de transmission soit la cause du problème. Réduisez le paramètre Vitesse fax. « Mode de configuration » à la page 114 Vérifiez que l'option ECM est activée. Les télécopies en couleur ne peuvent pas être envoyées/réçues lorsque la fonction ECM est désactivée. « Mode de configuration » à la page 114
Problèmes de qualité (enfant)
Nettoyez la vitre du scanner et le chargeur automatique de documents. «Nettoyage de la partie extérieure du produit » à la page 136 Si la télécopie que vous envoyez est pâle ou n'est pas nette, modifiez la Résolution (ou la Qualité selon votre méthode) ou le Contraste dans le menu des paramètres de télécopie. «Mode de configuration » à la page 114 Vérifiez que l'option ECM est activée. «Mode de configuration » à la page 114
Problèmes de qualité (réception)
Vérifiez que l'option ECM est activée.
→ « Mode de configuration » à la page 114
Le répondeur ne prend pas en charge les appels vocaux
Lorsque la fonction de réponse automatique est activée et qu’un répondeur est connecté à la même ligne téléphonique que ce produit, définissez le nombre de sonneries avant réception de télécopies sur un nombre supérieur à celui du répondeur. « Réception de télécopies » à la page 101
Heure incorrecte
L'heure est peut-être trop rapide/décalée ou a pu être réinitialisée après une coupure de courant, ou l'alimentation a été coupée pendant une période prolongée. Définissez l'heure correcte. « Définition/modification de l'heure et de la région » à la page 134
Cartouches d'encre
Vous pouvez utiliser les cartouches d'encre suivantes avec ce produit :
| Cartouche d'encre | Récédence | ||
| XP-600XP-605XP-700XP-800 | Pour l'Australie/la Nouvel-le-ZélandeXP-600XP-700XP-800 | XP-601XP-701XP-801 | |
| Black (Noir) | 26/26XL | 273/273XL | 255 |
| Photo Black (Noir photo) | 26/26XL | 273/273XL | 256 |
| Cyan | 26/26XL | 273/273XL | 256 |
| Magenta | 26/26XL | 273/273XL | 256 |
| Yellow (Jaune) | 26/26XL | 273/273XL | 256 |
| Remarque :Toutes les cartouches ne sont pas disponibles dans toutes les régions. |
| Couleur | Black (Noir), Photo Black (Noir photo), Cyan, Yellow (Jaune), Magenta |
| Durée de vie des cartou-ches | Pour obtenir des résultats optimaux, utiliser la cartouche d'encre dans les six mois qui suivent l'ouverture de l'emballage. |
| Température | Stockage :-20 à 40°C (-4 à 104°F)1 mois à 40 °C (104 °F)Gel :* -16 °C (3,2 °F) |
- À 25 °C (77 °F), l'encre dégèle en 3 heures environ et est ensuite utilisable.
Pour windows
| Système | Interface PC |
| Windows 7 (32 bits, 64 bits), Vista (32 bits, 64 bits), XP SP1 ou version supérieure (32 bits) ou XP Professional x64 Edition (XP Professionnel x64) | USB Hi-Speed |
Pour Mac OS X
| Système | Interface PC |
| Mac OS X 10.5.x, 10.6.x, 10.7.x | USB Hi-Speed |
Remarque :
Le système de fichiers UNIX (UFS) de Mac OS X n'est pas pris en charge.
Caractéristiques techniques
Remarque :
Les caractéristiques techniques sont sujettes à modification sans préavis.
Caractéristiques de l'imprimante
| Trajet du papier | Unités papier 1 et 2, introduction par l'avant Fente d'insertion arrêté*1, introduction par le haut |
| Capacité | 6 mm pour le bac 1 et 11 mm pour le bac 2 0,05 mm à 0,6 mm pour la fente d'insertion arrêté*1*2 |
1 La disponibilité de cette fonctionnalité varie d'un produit à l'autre. 2 Il est possible que certains papiers rigides ne soient pas entraînés correctement, même si leur épaisseur est incluse dans cette plage.
Remarque :
La qualité des marques ou types de papier pouvant être changée par le fabricant sans préavis, Epson ne peut garantir la qualité d'aucun papier de marque autre que Epson. Procédez à des essais avant d'acheter de grandes quantités de papier ou d'imprimer des travaux importants. Du papier de mauvaise qualité peut diminuer la qualité d'impression et provoquer des bourrages ou d'autres problèmes. Si vous rencontrez beaucoup de problèmes, utilisez du papier de qualité supérieure.
Si toutes les conditions ci-dessous sont réunies, du papier perforé avec des orifices de reliure peut être utilisé dans ce produit :
| Alimentation du papier | Fente d'insertion arrêté |
| Position d'orifice | Les deux côtés sont possibles. |

Remarque :
Ajustez la taille du fichier de manière à ne pas imprimer sur les perforations.
Feuilles simples :
| Taille | A4 210×297 mm 10×15 cm (4×6 p.) 13×18 cm (5×7 p.) A6 105×148 mm A5 148×210 mm B5 182×257 mm 9×13 cm (3.5×5 p.) 13×20 cm (5×8 p.) 20×25 cm (8×10 p.) 16:9 wide size (102×181 mm) 100×148 mm Lettre US 8½×11 p. Légal US 8½×14 p. |
| Types de papier | Papier ordinaire ou papiers spéciaux distribués par Épson |
| Épaisseeur (papier ordinaire) | 0,08 à 0,11 mm (0,003 à 0,004") |
| Poids (papier ordinaire) | 64 g/m2(17 livres) à 90 g/m2(24 livres) |
Enveloppes :
| Taille | Env. US #10 104,8 × 228,6 mm Enveloppe DL 110 × 220 mm Enveloppe C6 114 × 162 mm |
| Types de papier | Papier ordinaire |
| Poids | 75 g/m2(20 livres) à 90 g/m2(24 livres) |
Zone imprimable
Les sections mises en surbrillance représentent la zone imprimable.
Feuilles simples :
| Normal | Sans marges |
| A B C |
Enveloppes :

Remarque :
Selon le type de papier utilisé, la qualité d'impression peut décliner dans le haut et le bas de l'impression et ces zones peuvent être tachées.
CD/DVD:

A:18mm
B:120mm
Remarque :
Si vous imprimez dans les zones suivantes du disque, ce dernier ou le plateau CD/DVD pourrait être taché d'encre.
| Zone du cercle intérieur | 18 à 42 mm |
| Zone du cercle extérieur | 117 à 120 mm (CD/DVD de 12 cm) |
Caractéristiques du scanner
| Modèle XP-600 | Modèle XP-700 | Modèle XP-800 | |
| Type de scanner | Couleur à plat | ||
| Dispositif photoélectrique | CIS | ||
| Pixels effectifs | 10 200 × 28 080 pixels à 1 200 ppp* | 20 400 × 56 160 pixels à 2 400 ppp* | 40 800 × 56 160 pixels à 4 800 ppp* |
| Taille du document | 216 × 297 mm (8,5 × 11,7 pouces), format A4 ou Lette US | ||
| Résolution de numérisation | 1 200 ppp (numérisation principale) | 2 400 ppp (numérisation principale) | 4 800 ppp (numérisation principale) |
| 2 400 dpi (numérisation se-condaire) | 4 800 dpi (numérisation se-condaire) | 4 800 dpi (numérisation se-condaire) | |
| Résolution de sortie | 50 à 4 800, 7 200 et 9 600 ppp(de 50 à 4 800 dpi par pas de 1 dpi) | ||
Informations relatives au produit
| Données d'image | 16 bits par pixel par couleur interne 8 bits par pixel par couleur externe (maximum) |
| Source lumineuse | DEL |
- Il est possible que la zone de numérisation soit réduite si le paramètre de résolution est élevé.
Caractéristiques du chargeur automatique de documents
Cette option est uniquement disponible sur le modèle XP-800.
| Alimentation du papier | Chargement face à numérique vers le haut |
| Sortie du papier | Éjection face numérique vers le bas |
| Taille du papier | A4, Letter, Legal* |
| Types de papier | Papier ordinaire |
| Grammage du papier | 64 à 95 g/m2 |
| Capacité papier | Épaisseur totale de 3 mm, environ 30 feuilles (Lettre US, A4) maximum 10 feuilles (Légal) |
- Le format Legal n'est pas disponible lors de la numérisation d'un document recto verso à l'aide du chargeur automatique de documents.
Caractéristiques du télécopieur
Cette option est uniquement disponible sur le modèle XP-800.
| Type de télécopies | Télécopies en couleur et en noir et blanc |
| Ligne prise en charge | Ligne téléphonique domestique |
| Vitesse | Jusqu'à 33,6 kbps |
| Résolution | Monochrome Standard: 200 × 100 ppp Fine: 200 × 200 ppp Photo: 200 × 200 ppp Couleur Fine: 200 × 200 ppp Photo: 200 × 200 ppp |
| Mode de correction des erreurs | Télécopieur CCITU/ITU groupe 3 avec mode de correction des erreurs |
| Numérodes numérotation rapide | Jusqu'à 60 |
| Mémoire pages | Jusqu'à 180 pages (tableau ITU-T n°1) |
| Recomposition | 2 fois (avec un intervalle d'une minute) |
| Interface | Ligne téléphonique RJ-11 Connexion du poste téléphonique RJ-11 |
Caractéristiques de l'interface réseau
| Wi-Fi | Standard : | IEEE 802.11b/g/n*1 |
| Sécurité : | WEP (64/128 bits) WPA-PSK (TKIP/AES) *2 | |
| Bande de fréquences : | 2,4 GHz | |
| Mode de communication : | Mode infrastructure, mode ad hoc Wi-Fi Direct*3 | |
| Ethernet | Standard : | IEEE802.3i/u, IEEE802.3az*4 |
| Mode de communication : | Ethernet 100BASE-TX/10BASE-T |
1 Conforme à la norme IEEE 802.11b/g/n ou IEEE 802.11b/g selon le lieu d'achat. 2 Conforme à WPA2 avec prise en charge de WPA/WPA2 Personal. 3 Le modèle XP-600 n'est pas pris en charge. 4 Le périphérique connecté doit être conforme à la norme IEEE802.3az.
Remarque :
La disponibilité de cette fonctionnalité varie d'un produit à l'autre.
Informations relatives au produit
| Cartes mémoire compa-tibles | CompactFlash*1*2 Microdrive*1*2 Memory Stick Duo Memory Stick PRO Duo Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Micro*3 MagicGate Memory Stick Duo SDXC SDHC SD MultiMediaCard MMCplus MMCmobile*3 MMCmicro*3 miniSDHC*3 miniSD*3 microSDXC*3 microSDHC*3 microSD*3 |
| Format de support DCF | Compatible DCF (Design rule for Camera File system) version 1.0 ou 2.0 Compatible avec la version standard de tous les types de cartes. |
| Exigences en matière de tension | 3,3 V |
1 Le modèle XP-600 n'est pas pris en charge. 2 Le courant maximal est de 500 mA. 3 Adaptateur nécessaire.
Caractéristiques relatives aux données photo
| Format des fischers | JPEG, conformément à la norme Exif version 2.3 |
| Taille des images | 80 × 80 pixels à 9 200 × 9 200 pixels |
| Nombre de fischers | Jusqu'à 9990 |
Caractéristiques mécaniques
Modèle XP-600
Informations relatives au produit
| Dimensions | Stockage (hors parties saillantes) |
| Largeur : 390 mm (15,4 pouces) | |
| Profondeur : 338 mm (13,3 pouces) | |
| Hauteur : 138 mm (5,4 pouces) | |
| Stockage (parties saillantes inclues*1) | |
| Largeur : 390 mm (15,4 pouces) | |
| Profondeur : 341 mm (13,4 pouces) | |
| Hauteur : 138 mm (5,4 pouces) | |
| Impression*3 | |
| Largeur : 390 mm (15,4 pouces) | |
| Profondeur : 504 mm (19,8 pouces) | |
| Hauteur : 138 mm (5,4 pouces) | |
| Poids | Environ 7,1 kg (15,7 livres) sans les cartouches d'encre et le cordon d'alimentation. |
1. Reportez-vous aux illustrations suivantes pour plus de détails. 3. Extension du bac de sortie dépliée
Modèle XP-700
| Dimensions | Stockage (hors parties saillantes) |
| Largeur : 390 mm (15,4 pouces) | |
| Profondeur : 338 mm (13,3 pouces) | |
| Hauteur : 138 mm (5,4 pouces) | |
| Stockage (parties saillantes inclues*1*2) | |
| Largeur : 390 mm (15,4 pouces) | |
| Profondeur : 341 mm (13,4 pouces) | |
| Hauteur : 141 mm (5,6 pouces) | |
| Impression*3 | |
| Largeur : 390 mm (15,4 pouces) | |
| Profondeur : 598 mm (23,5 pouces) | |
| Hauteur : 196 mm (7,7 pouces) | |
| Poids | Environ 7,3 kg (16,1 livres) sans les cartouches d'encre et le cordon d'alimentation. |
1 2 Reportez-vous aux illustrations suivantes pour plus de détails. *3 Extension du bac de sortie dépliée
Informations relatives au produit

Modèle XP-800
| Dimensions | Stockage Largeur : 390 mm (15,4 pouces) Profondeur : 339 mm (13,3 pouces) Hauteur : 191 mm (7,5 pouces) |
| Impression* Largeur : 438 mm (17,2 pouces) Profondeur : 598 mm (23,5 pouces) Hauteur : 207 mm (8,1 pouces) | |
| Poids | Environ 8,7 kg (19,2 livres) sans les cartouches d'encre et le cordon d'alimentation. |
- Extension du bac de sortie dépliée
Caractéristiques électriques
Modèle XP-600
| Modèle 100-120 V | Modèle 220-240 V | ||
| Tension d'entrée | 90 à 132 V | 198 à 264 V | |
| Fréquence nominale | 50 à 60 Hz | 50 à 60 Hz | |
| Fréquence d'entrée | 49,5 à 60,5 Hz | 49,5 à 60,5 Hz | |
| Intensité nominale | 0,7 A | 0,35 A | |
| Consommation electrique | Copie en mode autono-me | Environ 18 W (ISO/IEC24712) | Environ 18 W (ISO/IEC24712) |
| Mode prét à l'emploi | Environ 6,0 W | Environ 6,0 W | |
| Mode veille | Environ 1,7 W | Environ 1,7 W | |
| Hors tension | Environ 0,2 W | Environ 0,4 W | |
Modèle XP-700
| Modèle 100-120 V | Modèle 220-240 V |
Informations relatives au produit
| Tension d'entrée | 90 à 132 V | 198 à 264 V | |
| Fréquence nominale | 50 à 60 Hz | 50 à 60 Hz | |
| Fréquence d'entrée | 49,5 à 60,5 Hz | 49,5 à 60,5 Hz | |
| Intensité nominale | 0,7 A | 0,35 A | |
| Consommation électri-que | Copie en mode autono-me | Environ 19 W (ISO/IEC24712) | Environ 19 W (ISO/IEC24712) |
| Mode prét à l'emploi | Environ 6,5 W | Environ 6,5 W | |
| Mode veille | Environ 1,7 W | Environ 1,7 W | |
| Hors tension | Environ 0,2 W | Environ 0,4 W | |
Modèle XP-800
| Modèle 100-120 V | Modèle 220-240 V | ||
| Tension d'entrée | 90 à 132 V | 198 à 264 V | |
| Fréquence nominale | 50 à 60 Hz | 50 à 60 Hz | |
| Fréquence d'entrée | 49,5 à 60,5 Hz | 49,5 à 60,5 Hz | |
| Intensité nominale | 0,7 A | 0,35 A | |
| Consommation électrique | Copie en mode autono-me | Environ 19 W (ISO/IEC24712) | Environ 19 W (ISO/IEC24712) |
| Mode prét à l'emploi | Environ 7,0 W | Environ 7,0 W | |
| Mode veille | Environ 2,0 W | Environ 2,0 W | |
| Hors tension | Environ 0,2 W | Environ 0,4 W | |
Remarque :
Vérifiez la tension sur l'étiquette située à l'arrière du produit.
| Température | Fonctionnement :10 à 35°C (50 à 95°F)Stockage :-20 à 40°C (-4 à 104°F)1 mois à 40 °C (104 °F) |
| Humidité | Fonctionnement:*humidité relative de 20 à 80 %Stockage:*humidité relative de 5 à 85 % |
- Sans condensation
Normes et conformité
Modèle américain :
| Sécurité | UL60950-1 CAN/CSA-C22.2 No.60950-1 |
| CEM | FCC Part 15 Subpart B Class B CAN/CSA- CEI/IEC CISPR 22 Class B |
Cet équipement contient le module sans fil suivant.
Fabricant : Askey Computer Corporation
Type: WLU6117-D69 (RoHS)
Ce produit est conforme à la section 15 de la réglementation FCC et à la section RSS-210 de la réglementation IC. Epson ne peut être tenue responsable en cas de non-respect des exigences de protection suite à une modification non recommandée du produit. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) le périphérique ne peut occasionner d'interférences nuisibles et (2) le périphérique doit accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable du périphérique.
Afin d'éviter les interférences radio au niveau du service proposé sous licence, le périphérique est conçu pour fonctionner à l'intérieur et à l'écart des fenêtres, de manière à offrir un blindage maximal. Les équipements (ou leur antenne de transmission) installés à l'extérieur sont soumis à une licence.
Modèle européen :
| Directive basse tension 2006/95/CE | EN60950-1 |
| Directive CEM 2004/108/CE | EN55022 Class B EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN55024 |
| Directive R&TTE1999/5/CE | EN300 328 EN301 489-1 EN301 489-17 TBR21* EN60950-1 |
- Cela s'applique uniquement au modèle XP-800.
Pour les utilisateurs européens :
Nous, Seiko Epson Corporation, déclarons par la présente que les équipements C492B, C491D et C491E sont conformes aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Pour l'utilisation dans les pays suivants : Irlande, Royaume-Uni, Autriche, Allemagne, Liechtenstein, Suisse, France, Belgique, Luxembourg, Pays-Bas, Italie, Portugal, Espagne, Danemark, Finlande, Norvège, Suède, Islande, Chypre, Grèce, Slovénie, Malte, Bulgarie, République tchèque, Estonie, Hongrie, Lettonie, Lituanie, Pologne, Roumanie et Slovaquie.
Seule l'utilisation à l'intérieur est autorisée en France.
En cas d'utilisation à l'extérieur des locaux, une autorisation générale est requise en Italie.
Informations relatives au produit
Epson ne peut être tenue responsable du non-respect des exigences de protection resulting d'une modification non recommandée des produits.

Modèle australien :
| CEM | AS/NZS CISPR22 Class B |
Epson déclare par la présente que les équipements C492B, C491D et C491E sont conformes aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive AS/NZS4268. Epson ne peut être tenue responsable en cas de non-respect des exigences de protection suite à une modification non recommandée du produit.
Interface
| USB Hi-Speed ( classe périphérique pour les ordinateurs) |
| USB Hi-Speed (pour les périphériques PictBridge/la catégorie de stockage externe de masse) |
- Epson ne peut garantir le fonctionnement des périphériques externes connectés.
Périphérique USB externe
| Périphrériques | Capacités maximales |
| Lecteur CD-R*, lecteur DVD-R*, lector Blu-ray* | CD-ROM/CD-R : 700 MoDVD-ROM/DVD-R : 4,7 Go(les disques CD-RW, DVD-RW, DVD+R, DVD+RW et Blu-ray Disc ™ ne sont pas pris en charge) |
| Lecteur magnéto-optique* | 1,3 Go |
| Disque dur*Clé USB à mémoire flash | 2 ToSystème de formatage FAT, FAT32 ou exFAT |
- Les périphériques de stockage externes alimentés via USB ne sont pas recommandés. Utilisez uniquement des périphériques de stockage externes avec une source d'alimentation électrique c. a. indépendante.
| Format des fischiers de données photo | Compatible DCF (Design rule for Camera File system) version 1.0 ou 2.0* * Les données photo stockées dans les apparils photo numériques avec mémoire intégrée ne sont pas prises en charge. JPEG, conformément à la norme Exif version 2.3 |
Site web du support technique
Le site Internet du support technique Epson fournit une assistance pour les problèmes qui ne peuvent être résolus à l'aide des informations de dépannage contenues dans la documentation de votre produit. Si vous disposez d'un navigateur web et pouvez vous connecter à Internet, accédez au site à l'adresse suivante :
http://support.epson.net/ http://www.epson.eu/Support (Europe)
Si vous souhaitez découvrir les derniers pilotes, la foire aux questions, les manuels ainsi que d'autres éléments pouvant être téléchargés, consultez le site
http://www.epson.com http://www.epson.eu/Support (Europe)
Sélectionnez ensuite la section d'assistance de votre site Web EPSON local.
Avant de contacter epson
Si votre produit Epson ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre le problème à l'aide des informations de dépannage contenues dans la documentation de votre produit, contactez le service d'assistance Epson. Si le service d'assistance Epson de votre région n'est pas enumeré ci-dessous, contactez le revendeur auprès de qui vous avez acheté votre produit.
Pour nous permettre de vous aider plus rapidement, merci de nous fournir les informations ci-dessous :
- Numéro de série du produit (l'étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l'appareil) Modèle □ Version du logiciel (pour connaître le numéro de version, cliquez sur About (À propos de), Version Info (Informations de version) ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit) Marque et modèle de votre ordinateur
- Nom et version de votre système d'exploitation
- Nom et version des applications que vous utilisez habituellement avec votre produit
Remarque :
Selon le produit, les données de liste de numérotation et/ou les paramètres réseau peuvent être stockés dans la mémoire du produit. Les données et/ou paramètres peuvent être perdus suite à une panne ou une réparation d'un produit. Epson ne sera pas tenu pour responsable de la perte de données, de la sauvegarde ou de la restauration de données et/ou paramètres et ce, même pendant une période de garantie. Nous vous recommandons d'effectuer votre propre sauvegarde de données ou de prendre des notes.
Aide pour les utilisateurs d'europe
Consultez Your document de garantie paneuropéenne pour obtenir des informations relatives à la procédure à suivre pour contacter l'assistance de Epson.
Utilisez les sources suivantes pour obtenir des informations, de l'aide et des services :
Des informations relatives aux caractéristiques des produits, des pilotes à télécharger et des demandes de produits sont disponibles.
Bureau d'assistance epson (téléphone: +0280242008)
L'équipe de notre bureau d'assistance téléphonique peut vous aider dans les domaines suivants :
Demandes de ventes et informations relatives au produit Questions ou problèmes relatifs à l'utilisation des produits Demandes de réparations et garantie
Centre de réparation :
Où trouver de l'aide
| TELPHONE | Fax | Adresse |
| 03-5325077 | 03-5320092 | 1F., No.9, Ln. 379, Sec. 1, Jingguo Rd., North Dist., Hsinchu City 300, Taiwan |
| 04-23291388 | 04-23291338 | 3F., No.510, Yingcai Rd., West Dist., Taichung City 403, Taiwan |
| 04-23805000 | 04-23806000 | No.530, Sec. 4, Henan Rd., Nantun Dist., Taichung City 408, Taiwan |
| 05-2784222 | 05-2784555 | No.463, Zhongxiao Rd., East Dist., Chiayi City 600, Taiwan |
| 06-2221666 | 06-2112555 | No.141, Gongyuan N. Rd., North Dist., Tainan City 704, Taiwan |
| 07-5520918 | 07-5540926 | 1F., No.337, Minghua Rd., Gushan Dist., Kaohsiung City 804, Taiwan |
| 07-3222445 | 07-3218085 | No.51, Shandong St., Sanmin Dist., Kaohsiung City 807, Taiwan |
| 08-7344771 | 08-7344802 | 1F., No.113, Shengli Rd., Pingtung City, Pingtung County 900, Taiwan |
Aide pour les utilisateurs d'australie
Epson Australie souhaite vous proposer un service clientèle de niveau élevé. Parallèlement à la documentation de votre produit, nous mettons à votre disposition les sources d'information suivantes :
Votre revendeur
N'oubliez pas que votre revendeur est souvent en mesure de vous aider à identifier et résoudre les problèmes. Vous nevez toujours commencer par contacter le revendeur pour obtenir des conseils en cas de problème. Le revendeur peut souvent résoudre rapidement et facilement les problèmes et vous donner des indications sur la procédure à suivre.
Adresse URL internet http://www.epson.com.au
Consultez le site Internet de Epson Australie. Un site qui vaut le coup d’œil ! Le site contient une zone de téléchargement de pilotes, une liste de points de contact Epson, des informations relatives aux nouveaux produits et une assistance technique (par courrier électronique).
Bureau d'assistance epson
Le bureau d'assistance Epson sert de point de contact final, il permet de garantir que les clients ont accès à des conseils. Les opérateurs du bureau d'assistance vous aident à installer, configurer et utiliser votre produit Epson. Le personnel de notre bureau d'assistance préventes vous propose de la documentation relative aux nouveaux produits Epson et vous indique où se trouve le revendeur ou agent d'entretien le plus proche. Le bureau d'assistance répond à de nombreux types de requêtes.
Les numéros du bureau d'assistance sont les suivants:
Téléphone: 1300361054
Télécopie : (02) 8899 3789
Nous vous invitons à recueillir toutes les informations nécessaires avant d'appeler. Plus les informations recueillies sont nombreuses et plus le problème peut être résolu rapidement. Les informations concernées incluent la documentation de votre produit Epson, le type d'ordinateur, le système d'exploitation, les programmes utilisés et toutes les informations jugées utiles.
Pour obtenir une assistance technique et d'autres services après-vente, les utilisateurs sont invités à contacter Epson Hong Kong Limited.
Page d'accueil internet
Epson Hong Kong a créé une page d'accueil Internet en chinois et en anglais, permettant aux utilisateurs d'accéder aux informations suivantes :
Informations relatives au produit Questions fréquentes Dernières versions des pilotes Epson
Les utilisateurs peuvent accéder à la page d'accueil Internet à l'adresse :
http://www.epson.com.hk
Ligne d'assistance technique
Vous pouvez également contacter notre personnel technique aux numéros de téléphone et de télécopie suivants :
Téléphone: (852) 2827-8911
Télécopie : (852) 2827-4383
20-haut. 111, 112 2-haut. 106, 111, 112
4. Haut. 111, 112
8. Haut. 111, 112
Adapter au cadre impression photo. 107, 108 Agrandir. 106 Agrandissement des pages. 60 Aide Epson. 190
Epson Event Manager. 89 Epson Scan. 88 panneau de commande. 117
Ajustement de l'image. 68
Cadre fonctions suite. 111, 112 Caractères incorrects. 161
cartouches d'encre. 177 chargeur automatique de documents. 182 imprimante. 178 mécaniques. 184 normes et conformité. 188 papier. 178 périphérique USB externe. 189 scanner. 181 télexcopieur. 182
Cables d'interface. 189 Caracteristiques cartememoire. 183 Caracteristiques de la zone imprimable. 180 Carte de voeux. 104, 111 Carte memoire insertion. 34 Cartes mémoire caracteristiques des données. 183 types pris en charge. 183 Cartouches d'encre références. 177 replacement d'une cartouche vide.. 124 CD/DVD insertion. 32 zone imprimable. 181 Chargement papier. 22, 26, 30 Chargeur automatique de documents 36 bourrage papier 172 problèmes 171 Communication. 116 Config base. 114 Config connexion Wi-Fi Direct. 113 Config imprimante. 114 Config. app. bouton (WPS). 113 Config. manuelle Wi-Fi/Réseau 114 Config. partage fichier 115 Config. Periph. externe 117 Config. Wi-Fi. 115 Configuration du code PIN (WPS). 113 Configuration requise. 177 Configuration Wi-Fi. 114, 115 Configuration Wi-Fi manuelle. 115 Connexion Wi-Fi automatique. 113 Contacter Epson. 190 Contraste numérisation. 109 telécopie. 109, 116 Copie base. 41 disposition. 43 recto verso.. 41 Copie 2 en 1. 43 Copie 2 en 1. 38
Correction versa. 41,106 Copie sur CD/DVD. 104,111,112 Copier/restaurer des photos. 104, 110, 112 Couleur. 109
Date
Impressions photo. 107, 108
Date/heure. 134
Décalage. 159
Découper/Zoom
Détection tonalité 116
Disposition d'impression
fonction suite. 111
Document. 109
Documents
impression. 49
DRD. 116
Droits d'auteur. 2
DSL. 93
DVD
Zone imprimable. 181
Économies d'énergie. 135
Économiseur d'écran. 114
Encre
Économiser l'encre noire sous Windows. 124
Précaution. 119
Vérification de l'état de la cartouche d'encre à l'aide du panneau de commande. 123
Vérification de l'état de la cartouche d'encre sous Mac OS X. 122
Vérification de l'état de la cartouche d'encre sous Windows 121
En-tete. 96
En-tête de télécopie. 96
Entretien. 114
Enveloppe
Chargement. 26, 30
Enveloppes
Zone imprimable. 180
Envoi à partir d'un téléphone connecté. 100
Envoi d'une télécopie à plusieurs destinataires. 98
Envoi différé de télécopie 99
Epson
État Wi-Fi. 113, 115
État Wi-Fi/réseau. 113, 114
Extension
copie. 106
Impressions photo. 107, 108
Fente d'insertion arrière. 30 Filigrane règle horizontal. 111, 113 Filigrane règle verticale. 111, 113 Filigrane, sans règle. 111, 113 Flèche en page photo. 104, 111, 112 Fonctions Guide. 117 Fonctions suite. 104 Format. 109
Gestion des travaux d'impression
Windows. 148
Gestionnaire
Accès sous Mac OS X. 48
Heure d’été. 134 Home Mode (Mode loisirs). 73 Horloge. 134
ID Photo : 111, 112 Image miroir : 162 Impression ajustement à la taille du papier : 60 Annulation : 52 Appareil photo numérique : 45 Document : 49 Enveloppe : 49 Impression à partir de : 45 Photo : 49 Plusieurs pages par feuille : 61 Raccourci : 57 Recto verso : 57 Sans marges : 49 Texte : 49 Valeur prédéfinie : 57 Impression avec ajustement à la taille du papier (Zoom) : 60 Impression Pages par feuille : 61 Impression recto verso : 57 Impressions diverses : 104 Impressions floues : 160 Impressions tachées : 160, 162 Imprimer cartes avec photo : 112 Imprimer info. sur photos impr photo : 107, 108 Imprimer sur CD/DVD : 104, 111, 113
Imprimer sur papier règle. 105, 111, 113
Index bijou. 111, 112
Inférieure 1/2. 111, 112
Initialisation. 174
Invitation à émettre. 102
ISDN. 93
Journal fax. 110
Liste des contacts. 110 Liste d’abrégeés. 110 Liste d’grpés. 110 Livre de coloriage. 105, 111, 113 Logiciel désinstallation. 141 Logiciel de numérisation logiciel groupe. 89
Mac OS X accès aux paramètres de l'imprimante. 48 vérification de l'état du produit. 149 Marge de la reliure. 106 Marges problèmes. 161 Marques. 2 Messages d'erreur. 147 Méthode de disposition. 112 Minuteur hors tension. 114 Minuteur veille. 114 Mise en page copie. 106 fonctionsuite. 111,112 Mode auto. 71 Modebureau. 75 Mode d'affichage fonctionsuite. 112,113 impr photo. 108 Mode numérotation. 116 Mode Selection auto. 117 Modif. Photos impr photos. 107
Nettoyage tête d'impression. 130 Nettoyage de la tête Mac OS X. 132 Panneau de commande. 132 Windows. 131 Niveau d'encre. 114 Num. rec-ver. 109 Numérisation vers un périphérique USB. 109 Numériservation carte mémoire. 109
Numériser vers Cloud. 109 Numériser vers PC. 109 Numériser vers PC (Email) 109 Numériser vers PC(PDF). 109 Numériser vers PC(WSD). 109 Numérotation groupée. 95, 98 Numérotation rapide. 95, 98
Orientation du document
copie : 106 numérisation : 109
P. I. F. 111, 112
Pages blanches. 162
Panneau de commande. 19
Papier
bourages. 151
capacité de chargement. 22, 26, 30
caractéristiques. 178
Chapitre. 26, 30
Froissement. 165
papier spécial Epson. 22
Problèmes d'alimentation. 163
Zone imprimable. 180
Papier épais. 114
Papier graph seal. 111, 113
Param fax. 116
Paramètres d'impression
configuration. 115, 117 fonction suite. 111112113 impr photo. 107, 108
Paramètres de réception. 116
Paramètres d'envoi. 116
Paramètres du produit
accès sous Mac OS X. 48 accès sous Windows. 47 Minuterie de mise en veille. 135 Mise en veille programmable. 135
Paramètres Wi-Fi/réseau. 114
Partage d'imprimante
Mac OS X. 65
Partage d'imprimante
Windows. 62
PDF. 84
Photo
logiciel. 54 Pilote. 88 accès sous Windows. 47 désinstallation. 141
Plusieurs pages par feuille. 61
Problèmes
alimentation du papier. 163 bandes. 158, 159 bourrage papier. 151 caractères incorrects. 161 contacter Epson. 190 couleurs incorrectes. 159
diagnostic. 148 image miroir. 162 impression. 148 impressions floues. 160 impressions tachées. 160, 162 le produit n'imprime pas. 165 marges. 161 numérisation. 169 pages blanches. 162 résolution. 190 télexcopie. 175 vitesse d'impression. 163 Problèmes au niveau de la qualité de numérisation. 172 Problèmes de couleurs. 159 Produit composants. 15 nettoyage. 136 transport. 139 vérification de l'état. 148 Professional Mode (Mode professionnel). 77
Qualité
copie. 106 fonction suite. 111,112 impr photo. 107, 108
Qualité d'impression
Optimisation. 157
Rapport de télécopie. 102 Rapport Fax. 110 recto verso. 84 Redimensionnement des pages. 60 Réduction auto. 116 Réduction de la taille des pages. 60 Réduire. 106 Rég. impression rés. dom. 115 Réglages papier et copies fonction suite. 110,112 Règle large uniquement. 111, 113 Règle mince uniquement 111, 113 Ré-impression Fax. 110 Remplacement des cartouches d'encre. 124 Re-numérotation. 97 Réponse automatique. 92, 101 Résolution numérisation. 109 télécopie. 109, 116 Restauration couleurs fonction suite. 112 Restrictions relatives à la copie. 13 Rétablir valeurs par défaut. 117
Sans bordure
Impressions photo. 107, 108
fonction suite. 111 impr photos. 107
Sélection par date impr photo. 107 Sélectionner des photos Sélectionner Dossier impr photo............107 Sélectionner Groupe impr photo. 107 Sélectionner l'emplacement fonctions suite. 111 impr photo. 107 Sélectionner toutes les photos impr photos. 107 Sens de reliure copie. 106 numérisation. 109 Service. 190 Service d'informations de télécopie. 102 Service Web. 9, 109 Services Epson Connect. 115 Services Impression Google Cloud. 115 Son. 114 Sonnerie avant réponse 116 Sonneries avant réponse. 101 Source du papier copie. 106 impr photo.. 107, 108 Status Monitor Mac OS X. 149 Suivi protoc. 110 Supérieure 1/2. 111, 112 Support technique. 190
Taille du papier copie. 106
fonction suite. 111,112 impr photo. 107, 108
Télécopie à l'aide de différents modes de sonnerie (DRD).116
envoi : 97 réception : 101
Télécopie par diffusion. 98
Temps de séchage. 106
Tête d'impression alignment. 132
Touche problèmes. 170 Touches panneau de commande. 19 Toutes les fonctions. 117 Transmission programmée de télécopie. 99 Transport du produit. 139 Type de document copie. 106
fonctions suite. 111,112 Type de papier copie. 106 fonctions suite. 111,112 impr photo. 107, 108
USB connecteur. 189
Vérif connexion. 115 Vérif connexion fax. 116 Vérif. connexion Wi-Fi/Réseau 114 Vérification de la connexion de télécopie. 94 Vérification des buses. 129
Mac OS X. 129 panneau de commande. 130 Windows. 129
Vitesse d'impression. 163, 167 Vitesse d'impression augmentation. 163, 167 Vitre du scanner. 38 Voyant voyants d'état. 169 Voyants clignotant. 166 panneau de commande.. 19 Voyants d'état. 169
Windows accès aux paramètres de l'imprimante 47 gestion des travaux d'impression 148 vérification de l'état du produit 148
Zone de cadrage. 80, 81 Zone de numérisation. 109