HK AUDIO LUCAS IMPACT - Sistema de megafonía portátil

LUCAS IMPACT - Sistema de megafonía portátil HK AUDIO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato LUCAS IMPACT HK AUDIO en formato PDF.

📄 36 páginas Español ES 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HK AUDIO LUCAS IMPACT - page 28
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Tipo de dispositivoAltavoz portátil
ControlControlado por DDO
UsoSonorización portátil
ConfiguraciónAltavoces en soportes con subwoofer
Número de víasNo especificado
PotenciaNo especificado
ConectividadNo especificado
AlimentaciónNo especificado
DimensionesNo especificado
PesoNo especificado
Accesorios incluidosSoportes para altavoces, subwoofer
ColorNo especificado
GarantíaNo especificado
ManualVersión 1.0

Preguntas frecuentes - LUCAS IMPACT HK AUDIO

¿Cómo puedo conectar mi HK AUDIO LUCAS IMPACT a una fuente de audio?
Utilice el cable XLR o jack adecuado para conectar su fuente de audio a la entrada AUX ubicada en la parte posterior de la unidad. Asegúrese de que el volumen esté ajustado a un nivel bajo antes de conectar.
¿Qué hacer si el sonido está distorsionado o de mala calidad?
Verifique los niveles de volumen en su fuente de audio y en el LUCAS IMPACT. Asegúrese también de que los cables no estén dañados y estén correctamente conectados.
¿Cómo puedo ajustar los ajustes de EQ en el HK AUDIO LUCAS IMPACT?
Utilice los controles de ecualización ubicados en el panel de control para ajustar los agudos, medios y graves según sus preferencias. Haga ajustes graduales y pruebe el sonido.
El LUCAS IMPACT no se enciende, ¿qué hacer?
Verifique que el dispositivo esté correctamente conectado a un enchufe eléctrico funcional. Asegúrese también de que el cable de alimentación esté en buen estado. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente.
¿Puedo usar el LUCAS IMPACT al aire libre?
Sí, el LUCAS IMPACT se puede usar al aire libre, pero se recomienda protegerlo contra las inclemencias del tiempo y la humedad.
¿Cómo transportar el HK AUDIO LUCAS IMPACT de manera segura?
Utilice la bolsa de transporte adecuada o protecciones de espuma para evitar golpes. Asegúrese de desmontar los elementos removibles para un transporte más fácil.
El LUCAS IMPACT emite un ruido de fondo, ¿qué hacer?
Verifique las conexiones y asegúrese de que ningún cable esté captando interferencias. Pruebe con otras fuentes de audio para determinar si el problema proviene del dispositivo o de la fuente.
¿Cómo puedo actualizar el firmware del LUCAS IMPACT?
Visite el sitio web de HK AUDIO para descargar el último firmware. Siga las instrucciones proporcionadas para realizar la actualización a través de un cable USB.
¿Cuál es la potencia de salida máxima del LUCAS IMPACT?
El HK AUDIO LUCAS IMPACT ofrece una potencia de salida máxima de 1000 vatios.
¿Es el LUCAS IMPACT compatible con un sistema de sonido envolvente?
El LUCAS IMPACT está diseñado principalmente como un sistema PA portátil. Para integrarlo en un sistema de sonido envolvente, pueden ser necesarios equipos adicionales.

Preguntas de los usuarios sobre LUCAS IMPACT HK AUDIO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema de megafonía portátil en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones LUCAS IMPACT - HK AUDIO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. LUCAS IMPACT de la marca HK AUDIO.

MANUAL DE USUARIO LUCAS IMPACT HK AUDIO

Indicaciones de seguridad importantes!

l'anse antes de utiliser el aparato y guardense para so uso posterior!

  • Si se destapan protecciones o se retiran piezas de la carca, exceptuando si se pueda hacer manualmente, seSEOjan dejar piezas al descubierto que sean conductoras de tension.
  • Si esnecessary abrir el aparato, este tiene que estar aisrado de todas las fuentes de alimentacion. Este se debe tener en caso antes del ajuste, de un entrenimiento, de una reparacion y de una sustitución de las piezas.
  • Un ajuste, un entrenimiento o una reparación en el aparato abierto y bajo tension sólo能把 ser技术水平 a cabo por un especialista autorizada por el productor (según VBG 4) que conozca a fondo los peligos que ella conlleva.
    Las calidas de altovas que esten provistas de lacharacteristica IEC 417/5036 (figura 1, vase abajo)uten conducir tensiones peligrosas al contacto. Por ello es indispensable que anteles de poter en marcha el aparato; la conexion se haya realizado unicolemente con el cable de empalmes recommendado por el productor.
  • Las clavijas de contacto al final de los cables conectoresienen que estar atomlladas o enclavadas a la carcaza, en tanto que se maye estar.
  • Só se pueda usar fusibles del tipo IEC 127 con la intensidad de corrente nominal indicada.
  • El uso de fusibles reparados o la puesta en cortocircuito del soporte es inadmissible.
  • El empalme del conductor de proteccion no se pueda interruptar enngen caso.
  • Las superficies provistas de lacharacteristica "HOT" (figura 2, vexe abajo), los paneles de fondo trasero o las protecciones con ruranas de ventilacion, los cierras de ventilacion y sus protecciones, asi como las valvulas electriconicas y sus protecciones peuvent tenerazar temperatas y ulas durante elrectionamento y porarlo no se debarlan tocar.
  • Niveles elevados de la intensidad de sonido peuvent causar continuos daños auditivos; por este debe evaporar acercarse derasmado a altavoces queutenen a altos niveles. En tales casos us三代 protecciones auditivas.

ACOMETIDA A LA RED:

  • El aparato está projetado para un funcionaiento continuo.
  • La tension de fonctionamento ajustada tiene que coincidir con la tension de la red del lugar.
  • La connexion a la red electrélica se effectuá con la fuente de alimentación o con el cable de red que se entreguen con el aparato.
  • Fuente de alimentacion: una linea de connexion danada no se pueda sustituir.
    La fuente de alimentacion nouede volver aponerse en functionamento.
  • Evite una connexion de la red electrónica a distribuidores con manyas tomas de corrente.
  • El enchufe para el suministro de corriente tiene que estar cerca del aparato y ser de fácil acces.

SITUACION:

  • El aparato deben estar situado en una superficie limpia y totalmente horizontal.
  • El aparato no pueda estar expelled a ningún tipo de sacudidas durante su funciona.
  • Se deben evaporar la humedad y el polvo.
    El apparato no puedaponerse en configuraciono cercada del agua, la baferra, el lavamanos, la pila de la cocina, un recinto con tuberas de agua, la piscina o en habitaciones humuedas. Tampoco se peuventponerodonestlosdeliquido-jarrones,vasos,bottellas,etc.-ecnima de el.
  • Procure que el aparatoonga suficienteventilacion.
    Las abertas de ventilación existentes no seiben bloquear ni tapar nunca. El aparado要做到 estar situado como minimo a 20 cm de la pared. El aparato sólo se pueda montar en un rack, si se ha procurado la suficiente ventilación y se han cumplido las indicaciones de montaje del productor.
  • Evite los rayos del sol directos asi como la proximidad radiadores, electroradiodáidos o aparatos similares.
  • Si el aparato重要原因mente de un lugar frio o(other caliente, se possible condenser humedad en su interior. Este se deben tener en cuesta sobrhetto en los aparatos con valvulas electrónicas. Ante de poder en marcha el aparato se debear estar hasta que esteHayado acuquiredo la temperature ambiental.
  • Accessories: el aparato no se pueda colocar encima de carros, estantes, triplodes, soportes oerras inestables. Si el aparato se cae pueda causar daños personales y suepe estropear. Colque el aparato sólo en un carro, rack, estante, tripode o所提供re recommendado por el productor o que se le haya vendido jusqu'à con el aparato. En la instalación se deben seguir las indicaciones del productor así como utilizar los accesos recommendados por el本身就是 para colocarce enca. El Conjunto del aparato con el pedestal seDebue mover con mucho cuidado. Un paro brusco,la aplicación de una fuerza desmesurada o un sueño irregularmente ocasionar la caida de todo el conjunto.
  • Piezas adiconidas: no utilise nunca piezas adiconidas que no esten recommendadas por el productor, ya que se podrjan provocar accidentes.
  • Para proteje el aparato de una tormenta o si no se supervisa ni usa la hora, se le sebida, se le sevatan daños en el aparato a cause de un rayo y golpes de tension en the red de corriente alterna.

Figura 1

Figura 2

Illustrazione 1

Illustrazione 2

HK AUDIO LUCAS IMPACT - SITUACION: - 1

HK AUDIO LUCAS IMPACT - SITUACION: - 2

HK AUDIO LUCAS IMPACT - SITUACION: - 3

HK AUDIO LUCAS IMPACT - SITUACION: - 4

HK AUDIO LUCAS IMPACT - SITUACION: - 5

Bienvenido a la familia HK AUDIO!

Muchasgraciasporhaberadquirido un producto HK AUDIO.

L.U.C.A.S IMPACT consta de dos satélites y un subwoofer con un sistema de alimentacion integrado para el bass y los satélites. El sistemas de alimentacion está connectado con los correspondentes altavoces, lo que garantiza un sonido y un rendimiento del sistemas optimos, al mesmo tiempo que se protege el sistemas de sobrecargas y se Facilita su manejo. Ya no tendrae que volver a preocuparse por posibles problemas de ajuste de nivel, solamente necessitaray instalar los componentes delSYSTEMA, conectar la alimentacion electrica y el cable de senal y ya pueda empezar.

Un sistema activo HK AUDIO no consta solamente de dos cajas activas, sino que es un sistemas de audioplete, compuesto por subwoofer, satelites y una alimentacion adaptada con gran precision.

Las新品 Tecnologías desarrolladas por nuestros ingenieros han hecho realizad estas caracteristicas. Entre susSEScharacteristicasexclusivasdestacaunistema de sonorizacionHK AUDIOactivo de la masa de cajas activas simples.

jEl equipo de HK AUDIO le deseamos que disfrute con su L.U.C.A.S IMPACT!

GARANTÍA

jRegistresucLUCASIMPACTconla tarjetade registro adjuntayobendrauna prolongacion Gratisade la garantia de hasta 5anos!Puede registrarse sencillamente onlinea travésde www.hkaudio.de. Si no puede registrarse online,cumpliente integramente la tarjeta de garantia adjunta y enviela por correo o fax.

Importante:deferare registrar el subwoofer y los satelites con sus respectivas tarjetas de garantia

El registrar sólo sera正值o la tarjeta de registrar totalmente complimentada se envia bajo de un plazo de 30 días desdela Fecha de compraa HK AUDIO ^ 念 o si el registrar se ha realizado bajo del plazo a工程技术 de Internet. Además desearíamos que tipo de usuario y para qué fin ha adquirido el producto, ya que esta información nos esutil para el(desarrollode futuros products. Por supuesto, sus datos estarán susertos a la proteccion de datos.

jMuchasgracias!

HK AUDIO

Technical Service

Postfach 1509

D-66959 St. Wendel

Contenido

1 Componentes delsystemaL.U.C.A.S IMPACT .30
2 Transporte 30
3 Conexiones y controladores 31
4 Consejos y truncos 33
5 Accerios para L.U.C.A.S IMPACT 33
6 Soluccion de problemas 34
7 Datos tecnicos 35

Instrucciones de uso para un rendimiento optimo

Tecnología del controlador DDO™

El controlador DDO™ compensate las diferencias dinamicas independentes de los altavoces de los componentes PA (altavoces de graves, medios y agudos, etapas de potencia, diplexores, etc.) y proportionsan de este modo un sistema homogeneo dinamico de una pieza.

Digital Amping. Mayor eficacia y dinamismo

Con una eficacia extremadamente alta, superior al 90% ,las etapas de potencia digitales de Clase D son considerablemente mas pequeñas,ligeras y compactas que las normales. La inferiorarga ternaica de las piezas aumento la fiabilidad.El tiempo de ascenso más rápido (slew-rate) y el superiorfactor de atenuación能把preciarse acústicamente gratías a una respuesta mucho más rápida y precisa de los sistemas.

Limitación multibanda y compresión-expansion

Optimizada para cada gama de fecuencia. Varios limitados y compresores-expansores adaptados entre s procesan differses bandas de fecuencia. Mediente este procesamento de senal independiente del altovoz se obtiene una proyeccion dinamica natural y, con ello, un sonido potente y equilibrado a trovés de todo el aspectro de fecuencia.

Filtro Subsonic

El Filtro Subsonic integrado elimina las Frequencias ultra bajas no deseadas. Las senales, como ruidos de impactos, viento o similares, que están más allá de los sub-bajos consumen una energia superflua de etapas de potencia para amplificar las senales y los aspectros de Frequencia utiles de la caja. El Filtro Subsonic protege a los amplificadores de estas Frequencias y aumento la amplificación de saluteCTL real de todo el sistema.

  • Proteccion de las etapas de potencia y del amplificadorrente alas Frequenciasulbarajas nocivas.
  • Posibilita una reproduccion de los bajos más limpia y potente con una mayor amplificacion.

MonoTilt™. Mejor aprovechamiento de la energia acústica

El vaso de soporte integrado HK AUDIO MonoTiltTM posibilita un aprovechimiento eficaz de la energia de sonido. Las reflexiones de techo son minimizadas, el sonido es potente y claro. La caja se entregastrympre en su centro de gravedad, sin tambaleos, sin vuelcos, sin torsiones involuntarias.

Instalacion rapiida y fácil manejo.

Como todos los sistemas activos HK AUDIO, L.U.C.A.S IMPACT todos sus componentes estanperfectamente adaptados entre s.f. Durante eldesarrollo se procuró que L.U.C.A.S IMPACT fese fácil de transporte yrapidido de montar.El manejo esmuy simple y no se necesitan complejos problemas deajuste.

  • Concepto de sistemas: todos los componentes están adaptados entre sí.
  • Instalación más rápida, manejo simple: jun gran ahorro de tiempo!
  • Menos tensión = más diversión + mejor música

HK AUDIO LUCAS IMPACT - Instalacion rapiida y fácil manejo. - 1

HK AUDIO LUCAS IMPACT - Instalacion rapiida y fácil manejo. - 2

HK AUDIO LUCAS IMPACT - Instalacion rapiida y fácil manejo. - 3

HK AUDIO LUCAS IMPACT - Instalacion rapiida y fácil manejo. - 4

HK AUDIO LUCAS IMPACT - Instalacion rapiida y fácil manejo. - 5

1 Componentes del sistemas L.U.C.A.S IMPACT

Subwoofer

La caja del subwoofer L.U.C.A.S IMPACT está dividida en dos cámaras. La caja delantera sirve como caja de altovoz propiamente dicha para el altovoz de 15 de radiación directa. Tiene una capacité de energia de 700 W RMS y una impedancia nominal de 8 ohmios. Detrás se encontrartraSeparateda la caja para fuente de alimentación, el controlador digital DDO™ y las etapas de potencia de Clase D.

Satellites

Están equipados con un altovoz 8" HK AUDIO® Custom y un motor de agudos de 1" con bocina 60^× 40^ CD. La energia de potencia es de 250 W RMS y la impedancia nominal es de 8 ohmios.

El vaso de soporte integrado HK AUDIO® Mono-Tilt™ posibilita un aprovechamiento eficaz de la energia de sonido. Las reflexiones de techo son minimizadas, el sonido es potente y claro. La caja se encontrartra siempre en su centro de gravedad, sin tambaleos, sin vuelcos, sin torsiones involuntarias.

2 Transporte

Para transporte el sistemas, colque los subwoofer sobre las ruedas y colque los satélites con la rejilla de espuma sobre los subwoofer. Asegure los satélites con una cinta elástica para evaporar que se caigan. Utilice las fundas protectoras originales HK Audio L.U.C.A.S IMPACT con las que preparar a su sistemas personal para la dureza del uso en ruta. Si lo transporte bien acolchado y protegido contra la humedad, podra disfurtar durante mucho tiempo de su L.U.C.A.S IMPACT.

Información sobre los limitadores

Los limitadores protegen de averías las etapas de potencia y a los altavoces connectados. El punto exacto para el adecuado funciona el limitador se determina por medio de los parámetros Attack Time, Threshold y Release Time. Una mala sintonización de los parámetros repercute de forma negativa en laImagen acústica y la distorsiona de forma dinámica. En la zona limite de la maximizing amplificación, por exemple, ya no se distinguirán las voces y los instrumentos de percusión perdería su fuerza y dinamismo.

HK AUDIO: La Tecnología de los limitadores es más de lo que se expectsa de un limitador技术和 que se limita a proteger los componentes. Le hemos+dado un valor especial a la obtencion de la autenticidad dinámica de un acontecimiento acústico, por lo que nuestros limitadores estan entre los más sofisticados en关键时刻 de acústica y, por supuesto, también protegen eficazmente todo el sistema.

HK AUDIO LUCAS IMPACT - Información sobre los limitadores - 1
L.U.C.A.S IMPACT-Bedienfeld

3 Conexiones y controladores

L.U.C.A.S IMPACT Subwoofer

1 LEDs de limitador

"Cuentarrevolutiones" del sistema activo. Indicaciones sobre el estado de configuracion. Véase también la informacion sobre los LEDs del limitador.

2 Gain

Utilización: Cierre el potenciómetro Gain antes de activar el sistema (girar hacía la izquierda). Compruebe que el sistemas está conectado por los cables con los satélites antes de activarlos y que todos los componentes restantes estén ya en funciona. Tanto la mesa de mezclas como todas las fuentes de senal (teclados, amplificadores de instrumentos, efectos, etc.) deben estar también connectados.

Tras la puesta en marcha, gire el potenciómetro Gain a la posición media (o dB). Cuando utilise una mesa de mezclas, está preferible que utilise esta posición. Advertencia: en caso de querer conectar directamente un reproductor de CD o un teclado, noURTá utilizes la(Maxima amplificación. Gire el regulator Gain a lackecha afterwards de conectar.

Si se producen distorsiones o sobremodulaciones, compruebe las fuentes de senal y reduzca allí la senal de salute en la medía de lo possible. Si no pueda modificarse de este modo la senal hacía el L.U.C.A.S IMPACT, adáptela con el regulator Gain (véase también Consejos y Trucos).

3 Balance

Utilización: Gire el potenciómetro de Balance a la izquierda o a la derechos para modifier el com- portamento del amplificador entre el canal izquierdo y derecho.

4 Monitor

Aviso: El monitor número muestra la configuración actual del sistema elegida (o a 5).

0 Mute - El sistemas tiene el sonido silenciado
No reproduciráaculara signaled.

1 Speech - Configuración para la transmisión del habla (cantar)

Con esta configuración, se reproducen el habla y la voz en primer plano. Para minimizar tanto el ruido de impactos como otro tipo de ruidos sobre el micrófono, deben bajarse el nivel del subwoofer.

2 Live 1 - Configuración 1 para actuaciones en vivo La Configuración Live 1 permite la reproducción de sonidos graves con una seals musical muy rápida y dinámica. La voz y el canto aparecen en el primer plano de laImagen acústica.
3 Live 2 - Configuración 2 para actuaciones en vivo La Configuración Live 2 reproduce bajos graves, profundos y suaves con menos volumen. En comparación con la Configuración Live 1, la voz aparecería algo menos en el primer plano.
4 DJ 1 - Configuración 1 para reproducción de CD La Configuración DJ 1-ofrece una sintonización ideal para la reproducción de CD con bajos graves, fuertes y profundos, medios comedidos y alta potentes.
5 DJ 2 - Config. 2 para reproducción de CD/MP3 La Configuración DJ 2, al igual que la DJ 1, está disnada para la reproducción de CD, excepta cuando una optimización del sonido para los ARCHivos MP3 con bajos dinámicos, altos sonoros y una imagen acústica activa.

Advertencia: Si el monitor parpadea significa que el controlador de entrada está silenciado. Esto se debe supervisar de forma temporal y observando el nivel, cuando no hayonga Seal en la entrada. Tan pronto como el nivel de la seals de entrada sobrepase el valor limite, elsystema volverá a disconnectarse inmediamente.

5 Teclas Up Down

Teclas para modifier la configuración del sistemas. Utilización: Para desbloquear las teclas pulse a la vez las teclas Up y Down durante 1 o 2segundos. En el monitor aparecerá la letra U de Unlock (desbloquear). Tras esta,oulda elegir la configuración que más le guste con las teclas Up y Down.Después de un tiempo,las teclas vuelven a bloquearse y el simbolo L de Lock (bloqueado) aparece en la pantalla.

6 Nivel de Subwoofer

Utilización: El volumen del subwoofer se envoca opuesto a los satélites adaptado de forma que existe una presión acústica homogenea con una proportión de graves y agudos medios. Girando a la izquierda o a la derecha el potenciómetro de nivel de Subwoofer pueda reducirse (hasta -12 dB) o aumentoe (hasta +6 dB) su volumen si esnecessary.

7 Ground

El interruptor Ground sirve para laSeparateda de la masa de senal y la de la carcas si hay problemas de zumbido. Si se produce un zumbido de bajas frequencies accione el interruptor Ground. Si esno soluciona el problema, compruebe los cables que van a L.U.C.A.S IMPACT y todas las senales que van a la mesa de mezclas para comprobar que todo está enorden (vease también Consejos y Trucos).

Cuando el botón sedea activado se Separate la mesa.

L.U.C.A.S IMPACTiene dos entradas differentes para el canal izquierdo y decrecho para conectar la mesa de mezclas.

Conexión: Conecte el cable de Signals de la mesa de mezclas (Master left/right, Line out) al enchufe de entrada balanceada hembra con un cable de microfondo XLR. La toma del conector XLRDebe ser la.), Ground, 2 = +, 3 = - .

Para una direccion de la senal balanceada se pueda también usar un cable con conector jack stereo. Las senales no balanceadas peuvent conectarse con un conector jack mono.

9 Through Left, Through Right

Conexión: Salida paralela para la transmisión de la seals de linea (izquierda o derecha, respectively) por medio de un conector XLR, bien al resto del sistema, a componentes aislados, a las fases de potencia del monitor, etc.

10 Speaker Out (Conexión del satélites)

Conexión: Conecte la toma de salute del Speakon con los satélites L.U.C.A.S IMPACT izquierdo y derecho por medio del cable del altovoz Speakon. Advertencia: jal conector Speakon' debe encajarse siempre girandolo en el sentido de las agujas del reolj!

11 Interruptor de encendido

Utilización: Es el interruptor para conectar/defconectar el sistema. Cuando está conectado, el monitor del controlador del sistema se enciende de color naranja.

Advertencia: Una vez haya conectado el interruptor de encendido son necessarios unoicosometimespara queel monitor se encienda y el systemaste enfuncionamento.Esta esunacharacteristica normal y no denomota ningun fallo en el systema.

El Sistema activo L.U.C.A.S IMPACTDebe connectarse enultimate lugar,es decir,despuésde los demas componentes,y,adelmas,debeconnectarse en primer lugar,esto es,antes de desconectar el resto de los aparatos conectados.

12 Mains Input

Conexión: Conecte este conector hembra a la corriente por medio del cable de alimentación que le suministramos.

JAtencion! : aseguRe se de que el voltaje sea el adecuado. La connexion a una toma de corrente de voltaje incorrectoediastruiderel systemalelectrico del todo el L.U.C.A.S IMPACT.

13 Pestana de Cable de red

Sujete el cable de red bajo de la pestaña para asegurar que se pueda desprender involuntariamente.

14 Ventilador

El ventilador (colocado en el lateral de la caja) se ocupa de la Refrigeración de los发展模式 de las fases de potencia. Asegúrese de que tanto el ventilador como las ranuras de ventilación está siempre limpios, de modo que se garantice la libre circulación del aire.

Satélite L.U.C.A.S IMPACT

Input

Conexión: Conecte la toma de entrada del Speakon con las tomas de salute izquierda y derecha de los satélites L.U.C.A.S IMPACT por medio del cable del altovoz Speakon.

Advertencia: jel conector Speakon® debe encajarse siempre girandolo en el sentido de las agujas del reloj!

Antes de desenchufar, deben asegurar primero de que se ha bloqueado adecadamente. Para thiso, deben extrae ser elsystema de conexionde bayoneta en la direccion del cable.

4 Consejos y truncos

  • Mantega el equipo siempre aparecido de la humedad. Si se usa el sistema al aire libre, asegúrese de que se instale protegido de la lluvia. Ningún tipo de liquido deben entrada en contacto con el sistemas, ya que podrán causar un cortocircuito.
  • Asegúrese de que el subwoofer está lo suficientemente distanciado de la pared y de que no está cubierto por telas o cortinas. Sólo de estaforma se garantiza la refrigeración de las etapas de potencia.
  • Asegúrese de que las ranuras de ventilación del lateral del subwoofer estén siempre limpías y, de estaforma,quegedar文物保护 el correcto funcionaimientode losventildadores.De lo contrario,la fuente de alimentación podracalentarse yresultar dañada.
    L.U.C.A.S IMPACT proportiencia un sonido optimo. Por lo tanto, jprocure también que siempre reciba una seals de entrada optima! Los zumbidos se deben, en la mayoría de los casos, a la utilizacion de un cable defectuoso o incorrecto o a que se empleen senales de entrada no balanceadas en la mesa de mezclas. Compruebe todos los cables de seals y de red.
  • jEvite las distorsiones! Las distorsiones no son solo desagradables al odo, también son peligrosas para su equipo. Asegúrese de que todos los componentes connectados directo or indirectamente a L.U.C.A.S IMPACT dispongan de la suficiente potencia y no produzan distorsiones por estar funciona al limite. Procurre que se reciba una sealslimpia, que no debe verse afectada por la utilizacion del regulator Gain.
  • Evite los bucles de masa! El bucle de masa pueda producirse, por exemple, si la mesa de mezclas está puesta a tierra a工程技术 del cable de red y no está connectada al mesmo circuito de corriente que L.U.C.A.S IMPACT. Por lo tanto, conecte siempre el sistema L.U.C.A.S IMPACT y la mesa de mezclas al

mismo circuito de corriente (jy a la misma fase!). Si, a pesar dearlo,ouviese problemas de zumbido en su instalacion, el interruptor Grounduede serle de gran ayuda.

ATENCION: Nunca conecte la toma de tierra al conector de red. iPeligro de muerte!

5 Accesorios para L.U.C.A.S IMPACT

HK AUDIO Speaker Add On Package

Un set completo de accesorios para L.U.C.A.S IMPACT consistente en 2 soportes de aluminio para los satélites, 1 funda blanda y 2 cables de altovoz.

Fundas protectoras HK AUDIO para el L.U.C.A.S IMPACT

Contiene 1 funda protectora para el subwoofer y 2 para los satélites. Extraordinamente resistentes, repelen el agua y tienen un grueso acolchado para una proteccion duradora del sistemas L.U.C.A.S IMPACT durante el transporte.

Encontrarás más información sobre los accesos HK AUDIO originales en su distribuidor HK AUDIO o en la direccion de Internet www.hkaudio.com.

6 Solución de problemas

El monitor no se ilumina al conectar.

1 Compruebe si el cable de red está conectado a la entrada Mains Input.
2 Compruebe que haya corriente.

El monitor se ilumina, pero las cajas no emiten ningún sonido.

1 Compruebe que el cable de conexión se haya connectado a las conexiones Input Left y Right.
2 Compruebe que estén conectadas las fuentes deSEOnal (mesa de mezclas, teclado, reproductor de CD, etc.)
3 Estan abierto los potenciometros de Gain?
4 Compruebe que el cable del altovo no este dañado. Compruebe que los connectores Speakon® estén enchufados a los connectores hembra (girar hacía la derecha). Sólo en este caso pueda usarFuncionar.

Salen poco graves del subwoofer

1 Compruebe el ajuste del potenciometro de nivel de Subwoofer. Ajuste con el potenciometro de nivel de Subwoofer el volumen que dese.

La reproduccion musical parece estar distorsionada.

1 Compruebe los indicadores LED de su mesa de mezclas. No deben estar siempre en la zona roja; si es asi, bajo el volumen en la mesa de mezclas.
2 Si losindicadores LED de su mesa de mezclas estan en la zona verde, bajo el potenciometro de Gain del LUCAS IMPACT.
3 Observe los LED de lasindicaciones del limitador (Limit Left, Limit Right y Limit Subwoofer) del panel de mando de LUCAS IMPACT. Deberian iluminarse en amarillo intermitentamente. En ningún caso deben iluminarse en amarillo de forma fija. Siesto es asi, bajo el potenciometro de Gain.

Zumbidos

1 Compruebe los cables con los que estan connectados las fuentes de senal y el LUCAS IMPACT. Sustituya los que estan dañados.
2 Si no pueda encontrar la causa del zumbido, presione el interruptor Ground. En la mayoría de los casos, suele soluciónarse de este modo.

Frecuencia de muestreo: 24 Bit/48 kHz

Proceso interno: 56 Bit

Amplificador:

Salida Subwoofer: 1x 700 W RMS/ Etapa de potencia de Clase D

Salida satelites: 2x 250 W RMS/ Etapa de potencia de Clase D

Circuitos protectores: Limitador multibanda controdo por DDOTM

Altavoces:

Altavoz: 1x15"

Respuesta de frec. del Subwoofer: 45Hz - 130Hz, ± 3 dB

36 Hz -130 Hz, -10 dB

Presión acústica 1W / 1m: 101 dB (medio espacio)

Presión acústica max. / 1m: 127 dB @ 10% THD (medio espacio)

Peso y dimensiones:

Peso: 32 kg (70.4 lbs.)

Dimensiones sin ruedas (axAp): 47,5 cm x 47 cm x 58,5 cm

183/4"×181/2"×23"

Presión acústica 1W / 1m: 103 dB (medio espacio)

Presión acústica max. / 1m: 125 dB @ 10% THD (medio espacio)

Respuesta de Frequencia: 130 Hz - 19 kHz, +/3 dB

(Contralador DDO™)

Frecuencia de corte (pasivo): 2,2 kHz, 12 dB / octava

Circuitos protectores para drivers: Circuito protector dinámico

Vaso de soporte: HK Audio MonoTiltTM 36 mm, -10°

Peso y dimensiones:

Peso: 7,5 kg (16,5 lbs.)

Dimensiones (axAp): 25,8 cm x 38,5 cm x 28,5 cm

Consumo max. de potencia: 1000 VA

Margen detension de red: +/ - 10%

Fusibles internos: 250 V / T 8A IEC127

Temperatura ambiente en funcióniento: 0-35 grados Celsius

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HK AUDIO

Modelo : LUCAS IMPACT

Categoría : Sistema de megafonía portátil