HK AUDIO LUCAS IMPACT - Système de sonorisation portable

LUCAS IMPACT - Système de sonorisation portable HK AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LUCAS IMPACT HK AUDIO au format PDF.

📄 36 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HK AUDIO LUCAS IMPACT - page 20
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Système de sonorisation portable actif 2.1
Marque HK AUDIO
Modèle LUCAS IMPACT
Composition 1 caisson de basses 15", 2 satellites avec haut-parleur 8" et moteur à compression 1"
Puissance totale (RMS) 700 W (caisson) + 2 x 250 W (satellites) = 1200 W RMS
Amplification Classe D, numérique, rendement >90%
Contrôleur Numérique DDO™, échantillonnage 24 bits/48 kHz, traitement interne 56 bits
Réponse en fréquence (caisson) 45 Hz - 130 Hz ±3 dB (36 Hz -130 Hz -10 dB)
Réponse en fréquence (satellite) 130 Hz - 19 kHz ±3 dB (via contrôleur)
Pression acoustique max. (caisson) 101 dB (half space) à 1 W/1 m
Pression acoustique max. (satellite) 103 dB (half space) à 1 W/1 m
Directivité (satellite) Pavillon CD 60° x 40°
Dimensions caisson (L x H x P) 47,5 cm x 47 cm x 58,5 cm (sans roulettes)
Poids caisson 32 kg
Poids satellite (unité) 7,5 kg
Entrées audio 2 x XLR femelle (L/R), symétriques, impédance 47 kΩ, sensibilité 0 dBV
Sorties audio 2 x XLR mâle (Parallel Out), 2 x Speakon NL4 (satellites)
Alimentation secteur 100-240 V ±10%, consommation max. 1000 VA
Préréglages (Presets) 5 configurations : Mute, Speech, Live 1, Live 2, DJ 1, DJ 2
Fonctions de protection Limiteur multibande, filtre subsonic, protection thermique et surcharge, ground lift
Technologies intégrées DDO™ Controller, MonoTilt™ (embase inclinée -10°), companding
Accessoires fournis Câble secteur, câbles Speakon (2), pieds en aluminium (2), housses de transport (option)
Classe de protection Classe I (mise à la terre)
Température d'utilisation 0 °C à 35 °C

FOIRE AUX QUESTIONS - LUCAS IMPACT HK AUDIO

Comment brancher le système LUCAS IMPACT ?
Branchez les satellites aux sorties Speakon du caisson (gauche et droite) en faisant tourner le connecteur dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à l'enclenchement. Reliez la table de mixage aux entrées XLR (L/R) avec des câbles XLR symétriques. Enfin, branchez le cordon d'alimentation secteur sur le caisson.
Comment choisir le bon préréglage (preset) ?
Utilisez les touches Up/Down pour naviguer entre les presets : Speech pour la voix, Live 1 pour un son percutant, Live 2 pour des basses plus profondes, DJ 1 pour la musique CD, DJ 2 pour les sources MP3. Verrouillez les touches en appuyant simultanément sur Up et Down pendant 2 secondes.
Que faire si le système ne produit aucun son ?
Vérifiez d'abord que le cordon d'alimentation est branché et que la prise secteur est sous tension. Assurez-vous que les câbles de signal aux entrées XLR sont correctement connectés et que la table de mixage est allumée. Vérifiez que le potentiomètre Gain n'est pas en position minimale. Contrôlez aussi les câbles Speakon : ils doivent être bien enclenchés.
Comment interpréter les LED de limitation ?
La LED verte indique un signal normal. La LED jaune clignote en fonctionnement à haut régime : réduisez le volume si elle reste allumée fixe. La LED rouge signifie une surcharge ou un défaut : le système se met en protection. Dans ce cas, réduisez le gain et vérifiez les câbles.
Comment régler le niveau du caisson de basses ?
Utilisez le potentiomètre Subwoofer Level sur le panneau de commande. La position médiane (0 dB) offre un équilibre homogène. Tournez vers la gauche pour réduire jusqu'à -12 dB ou vers la droite pour augmenter jusqu'à +6 dB selon vos préférences.
Que faire en cas de ronflement (bourdonnement) ?
Appuyez sur le commutateur Ground pour couper la masse du signal et éliminer les boucles de masse. Si le problème persiste, vérifiez que la table de mixage et le LUCAS IMPACT sont sur le même circuit électrique (même phase). N'annulez jamais la terre de la prise secteur.
Comment entretenir le système ?
Nettoyez régulièrement les grilles d'aération et les ventilateurs avec un chiffon doux sec. Évitez l'humidité et la poussière. Pour le transport, utilisez les housses matelassées HK AUDIO. Rangez le caisson sur les roulettes et placez les satellites avec la grille en mousse sur le caisson, en les attachant avec une sangle.
Quels sont les accessoires disponibles ?
Le kit complet supplémentaire comprend 2 pieds en aluminium pour enceintes, 1 sac de transport et 2 câbles Speakon. Des housses de protection pour le caisson et les satellites sont également disponibles. Consultez le site www.hkaudio.com ou votre revendeur.
Puis-je utiliser le système avec des sources MP3 ?
Oui, sélectionnez le preset DJ 2 qui optimise le son pour les sources MP3. Ce preset offre des basses dynamiques et des aigus harmonieux. Branchez votre lecteur MP3 sur la table de mixage via une entrée ligne, ou directement sur une entrée XLR avec un adaptateur si nécessaire.
Comment fonctionne la technologie DDO™ ?
Le contrôleur DDO™ compense les différences de dynamique entre les composants (caisson, satellites, amplificateurs) pour homogénéiser la réponse en fréquence. Il travaille avec un traitement numérique 56 bits pour garantir un son équilibré et une protection contre les surcharges.

Questions des utilisateurs sur LUCAS IMPACT HK AUDIO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système de sonorisation portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LUCAS IMPACT - HK AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LUCAS IMPACT de la marque HK AUDIO.

MODE D'EMPLOI LUCAS IMPACT HK AUDIO

Prière de lire avant l'emploi et à conserver pour utilisation ultérieure!

  • L'appareil a été conçu par HK AUDIO® selon la norme IEC 60065 et a quitté l'entreprise dans un état irreprochable. Afin de conserver cet état et d'assurer un fonctionnement sans danger de l'appareil, il est considéré à l'utilisateur la lecture des indications de sécurité contenues dans le mode d'emploi. L'appareil est conforme à la classification I (mise à terre de protection).
  • SURETE, FIABILITE ET EFFICACITE DE L'APPAREIL NE SONT GARANTIS PAR HK AUDIO* QUE SI: Montage, extension, nouveau réglage, modification ou réparation sont effectuels par HK AUDIO® ou par toute personne autorisée par HK AUDIO®. L'installation électrique de la pièce concernée correspond aux normes IEC (ANSI). L'utilisation de l'appareil suit le mode d'emploi.

Avertissement:

  • A moins que ce ne soit manuellement possible, tout enlèvement ou ouverture du boîtier peut entraîner la mise au jour de pièces sous tension.
  • Si l'ouverture de l'appareil est nécessaire, celui-ci doit être coupé de chaque source de courant. Ceci est à prendre en considération avant tout ajustement, entretien, réparation ou changement de pièces.
  • Ajustement, entretien ou réparation sur l'appareil ouvert et sous tension ne peuvent être effectués que par un spécialiste autorisé par le fabricant (selon VBG4). Le spécialiste étant conscient des dangers liés à ce genre de réparation.
  • Les sorties de baffles qui portent le signe IEC 417/5036 (fig. 1, voir en bas) peuvent être sous tension dangereuse. Avant de brancher l'appareil, utiliser uniquement le câble de raccordement conseillé par le fabricant pour raccorder les baffles.
  • Toutes les prises des cables de raccordement doivent être, si possible, visées ou verrouillées sur le boîtier.
  • L'utilisation de fusibles rafistolés ou court-circuites est inadmissible - seulement: IEC127.
  • L'utilisation de fusibles rafistolés ou court-circuités est inadmissible.
  • Je jamais interrompe la connexion du circuit protecteur.
  • Il est conseillé de ne pas toucher aux surfaces portant le signe "HOT" (fig. 2, voir en bas), aux parois arrière ou caches munis de fentes de dérivation, éléments d'évaporation et leurs caches ainsi qu'aux tubes et leurs caches. Ces éléments pouvant atteindre des Températures élevées pendant l'utilisation de l'appareil.
  • Les Niveau des puissance élevés peuvent entrainer les lésions auditives durables. Evitezdonla proximate de haut-parreurs utilisésa haute puissance. Lorsdhaute puissance continu utiliseaza protection auditive. Les niveaux des puissances élevés peuvent entrainer les lésions auditives durables. Évitez la proximité de haut-parleurs utilisés à haute puissance. Lors de haute puissance continu, utilisez la protection auditive.

Branchement sur le secteur:

L'appareil est conçu pour une utilisation continue. - La tension de fonctionnement doit concorder avec la tension secteur locale. - Le raccordement au réseau électrique s'effectue avec l'adaptateur ou le cordon d'alimentation livré avec l'appareil. - Adaptateur: Un cable de raccordement abimé ne peut être remplacé. L'adaptateur est inutilisable. - Evitez un raccordement au réseau par des boîtes de distribution surchargees. - La prise de courant doit être placée à proximité de l'appareil et facile à atteindre.

LIEU d'installation:

L'appareil doit être placé sur une surface de travail propre et horizontale. L'appareil en marche ne doit en aucun cas subir des vibrations. - Évitez dans la mesure du possible poussière et humidité. - L'appareil ne doit pas être placé à proximité d'eau, de baignoire, lavabo, évier, pièce d'eau, piscine ou dans une pièce humide. Ne placez aucune vase, verre, bouteille ou tout objet rempli de liquide sur l'appareil. L'appareil doit être suffisamment aéré. - Ne jamais recouvrir les ouvertures d'aération. L'appareil doit être placé à 20 cm du mur au minimum. L'appareil peut également être monté en un Rack si une ventilation suffisante est possible et si les conseils de montage du fabricant sont suivis. - Évitez les rayons de soleil et la proximité de radiateurs, chauffages etc. - Une condensation d'eau peut se former dans l'appareil si celui-ci est transporté brusquement d'un endroit froid à un endroit chaud. Ceci est particulièrement important pour des appareils à tubes. Avant de brancher l'appareil attende qu'il ait la température ambiante. - Accessories: L'appareil ne doit être placé sur un chariot, support, trépied, béta ou table instable. Une chute de l'appareil peut entraîner aussi bien des dommages corporels que techniques. Utilisez l'appareil uniquement avec un chariot, Rack, support, trépied ou béta conseillé par le fabricant ou vendu en combinaison avec l'appareil. Les indicateurs du fabricant pour l'installation de l'appareil sont à suivre, et les accessoires d'installation conseillés par le fabricant sont à utiliser. Un ensemble support et appareil doit être déplacé avec précaution. Des mouvements brusques et des revêtements de sol irréguliers peuvent entraîner la chute de l'ensemble. - Equipements supplémentaires: Ne jamais utiliser un équipement supplémentaire n'ayant pas été conseillé par le fabricant, ici pouvant entraîner des accidents. - Afin de protéger l'appareil pendant l'orage ou s'il ne doit pas être utilisé pendant un certain temps, il est considéré d'enlever la prise au secteur. Ceci évite des dommages dus à la foudre ou à des coups de tension dans le réseau au courant alternatif.

Fig. 1

HK AUDIO LUCAS IMPACT - LIEU d'installation: - 1

Fig. 2

HK AUDIO LUCAS IMPACT - LIEU d'installation: - 2

Bienvenue dans la famille HK audio !

Nous vous remercions d'avoir opté pour un produit HK AUDIO.

Le L. U. C. A. S IMPACT est composé de deux satellites et d'un caisson de basses dans lequel est intégré l'ensemble des composants électroniques des étages de puissance du caisson de basses et des satellites. L'électronique est parfaitement adaptée aux haut-parleurs utilisés, garantissant ainsi un son et des impulsions d'excellente qualité tout en protégeant le système contre les surcharges. De plus, cette conception rend le système extrêmement facile à utiliser.

Vous n'avez pas besoin de vous soucier ni des réglages ni des ajustages du niveau. Mettez simplement en place les composants du système, branchez le cordon d'alimentation secteur et les cables de signaux et le tout est prêt à fonctionner.

Un système actif HK AUDIO n'est pas simplement un système composé de deux enceintes actives montées sur trépieds. Il constitue une solution de sonorisation complète, comprenant un caisson de basses, des satellites et une électronique minutieusement adaptée.

Pour pouvoir réaliser ce projet, nos ingénieurs ont développé de nouvelles technologies spécialement élaborées pour ce système. Le système de sonorisation actif HK AUDIO se distingue des enceintes actives traditionnelles par ses six caractéristiques uniques en leur genre.

L'équipe HK AUDIO vous souhaite une entière satisfaction avec votre L.U.C.A.S IMPACT !

Garantie

Veuillez enregistrer votre L. U. C. A. S IMPACT avec la carte d'enregistrement fournie et une prolongation de garantie gratuite pouvant aller jusqu'à 5 ans vous sera accordée !

Pour cela, utilisez notre service d'enregistrement en ligne sur notre site Internet www.hkaudio.com. Si vous n'avez pas la possibilité de vous enregistrer en ligne, vous pouvez également remplir la carte de garantie ci-jointe et nous la renvoyer par fax ou par voie postale.

Important : enregistrez le caisson de basses et les satellites sur des cartes d'enregistrement différents.

L'enregistrement n'est valable que si les cartes d'enregistrement dûment remplies ont été retournées à HK AUDIO dans les 30 jours suivant la date d'achat ou si l'enregistrement a été effectué dans les délais sur Internet. Ainsi, nous avons la possibilité de savoir où et par qui nos appareils sont utilisés. Ces informations nous permettent également d'améliorer la conception de nos produits. Bien entendu, vos données sont soumises à la réglementation sur la protection des données.

Merci!

Technical Service

Postfach 1509

66959 St. Wendel

Allemagne

Sommaire

1 Composants système L. U. C. A. S IMPACT....22 2 Transport 22 3 Connexions et éléments de commande 23 4 Trucs et astuces 25 5 Accessoires L. U. C. A. S IMPACT 25 6 Dépistage des pannes 26 7 Caractéristiques techniques 27

La technologie DDO™ controller

Le contrôleur DDO™ compense les différences de dynamique des composants en polyamide (caissons de basses, haut-parleurs mediums et aigus, étages de puissance, diviseurs de fréquence, etc.) et rend ainsi homogène la dynamique du système.

Digital amping - davantage d'efficacité et de dynamisme

D'une efficacité extrêmement élevée de plus de 90 %, les étages de puissance numériques Classe D sont nettement plus petits, plus légers et plus compacts que les étages de puissance traditionnels. La sollicitation thermique plus faible des composants accroît leur fiabilité. Le temps de montée (slew rate) considérablement plus rapide et le facteur d'atténuation plus élevé sont audibles sous forme de réponse nettement plus rapide et plus précise des systèmes.

Multiband-limiting et companding

Optimisé pour chaque bande de fréquence. Plusieurs limiteurs et compensateurs adaptés les uns aux autres traitent des bandes de fréquence différentes. Ce traitement du signal indépendant des haut-parleurs permet d'obtenir une projection dynamique naturelle et, par conséquent, un son puissant et équilibré sur la totalité du spectre des fréquences.

Monotilt™ - notice d'utilisation de l'énergie acoustique

La nouvelle embase MonoTilt™ HK AUDIO intégrée aux satellites et permettant le positionnement sur pied assure une dispersion plus efficace de l'énergie acoustique. De cette manière, les réflexions perturbatrices au plafond sont minimisées, le son est transparent et impressionnant. L'enceinte est toujours équilibrée sur son centre de gravité : pas de vacillements, pas de basculements, pas de déplacements accidentels.

Filtre subsonic

Le filtré Subsonic intégré élimine toutes les fréquences ultra basses indésirables. Les signaux situés au LED à des sous-basses, tels que les bruits d'impact, le vent ou autres, consomment inutilement beaucoup d'énergie pour renforcer les signaux situés endhors du spectre de fréquences utile du haut-parleur. Le filtré Subsonic protège l'amplificateur contre ces fréquences et augmente ainsi le volume de sortie utile et effectif de tout le système.

Protection de l'étage de puissance et du haut-parleur contre les fréquences ultra basses nuisibles - Restitution nette et puissante des basses avec un volume de sortie supérieur

Comme tous les systèmes actifs HK AUDIO, le L. U. C. A. S IMPACT a été conçu sous forme de système et est constitué de composants en parfaite harmonie. Au cours de la phase conceptuelle, tout a été mis en œuvre pour qu'il soit facile à transporter et rapide à monter. Résultat : son utilisation est simple et il n'y a pas de réglages difficiles.

  • Concept du système : tous les composants sont spécialement conçus pour être en parfaite harmonie
  • Montage rapide, utilisation simple - énorme gain de temps!
  • Moins de stress = plus de plaisir et une musique de toute valeur qualité

HK AUDIO LUCAS IMPACT - Filtre subsonic - 1

HK AUDIO LUCAS IMPACT - Filtre subsonic - 2

HK AUDIO LUCAS IMPACT - Filtre subsonic - 3

HK AUDIO LUCAS IMPACT - Filtre subsonic - 4

HK AUDIO LUCAS IMPACT - Filtre subsonic - 5

1 Composants système l.u.c.a.s IMPACT

Le boîtier du caisson de basses L. U. C. A. S IMPACT est divisé en deux chambres. La partie avant constitue le véritable boîtier du haut-parleur 15" à radiation directe. Celui-ci se caractérise par une puissance de 700 W RMS et offre une impédance nominale de 8 Ohms. Derrière ce premier boîtier se trouve le boîtier de l'électronique active composée du bloc d'alimentation, du contrôleur numérique DDO™ et des étages de puissance Classe D.

Satellites

Dotés d'un haut-parleur HK Audio Custom Speaker 8" et d'un moteur à compression de 1" à pavillon CD 60°x40°. Leur puissance s'élève à 250 W RMS et leur impédance nominale à 8 ohms.

La nouvelle embase MonoTilt™ HK AUDIO intégrée aux satellites et permettant le positionnement sur pied, assure une dispersion plus efficace de l'énergie acoustique. De cette manière, les réflexions perturbatrices au plafond sont minimisées, le son est transparent et impressionnant. L'enceinte est toujours équilibrée sur son centre de gravité : pas de vacillements, pas de basculements, pas de déplacements accidentels.

2 Transport

Pour pouvoir transporter le système, posez le caisson de basses sur les roulettes puis les satellites avec la grille en mousse sur le caisson de basses. Pour éviter qu'ils ne glissent, attachez les satellites, par ex. à l'aide d'une sangle. Utilisez les housses HK AUDIO, L. U. C. A. S IMPACT d'origine pour transporter votre système lors de vos déplacements. Bien matelassé et protégé contre l'humidité, votre système L. U. C. A. S IMPACT vous procurera longtemps entière satisfaction.

Informations relatives aux DEL du circuit limiteur

Le statut du circuit limiteur de l'étage des signaux de gauche et de droite ainsi que de ceux du caisson de basses est signalé par une DEL.

Comment doit-on interpréter l'affichage ?

La DEL verte indique qu'un signal est appliqué à l'entrée respective. Tant que la DEL est verte, le système fonctionne à bas ou à moyen régime et le « headroom » (réserves de puissance) est encore suffisant pour les étages de puissance. Une lumière jaune indique que le système fonctionne à haut régime.

La DEL jaune peut clignoter régulièrement mais ne doit jamais être allumée en permanence. Dans pareil cas, réduisez le volume sonore sur la table de mixage.

Une) Lumière rouge indique que le système est en mode de protection, c'est-à-dire qu'un défaut ou une surcharge ont été détectés et que le volume des étages de puissance est déactivé.

L.U.C.A.S IMPACT-Bedienfeld

1 LED du circuit limiteur

Le « compte-tours » du système actif. Indications sur l'état de fonctionnement. Cf. également les informations relatives aux LED du limiteur.

2 Gain

Commandes: Réduisez l'amplification à l'aide du potentiomètre Gain avant de mettre le système en service (rotation vers la gauche).

Avant d'allumer le système, assurez-vous qu'il est relié aux satellites et que tous les autres composants raccordés sont déjà allumés. Aussi bien la table de mixage raccordée que tous les générateurs de signaux qui y sont branchés (keyboards, amplis d'instruments, effets, etc.) doivent avoir été mis en marche.

Après avoir allumé le système, tournez le potentiamètre Gain jusqu'en position médiane (0 dB). Si vous utilisez une table de mixage avec votre système, conservez en priorité cette position. Nota : si vous souhaitez brancher directement un lecteur de CD ou un clavier, il se peut, dans certaines circonstances, que le volume maximum ne puisse pas être atteint. Pour cela, tournez complètement le potentiamètre Gain vers la droite.

En cas d'apparition de distortions ou de surcharges, vérifie les générateurs de signaux et si possible réduisez leur signal de sortie. Si, de cette manière, vous ne parvenez pas à modifier le signal envoyé au L. U. C. A. S IMPACT, adaptez-le au moyen des potentiamètres Gain. (cf. également « Trucs et astuces »)

3 Balance

Commandes : Tournez le potentiomètre Balance vers la gauche ou vers la droite pour modifier le rapport

des niveaux sonores entre le canal de gauche et le canal de droite.

Affichage: L'écran numérique indique la configuration système sélectionnée (o à 5).

O Mute - Le volume du système est désactivé. Aucun signal n'est restitué.

1 Speech - Configuration pour retransmission vocale (discours)

La restitution de la voix et de la parole est ici placée au premier plan. Le niveau sonore du caisson de basses est abaissé pour réduire au minimum les bruits de chocs et les bruits de pop retransmis par le micro.

2 Live 1 - Configuration 1 pour applications Live La configuration Live 1 permet d'obtenir des basses percutantes qui suivent très rapidement et de manière très dynamique le signal musical. La voix et le chant sont également placés au premier plan.

3 Live 2 - Configuration 2 pour applications Live La configuration Live 2 permet d'obtenir des basses plus coulées et plus graves avec un niveau sonore quelque peu réduit. La voix est un peu moins placée au premier plan qu'avec la configuration Live 1.

4 DJ 1 - Configuration 1 pour restitution musicale sur CD

La configuration DJ1 permet une restitution musicale sur CD avec une harmonie idéale entre les puissantes basses profondes, les mediums discrets et les aigus prononcés.

DJ 2 - Configuration 2 pour restitution musicale MP3/sur CD

Tout comme la configuration DJ1, la configuration DJ2 est parfaitement adaptée à la restitution musicale sur CD mais en plus, elle offre une optimisation sonore des sources MP3, pour des basses plus dynamiques, des aigus harmonieux et un son vif.

Nota : l'écran clignote lorsque le contrôle a déactivé l'entrée. Cette fonction est contrôlée temporairement et en fonction du niveau sonore lorsqu'aucun signal n'est présent à l'entrée.

Dès que le niveau sonore du signal d'entrée dépasse la valeur seuil, le système est immédiatement « réactivé »

5 Touches up down

Touches permettant de changer de configuration système. Commandes : Pour déverrouiller les touches, appuyez simultanément sur les touches « Up » et « Down » pendant env. 1 à 2 secondes. La dette U (Unlock) s'affiche brièvement à l'écran. Vous pouvez maintenant sélectionner la configuration souhaitée à l'aide des touches « Up » ou « Down ». Quelques instants plus tard, les touches sont à nouveau verrouillées. Le symbole L (Lock) s'affiche brièvement à l'écran.

Commandes: En position médiane, le volume du caisson de basses est adapté aux satellites de sorte qu'il procure une impression d'homogénéité sonore grâce à l'équilibre basses/mediums-aigus (satellite). En tournant le potentiomètre Subwoofer Level vers la gauche ou vers la droite, vous pouvez réduire (jusqu'à -12 dB) ou augmenter (jusqu'à +6 dB) le volume sonore du caisson de basses selon vos souhaits.

Commutateur Ground pour la séparation de la masse du signal et du boîtier en cas de ronflements. En cas d'apparition de ronflements à basses fréquences, actionnez l'interrupteur Ground. Si cette opération a échoué, vérifie l'état des câbles reliés au L. U. C. A. S IMPACT et de tous les signaux qui arrivent à la table de mixage (cf. également « Trucs et astuces »). Une fois enfoncé, la masse est coupée.

Le L. U. C. A. S IMPACT possède des entrées séparées (canal gauche et canal droit) permettant de raccorder une table de mixage.

Connexion: Raccordez les cables de signaux (Master left/right, Line out ou semblable) de votre table de mixage aux prises Input symétrisées à l'aide d'un cable pour micro XLR. Les broches de la prise XLR doivent être affectées comme suit : 1 = Ground,2 = +, 3 = -$

Une prise jack male stéréo peut également être utilisée pour transférer un signal symétrique. Les signaux asymétriques peuvent être transférés par le biais d'une prise jack male mono.

Connexion : Sortie parallèle pour le transfert du signal Line (gauche ou droite), par exemple vers d'autres systèmes, composants individuels, amplificateurs de moniteurs, etc., à l'aide d'un câble XLR.

Connexion : Reliez les sorties Speakon aux satellites L. U. C. A. S IMPACT gauche et droit à l'aide d'un cable Speakon pour haut-parleurs. Nota : les connecteurs Speakon doivent s'enclencher lors de leur rotation dans le sens des aiguilles d'une montre!

11 Interrupteur principal power

Commandes : L'interrupteur principal Marche/Arrêt du système actif. Lorsque le système est en marche, l'écran du contrôleur système est orange.

Nota : une fois que vous avez appuyé sur l'interrupteur principal Power, quelques secondes sont nécessaires avant que l'écran s'allume et que le système puisse être utilisé. Ceci est normal et ne constitue aucun dysfonctionnement.

Le système actif L. U. C. A. S IMPACT doit toujours être mis en marche en dernier, c'est-à-dire après tous les autres composants. De même, il doit être éteint en premier, c'est-à-dire avant tous les autres appareils raccordés.

Connexion: Reliez à la fiche secteur ce connecteur femelle à l'aide du cordon d'alimentation secteur fourni. Attention! Veillez aux tensions admissibles. Le raccordement à une tension secteur non correcte est susceptible de détruire l'électronique du système L. U. C. A. S IMPACT.

13 Blocage du cordon d'alimentation secteur

Maniement: Veuillez fixer le cordon d'alimentation secteur dans la languette afin d'éviter un débranchement intempestif de la fiche secteur.

14 Ventilateurs

Ces ventilateurs (situés sur le côté du boîtier) assurent le refroidissement des modules des étages de puissance. Vérifiez que les ventilateurs et les grilles d'aération soient always propres et que la circulation de l'air soit always assured.

Connexion : Reliez les entrées Speakon® aux sorties des satellites L. U. C. A. S IMPACT gauche et droit à l'aide d'un cable Speakon® pour haut-parleurs. Nota : les connecteurs Speakon® doivent s'enclencher lors de leur rotation dans le sens des aiguilles d'une montre ! Avant de les retirer, déverrouillez le système de protection. Pour ce faire, tirez le dispositif de fermeture à baïonnette dans le sens du cable.

4 Trucs et astuces

  • Protégez les circuits électroniques contre l'humidité! En cas d'utilisation en extérieur, veillez à ce que votre système soit convenablement protégé contre les intempéries. Ne jamais renverser de sodas, de bière, de vin ou d'autres liquides sur les circuits électroniques, au risque de provoquer des courts-circuits.
  • Veillez à ce que le caisson de basses soit suffisamment éloigné des murs et qu'il ne soit pas recouvert par ex. par des rideaux. Dans le cas contraire, le refroidissement des étages de puissance ne sera pas garanti. Veillez à ce que les grilles d'aération situées sur le côté du caisson de basses soient toujours propres et à ce que les ventilateurs tournent librement. Dans le cas contraire, l'électronique peut subir une surchauffe et des déteriorations. Le L. U. C. A. S IMPACT garantit un son optimal - à vous de veiller à ce que le signal d'entrée soit lui aussi optimal! Un renflement est dans la plupart des cas le résultat de câbles défectueux, de câbles non appropriés ou de signaux d'entrée asymétriques sur la table de mixage. Vérifiez tous les câbles de signaux et cordons secteur.
  • Evitez les distorsions! En effet, les distorsions ne sont pas seulement désagréables à l'oreille des auditeurs mais sont également dangereuses pour votre installation. Veillez à ce que tous les composants raccordés directement et indirectement au système L. U. C. A. S IMPACT disposent d'une puissance suffisante et à ce qu'ils ne produisent jamais de distorsions car exploités à leur limite maximum. Veillez à ce que le signal soit de bonne qualité. Celui-ci ne doit pas être modifié par l'utilisation du potentielmètre Gain.
  • Evitez les boucles de masse! Si, par exemple, la table de mixage est mise à la terre par le cordon d'alimentation secteur et qu'elle n'est pas alimentée sur le même circuit électrique que le système L. U. C. A. S IMPACT, une « boucle de

masse » est susceptible d'apparaître. C'est pourquoi vous devez toujours raccorder le système L. U. C. A. S IMPACT et la table de mixage au même circuit (même phase!). Toutefois, si l'installation produit malgré tout des ronflements, l'interrupteur Ground peut s'avérer très utile.

ATTENTION: ne couvrez/supprimez jamais la terre de la fiche secteur - Danger de mort!

Le kit complet supplémentaire pour L. U. C. A. S IMPACT, composé de 2 pieds en aluminium pour enceintes, 1 sac de transport et 2 câbles pour enceintes.

Housses de protection HK AUDIO pour l. u. c. a. s IMPACT

Composé de 1 housse de protection pour subwoofer et de 2 housses de protection pour satellites. Très résistantes aux déchirures, hydrofuges et matelassées pour une protection durable du système L. U. C. A. S IMPACT lors de son transport.

Pour de plus amples informations sur les accessoires HK AUDIO, adressez-vous à votre revendeur HK AUDIO ou visitez le site Internet www.hkaudio.com.

L'écran ne s'allume pas lorsque le système est en marche.

1. Vérifiez si le cordon d'alimentation secteur est raccordé à la prise Mains Input. 2. Assurez-vous que la prise secteur est sous tension.

L'écran s'allume mais les enceintes restent silencieuses.

1 Vérifiez les câbles de raccordement aux connecteurs Input Left et Right. 2 Vérifiez si les générateurs de signaux (table de mixage, clavier, lecteur CD) sont allumés. 3 Le potentiomètre Gain est-il correctement tourné ? 4 Vérifiez si les câbles d'enceintes ne sont pas endommagés. 5 Assurez-vous que les connecteurs mâles Speakon se sont bien enclenchés dans les connecteurs fémelles (rotation vers la droite). Si ce n'est pas le cas, il n'y a pas de contact électrique.

Peu de basses sortent du subwoofer

1 Vérifiez le réglage du potentiomètre Subwoofer Level. Réglez le volume du caisson de basses à l'aide du potentiomètre Subwoofer Level.

La restitution musicale semble être saturée.

1 Vérifie les LED de contrôle de votre table de mixage. Elles ne doivent pas être en permanence dans la zone rouge. Si nécessaire, réduisez le volume sur la table de mixage. 2 Si les LED de contrôle de votre table de mixage sont dans la zone verte, réduisez le niveau à l'aide du potentiamètre Gain du L. U. C. A. S IMPACT. 3 Observe les LED des limiteurs : Limit Left, Limit Right et Limit Subwoofer ne doit s'allumer que brièvement en jaune sur le panneau de commandes du L. U. C. A. S IMPACT. Elles ne doivent en aucun cas s'allumer en permanence de couleur jaune. Si c'est le cas, réduisez le gain à l'aide des potentiamètres Gain.

Bruits de gonflement gênants

1 Vérifiez les câbles avec lesquels le générateur de signaux est relié au L. U. C. A. S IMPACT. Remplacez les câbles endommagés. 2 Si vous ne parvenez pas à localiser l'origine du ronflement, appuyez sur le commutateur Ground. Dans la plupart des cas, cette fonction peut s'avérer très utile.

Subwoofer l.u.c.a.s IMPACT

Entrées/sorties :

Line In :

Connecteur femelle XLR

(broche 1 = Ground; 2 = +, 3 = -)

Type d'entrée :

Impédance d'entrée:

Sensibilité :

Niveau d'entrée maximal :

Parallel Out :

Sorties haut-parleur :

Symétrisée électroniquement et flottante

47 k ohms

0 dBV (= 1V)

+20 dBu

Connecteur mâle XLR

(broche 1 = Ground; 2 = +,3 = -)

Speakon ^ NL 4 (broche 1 + = +,1 - = -

Contrôleur numérique :

Fréquence d'échantillonnage :

Traitement interne du signal :

24 bits / 48 kHz

56 bits

Amplificateur :

Puissance de sortie subwoofer :

Puissance de sortie satellites :

Circuits de protection :

Équipement haut-parleur :

Haut-parleur:

1X 15"

Réponse en fréquence subwoofer :

45 Hz - 130 Hz, ± 3 dB

36 Hz -130 Hz, -10 dB

Pression acoustique 1W/1m

Pression acoustique max./1m

101 dB (half space)

Poids et dimensions :

Poids:

32 kg/70,4 lbs.

Dimensions sans les roulettes :

47,5cm × 47cm × 58,5cm

(1xhxp)

183/4"×181/2"×23"

Entrée haut-parleur :

Speakon NL 4 (broche 1 + = +, 1 - = -)

Composants haut-parleurs :

Haut-parleur :

1x8"

Moteur d'aigu:

1X 1"

Directivé :

Pavillon CD 60°x40°

Puissance nominale :

250 W RMS

Pression acoustique 1W/1m

103 dB (half space)

Pression acoustique max./1m

Réponse en fréquence :

130 Hz - 19 kHz, +/-3 dB

(via contrôleur DDO™)

Fréquence de coupure (passive):

2,2 kHz, 12 dB/ octave

Circuit de protection du driver :

Circuit de protection dynamique

Embase pour pied :

HK Audio MonoTilt™ 36 mm, -10°

Poids et dimensions :

Poids :

7.5 kg / 16.5 lbs.

Données électriques générales :

Classe de protection 1 / protection class 1 (protectively earthed)

Consommation de courant maxi.: 4,4 A (220 - 240 V) • 8 A (100 - 120 V)

Puissance absorbée maxi.: 1000 VA

Plage de tension secteur: ± 10%

Fusibles internes : 250 V / T 8A IEC127

Température ambiantе en service : 0 à 35 degrés Celsius

HK AUDIO LUCAS IMPACT - Données électriques générales : - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HK AUDIO

Modèle : LUCAS IMPACT

Catégorie : Système de sonorisation portable