TRIUM 110 - Téléphone mobile MITSUBISHI TELECOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRIUM 110 MITSUBISHI TELECOM au format PDF.
| Type d'appareil | Téléphone mobile bi-bande GSM |
| Année de sortie | 2002 |
| Fréquences | Bi-bande GSM (900/1800 MHz) |
| Écran | Non précisé |
| Caméra | Non précisé |
| Connectivité | GSM |
| Autonomie en veille | Non précisé |
| Autonomie en communication | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Type de batterie | Non précisé |
| Capacité mémoire | Non précisé |
| Fonctions supplémentaires | Non précisé |
| Fabricant | Mitsubishi Electric |
| Modèle | Trium 110 |
FOIRE AUX QUESTIONS - TRIUM 110 MITSUBISHI TELECOM
Questions des utilisateurs sur TRIUM 110 MITSUBISHI TELECOM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRIUM 110 - MITSUBISHI TELECOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRIUM 110 de la marque MITSUBISHI TELECOM.
MODE D'EMPLOI TRIUM 110 MITSUBISHI TELECOM
Ce manuel est destiné aux utilisateurs des téléphones bi-bande GSM Trium 110.
1re édition, 2002. © Mitsubishi Electric Telecom Europe, 2002
Tout a éte mis en œuvre pour assurer l'exactitude des instructions contenues dans ce manuel. Mitsubishi Electric se reserve toute fois le droit d'apporter sans préavis des améliorations et des modifications au produit décrit dans ce manuel et/ou au manuel propremment dit.
Table des matières
1. Introduction 3
SAR 3
Consignes generales de sécurité 4
Sécurité dans un vehicule 4
Appels d'urgence 5
Entretien et maintenance .... 5
Chargeurs sur adaptateur AC/DC 6
Utilisation de la batterie .... 6
Votreresponsabilité 6
Codes de sécurité 6
Elimination de l'emballage ... 7
Présentation de l'appareil .... 8
Écran graphique 9
Description des icones 9
2. Demarrage 10
Opérations préliminaires aux premiers appels 10
Premier appel 10
Batterie 12
Carte SIM 14
3. Utilisation du téléphone 15
Ecran de veille 15
Icônes importantes 15
Composition d'un
numéro méorise 16
Derniers numeros composés 16
Numerotation rapide 16
Modes d'alerte silencieux et vibreur 17
Fonctions mains libres 17
Coupure micro 17
Réglage du volume 17
Envoi de tonalités multiféquences (DTMF) .. 17
Fonction Pause 18
Mise en attente et reprise d'un appel 18
4. Le menu 20
Acces aux menus 20
Organisation des menus .... 20
Saisiede texte 20
Services réseau 22
Répertoires 22
Messages de texte courts (SMS) 26
EMS 29
Appels & Durées 30
Réglages - personnalisation du téléphone 33
Utilisation des fonctions
accessoires 45
Jeux 46
Convertisseur de devises.... 47
Internet/Wireless Application Protocol (WAPTM) 48
Codes d'interface utiliseur GSM 50
5. Accessoires 51
Utilisation du kit piétons .... 51
6. Annexe 52
Glossaire 52
Dépannage 53
Messages d'erreur 54
Garantie 57
7. Déclaration de conformité 58
Introduction
Nous vous remercions d'avoir acquis le téléphone mobile Trium 110 bi-bande. Vous venez d'acquerir la version Trium 110 Trium 110 m ou Trium 110 p. Vous pouvez vérifier le modele de votre mobile sur l'étiquette de l'emballage. Le téléphone décrit dans ce manuel est/agree pour une'utilisation sur les reseaux GSM 900/1800. Il se peut que certains services et messages diffèrent de ceux décrits ici. Cela dépend du type d'abonnements souscrit mais également de cette opérateur.
Comme tout équipement de radiotransmission, ce téléphone mobile émet des ondes électromagnétiques et respecte les normes internationales dans la mesure où il est utilisé dans des conditions normales conformes aux consignes de sécurité et aux messages d'advertissement indiqués ci-dessous et à la page 4.
SAR
CE TELPHONE TRIUM 110, TRIUM 110 m OU TRIUM 110 p EST CONFORME AUX REGLEMENTATIONS EUROPEENNES EN MATIÈRE D'EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES. Avant d'être commercialisé, tout modèle de téléphone doit être reconnu conforme à la directive europeenne 1999/5/ CE (RTTE). Cette directive repose sur une exigence essentielle : la protection de la santé et de la sécurité de l'utilisateur et des autres personnes.
Votre téléphone mobile est un émetteur récepteur radioélectrique. Il est conçu et fabriqué pour ne pas dépasser les seuils d'exposition à l'énergie de fréquence radio (RF) recommandés par le Conseil de l'Union Européenne1. Ces seuils font partie d'un ensemble complet de directives et définitissant les niveaux autorisés en matière d'énergie RF pour l'ensemble de la population. Ces directives ont été définies par des organisations scientifiques indépendantes sur la base d'évaluations
périodiques approfondies effectuées dans le cadre d'études scientifiques. Elles prévoient d'importantes marges de sécurité destinées à garantir la protection de toutes les personnes, indépendamment de leur âge et de leur état de santé.
La norme relative à l'exposition pour les téléphones mobiles (Norme CENELEC EN 50360:2000) utilise le taux d'absorption spécifique (ou SAR, Specific Absorption Rate) comme unité de mesure. Le SAR recommandé par le Conseil de l'Union Européenne est définir 2.0W / kg^2 .Les tests de SAR ont ete menes dans des conditions de fonctionnement standard (definies par la norme CENELEC EN 50361: 2000),le telephone emettant aux niveaux maxima de puissance autorisés,dans toutes les bandes de fréquences3.Le SAR est mesure au niveau maximum de puissance autorisé mais le niveau SAR effectif d'un téléphone en cours d'utilisation peut etre nettement inférieur a la valeur maximale mesure. Ceci est du au fait que le téléphone est concu pour fonctionner a des niveaux de puissance variables de maniere autiliser le niveau minimum nécessaire pour atteindre le reseau. En regle generale,le SAR sera d'autant plus faible que vous serez proche d'une antennede station de base.
Le niveau SAR maximum pour les modèles Trium 110, Trium 110 m ou Trium 110 p a été mesure à 0,746 W/kg lors des tests de conformité à la norme. Mème si la valeur SAR peut différer selon le modele de mobile et en fonction de sa position en cours d'utilisation, tous les modèles satisfont aux limites d'exposition RF imposées par les réglementations européennes.
- La valeur SAR maximale pour les téléphones mobiles utilisés par le public est fixé à 0,746 watts/kilogramme (W/kg) moyenne sur dix grammes de tissus. La limite imposée inclut une importante marge de sécurité destinée à garantir la protection du public et à tener compte des éventuelles variations des mesures.
- Conformément à la norme sur les GSM, la puissance d'émission pour les GSM est limitée à 250 mW pour 900 MHz et à 125 mW pour 1800 MHz.
Si vous souhaitez davantage d'informations sur le sujet, il existe plusieurs organismes indépendantes dont notamment :
La Royal Society of Canada: www.rsc.ca
Mitsubishi Electric est membre de la MMF, une association internationale de fabricants d'equipements radio.
La MMF a pour objet de définir et de désigner les positions de l'industrie aux organisations de recherche indépendantes, aux gouvernements et aux autres organismes de recherche. À ce titre, elle fournit de nombreuses informations sur le suje.
Consignes générales de sécurité
Respectez toutes les réglementations particulières relatives à l'utilisation des équipements radioélectriques en raison des risques d'interférences radio.
Veuillez appliquer strictement les consignes de sécurité ci-après.

Éteignez votre téléphone mobile et retirez la batterie lorsque vous vous trouvez à bord d'un avion. En effet, l'utilisation d'un téléphone mobile y est interdite, dans l'intérêt de la sécurité à bord et de la bonne exploitation des reseaux téléphoniques. Le non-respect de cette consigne peut entraîner pour le contrévenant la suspension ou l'interdiction du service, des poursuites judiciaires, voir les deux.

Éteignez votre téléphone mobile à proximé d'une pompe à essence ou de tout matériel inflammable.

Éteignez votre téléphone dans un hôpital ou dans tout autre endroit doté d'équipements médicaux en fonctionnement.

Respectez les règlements relatifs à l'utilisation des radiotéléphones dans les dépôts de carburant, les usines chimiques ou les sites ou des tirs de mines sont en cours.

L'utilisation d'un téléphone mobile peut perturber le fonctionnement des apparèils Médicaux individuels insuffisamment protégés, comme les protheses auditives et les stimulateurs cardiaques. Consultez votre médecin ou le fabricant de l'appareil Médical pour déterminer s'il est correctement protégé.

L'utilisation d'un téléphone mobile àproximate d'autres équipements électroniques peut également cause des interférences si ceux-ci sont insuffisamment protégés.Respectez les précautions d'emploi indiquées et les recommandations du fabricant.
Sécurité dans un vehicule
Respectez la reglementation nationale relative à l'utilisation des téléphones mobiles dans un vehicule.
La sécurité routière doit toujours être voiture priorite ! Concentrez toute votre attention sur la conduite .
- N'utilisez pas votre téléphone portable en conduisant. Si vous vehicule n'est pas disposé d'un kit « mains libres », arrêtez-vous et garez votre vehicule en toute sécurité avant d'utiliser votre téléphone.
-
Si vous étés équipé d'un kit « mains libres » correctement installé, avant d'émettre ou de receivevoir un appel, assurez-vous que vous le faites dans des conditions raisonnables et en toute sécurité. Utilisez des numérios préprogrammés, dans la mesure du possible, et ne prolongez pas inutillement les appeals.
-
S'il n'est pas correctement installé, votre téléphone mobile peut perturber le fonctionnement des systèmes électroniques de la yourselves tels que les coussins gonflables ou le système de freinage ABS. Pour éviter tout problème, assurez-vous que l'installation a été effectuee par un professionnel qualifié. La vérification de la protection et du fonctionnement des systèmes électroniques doit faire partie intégrante de l'installation. Consultez le fabricant en cas de doute.
- Ne placez pas le téléphone sur le siege passager ou à tout autre endroit non assujetti, car il pourrait devenir un projectile en cas de collision ou de freinage brusque. Utilisez toujours le support.
L'utilisation d'un système d'alerte relié aux feuels d'un vehicule ou à un klaxon n'est pas autorisée sur la voie publique.
Appels d'urgence
Si vous telétéphone a accès aux services GSM, vous pouvez utiliser le numéro d'urgence standard 112 en Europe, même si vous n'avez pas inséré de carte SIM dans le téléphone. Vous pouvez même composer des nombres d'urgencsi le téléphone est verrouillé par code PIN oulectroniquement, ou si l'interdiction d'appel est activée.Dans certains pays, ce service est accessible mais le téléphone doit être équipé d'une carte SIM valide.
En cas d'appeil d'urgence, veiliez àdonner toutes les informations nécessaires avec la plus grande précision. Le téléphone peut etre le seul moyen de communication dans une situation d'urgence. Par conséquent, ne coupez pas la communication tant que vous n'en avez pas reçu la consigne.
Le telephones mobiles utilisent des reseaux hertziens ou terrestres dont l'access n'est pas garanti en toutes circonstances. Ne compte pas exclusivement sur un téléphone portable pour les communications urgentes vitales.
Entretien et maintenance
Votre telephone est un produit à la conception élaborée utilisant une technologie avancée. Il doit être manipulé avec précaution. Ces quelques recommandations vous permetront de l'utiliser pendant de plusieurs années.
- N'exposez pas votre téléphone à des conditions extrêmes de température ou d'humidity.
- N'exposez pas votre téléphone à des températures trop basses. Lorsque le téléphone se rechauffe après sa mise sous tension, l'humidité peut se condenser à l'intérieur de l'appareil et endommager les composants électriques.
- N'essayez pas de démonter l'appareil. Il ne contient aucune piece réparable par l'utilisateur.
- Prenez garde à ne pas renverser de liquides sur le téléphone et ne l'expose pas à la pluie. Il n'est pas étanche.
- Evitez de laisser tomber votre téléphone, de le heurter ou de le secouer violemment. Toute manipulation brusque peut l'endommager.
- Ne nettoyez pas le téléphone avec des solvants ou des produits chimiques agressifs. Essuyez-le exclusivement avec un chiffon doux légarement humide.
- Ne posez pas votre téléphone à côté de supports informatiques magnétiques, de cartes de crédit ou de voyage, ou de tout autre support magnétique. Les informations contenues dans ces supports de données ou sur ces cartes peuvent être alterées par le téléphone.
- Ne connectez pas d'équipement non compatible. L'utilisation d'équipements ou d'accessoires d'un autre fournisseur, non fabriques ou non agrés par Mitsubishi Electric, peut annuler la garantie de votre téléphone etprésenter des risques pour toute sécurité.
- Ne retirez pas les étiquettes. Les nombres indiqués sur celles-ci sont importants, notamment pour la maintenance.
- N'hésitez pas à contacter un centre de maintenance/agréé dans l'hypothèse peu probable d'une défaillance.
Chargeurs sur adaptateur AC/DC
Cet apparéil doit être alimenté et/ou charge exclusivement à l'aide des adaptateurs secteur (FZ14130070, FZ14130060, FZ14130050, FZ14130080, FZ14130090 ou FZ14130100). L'utilisation d'autres chargeurs ou adaptateurs secteur peut être dangereuse et entrée la nullité des eventuelles homologations.
Utilisation de la batterie
Une batterie peut être chargée plusieurs centaines de fois, mais elle s'use progressivement. Si son autonomie (en veille et en communication) a nettement diminué par rapport à la normale, il est temps de la replacer par une batterie neue.
- Ne laissez pas la batterie connectée au chargeur plus longtemps que nécessaire. Les surcharges réduisent la durée de vie de la batterie.
- Déconnectez le chargeur de batterie de la source d'alimentation lorsque vous ne l'utilise pas.
- N'exposez pas la batterie à des conditions extrèmes de température et d'humidité.
- N'incinérez pas les batteries usages. Il y a risque d'explosion.
- Evitez demettre les batteries en contact avec des objets metalliques qui risquent de provoquer des courts-circuits aux bornes de la batterie (clés, trombones, pièces de monnaie, chaines, etc.).
- Évitez de laisser tomber la batterie ou de la soumettre à des chocs physiques violents.
N'essayez pas de démonter le bloc-batterie.
Utilisez exclusivement les chargeurs de batterie recommendés (voir page 6). - En cas d'encrassement des bornes de la batterie, nettoyez-les avec un chiffon doux.
- Il est normal que la batterie chauffe en cours de charge.
Mise au rebut des batteries
Conformément à la législation européen sur la protection de l'environnement, les batteries usagées doivent être returnées au point de vente, ou elles seront collectées sans frais.
Ne jetez pas une batterie avec les ordures menagères.
Votre responsabilité
Ce téléphone GSM est place sous votre responsabilité. Nous vous recommendons d'en prendre soin et de respecter la réglementation en vigueur dans votre pays. Ne le laissez pas à la portée des enfants et conserveze-le toujours en lieu sur. Familiarisez-vous avec les fonctions de sécurité afin d'éviter toute utilisation non autorisée si vous téléphone et/ou votre carte SIM sont perdus ou volés. Si le cas se présente,appelez immédiatement leur opérateur afin de neutraliser leur utilisation.
Lorsque vous n'utilisez pas le téléphone, verrouillez-le, eteignez-le et retirez la batterie.
Codes de sécurité
Votre telephone et votre carte SIM vous sont livres préprogrammés avec différents codes de sécurité qui protégent votre téléphone et votre carte SIM contre toute utilisation non autorisée. Ces codes sont décrites brièvement ci-après. Voir page 37 pour savoir comment modifier votre code PIN et vos codes de verrouillage.
Codes PIN et PIN2 (4 à 8 chiffres)
Toutes les cartes SIM ont un code PIN (numéro personnel d'identification). Ce code protège votre téléphone contre toute utilisation non autorisé.
Certaines cartes SIM ont également un code PIN2, qui protege certaines fonctions spécifiques telles que les nombres fixes.
Si vous saississez 3 fois de suite un code PIN erroné, la carte SIM est dé-sactivée et le message SIM bloqué.
Saisir code PUK: s'affiche. La carte
SIM doit être débloquée à l'aide du code PUK (clé de déverrouillage du code PIN), qui est fourni exclusivement par votre opérateur.
Codes PUK et PUK2 (8 chiffres)
Procurez-vous le code PUK auprès de votre opérateur. Utilisez ce code pour débloquer une carte SIM désactivée (voir page 37).
Le code PUK2 est besoin pour débloquer le code PIN2 (voir ci-dessus).
Mot de passer d'interdiction d'appel (4 chiffres)
Ce mot de passer (disponible auprès de votre opérateur) vous permet d'interdire l'émission ou la réception de différentes catégories d'appels sur votre téléphone (voir page 42).
Code de verrouillage (4 chiffres)
Ce code est paramétré sur 0000 par défaut. Vous pouvez le modifier. Vous pouvez réinitialiser ce code mais, une fois modifié, il ne peut plus être retrouvé par le fabricant.
Voir page 36 pour un complément d'informations.
Vous devez garder ces codes en mémoire et vous familiariser avec leur objet et leur utilisation.
Élimination de l'emballage
L'emballage utilisé pour ce téléphone est fabriqué en matérielx recyclables et doit être éliminé conformément à votre législation nationale sur la protection de l'environnement.
Veuillez séparer les éléments en plastique et en carton et les éliminer correctement.
Touches de fonctions programmables (
La fonction de la touche est indiquée sur l'écran graphique situé au-dessus de cette-ci.
Touche centrale multifonctions
Elle permit de naviguer dans les mémoires et les menus.
sur la touche centrale multifonctions.
Appuyez sur cette touche pour faire remonter les menus (lorsque vous etes dans un menu).En mode veille,appuyez sur cette touche pour acceder a la commande de réglage du volume.
sur la touche centrale multifonctions. Appuyez sur cette touche pour faire descendre les menus (lorsque vous estes dans un menu).En mode veille, appuyez sur cette touche pour acceder au mode d'alerte audio (sonnerie, silencieux,vibreur,etc.)
sur la touche centrale multifonctions. Appuyez sur cette touche pour acceder au menu principal ou selectionner une option de menu.
sur la touche centrale multifonctions. Appuyez sur cette touche pour acceder au repertoire ou revenir à l'écran précédent.
Touche APPEL/
ENVOI () .Appuyez sur cette touche pour émettre ou répondre a un appel. En mode veille, appuyez pour afficher les derniers nombres que vous avez appelés.
Écouteur
Écran graphique
Affichage des numeros phone, menus, messages, etc.
Touche MARCHE/ ARRET et FIN (O).
Appuyez sur cette touche de manière prolongée pour allumer/éteindre le téléphone. Appuyez pourmettre fin a un appel ou revenir à l'écran de veille.
Touches
alphanumericques,
①-⑨,*,#.
Ces touches
permettent la saisie de chiffres, de caractères et de signes de ponctuation.
Appuyez longuement sur la touche ① pour appeller le numero de la messagerie vocale. Appuyez longuement sur les touches ② à ⑨ pour utiliser la numérotation rapide de vos nombres préféres. Appuyez longuement sur ^ 念 pour saisir le préfixe d'accès international + , le symbole « P » ou le caractère de remplacement « _ ». Appuyez longuement sur ^# pour verrouiller le clavier.
Couvre-batterie
(a l'arrière du téléphone)
Voir page 10 pour plus de détails.
Micro
Connecteur kit piéton, accessoires et adaptateur AC/DC
Écran graphique
L'écran affiche des icônes, des caractétres alphabetiques, des chiffres, une liste des menus et les instructions destinées à

l'utiliseur. Utilisez la touche centrale multifonctions pour acceder aux repertoires, à la fonctionnalité Internet/WAP™ et au menu. Les procédures pour acceder à ces fonctions sont décrites dans ce manuel. Les icônes qui apparaissent à l'écran sont décrites ci-dessous.
Description des icones
Les icônes qui apparaissent à l'écran ont la signification suivante :
Memoire SIM utilisee
Memoire du téléphone utilisé.
Lorsque you saisissez un nom et
une adresse vous pouvez lui
affector l'icone de votrechoix.
Roaming (itinérance). Ce symbole s'affiche lorsque le téléphone est connecté à un réseau autre que le réseau nominal.
Messages de texte courts (SMS).
Ce symbole s'affiche lorsque vous ave un ou plusieurs messages à生存. Cette icone clignote l'après la mémoire de stockage des messages SMS est saturaée et ne peut stocker de nouveaux messages. Supprimenz un ou plusieurs messages stockés pour libérer de la place. L'accès à cette fonction dépend de votre opérateur. Cette icone s'affiche également lorsque vous receivez un EMS sur le Trium 110 m.
又 Appel sans reponse. Cette icône s'affiche lorsqu'un appel reçu est resté sans reponse.
Flèches du curseur. Ce symbole s'affiche en cours d'utilisation d'un menu pour vous indiquer que d'autres options de menu peuvent être affichées en actionnant la touche à ou
6° Répondeur. Ce symbole s'affiche lorsqu'vous aze un ou plusieurs messages non écoutés sur vous répondeur.
L'accès à cette fonction dépend de votre opérateur.
Indicateur de niveau de charge de la batterie. Cette icone est affi- chée en permanence pour vous indiquer le niveau de charge de la batterie. Trois niveaux peuvent etre indiques : pour un niveau faible, pour un niveau moyen, pour un niveau maximal. L'icone clignote lorsque la batterie est presque déchargee.
Ligne 2. Indique que la deuxième ligne est utilisé.
L'accès à cette fonction dépend de votre opérateur.
Intensité du signal. Cette icône indique l'intensité du signal reçu.
Plus il y a de barres, plus l'intensité du signal est élevée. Si aucun réseau n'est disponible, aucune barre ne s'affiche.
Verrouillage du clavier. Indique si le verrouillage du clavier est activé ou non.
Icône Réveil.
Icune Vibreur.
Mode Silencieux. Toutes les sonneries sont désactivées.
Icone Coupure micro.
T9 Icone Mode d'edition intuitive.
Icône Connexion « interactive » WAP™.
Connexion « interactive » WAP™ en mode sécurité.
Fonction Allumage / Extinction automatique activée.
Démarrage
Afin de vous familiariser rapidement avec votre téléphone, nous vous conséillons de suivir les étapes ci-dessous.
Opérations préliminaires aux premiers appels
Insertion de la carte SIM
Retirez le téléphone de son emballage et insérez la carte SIM dans son logement comme indiqué ci-dessous, avec les contacts dorés face vers le bas.


Mise en place de la batterie
Connectez la batterie comme indique ci-dessous.


Mise en place du couvre-batterie
Placez le couvre-batterie comme indiqué ci-dessous.


Premier appel

Si la charge de la batterie est insuffisante pour alimenter le téléphone, suivez les instructions de la page 13 pour charger la batterie.
Mise sous tension du téléphone
1 Appuyez sur la touche pendant deux secondes. Si vous utilisez le téléphone pour la première fois ou si vous avez retiré puis remis en place la batterie, vous devez saisir la date et l'heure.
Si la carte SIM a ete insereede maniere incorporete, le message d'erreur Verifier la carte SIM! s'affiche a Iecran. Retirez le couvre-batterie et la batterie et verifie que la carte SIM est bien mise en place avec les contacts doros face vers les bas.
Si le téléphone est verrouillé, le message Saisir code: s'affiche à l'écran.
Saisissez le code à 4 chiffres et appuyez sur Ok. Le code par défaut est 4 zéros, soit : 0000.
3 Si votre carte SIM est protégée par un code PIN, le message Saisir code PIN: s'affiche.
Saisissez le code PIN et appuyez sur Ok. Une icone animée apparait, puis l'écran de veille s'affiche.
Voir page 36 pour savoir comment modifier votre code PIN et vos codes de verrouillage.
Écran de veille

Depuis l'écran de veille :
| Appuyez sur... | Pour... |
| ► | Accéder au menu du téléphone. |
| « | Accéder directement aux numérios enregistrrés dans les répertoires. |
| ▲ | Accéder à la commande de réglage du volume. |
| ▼ | Accéder aux différents types d'alerte. |
| ü | Accéder à la liste des derniers numérios appelés. |
| ü | Arrêté la numération ou mesure fin à un appel. |
| 0 - 9 | Saisir des numérios à l'écran (voir aussi « Numération rapide », page 16). |
Voir page 38 pour savoir comment régler l'heure et la date.
Prise en main du téléphone
Voici comment tenir toute téléphone

Évitez de couvrir la partie supérieure de l'arrière du téléphone pour une qualité maximal d'émission et de réception.
Attention à ne pas porter le mobile à votre oreille lorsquela fonction mains libres est activée.
Émission d'un appel
Le téléphone ne peut émettre et recevoir des appeals que s'il est sous tension, déverrouille (voir page 15), équipé d'une carte SIM valide et situé dans une zone de couverture GSM. Si le téléphone ne trouve pas de réseau valide, l'écran demeure vierge.
Saisissez le numero de telephone souhaite à l'aide des touches numériques (① à ⑨). Vous pouze saïr 46 chiffres au maximum. Corriège les erreurs de saisie évientielles en appuyant sur
Effacer. Vou pouve effacrer l'intégralité du numéro enappuyant longuement sur
cette touche ou sur
Pour composer (appeler) le numero, appuyez sur 念
Le téléphone sonne et la communication s'établit comme avec un téléphone ordinaire. Un compteur d'appels s'affiche.
Vou puevez faire preceder les appels internationaux du prefix 00 ou ^+ .Pour saisir le symbole + devant un nombre, appuyez de maniere prolongee sur la touche (心)
Les messages suivants peuvent égalément s'afficher si la communica-tion ne s'établit pas ou si vous utilisez la deuxième ligne :
| Votrecdételephoneaffiche... | si... |
| Occupé | la ligne du correspondant appelé estoccuρée. |
| Interdit(numericos fixes) | le numéro composé n'est pas autorisépar la liste FDN (voirpage 25). |
| ® | l'appeil est émis à l'aide de la deuxième ligne (voir page 32). |
Si le numero compose correspond à un numero enregistré dans le repertoire, le nom de la personne s'affiché alors à l'écran.
Réception d'un appel
Le téléphone sonne ou vibre lors de la réception d'un appel. Voir page 33 pour savoir comment régler la sonnerie d'appeL. Voir page 34 pour savoir comment régler le retro-éclairage.
Réponse à l'appel
Appuyez sur
Si le volume de la sonnerie est regérule sur 0 (sonnerie désactée) ou si le téléphone est en mode « Vibreur», aucune sonnerie audible n'est émise.
Silence
Vous pouvez appuyer sur Silence pour désactiver la sonnerie d'appel et, par exemple, quitter la piece avant d'appuyer sur
Présentation des numérios
Si vous disposez du service de presentation des nombres, le téléphone affiche les informations cédssous.
| Le téléphone affiche... | si le nu-méro est... |
| Numéro inconnu, puis Appel 1 lors-que la communi-cation est établie | Non disponible. |
| le numéro de l'ap-pelant | disponible mais pas enregistrré dans un ré-pertoire. |
| Numéro caché, puis Appel 1 lors-que la communi-cation est établie | caché. |
Si vous avez une deuxieme ligne, s'affiche si l'appeil a ete reçu sur voiture numero de ligne 2 (voir page 18 pour plus de détails).
Rejet de l'appoint
Pour rejeter l'appeil ou renvoyer la tonalité de ligne occupée à l'applant :
Appuyez sur
Fin d'un appel
Appuyez sur .Le compteur d'appel s'arrête et I'icone disparait.
Attendez quelques secondes ou appuyez sur la touche de fonction Sortir pour revenir à l'écran de veille. Le cas échéant, le téléphone enregistre le numéro de l'aggellant dans le journal desAAPels reçus (voir page 30).
Mise hors tension du téléphone
Appuyez de maniere prolongée sur
Le téléphone se met hors tension.
Batterie
Avertissement de niveau de charge faible de la batterie
Quand la batterie est presque dé-chargée, le message Batterie faible!
s'affiche à l'écran et un signal sonore d'avertissement de charge faible est émis.
Si vous estes en cours de communication, interrompez l'appelet et mettez le telephone hors tension en appuyant de maniere prolongee sur ()
Rechargez la batterie comme décrit ci-après ou remplacez-la par une batterie chargee.
N'eteignez pas le téléphone en retirant la batterie, vous risqueriez de perdre des données.
Charge de la batterie
Afin de prolonger la durée de vie de votre batterie, il est recommendé de ne la recharger que lorsque le message d'advertissement Batterie faible! s'affiche à l'écran et que le téléphone émet le signal sonore correspondant.
Connectez le chargeur au téléphone comme indiqué.


Lorsque you inserez la fiche dans le connecteur secteur du téléphone, assurez-vous que le logo Trium ( ) est visible sur le dessus.
Branchez le chargeur sur la prise murale. La batterie se met en charge. Vous pouvez utiliser le téléphone en cours de charge, mais ceci prolonge le temps de charge.
Indicateurs de charge : téléphone éteint
Pendant la charge, le message En charge... s'affiche. Lorsque la batterie est complètement rechargée, le message Batterie pleine apparaît. Il est normal que la batterieCHAFFEpendant la charge.
Indicateurs de charge : téléphone allumé
Pendant la charge, les trois sections de l'icone de bâtterie clignotent alternatively. Une fois la charge
terminée, les trois sections de l'indicateur de batterie restent affichées.
Déconnexion du chargeur
Une fois la charge terminée, déconnectez le chargeur du téléphone (voir ci-dessous) et débranchez la fiche de la prise secteur.

Temps de charge habituels avec les adaptateurs secteur (FZ14130070, FZ14130060, FZ14130050, FZ14130080, FZ14130090 ou FZ14130100)
| Type de batterie | Temps de charge habituel |
| Batterie standard (FZ14240010) | 2 heures 10 minutes |
Retrait de la batterie
Retirez la batterie comme indiqué ci-dessous.



Carte SIM
Insertion de la carte SIM
Voir page 10.
Insertion de la carte SIM
Retirez la batterie comme indiqué ci-dessous.


Utilisation du téléphone
Pour allumer ou eteindre le telephone mobile, émettre ou receivevoir des appels, voir pages 10 à 12.
Notéz que toutes les instructions de paramétrage décrites dans ce guide de l'utilisateur doivent être mises en œuvre à partir de l'écran de veille.
Écran de veille
Verrouillage du clavier
Activez le verrouillage du clavier pour éviter toute utilisation accidentelle du téléphone. Vous pouvez toujours répondre en appuyant sur 心 .À la fin de l'appel,le verrouillage du clavier se réactive automatiquement.
Pour verrouiller le clavier :
Appuyez de manière prolongée sur # . s'affiche a l'écran.
Pour déverrouiller le clavier :
Appuyez sur Deverr. et ou appuyez de manière prolongée sur #
You pouvez aussi utiliser le menu :
1 Appuyez sur . Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Verrouiller le clavier pour verrouiller le clavier.
3 Appuyez sur Deverr. et pour désactiver le verrouillage du clavier ou appuyez de maniere prolongée sur #
Internet / Wireless Application Protocol (WAP™)
Appuyez sur Internet dans l'écran de voir pour afficher le menu principal Internet et acceder à votre page d'accueil ou à un portail WAP™. Vous pouvez configurer jusqu'à 5 profils WAP™ et 10 favors. Voir page 48 pour plus d'informations.
Messages de texte courts (SMS)
Appuyez sur SMS dans l'écran de veille pour acceder au menu des messages courts. Vous pouvez aussi acceder depuis le menu principal. Voir page 26 pour plus d'informations.
Les touches de fonction préprogrammées sont accessibles à partir de l'écran de veille. Il peut s'agir, par exemple, de Internet ou de SMS. Selon l'opérateur, les touches de fonction sont reprogrammables ou non.
Retro-éclairage
Le rétro-éclairage de l'écran reste normalement éteint. Lorsque vous appuyez sur une touche, l'écran et le clavier s'éclarent pendant 10 secondes. En cas de réception d'un appel, le rétro-éclairage s'allume et reste allumé 10 secondes après la fin de l'appeal.
Icônes importantes
- s'affiche lorsque vous ne répondez pas à un ou plusieurs appeals. Appuyez, sur Lire pour afficher les numérios des usagers ayant appelé ainsi que la date et l'heure de leur appel. Appuyez sur pour appeler le numéro. Le téléphone enregistre les numérios d'appel sans réponse dans le journal des appeals sans réponse (voir page 30 pour plus de détails).
- 60 s'affiche lorsque vous receivez un ou plusieurs messages vocaux. Appuyez sur Lire pour afficher le message ou sur ① pour appeler par numérotation rapide votre centre de messagerie vocale (voir pages 9 et 35 pour plus de détails).
s'affiche lorsque vous receivez un ou plusieurs messages SMS. Appuyez sur Lire pour consulter la boite de réception de messages SMS.
Si I'icone clignote, c'est que voite boite de reception est saturée. Supprimez un ou plusieurs ancients messages pour libérer de la place pour les nouveaux messages (voir page 26 pour plus de détails).
La quantité et le type des messages sont indiqués à l'écran :



Appuyez sur Lire pour sélectionner le type de message à lire. Appuyez sur Vaider ou > pour afficher le message.

Lorsqu'un indicateur est affiché, la date est temporairement mosquée. Lorsque deux ou trois indicateurs sont affichés, la date et l'heure sont temporally reineient mosquées.
Composition d'un numero méorisé
Vous pouvez composer n'importe quel numero enregistré dans la carte SIM ou la mémoire du téléphone. Pour cela :
Depuis le repertoire
1 Appuyez sur la touche pour afficher le contenu du repertoire.
Utilisez ou pour faire défilier la liste jusqu'àu nom voulu ou tapez l'initiale du nom et appuyez sur ou sur si nécessaire.
3 Appuyez sur Si le contact stocké dans la mémoire SIM ou dans la mémoire du téléphone n'a qu'un numéro, ce numéro est composé. Si le contact stocké dans la mémoire du téléphone a plusieurs numéro, utilisez au pour faire défiler la liste jusqu'au numéro voulu et appuyez sur Le téléphone compose le numéro.
Voir page 22.
Depuis la liste des derniers numeros d'apple
Le téléphone enregistre les 10 derniers nombres composés, les 10 derniers nombres sans réponse (le cas échéant) et les 10 derniers nombres d'appels reçus avec réponse.
1 Appuyez sur . Sélectionnez Appels & Durées.
Sélectionnez Journal des appels.
3 Sélectionnez Derniers composés, Reçus non répondus ou Appels reçus.
Utilise ou pour faire defiler la liste jusqu'au numero voulu.
Appuyez sur pour composer le numero.
Voir page 30.
Derniers numeros composés
Vous pouvez également acceder rapidement aux 10 derniers nombres composés en appuyant sur
1 En mode veille, la touche permet d'afficher la liste des derniers numeros appelés.
Utilise ou pour faire defiler la liste jusqu'au numero voulu.
Appuyez sur pour composer le numero.
Le téléphone enregistré les derniers numeros appelés dans sa mémoire interne, pas sur la carte SIM.
Numérotation rapide
Vou puez affercet une touche quelconque a un numero de telephone enegistre sur la carte SIM ou dans la memoire du telephone. Pour composer ce numero :
Appuyez longuement sur la touche (1 à 9). Le numéro s'affiche et le téléphone tente d'établier la communication.
Par défaut, la touche ① est toujours affectée au nombre de la messagerie vocale (voir page 38). Reportez-vous à la page 35 pour savoir comment afferced des nombres aux touches de numération rapide.
Indicatifs internationaux
Votre telephone vous permet d'acceder rapidement aux indicatefs internationaux preprogrammés.
0 Appuyez longuem sur ^ + ^ jusqu'à ce que ^ + ^ s'affiche.
Sélectionnez Codes pour afficher la liste des pays.
3 Utilisez et et selectionnez un pays. Le symbole ^+ et l'indicatif du pays (par exemple, +31 pour les Pays-Bas) s'affichent. Vous pouce alors saisir le numero de téléphone et l'enregistrer dans l'un des repertoires (Répertoire téléphone / Répétoire carte SIM) ou le supprimer.
Modes d'alerte silencieux et vibreur
Vous pouvez désactiver la sonnerie d'appel et les alertes audio pour éviter de déranger votre entourage.
Activation
1 Appuyez sur
Sélectionnez Silencieux, Vibreur ou Vibreur puis sonnerie.
s'affiche lorsque le mode silencieux est activé. s'affiche lorsque le mode Vibreur ou Vibreur puis sonnerie est activé.
Déactualisation
1 Appuyez sur
Sélectionnez Sonnerie ou Vibeur & sonnerie.
Si le volume de la sonnerie est regle sur 0, un message d'advertissement s'affiche à l'écran.
Fonctions mains libres
Utilisez la fonction « mains libres » lorsque vous souhaitez faire participer votre entourage à la conversation téléphonique.
Activation de la fonction mains libres En cours de communication :
Appuyez sur Main libre pour activer la fonction mains libres en cours de communication.
À réception d'un appel :
Appuyez sur Main libre pour accepter l'appeL.
Désactivation de la fonction mains libres
Appuyez sur Discret
Coupure micro
Vou pouve couper la sortie micro en cours d'appel (par exemple, lorsque vous souhaitez parler à quelqu'un de votre entourage sans que votre correspondant n'entende votre conversation).
Déactualisation du micro
1 Appuyez sur Options
Sélectionnez Couper micro, puis Oui. Un message d'advertissement s'affiche à l'écran, ainsi que l'icone
Activation du micro
1 Appuyez sur Options
Sélectionnez Activer micro.Un message d'advertissement s'affiche à l'écran, et l'icone disparait.
Le microphone est réactif à chaque nouvel appel.
Réglagedu volume
Pour régler le volume :
Utilisez ou pour réduire ou augmenter le volume, puis appuyez sur Ok.
2 Appuyez sur Sortir ou attendez 2 secondes pour revenir a l'écran precedent.
Voir aussi page 33.
Envoi de tonalités multiféquences (DTMF)
Certain services d'accès distant requiérènt des tonalités multifréquences (DTMF). Ces tonalités sont utilisées par les téléphones classiques lorsque vous composez le numéro et répondez aux questions d'un service vocal automatique. Lorsque vous saisissez les chiffres en cours de communication, aucune configuration supplémentaire n'est requise. Touteffectis, si vous souhaïze envoyer un numéro stocké en memoire, vous devez paramétrr l'options DTMF sur automatique.
Envoi manuel
Pour envoyer directement des tonalités DTMF individuelles depuis le clavier en cours de communication :
Appuyez sur les touches requises.
Les tonalités de touches sont émises dans l'écouteur et immédiatement envoyés.
Envoi automatique
Pour envoyer une chaîne de tonalités DTMF consécutives en cours de communication :
1 Appuyez sur Options
Sélectionnez DTMF auto.
Saisissez les numérods DTMF à l'écran à l'aide du clavier ou en rappeling un numero enregistré dans le repertoire (sous Répertoire).
4 Appuyez sur Ok. Le téléphone envoie les tonalités, puis affiche l'écran de communication normal.
Il est impossible d'envoyer des tonalités DTMF lorsqu'un appel est en attente.
Fonction Pause
Voussousiezaisir et enregistrer enssembledesuriosedetelphoneet une sequence de tonalitésDTMF,tant que youse les séparez par une «pause» Pour insérer une pause entre des numeros,appuyez de maniere prolongée sur 念 Lalettup s'affiche.Vousoussez enregistrerautandapeasesqueyoulesouhaitezpourun maximumde20a46 chiffres (suivant lacapacitédememoivre de la carte SIM et du téléphone).
Mise en attente et reprise d'un appel
Pourmettreunappelenattenteencoursdecommunication:
Appuyez sur
Pour reprendre un appel :
Appuyez sur
Pour passer un deuxième appel pendant qu'un appel est en attente :
Saisissez un numero à l'écran. Appuyez sur pour composer le numero.
2 Une fois la seconde communication établie, appuyez sur pour basculer entre les deux appeals.
Pourmettre fin à l'appel en cours ou à l'appel en attente, selectionnezTerminerl'applé actifouTermineren garde dans le menu Options.L'autre appel est automatiquement repris.
4 Appuyez sur ⑥ pour terminer l'autre appel.
Pour terminer les deux appel en même temps, appuyez sur .
Voupeuz auusui utilise le menu Options / pour chooseir entre les differentes actions decrites ci-dessus. Faites defiler le menu jusqu'a l'option voulue et appuyez sur Valider ou (voir aussi Conferencé telephonique multipartite (service reseau), page 19).Avis d'appels, permutation et conferences telephoniques multipartites.
Pour activer ou désactiver le service d'avis d'emploi :
1 Appuyez sur Sélectionnez Régages. Sélectionnez Services GSM.
Sélectionnez Avis d'appoint.
3 Sélectionnez Activer ou Annuler. L'écran confirme votre opération. La confirmation peut prendre quelques secondes.
4 Appuyez sur la touche Sortir et maintenez-la enfoncée ou appuyez sur pour revenir a l'écran de veille.
En cas de réception d'un deuxieme appel
Vous entendez un « double bip » lorsque vous receivez un deuxième appel. Une animation, ainsi que le numero de téléphone (le cas échéant), apparaiscent à l'écran.
Pour accepter le deuxième appel :
Appuyez sur . Cette action vous permé de répondre au deuxième appel en mettant le premier appel en attente.
Pour rejeter le deuxième appel :
Appuyez sur Rejeter. Une tonalité de ligne occupée est alors returnée au deuxième appelant.
Pour basculer entre les deux communications en cours :
Appuyez sur
Conférence téléphonique multipartite (service réseau)
Grâce à cette fonctionnalité, vous pouvez émettre ou receivevoir entre 2 et 5 appeals en même temps, tous les correspondants étant en mesure de participer à la conversation.
1 Passez un appel et une fois la communication établie, appuyez sur 心
Saisissez un autre numero à l'écran et appuyez sur . Le premier appel est mis en attente pendant que la deuxieme communication est établie.
3 Appuyez sur Options / pour acceder au menu suivant :
| Option | Description |
| DTMF auto | Pour envoyer une chaîne DTMF sur l'essay actif et l'essay en attente |
| Permuter | Permet de basculer en- tre l'essay actif et l'essay en attente |
| Mettre en con-férence | Réunit l'essay actif et l'essay en attente pour étabir un essay en con-férence multipartite |
| Couper/Activer micro | Coupe ou rétablit le mi-cro |
| Terminer en garde | Met fin à l'essay en at- tente |
| Terminer l'essay actif | Met fin à l'essay actif et rétablit la communica-tion sur l'essay en at- tente |
| Terminer tous appeals | Met fin à tous les appeals |
| * S'isoler avec | Vous permet de selec-tionner et d'avoir une conversation privée avec l'un des particip-pants de l'essay en con-férence en mettant les autres correspondants en attente |
| Garder/Repren-dre | Met en attente ou re-prend l'essay en confé-rence |
| * Terminer un ap- pel | Vous permet de selec-tionner et demettre fin à la communication avec l'un des particip-pants de l'essay en con-férence |
- Ces fonctions apparaissent dans le menu Optionsès qu'il y a plus de deux appeals en conférence.
Pendant l'appel en conférence, l'écran affiche les actions que vous avez sélectionnées dans le menu Options.
Pour les abonnés au service de deuxieme ligne (ALS), il n'est pas possible de réunir la ligne 1 et la ligne 2 dans un appel en conférence.
Le menu
Utilisez la touche centrale multifonction pour acceder au système de menus. Vos options de menu peuvent etre differentes. Certaines peuvent etre absentes. Cela depend de votre operateur reseau et de leur abonnement, ainsi que de la version de téléphone que vous possedez (verifiez sur I'etiquette de l'emballage).
Accès aux menus
Appuyez sur la touche pour afficher tous les numeros de téléphone enregistrés.
Appuyez sur la touche pour acceder au menu principal.
Appuyez de maniere prolongée sur
Sortir ou appuyez sur ⑧ pour sortir des menus (si aucun appel n'est en cours).
Organisation des menus

| Menu | Sous-menu |
| Internet | Page d'accueil Boîte de réception Mes+favoris Autre site Listedes profils Réglages ParamétragePush |
| Serveur réseau | Information Services |
| Répertoires | Consulter Ajouter nom État des répertoires Mes numérosc Numéroros fixes Répertoires: tonalités |
| Messages | SMS* Boîte de réception Boîte d'envoi Créer message Réglages Modèles de texte Alerte audio Stockage EMS* Boîte de réception* Mes services Réglages* Enregistrement au service* |
| Appels & Durées | Journal desAAPels Compteurs d'appels |
| Réglages | Réglages téléphone Répondeur Services GSM Infos diffusées |
| Bureau | Bloc-notes Réveil Allumage / Extinction automatique Calculatrice |
| Jeux | Reshape Push Options Jeux ** |
| Devise | Réglages |
Les éléments affichés en italiques dépendant de votre abonnement et de l'opérateur de leur réseau.
- Disponible uniquement sur Trium 110 m ** Disponible uniquement sur Trium 110 p
Saisie de texte
Pour ajouter des noms aux répertoires (voir page 22) et écrire des messages (voir page 26), vous doivent saisir du texte. Le téléphone affiche en minuscules et en majuscules lorsque vous pouverez saisir du texte. Utilisez le clavier pour saisir/modifier du texte.
Vous pouvez saisir du texte ou des numeros à l'aide de la saisie de texte T9 ou Multitap. Appuyez sur pour basculer entre la saisie de texte T9 et la méthode Multitap.
Pour saisir du texte avec la méthode T9 :
1 Appuyez une seule fois sur la touche alphanumericouhaiée. Ne soyez pas surpris si le caractère correspondant ne s'affiche pas immidiatement.
Le mot en cours change au fur et à mesure que vous tapez : continuez à taper jusqu'à la fin du mot.
3 Si vous mot ne s'affiche pas, appuyez sur ⑥ pour rechercher d'autres mots concordants.
4 Si votre mot n'est pas reconnu, appuyez sur la touche pour passer à la méthode Multitap et terminer la saisie du mot.
Utilisez ou pour positionner le curseur dans le texte afin d'y insérer des caractères ou effectuer des corrections.
-
T9 peut ne pas etre disponible dans toutes les langues.
-
Pendant la salle du numero et du nom, appuyez brièvement sur la touche Effacer pour suprimer le dernier caractère. Appuyez de manière prolongée pour effecter tout le texte.
Astuces et utilisation
| Touche | Action |
| * | Commutation majuscules/mi-nuscules sur la dette suivante. Verrouillage/déverrouillage du clavier si vous appuyez sur cette touche et la maintenez enforcée. |
| Effacer | Effacement ou retour arrêté |
| Appui prolongé | Numéroes |
| # | Espace Affichage d'une table de ca- ractères spéciaux si vous ap-puyez sur cette touche et la maintenez enforcée. |
| 0 | Autre mot concordant |
| 1 | Ponctuation intelligente |
| ▼ | Basculement entre les modes T9 et Multitap |
Example
Pour afficher Cape à l'écran :
- Appuyez sur la touche et selectionnez Messages.
- Sélectionnez Créer message.
Appuyez sur : s'affiche.
Appuyez sur ②. C s'affiche.
- Appuyez sur ②. Ca s'affiche.
- Appuyez sur ⑦. Cap s'affiche.
- Appuyez sur ③. Case s'affiche. Si le mot affché n'est pas celui que vous souhaitez, appuyez sur ⑩ autant de fais que nécessaire pour afficher Cape.
Appuyez sur pour quitter cet exemple et revenir a I'ecran de veille.
Saisie de texte Multitap
Appuyez sur la touche pour basculer entre les modes de saisie de texte T9 et Multitap.
Pour saisir du texte avec la méthode Multitap :
1 Appuyez une seule fois sur la touche alphonumérique souhaitée. S'il ne s'agit pas de la première lecture, appuyez plusieurs fois de suite sur la touche jusqu'à ce que la lecture s'affiche. Reportez-vous au tableau de correspondance touches-caracteres ci-dessous.
Saisisse le caractère suivant. Si deux caractères sont associés à la même touche, attendez que le haut de l'écran soit efface ou appuyez sur avant d'appuyer de nouveau sur la même touche.
( ) 0% Pour acceder aux caractères spéciaux (23 disponibles), appuyez de manière prolongée sur la touche#. Un tableau apparait. Appuyez sur la touche qui correspond au caractère.
4 Appuyez brièvement sur la touche Effacer pour corri-ger la dernière dette saisie. Appuyez de manière prolongée pour effacer tout le texte.
Utilisez ou pour positionner le curseur dans le texte afin d'y insérer des caractères ou effectuer des corrections.
Le tableau ci-après affiche les

caracteres disponibles en français. Les produits de caractères sont différents dans les autres langues.
| Touche | Caractère |
| Minuscules Majuscules | |
| ① | 1 . , - ' @ : ? |
| ② | a b c 2 à c A B C 2 |
| ③ | d e f 3 é è D E F 3 É |
| ④ | g h i 4 G H I 4 |
| ⑤ | j k l 5 J K L 5 |
| ⑥ | m n o 6 M N O 6 |
| ⑦ | p q r s 7 P Q R S 7 |
| ⑧ | t u v 8ù ü T U V 8 |
| ⑨ | w x y z 9 W X Y Z 9 |
| ⑩ | 0 0 |
| ※ | Un appui bref permet de faire BASCER LA LETTE suivante entre majuscule et minuscule. Un appui prolongé permet de faire BASCER toutes les lettres suivantes entre majuscule et minuscule. |
| # | Appuyez brièvement sur cette touche pour saïrir un caractère d'espacement. Appuyez longuement sur cette touche pour acceder aux caractères spéciaux : ( ) % ! ; " @ S + # * / & = < > ¥ $ £ i € |
| ▲ ▲ | Un appui bref déplace le curseur dans le texte un caractère à la fois. |
| ▼ | Basclement entre les modes Multitap et T9. |
Exempl
Pour afficher Cape à l'écran :
- Appuyez sur la touche et selectionnéz Messages.
- Sélectionnez Créer message.
- Appuyez de manière prolongée sur ⑧ jusqu'à ce que s'affiche. Appuyez brievement trois fois soit sur ② pour afficher C.
- Attendez que les caractères disponibles disparaissant de l'écran, puis appuyez de manière prolongée sur * jusqu'à ce que a s'affiche à l'écran. Appuyez brièvement une fois sur ② pour afficher a.
Appuyez brievement une fois sur pour afficher p. - Appuyez brievement deux fois
sur ③ pour afficher e. Le mot Cape s'affiche a I'ecran.
- Appuyez sur pour quitter cet exemple et revenir à l'écran de veille.
Services réseau

Votre opérateur peutmettre àvroydisposition des services et des numérodes打电话 de contactinteressants.SelonvoretopoperatorresauAppli-cations,Serviceset/ouInformationsaffichent a l'écran.Appuyez sur la touche etsectionnez Services reseau pour accederaésesmnus.
Répertoires

La fonction Répertoire permet d'enregistrer des données, généralement des noms et des numérodes打电话, dans la mémoire du téléphone ou de la carte SIM.
- Vous pouvez enregistrer jusqu'à 100 « cartes de répertoiré téléphone » dans votre téléphone, qui peuvent contenir les éléments suivants : nom, prénom, icône, numéro de téléphone au domicile, numéro de téléphone au travail, numéro de téléphone cellulaire et une note.
- Vous pouvez enregistrer jusqu'à 255 « cartes de repertoire SIM » dans la carte SIM. La capacité réelle dépend des caractéristiques de votre carte SIM. Les cartes de repertoire SIM contiennent uniquement le nom et le numéro de téléphone.
La fonction de rappel va rechercher à la fois dans la mémoire de la carte SIM et dans la mémoire du téléphone.
Enregistrement de noms et de numeros de téléphone
Vous pouvez saisir manuellement des noms et des nombres de téléphone dans le repertoire ou les copier depuis des messages SMS, le bloc-notes, des listes de derniers nombres appelés, etc. Vous pouvez enregistrer les caractères *, +, P (pause), # et avec les nombres. Reportez-vous à la page 20 pour savoir comment saisir du texte.
Il est recommendé d'enregistrer les nombres au format international en utilisant le préfixe « + » (ou 00) avant le code du
pays, suivi du numero de téléphone. Ainsi, vous étés sur de pouvoir composer également le numéro depuis l'étranger.
Il existe plusieurs méthodes pour enregistrer des numéroes dans la mémoire du téléphone ou de la carte SIM :
Memo du téléphone
- Directement depuis l'écran de veille :
Saisissez le numero. Appuyez sur Ajouter nom ().
Sélectionnez Répertoire téléphone.
3 Une liste s'affiche. Sélectionné la rubrique correspondant au nombre entre : domicile, travail ou cellulaire.
4 Les champs suivants apparaissent à l'écran :
| Champ | Objet |
| Nom | Nom de famille |
| Prénom | Prénom |
Saisissez les données souhaitees. Confirmez chaque saisie en appuyant sur OK
6 Icone: Selectionneune icone. Les icones corre
spondant aux touches ① à 6 du clavier. Appuyez sur la touche correspondant à l'icone selectionnee. Dans cet exemple, appuyez sur ② pour selectionner
7 Les champs suivants apparaissent a l'écran :
| Champ | Objet |
| Nombre de télé-phone (domicile) | Nombre de télé-phone au domicile |
| Nombre de télé-phone (travail) | Nombre de télé-phone au travail |
| Nombre d'appel (cellulaire) | Nombre de télé-phone cellulaire |
| Note | Note ou commentaires pour cette carte |
Saisissez les données voulues.
Appuyez sur OK
Un message de confirmation et le nombre d'emplacements restants s'affichent.
9 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veilè.
- A l'aide du menu :
1 Appuyez sur > Sélectionnez Répertoires.
Sélectionnez Ajouter nom. Sélectionnez Répertoire
telephone.
3 Suivez les étapes de la procédure précédente (« Directement depuis l'écran de veille ») en partant de l'objet 4.
- Depuis les listedes des derniers nombres appelés, des appels reçu et des appels sans réponse :
1 Affichez un numero provenant d'une des sources indiquées ci-dessus, puis appuyez sur Options
Sélectionnez Ajouter nom. Sélectionnez Répertoire téléphone.
3 Suivez les étapes de la procedurde precedente («Directement depuis I'écran de veille ») en partant de l'etape 3.
Pendant la saïée du nombre et du nom, appuyez brièvement sur la touche Effecrer pour effacer le dernier caractère. Appuyez de manière prolongée pour effacer tout le texte.
Mémoire de la carte SIM
Vous pouvez acceder à la mémoire de la carte SIM depuis l'écran de veille, le menu ou d'autres emplacements.
- Directement depuis l'écran de veille
Saisissez le numero. Appuyez sur Sauver
Sélectionnez Répertoire carte SIM. Appuyez sur OK
3 Modifie ou confirmez le numéro, puis appuyez sur OK
Saisissez le nom. Appuyez sur OK. Un message de confirmation et le nombre d'emplacements restants s'affichent.
5 Appuyez de manière prolongée sur Sortir (ou pour revenir à l'écran de voirie.

- À l'aide du menu :
0 Appuyez sur Sélectionnez Répertoires.
Sélectionnez Ajouter nom. Sélectionnez Répertoire carte SIM.
Saisissez le nombre et appuyez sur OK. Saisissez le nom et appuyez sur OK. Un message de confirmation et le nombre d'emplacements restants s'affichent.
4 Appuyez de manière prolongée sur Sortir (ou pour revenir à l'écran de voir).
- Depuis d'autres emplacements de mémoire :
Les nombres enregistrés dans la liste des derniers nombres appelés, des appeals reçus, des appeals sans réponse, dans le bloc-notes et dans les messages SMS peuvent tous être copies dans le repertoire :
1 Affichez un numero provenant d'une des sources indiquées ci-dessus, puis appuyez sur Options
Suive les étapes de la procédure précédente « À l'aide du menu » en partant de l'etape 2.
Pendant la saisie du numero et du nom, appuyez brièvement sur la touche Effecper pour effacer le dernier caractère. Appuyez de manière prolongée pour effacer tout le texte.
Un message d'ajretissement s'affiche lors de la selection du repertoire lorsque la memoire de la carte SIM ou du téléphone est saturaé.
Espace libre dans les repertoires
Pour afficher l'espace libre restant dans la mémoire de la carte SIM ou du téléphone :
1 Appuyez sur > Sélectionnez Répertoires.
Sélectionnez État des répertoires et utilisez ou pour afficher l'espace libre restant dans la mémoire du téléphone ou de la carte SIM.
3 Appuyez de manière prolongée sur Sortir (ou pour revenir à l'écran de voirie.
Le cas échéant, les emplacements libres dans la liste de nombres fixes sont également indiqués.
Affichage et appel des numeros du repertoire
Vous pouvez modifier, supprimer, copier, déplacer ou acc/her les entres de repertoire enregistrées dans le téléphone ou la carte SIM. Il existe deux méthodes pour acc/her et appeler les nombres du réseau :
- Directement depuis l'écran de veille :
Appuyez sur la touche pour afficher le contenu du repertoire.
- À l'aide du menu :
1 Appuyez sur la touche et selectionnez Repertoires.
Sélectionnez Consultant.
3 Appuyez sur OK ou saisissez les trois premières lettres du nom voulu, puis appuyez sur OK.
Appuyez sur la touche ou pour faire defiler le contenu du repertoire. Pour aller directement à une autre entree, appuyez sur la touche alphabeteque correspondant a l'initiale du nom recherchede. Par exemple, pour aller directement aux entrees commencant par N,appuyez deux fois sur 6 Si vous n'vez entree aucune initiale,le repertoire affiche la premiere entree.
4 Appuyez sur pour composer le numero. Si plusieurs nombres sont associés à l'entrée de repertoire, ceux-ci s'affichent. Sélectionnez le numero correspondant et appuyez sur .
Vous pouvez appuyer sur Options pour acceder aux options de menu suivantes:
| Option | Fonction |
| Modifier | Modifie le nom et le numéro |
| Supprimer | Supprime l'entrée |
| Envoi SMS | Envoi une message SMS |
| Copier | Copie l'entrée dans la mémoire de la carte SIM ou du téléphone, ou vice versa. Vous pouvez apporder des modifications avant de copier |
| Déplacer | Déplace l'entrée dans un autre emplacement. Vous pouce apporter des modifications avant de déplacer |
| Appeler | Compose le numéro affchéé |
Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de voir.
Mes numeros
Vou pouve enregistrer votre numero de mobile principal (« Ligne 1 »), le numero de mobile de votre ligne 2 (Service de deuxieme ligne) et vos numeros de télécopie et de transfert de données dans la carte SIM. Vous pouvez les saïrir manuellement et leur attribuer des noms (par exemple, Ligne 1 « Bureau »).
Pour afficher, nommer et modifier vos propres numérios :
1 Appuyez sur Sélectionnez Répertoires.
Sélectionnez Mes numéro. Le número de téléphone mobile pour la Ligne 1 s'affiche.
3 Utilisez ou pour afficher les nombres de ligne 2, de transfert de données et de télécopie.
4 Pour ajouter ou modifier un nom ou un nombre, appuyez sur Modifier.
Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de voirie.
Numeros d'appel fixes (FDN)
Les nombres d'appoint fixes vous autorisent à appeler uniquement un certain groupe de nombres. Tous les autres nombres sont rejetés. Les nombres d'appoint fixes empêchent également de renvoyer ou d'envoyer des messages SMS à des nombres qui ne sont pas dans la liste FDN. Vous pouze aussi utiliser des caractères génériques pour définir les groupes. Cette fonctionnalité dépendé de la carte SIM utilisé. La capacité de la carte SIM déterminé le nombre maximum d'appels fixes que vous pouvez enregistrer. Le code PIN2 est nécessaire pour activier/désactiver la fonctionnalité FDN.
Pour activer ou désactiver la fonction FDN :
1 Appuyez sur > Sélectionnez Répertoires.
Sélectionnez Numérores fixes. Sélectionnez État.
3 Sélectionnez Activé ou Désacté. Saisissez le code PIN2.
4 Appuyez sur OK pour valider le réglage.
Pour afficher les numérores de la liste :
1 Appuyez sur Sélectionnéz Répertoires.
Sélectionnez Numérores fixes.
Selectionnez Consulter et utilisez ou pour faire defiler la liste des entrées. Appuyez sur Options pour modifier, supprimer et copier des numeros dans la mémoire du téléphone ou de la carte SIM.
Pour saisir, modifier ou supprimer des nombres de la liste FDN :
1 Appuyez sur > Sélectionnez Répertoires.
Sélectionnez Numérores fixes.
Sélectionnez Ajouter nouveau. Saisissez le code PIN2, si on vous le demande. Ajoutez, modifiez, supprimez ou copiez des nombres dans la mémoire du téléphone ou de la carte SIM.
Voupeuzutillesespacesgénériquesavec lesnumerosde la listeFDN.Parexample,si sous saisissez01533429,touslenumeros compriscere 0153342009 et 0153342999 sont composés.
Répartoires: tonalités
30 tonalités d'appel prédéfinies sont disponibles : 10 polyphoniques (tritonnes) qui donnent généralement un son de meilleur qualité, et 20 monotonales. Vous pouvez énergister jusqu'à 40 tonalités d'applé. En autres termes, vous pouvez ajouter une tonalité d'applé que vous avez composée vous-même et 9 autres tonalités d'applé téléchargées en plus des 30 existantes. Si vous le souhaïtez, vous pouvez replacer les tonalités d'applé prédéfinies, à l'exception de la tonalité Trium. Pour avoir des tonalités d'applé différentes pour les

appels reçus lorsque les appelants sont identifiés dans la mémoire de la carte SIM ou du téléphone :
1 Appuyez sur Sélectionnez Répertoires.
Sélectionnez Répertoires: tonalités.
3 Sélectionnez Répétoire téléphone ouRépétoire carte SIM. Appuyez sur Valider
4 Sélectionné la tonalité voulue et appuyez sur Valider Le téléphone enregistre votre sélection.
Messages de texte courts (SMS)

Voupeuz échéanger des messages de
texte courts d'un maximum de
160 caractères avec d'autres téléphones
mobiles grâce à la fonctionnalité SMS.
Voupeuz également enregistrer,
modifier et transférer des messages et
enregistrer les numéroés eventuellement
contenus dans ces messages.
Lecture d'un message SMS reçu
Lorsque le téléphone recoit un message SMS, une alerte de réception de message SMS se fait entendre et apparait à l'écran. Le message est enregistré sur la carte SIM. Si clignote, cela signifie que la mémoire de la carte SIM est saturaee et qu'elle ne peut plus enregistrer de messages. Supprimez des messages enregistrés pour libérer de l'espace mémoire.
Appuyez sur Lire pour dire tous les messages reçus dans la boîte de réception.
Lecture des messages SMS enregistrés
Appuyez sur Sélectionnez Messages (puis SMS sur Trium 110 m).
Sélectionnez Boite de réception pour afficher le premier en-tête de message.
3 Utilisez et pour selec-tionner le message.
4 Appuyez sur la touche ou selectionnéz Options /√Lire le texte pour dire le texte du message.
Vou puez maintainant lore tous les messages enregistrres. Pour un message donné, indique que le message est nouveau. indique que vous ave déjà lu le message.
Gestion des messages SMS reçus et enregistrés
Après avoir lu un message SMS, appuyez sur Options ( ) pour ouvrir le menu suivant :
| Option | Fonction |
| Lire le texte | Affiche tout le texte |
| Supprimer | Supprime le message |
| Répondre | Permet de répondre à l'émetteur du message |
| Répondre (+ texte) | Permet de répondre à l'expéditeur du message avec le texte initial |
| Transférer | Transmet le message à un autre'utilateur |
| Transfert vers n | Permet de transférer un ensemble de plusieurs messages (5 maximum) à 5 destinataires différents |
| Numéroes | Permet d'enregistrer ou d'appeler le(s) numéro(s) contenu(s) dans l'en-tête ou le texte du message SMS |
Les options de ce menu dépendent du type de message reçu.
Activation ou déactivation de l'alerte de réception de message
L'alerte de réception de message SMS retentit chaque fois qu'un message est reçu. Pour activer ou désactiver cette alerte :
1 Appuyez sur Sélectionnez Messages.
Sélectionnez Alerte audio. Sélectionnez Activé ou Déactivé.
3 Appuyez de maniere prolongée sur Sortir 一 ou pour revenir à l'écran de voirie.
Préparation du téléphone pour l'envoi de messages SMS
Vous pouvez rédigier et envoyer des messages texte. Avant d'utiliser la fonctionnalité SMS, vérifie que le
numéro du centre de messagerie est bien configuré :
1 Appuyez sur Sélectionnez Messages.
Sélectionnez Reglages.
3 Sélectionnez Centre de messages.
Si un numero s'affiche, vous n'avez rien d'autre a faire. Dans le cas contraire, saisissez le numero (au format international) manuellement ou selectionnez-le dans la mémoire. Si vous ne connaissiez pas ce numéro, demandez-le à votre opérateur.
4 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veilè.
Le cas échéant, vous pouvez également spécifique la période de validité, le format, une demande de réponse et un accuse de réception pour chaque message émis. En l'absence de paramétrage spécifique, c'est le paramétrage par défaut qui s'applique.
| Option | Description | Par défaut |
| Validité | Durée d'archi-vage au centre de messa-gerie 12 heures, 1 jour, 2 jours ou du-rie maximum (défiènie par l'opérateur) | Durée maxi-mum |
| Format | Sélectionne le format du message : texte, voix, fax ou pager | Texte |
| Réponse demandée à | Réponse demandée | Hors tension |
| Accusé de réception à | Accusé de réception | Hors tension |
Creation d'un modele de texte
Certaines parties sont souvent commun à de nombreux messages, comme les salutations ou la signature. Pour=gagner du temps, vous pouvez creer un modele de texte pour ces parties communes.Ensuite, lorsque vous écrivez un message,vous pouvez afficher le modele de texte et
rédiger uniquement la partie spécifique du message. Vous pouvez définir jusqu'à 10 modèles de message, d'au plus 48 caractères chacun. Les modèles de texte sont enregistrés dans la mémoire du téléphone. Pour creator un modele de texte :
1 Appuyez sur Sélectionnez Messages.
Sélectionnez Modèles de texte.
3 Choisissez un modele vide ([...]) et appuyez sur Modifier
Saisissez le modele de texte et appuyez sur OK
5 Appuyez de manière prolongée sur Sortir (ou) pour revenir à l'écran de voirie.
Modification d'un modele de texte
1 Appuyez sur Sélectionnez Messages.
Sélectionnez Modèles de texte.
3 Sélectionné le modele de texte à modifier et appuyez sur Modifier
4 Modifiez le texte et appuyez sur OK
5 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veilie.
Envoi d'un nouveau message SMS à un destinataire
1 Appuyez sur Sélectionnez Messages.
Sélectionnez Créer message.
3 Vou pousse soit désir un module de texte (si vous en avez défini un), soit saisir le texte du message et appuyer sur OK
4 Sélectionnez Envoyer.
Choisissez un modele de message (si vous en avons enregistré plusieurs) et saisissez le numero de destination ou selectionnez Répertoire pour désirir un numero dans une entree de repertoire. Appuyez sur pour valider votre choix. Appuyez sur OK. Une confirmation d'envoi s'affiche pour chaque destinataire.
6 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veilie.

Envoi d'un nouveau message SMS à plusieurs destinataires
1 Appuyez sur Sélectionnez Messages.
Sélectionnez Créer message.
3 Vou pouve soit désir un module de texte (si vous en avez défini un), soit saisir le texte du message et appuyer sur OK
4 Sélectionnez Diffuser.
Choisissez un modele de message (si vous en avez enregistré plusieurs).
Saisissez 5 numeros de
destination au maximum ou
selectionnez Repertoire
pourCHOIRJusqu'a
5 numeros dans le repertoire.
Appuyez sur P pour confirmer
voirechoix.Appuyez sur OK.
Une confirmation d'envoi
s'affiche.
⑥ Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de voirie.
Enregistrement d'un nouveau message SMS
1 Appuyez sur Sélectionnez Messages.
2 Sélectionnez Créer message.
3 Vous pouvez soit désir un modele de texte, soit saisir letexte du message et appuyersur OK
4 Sélectionnez Sauver.
5 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Modification et renvoi de messages de la boite d'envoi
La boîte d'envoi contient les brouillons de messages non envoyés, les messages envoyés enregistrés et les messages envoyés mais non remis. Vous pouze les modifier et les renvoyer sous la forme de nouveaux messages.
Pour selectionner un message de la boite d'envoi :
Appuyez sur . Sélectionnez Messages.
2 Sélectionnez Boîte d'envoi et utilisez ▲ ou ↓ pour faire défilier la liste jusqu'àu message voulu. Les messages sont soit « émis » (« ), soit « à émettre » («).
3 Appuyez sur Options pour litre, supprimer, demander un accuse de réception, envoyer (ou renvoyer) un message à un destinataire, modifier un message envoyé ou envoyer (ou renvoyer) un message à plusieurs destinataires.
4 Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Demande d'etat sur des messages envoyés
Si vous effectuez une demande d'etat sur un message remix, la date et l'heure de remise du message s'affichent. Si vous effectuez une démarche d'etat sur un message envoyé, le réseau envoie un accuse de réception (si cette fonction est prise en charge). Appuyez sur OK ( ) pour confirmer l'accuse de réception. Pour agir sur un accuse de réception reçu et son message associé :
1 Appuyez sur Options ( ). Le menu suivant s'affiche à l'écran :
| Option | Action |
| Supprimer associé | Supprime le message SMS envoyé correspondant et l'accusé de réception |
| Effacer | Pour confirmer l'accusé de réception et effacer l'affichage |
| Message associé | Affiche le message SMS envoyé correspondant. |
| Envoyer encore | Envoie de nouveau le même message |
2 Sélectionnez l'action souhai-tée et appuyez sur OK
Modèle de message réutilisables L'options de menu Modèle de message apparait dans le menu Messages - Paramètres si votre carte SIM prend en charge cette fonctionnalité.
Les modèles de message sont des paramètres de message qui sont enregistrés dans la mémoire de la carte SIM. Vous pouvez nommer et sélectionner les modèles le cas échéant. Pour creer un modele de message :
Appuyez sur . Sélectionnez Messages. Sélectionnez Paramêtres.
Sélectionnez Modèle de message. Choisissez un modele vide ([...]).
Saisissez le Nom du modele, le numero du Centre de messages, la Validite et le Format.
Par défaut, les fonctions Réponse demandée et Accusé de réception sont désactivées et communes à tous les modèles. Si vous définisse un seul modele, le téléphone l'utilise par défaut. Sinon, sélectionnez le modele souhaité lorsque vous envoyez un message.
Encombrement de la mémoire
Pour consulter la mémoire utilisée par la fonctionnalité SMS :
1 Appuyez sur Sélectionnez Messages.
2 Sélectionnez Stockage.
Utilisez ou pour afficher toutes les informations de stockage des messages SMS (Stockage messages, Boite d'envoi SMS et Boite de récep. SMS).
4 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veilè.
EMS
EMS est l'abréviation de Enhanced Message Service. Cette fonction permet de receivevoir des messages contenant du texte, des melodies, des images et des icones animées. Ces messages sont envoyés par Internet; ils peuvent inclure des informations de promotion ou des offres commerciales.
L'utilisation de cette fonction dépend de votre abonnement et peut ne pas être pas disponible dans toutes les régions.
Menu EMS
1 Appuyez sur Sélectionnez Messages.
2 Sélectionnez EMS.
3 Sélectionnez l'options de menu souhaitée.
4 Appuyez sur Annuler ( 一 一 ) ou pour revenir a l'écran de veille.
Boite de réception
Pour lire ou supprimer des messages enregistrés
Mes services
Pour atteindre la liste des services enregistrés
Réglages
Pour rétablir ou supprimer le contenu des EMS
Enregistrement du serv.
Pour saisir l'adresse des sites de service.
Lecture d'un message EMS reçu
Lorsque le téléphone recoit un message EMS, une alerte sonore sa fait entendre et apparait a I'ecran. Le message est enregistré dans le téléphone. Si clignote, cela signifie que la mémoire du téléphone est saturée et qu'elle ne peut plus enregistrer de messages. Supprimez des messages enregistrés pour libreter de l'espace mémoire.
Appuyez sur Lire pour dire tous les messages reçus dans la boîte de réception.
Lecture des EMS enregistrés
1 Appuyez sur Sélectionnez Messages.
Sélectionnez EMS.
3 Sélectionnez Boîte de récep-tion.
4 Utilisez et pour selec-tionner le message.
5 Appuyez sur la touche ou selectionnéz Options /Lire le message pour afficher le texte du message.
Vou puez maintainant dire tous les messages enregistrres. Pour un message donné, indique que le message est nouveau. indique que vous avez deja lu le message.
Allez dans le menu Appels & Durées pour afficher le détaïl de chaque appel entrant ou sortant, la durée du dernier appel ou la durée totale de tous les appels précédents.
Journal des appels
La fonctionnalité Journal des appels enregistrres des informations (identité, heures, date et durée de la communication) concernant les 10 derniers numeros appelés, les 10 derniers appel sans réponse et les 10 derniers appel reçus. Le journal des appels est commun à la ligne 1 et la ligne 2.
1 Appuyez sur . Sélectionnez Appels & Durées.
Sélectionnez Journal des appels.
3 Sélectionnez Derniers composés, Reçus non répondus ou Appels reçus.
4 Utilisez ou pour faire defiler la liste.
Si le nom de l'aggellant n'est pas disponible, le message Numéro inconnu s'affiche (listes des appeals sans reponse et des appeals reçus).
Appuyez sur sur un numero affiché à l'écran pour appeler ce numero.
Appuyez sur Options ( ) pour afficher le menu suivant :
| Option | Action |
| Ajouter nom | Enregistre le numéro dans le réseau |
| Supprimer | Supprime l'entrée |
| Supprimer tous | Supprime toutes les entrées |
| Modifier | Modifie le numéro affchéé |
| Détails | Affiche le détaïl (nom, numéro, heures, date et durée d'appel) du numéro affchéé en surbrillance. |
| Appel | Permet d'appeler le numéro affchéé |
| Envoi SMS | Envoi une message SMS |
Utilisez ou pour selectionner l'option souhaitee, et suivez les instructions a Iecran.
Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Appuyez sur 念 depuis I'ecran de voillepour acceder aux 10 derniers nombres appelés.
Durées des appels
La fonctionnalité Durées des appels enregistré la durée du dernier appel, la durée cumulée de tous les appels et la durée totale pour la Ligne 1 et la Ligne 2. Le sous-menu Détails enregistré les durées pour les appels émis et reçus par l'intermédiaire du réseau d'abonnement et par l'intermédiaire d'autres réseaux (nationaux et internationaux).
1 Appuyez sur Sélectionnez Appels & Durées.
Sélectionnez Compteurs d'appels.
3 Sélectionnez Consultant.
Utilisez ou pour afficher toutes les informations relatives aux compteurs.
Le téléphone affiche la catégorie d' appel et les durées cumulées des appel émis et reçus.

5 Appuyez sur Details pour afficher des informations détaillées sur les appeals du Réseau nominal, de l'Itinérance nat. et de l'Itinérance intern.
6 Appuyez sur ou Sortir pour revenir a l'écran precedent. Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir a l'écran de voirie.
Si vous estes eglement abonné à la Ligne 2, « Tous appel s » est affiche séparément pour la Ligne 1 et la Ligne 2.
Informations de consommation (service sur abonnement uniquement)
Cercains opereurs you permectent de consulter your temps d'appei restant. You'veez appeler un numero special (fourni par voire opereur reseau) pour obtenir cette information. Contactez voire opereur pour plus d'informations a ce suet.
1 Appuyez sur . Sélectionnez Appels & Durées.
Sélectionnez Compteurs d'appels.
3 Sélectionnez Info consommations.
4 Sélectionnez Numéro d'appoint (necessaire uniquement la première fois que vous utilise ce service) pour vérifier que le numéro de consultation des informations de consommation est enregistré. Si tel n'est pas le cas, saississe le numéro fourni par votre opérateur et appuyez sur OK
Sélectionnez Appeler. Le téléphone appelle le centre. Appuyez sur ⑥ lorsque vous souhaite mettre fin à l'appel.
⑥ Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de voir.
Rappel - Durée d'appel
Vou puez définir un rappel de durée d'appel basé sur des intervalles multiples de 1 minute (1 à 59 min.). Un bip se fait entendre à la fréquence définie.
1 Appuyez sur Sélectionnez Appels & Durées.
Sélectionnez Compteurs d'appels.
3 Sélectionnez Rappel durée.
4 Sélectionnez Activé (ou Désactivé).
Sélectionnez la durée (entre 1 et 59 minutes).
6 Appuyez sur OK
7 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir a l'écran de veilie.
Remise à zéro des compteurs
Vous avez besoin du code de verrouillage à 4 chiffres pour remetter à zéro tous les compteurs d'appels.
1 Appuyez sur Sélectionnez Appels & Durées.
Sélectionnez Compteurs d'appels.
3 Sélectionnez Mettre à zéro.
4 Sélectionnez Oui ou Non.
Saisissez le code de verrouillage du téléphone et appuyez sur OK
6 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veilè.
Gestion des coûts des appels (service sur abonnement uniquement)
Un service de consultation de compte sur abonnement permet de connaître le coût du dernier appel émis, le coût total cumulé de tous les appeals et le solde résiduel en unités ou en devise avant d'atteindre la « limite de crédit » évientuelle fixée par l'utilisateur. Vérifie auprès de votre opérateur s'il offre cette fonctionnalité. Sélectionnez la devise et le coût par unité, faute de quiels les coûts des appeals sont affichés en unités génériques.
Pour spécifique la devise et le coût par unité :
1 Appuyez sur Sélectionnez Appels & Durées.
2 Sélectionnez Coûts des appel.
3 Sélectionnez Coûts en.
4 Sélectionnez Devise. La devise actuellément spécifique s'affiche.
5 Appuyez sur Modifier Saisissez le code PIN2 et appuyez sur OK
Saisissez l'abréviation de la devise. Appuyez sur OK
Saisissez le coût par unite dans la devise selectionnee. Appuyez sur OK
3 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir a l'écran de veilie.

Pour exprimer les coûts en unités :
1 Appuyez sur Sélectionnez Appels & Durées.
2 Selectionne Couts des appels.
3 Sélectionnez Coûts en.
4 Sélectionnez Unités.
5 Appuyez de maniere prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de voirie.
Si les coûts sont exprimés en unités, la limite de créédit et le solde sont affichés en unités.
Paramétrage de la limite de crédit - en unités ou en devise
Vous pouvez spécifique une limite de crépit en unités ou en devise. Lorsque la limite de crépit est atteinte, vous ne pouvez plus émettre ni receivevoir des appeals payants. Vous pouvez toujours passer des appeals d'urgence.
1 Appuyez sur Sélectionnez Appels & Durées.
2 Sélectionnez Coûts des appels.
Sélectionnez Límite de crédit. La limite de crédit actuelsment spécifique s'affiche.
4 Appuyez sur Modifier Saisissez le code PIN2 et appuyez sur OK
Saisissez la limite de crédit (utilisez # pour saisir un séparateur decimal). Appuyez sur OK 一 pour valider.
6 Appuyez de manière prolongée sur Sortir (ou pour revenir à l'écran de voirie.
Lorsque you spécifiez une limite de crépit, l'écran « Limits de crépit » offiche l'options Modifier ou Pas de limite.
Consultation des coûts
1 Appuyez sur Sélectionnez Appels & Durées.
2 Sélectionnez Coûts des appels.
3 Sélectionnez Consultant.
Utilisiez ou pour afficher le cou't du Dernier appel, de Tous appel et le Crédit restant.
5 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veilè.
Le paramétrage de la devise ou des unités dans le menu « Coûts en... » déterminé l'affichage du crédit restant en unités ou en devise.
Coûts des appels - remise à zéro de tous les coûts
Vou avez besoin du code PIN2 pour remetre tous les coûts des appel à zéro.
1 Appuyez sur . Sélectionnez Appels & Durées.
Sélectionnez Coûts des appeals.
Sélectionnéz Mettre à zéro.
Selectionnez Oui pour remetre les coûts à zéro ou Non pour sorting.
Si vous scélectionnez Oui, saississez le code PIN2 et appuyez sur OK. Coots remis à zéro apparait brievement à l'écran.
Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de voir.
Service de deuxieme ligne - selection de la ligne 2 (service sur abonnement uniquement)
Certain opérateurs GSM 1800 prènent en charge l'utilisation d'une seconde ligne pour les utilisateurs. Vous pouvez ainsi avoir deux numérios de téléphone mobile (professionnel et personnel, par exemple). Pour sélectionner la ligne pour les appeals sortants :
1 Appuyez sur . Sélectionnez Appels & Durées.
Sélectionnez Sélection de ligne. La sélection de ligne actuelle s'affiche à l'écran.
Utilisez ou pour faire défier jusqu'à la ligne souhaïée et appuyez sur Valider ou pour confirmer votre selection.
4 Appuyez de manière prolongée sur Sortir (ou pour revenir à l'écran de voirie.
Vou pousse attribuer des noms à la Ligne 1 et la Ligne 2 (Bureau et Domicile, par exemple). Voir page 25 pour plus de détails. Vous doivent désec-tionner la ligne pour les appeals sortants. Vous pou-vez recevoir des appeals sur l'une ou l'autre ligne.
Réglages du téléphone
Verrouillage du clavier
Voir page 15 pour plus d'informations.
Sélection de la langue
Pour selectionner la langue de voitrich :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Langue.
3 Utilisez ou pour selectionner une langue dans la listeaffichee a l'ecran. Appuyez surValidator pour valider.
4 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veil.
Pour réinitialiser le téléphone dans la langueue de la carte SIM, saisissez *#0000#. Pour réinitialiser la langueue en français, saisissez *#0033#.
Réglages audio - Mode d'alerte audio Pour activer ou désactiver la sonnerie d'appel, l'alerte audio et les tonalités d'alarme :
- À l'aide du menu :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Reglages téléphone. Sélectionnez Reglages audio.
3 Sélectionnez Type d'alerte.
Sélectionnez Sonnerie, Vibeur, Vibeur & sonnerie ou Vibeur pais sonnerie.
5 Appuyez de manière prolongée sur Sortir (ou pour revenir à l'écran de voirie.
- Directement depuis l'écran de veille :
1 Appuyez sur pour afficher Sonnerie, Silencieux, Vibreur, Vibreur & sonnerie ou Vibreur puis sonnerie. Faites defiler jusqu'à l'options souhaïée.
Appuyez sur Valider pour confirmer votrechoix. (Si l'une desoptions de vibre a eteselectionnee,le telephone vibre brievement).appaait a Iecran.
- Si vous sélectionnée Sonnerie que la sonnienne d'appel est deactivated, ilicone x apparait a /écran.
- approaitl lorsque vous selectionnez Vibreur, Vibreur & sonnerie ou Vibreur puis sonnerie. Cette icone a la priorite sur I'icone.
- Lorsque le téléphone est connecté à un chargeur de bureau, un adaptateur mains libres, un adaptateur allume-cigares ou un adaptateur secteur, la sonnerie est always activée à la place du vibre.
- Si vous désignéronnez l'option « Vibreur » ou « Vibreur puis sonnerie», une vibration remplace l'alerte audio et les tonalités d'alarme.
Sélection de la sonnerie d'appoint Pour désir une sonnerie d'appoint :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Reglages téléphone. Sélectionnez Reglages audio.
3 Sélectionnez Mélodies.
Pour faciliter l'identification des appel entrants, vous pouvez attribuer des sonneries d'appel différentes aux appel Standard/Ligne 1, Répertoire téléphone, Répertoire carte SIM et Ligne 2, ainsi qu'a l'Alarme. Utilisez ou pourmettre en surbrillance la catégorie d'appel souhaiée et appuyez sur pour la sélectionner.
Utilisez ou pour écouter les différentes sonneries d'appeil. Appuyez sur pour selectionner la sonnerie active.
6 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Réglages du volume
Pour régler individuellement le volume de la sonnerie d'appel, des tonalités des touches, des tonalités d'alarme et du signal d'écoute depuis l'écran de veille, appuyez sur ▲. Vous pouze aussi utiliser l'options Réglage du volume dans le menu Réglages :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages.

Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Réglages audio.
3 Sélectionnez Volumes.
4 Sélectionnez Sonnerie, Touches, Conversation ou Alarme.
Le téléphone affiche à l'écran le nom du volume sélectionné pour confirmer l'opération.

Utilisez ou pour effec-tuer le réglage.
6 Appuyez sur OK pour valider le réglage.
7 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veilè.
Pendant un appel, vous pouvez régler le volume de la conversation à l'aide de ▲ ou ▼.
Si le volume de la sonnerie d'appeel est regle sur 0, s'affiche a l'écran.
Volume progressif automatique
Votre telephone a ete concu avec une fonction de volume progressif automatique. Lorsque voite telephone sonne, le volume est inférieur au celui que vous avez defini. Le raglage s'effectue, du niveau de son bas ou moyen au niveau que vous avez defini (voir « Reglages du volume », page 33).
Cette fonction est un paramètre par défaut et ne peut pas être désactivée. Le volume progressif et le volume progressif automatique sont compatibles; ils fonctionnent si le volume progressif est activé.
Volume progressif
Si la fonction de volume progressif est activée, la sonnerie d' appel augmente progressivement jusqu'àu volume maximal.
1 Appuyez sur . Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Réglages audio.
3 Sélectionnez Volumes.
4 Sélectionnez Volume progressif.
Sélectionnez Activé ou Désactivé.
6 Appuyez de manière prolongée sur Sortir 一 ou pour revenir à l'écran de voirie.
Si cette fonction est activée, le volume de la sonnerie d'applé comme au niveau de sonnerie sélectionné (juste après le volume progressif automatique) jusqu'àu niveau maximal.
Eclairage - réglage
Vous avez deux options pour regler le retro- éclairage pour la saisie au clavier ou la sonnerie d'appel :
- Active 10 sec.: l'éclairage des touches et de l'écran reste allumé pendant 10 secondes après la première pression de touche ou la réception de l'appeil.
- Désacté : l'écran est toujours étant sauf lors des appel entrants.
1 Appuyez sur Valider. Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Reglages téléphone. Sélectionnez Affichage.
3 Sélectionnez Eclairage.
4 Sélectionnez l'un des deux paramètres. Appuyez sur pour valider.
5 Appuyez de manière prolongée sur Sortir (ou) pour revenir à l'écran de voir.
Contraste d'affichage
Pour modifier le contraste de l'écran en fonction des conditions d'éclairage ambient :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Reglages téléphone. Sélectionnez Affichage.
3 Sélectionnez Contraste.
4 Réglez le contraste avec ▲ ou ▼
3 Appuyez sur OK pour valider le réglage.
6 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de voir.
Thèmes de bureau
Vous avez le choix entre plusieurs illustrations pour personnaliser le menu principal et les icones. Il existe 3 thèmes de menu.
Pour modifier les thèmes de bureau :
0 Appuyez sur Sélectionnez Réglages.
2 Sélectionnez Reglages téléphone. Sélectionnez Thèmes de bureau.
3 Utilisez ou pour faire defiler les yeux d'illustrations des menus et appuyez sur Valider pour confirmer votrechoix.
4 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veil.
Réponse toute touche
Cette fonction permet de répondre à un appel reçu en appuyant sur n'importe qu'elle touche (à l'exception des touches et Silence)
1 Appuyez sur . Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Reglages téléphone. Sélectionnez Fonctions touches.
3 Sélectionnez Réponse toute touche.
4 Sélectionnez Activé ou Dés-activé.
5 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veilie.
Touches de fonctions - programmation des touches de fonctions
Vous peuvent modifier l'utilité des touches de fonction. Vous ave le besoin entre deux méthodes :
- Directement depuis l'écran de veille :
1 Appuyez de manière prolongée sur la touche gauche ou droite.
Utilisez ou pour faire défilé la liste des options de touches de fonction.
3 Appuyez sur Valider / pour confirmer votrechoix.
L'écran confirme votrechoix etretourne à l'écran de veille,affchant maintainant la nouvelle touche de fonction.
- À l'aide du menu :
0 Appuyez sur Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Fonctions touches.
3 Sélectionnez Fonct. touches prog..
4 Sélectionnez Touche gauche ou Touche droite.
5 Appuyez sur Valider pour selectionner l'option de touche de fonction de votre choice.
⑥ Appuyez de manière prolongée sur Sortir (ou pour revenir à l'écran de voirie).
(……) signifie qu'un service précé demment dépendant de la SIM ou qu'un service d'abonnement assigné à cette touche de fonction n'est plus disponible. Par exemple, la selection de Ligne 2.
Numérotation rapide
Vou puevez afferer des numéroros du repertoireaux touches ② Appuyez de manière prolongee sur la touche pour composer le numero.Le téléphone reserve la touche ① exclusively au numero de messagerie vocale (répondeur).Le téléphone affecte automatiquement cette touche au numero de repondeur s'il a eteenregistre (voir «Messagerie vocale (répondeur)»,page 38). Vou puevez selectionner n'importequel numero enregistré. Pour afferer des numérosd reproduction à des touches de numéro-rotation rapide:
1 Appuyez sur Sélectionnez Reglages.
Sélectionnez Reglages téléphone. Sélectionnez Fonctions touches.
Sélectionnez Numérotation rapide.
4 Utilisez ou pour passer à la touche suivante.
5 Sélectionnez Répertoire pour désirer une entree de répertoire et appuyez sur Valider pour confirmer votre choice.
⑥ Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veilè.
Si vous supprimez le nombre du repertoire, il n'est plus affecté à la touche correspondante.

Réponse automatique
Cette fonctionnalité n'est disponible que lorsque vous connectez le téléphone à un kit mains libres voiture ou piéton. Le téléphone répond automatiquement aux appeals reçus au bout de 5 secondes environ.
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages.
2 Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Fonctions auto..
3 Sélectionnez Réponse auto.
4 Sélectionnez Activé ou Dés-activé.
5 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Rappel automatique
Pour rappeler automatiquement un nombre (jusqu'à 10 fois) en cas d'appeil non abouti :
Appuyez sur . Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Fonctions auto.
3 Sélectionnez Rappel automatique.
4 Sélectionnez Activé ou Dés-activé.
5 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Lorsque cette fonction est activée, le message Rappel automatique et un compteur degressif s'affichent jusqu'à la tentative suivante. Une tonalité d'advertissement de rappel automatique est émise à chaque nouvelle tentative d'appel. Si le rappel automatique aboutit, la communication se poursuit normale-ment. Vous pouvez appuyer sur la touche Sortir ou sur n'importe quelette touche pendant le processus de rappel pour annuler le rappel automatique et arreter la numération pour cet appel.
Fonctions de sécurité
Les fonctions de sécurité décrites dans cette section permettent de protégger votre téléphone contre toute utilisation non autorisée.
Pour tous les codes
A l'invite de I'écran, saisissez le code demandé (celui-ci est affché à I'écran sous forme d'astérisques, *) et appuyez sur OK
En cas d'erreur de saisie, appuyez sur Effacer et saisissez le ou les chiffres corrects avant d'appuyer sur OK
Evitez d'utiliser des codes similaires aux nombres d'urgence (112, par exemple) afin d'évierter toute numération involatilité de ces nombres.
CONSERVEZ VOS CODES EN LIEU SÜR. LA PERTE DE VOS CODES PEUT ETRE TRES PREJUDICIABLE. Code de verrouillage
Un code de verrouillage empêche tout accès non autorisé au téléphone et aux paramètres WAP™. Ce code vous est également nécessaire pour remettre les compteurs d'appels à zéro. Le code de verrouillage du réglage usine est 0000. Modifiez ce code et conservez-le en lieu sur, à l'écart du téléphone. Si cette fonction est activée, le code doit être saisi à chaque mise sous tension du téléphone.
Pour modifier le code de verrouillage:
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Reglages téléphone. Sélectionnez Sécurité.
3 sélectionnez Code de verrouillage.
4 Sélectionnez Modifier le code et suive les instructions à l'écran.
Appuyez sur OK pour valider le nouveau code.
6 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de voir.
Pour activer ou désactiver le code de verrouillage :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Reglages téléphone. Sélectionnez Sécurité.
3 Sélectionnez Code de verrouillage.
4 Sélectionnez Activé ou Dés-activé.
5 Le téléphone demande le code de verrouillage avant d'autoriser votre sélection.
6 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de voir.
Le verrouillage du téléphone ne vous empêche pas de composer les nombres d'urgence.
Code PIN
Le code PIN de 4 à 8 chiffres empêche toute utilisation non autorisée de la carte SIM. Si cette fonction est activée, le code doit être saisi à chaque mise sous tension du téléphone. Si vous saissez un code PIN errone trois fois de suite, votre carte SIM est bloquée et vous neccess saisis le code PUK à huit chiffres fourni par voitre opérateur (voir page 37). Pour activer ou désactiver le code PIN :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Régles téléphone. Sélectionnez Sécurité.
Si la fonction est déjà désactivée, l'écran affiche Activer le code PIN.
Si elle est activée, vous obte- nez à la place Désactiver code PIN et Modifier le code PIN.
3 Appuyez sur Valider et suivez les instructions à l'écran.
4 Appuyez sur OK pour valider votre saisie. Le message de confirmation PIN active ou PIN désactifé apparait brievement à l'écran.
5 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de voir.
Pour modifier le code PIN (le code PIN doit être préalablement activé) :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Sécurité.
3 Sélectionnez Modifier le code PIN et suivés les instructions à l'écran.
4 Appuyez sur OK pour valider votre nouveau code PIN.
5 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de voir.
Code PIN2
Le code PIN2 empêche tout accès non autorisé à certaines fonctions telles que l'activation ou la désactivation du contrôle des appels fixes (FDN), la modification du repertoire de nombres fixes, la mise à zéro des coûts d'appel ou la modification des paramétres d'affchage des coûts. Vous pouvez le modifier, mais vous ne pouvez pas l'activer ou le désactiver. Pour modifier le code PIN2 :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Sécurité.
3 Sélectionnez Modifier le code PIN2 et suivez les instructions à l'écran.
4 Appuyez sur OK pour valider le nouveau code PIN2.
5 Appuyez de manière prolongée sur Sortir (ou) pour revenir à l'écran de voirie.
Code PUK
Seul votre opérateur peut vous communiquer le code PUK à 8 chiffres (clé de déverrouillage de code PIN).
Ce code permet de « débloquer » une carte SIM après trois saisies erronées d'un code PIN. Le code PUK ne peut pas été modifié.
Saisissez le code PUK et appuyez sur OK. Saisissez un nouveau code PIN en suivant les instructions à l'écran.
Si vous saississez un code PUK erroné dix fois de suite, cette carte SIM ne peut plus être utilisée. Contactez cette opérateur pour obtenir une nouvelle carte.
Code PUK2
Seul votre opérateur peut vous communiquer le code PUK2 à 8 chiffres. Il permet de déverrouiller un code PIN2 après trois saisies erronées. Le code PUK2 ne peut pas être modifié.
Saisissez le code PUK2. Saisissez un nouveau code PIN2 en suivant les instructions à l'écran.
Si vous saissiez un code PUK2 errone dix fois de suite, vous ne pouvez plus utiliser les fonctions nécessitant le code PIN2. Contactez votre opérateur pour有關ir une nouvelle carte.

Réglage de la date et de l'heure
Pour régler l'heure et/ou la date du jour:
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Réglages téléphone. Sélectionnez Heure & date.
3 Sélectionnez Régler l'heure ou Régler la date.
Saisissez l'heure (au format 24 heures) ou la date dans le format indiqué. (Si nécessaire, utilisez les touches « et »
5 Appuyez sur OK / pour valider votre saisie.
6 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
- Un message d'erreur apparait en cas d'erreur de saïeis.
- L'heure et la date sont affichées en permanence lorsque le téléphone est allumé. L'année n'est pas indiquée.
- Vous aurez peut-être a saisir l'heure et la date à nouveau si la batterie a été retiree.
Réglages par défaut
Utilisez le menu Réglages pour revenir aux réglages par défaut. Cela n' affecte pas les entrées de repertoire, le code de verrouillage ou les paramétres de la carte SIM.
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Reglages téléphone. Sélectionnez Reglages par défaut.
3 Sélectionnez Oui ou Non.
4 Appuyez de maniere prolongée sur Sortir ou pour revenir a l'écran de veille.
Les réglages par défaut sont les suivants :
| Fonction | Réglage d'usine |
| Type d'alerte | Sonnerie |
| Sonneries | Trium |
| Volume, Sonnerie, Touches, Conver-sation et Alarme. | Valeurs moyennes |
| Eclairage et Contraste | Acté 10 sec. et valeur moyenne |
| Fonction | Réglage d'usine |
| Fonctions Réponse toute touche, Rappel automatique et Réponse auto. | Hors tension |
| Volume progressif | Hors tension |
| Menu graphiques | Trium |
Téléchargement de melodies
Vous pouvée aussi télécharger des méliodies depuis le site Web Trium (www.mitsubishi-telecom.com).
Ce site télécharge les méodies sur votre téléphone à l'aide de la fonctionnalité SMS. Lorsque le téléchargement est terminé :
Appuyez sur Options , puis的选择tionnez Ecouter pour jouer la melodie.
Appuyez sur Options, puis selectionné Installer pour enregistrer la melodie.
Messagerie vocale (répondeur)
La messagerie vocale fonctionne comme un répondeur. Contactez notre opérateur pour plus d'informations.
Enregistrement du numero d'un centre de messagerie vocale
Si vous carte SIM n'inclut pas automatiquement le numero du centre de messagerie vocale, vous nevez le spécifier manuellement :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages.
2 Sélectionnez Répondeur.
3 Sélectionnez Numéro. À l'invite de l'écran, saisissez le numéro manuellement ou depuis la mémoire.
4 Appuyez sur OK pour valider votre saisie.
5 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veilè.
Si vous étés abonné au service de Ligne 2, enregis
trez séparément le numéro du centre de mes
sagerie vocale pour cette ligne.
Le téléphone affecte automatiquement le número
de la messagerie vocale à la touche de numérorot
tion rapide 1 (voir Numération rapide, page 35).
Activation/désactivation du signal d'alerte de message Pour activer/désactiver l'alarme de message :
1 Appuyez sur . Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Répondeur.
3 Sélectionnez Alerte audio. Sélectionnez Activé ou Déscienté.
4 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de voir.
Appel du centre de messagerie voque pour consulter les messages Vous avez lechioix entre deux méthodes :
- Dés réception d'un message sur chaque année, vous pouvez composer directement le nombre du centre de messagerie vocale :
Appuyez sur la touche ① et maintenez-la enforcée.
- Ou depuis le menu :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages.
2 Sélectionnez Répondeur.
3 Sélectionnez Appeler.
La numérotation s'effectue comme pour un appel normal.
Si le numero de répondeur n'est pas enregistré lorsque vous selectionnez l'options Appeler, le téléphone vous demande de saisir le numero du centre de messagerie vocale. Procede comme décrit dans la section Enregistrement du numero d'un centre de messagerie vocale, page 38.
Services GSM
Les services décrits ci-après représentent une liste non exhaustive des services GSM. Contactez votre opérateur pour plus d'information.
Renvoi des appels reçus (service réseau)
Le renvoi d'appeil est un service qui permet de renvoyer les appeals reçus vers un autre numéro, qu'il s'agissé d'un appel vocal, d'une télécopie ou d'un transfert de données.
Pour activer le renvoi d'applé :
0 Appuyez sur Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Renvois
d'appels pour afficher les options suivantes
| Options de renvoi d'appel | Action |
| Permanent | Renvoise tous les appeals reçus sans exception |
| Si hors réseau | Renvoise tous les appeals vocaux lorsque le téléphone ne peut être contacté, s'il est hors service par exemple |
| Sur non réponse | Renvoise tous les appeals vocaux en cas d'absence de réponse |
| Si occupe | Renvoise tous les appeals vocaux lorsque le téléphone est occupe |
| Toutes conditions | Renvoise tous les appeals vocaux si le téléphone est Hors réseau, Sur non réponse ou Si occupe |
| Annuler tous renvois | Annule tous les renvois |
| Appels FAX | Renvoise tous les appeals de télécopie reçus sans exception |
| Appels DONNEES | Renvoise tous les appeals DONNEES reçus sans exception |
Utilisez ou pour selec-tionner la condition de renvoi d'appel et validez votre selec-tion en appuyant sur Valider ou
4 Sélectionnez Activer.
Utilisez ou pour désir entre Répondeur, Noms ou Numéro.
6 Appuyez sur Valider ou pour confirmer toute selection. L'écran confirme toute opération.
7 Appuyez de maniere prolongée sur Sortir 一 ou pour revenir à l'écran de voirie.
- Si vous déslectionnez l'option « Sur non réponse», vous deveç éganalement saisir un déali de renvoi de 5, 15 ou 30 secondes.
- Les renvois d'appel doivent être définis individuellement pour la Ligne 1 et la Ligne 2. Sélectionnez la ligne sortante avant de suivre la procédure décrite ci-dessus. Pour établier un renvoi sur l'autre ligne, vous devez sélectionner cette autre ligne au prétable (menu Appels & Durées - Sélection de ligne).
Pour désactiver ou consulter le paramétrage du renvoi d'appoint :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Renvois d'appels.
3 Sélectionnez les options de renvoi d'appel souhaitées et appuyez sur
Selectionne Annuler ou Etat. Le téléphone confirme votre的选择。
Appuyez de manière prolongée sur Sortir 一 ou pour revenir a l'écran de voirie.
Pour annuler tous les renois d'applen en cas de renois multiples :
1 Appuyez sur . Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Renvois d'appels.
3 Sélectionnez Annuler tous renvois. Le téléphone confirme votre sélection.
4 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de voirie.
Cette opération annule tous les renois d'appels (voix, télécopie et données) pour la ligne en cours d'utilisation. Pour annuler les renois concernant l'autre ligne, vous doivent selectionner cette autre ligne au prétable (Menu Appels & Durées - Sélection de ligne).
Identification d'appel (CLI) - montrer/cacher votre numero de téléphone mobile
La plupart des réseaux offrent la fonctionnalité d'identification d'appel (CLI), qui permet d'afficher le numéro (ID) de la personne qui vous appelle lors de la réception
d'un appel. Sélectionnez l'option Réception ID appelant pour vérifier si cette fonction est disponible sur le réseau.
Réception ID appelant Pour savoir si un réseau présente l'identification des appeals reçus :
1 Appuyez sur Sélectionnez Reglages.
Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Réception ID appelant.
Le reseau renvoie Numéro appelant : presentation disponible ou Numéro appelant : presentation non disponible.
3 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir a l'écran de voirie.
Pour cacher votre numero, à chaque appel, ajoutez #31# avant le numero à composer. Vous pouvez également demander à vous opérateur de masquerifier votre numero de façon permanente. Dans ce cas, pour révêler votre numero, à chaque appel, ajoutez *31# avant le numero à composer.
Paramétrage standard du réseau Pour rétablier le paramétrage par défaut du réseau pour la transmission de votre numéro de téléphone mobile :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Envoi de mon numéro.
Sélectionnez Mon paramétrage.
Sélectionnez Valeur d'abonnement. Le téléphone rétablit le paramétrage réseau convenu avec votre opérateur.
Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Pour montré ou cacher
votre numéro :
1 Appuyez sur Sélectionnez Reglages.
Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Envoi de mon numéro.
3 Sélectionnez Mon paramétrage.
4 Sélectionnez Cacher mon nombre ou Montrer mon nombre.
5 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veilie.
Pour consulter votre paramétrage courant :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Envoi de mon numéro.
Sélectionnez État.
Le téléphone affiche votre paramétrage courant en tenant compte à la fois des paramètres du réseau et des réglages du téléphone.
4 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veilè.
Réseau
Lorsque le téléphone est mis sous tension, il recherche automatiquement le dernier réseau sur lequel il s'est connecté (généralément le réseau local). Si ce réseau n'est pas disponible, le téléphone recherche automatiquement un autre réseau et le selectionne s'il le peut et s'il est autorisé à la faire.
Modification de la liste des réseaux préféres
Vous pouvez modifier l'ordre et les noms de la liste de réseaux préféres enregistrée dans votre carte SIM depuis la liste enregistrée sur toute téléphone. Cette fonctionnalité est utile en cas d'utilisation en mode itinérant (« roaming ») si vous connaissiez un opérateur meilleur marché qu'un autre.
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Gest. des réseaux.
3 Sélectionnez Réseaux préféres. Une liste de réseaux s'affiche à l'écran.
Utilisez ou pour parcourir la liste.
Appuyez sur Options pour la modifier. Les options suivantes apparaissent à l'écran :
| Option | Description |
| Modifier par liste | Affiche, par ordre al-phabétique, la liste générale de tous les ré-seaux connus, préenreg-istrée dans le téléphone. |
| Modifier par code | Modifie ou entre un nombre de réseau (MCC MNC) si vous connaissiez ces informations. |
| Supprimer | Supprime une entrée |
Appuyez sur Valider / pour confirmer la selection.
7 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de voirie.
Votrecarte SIMcontientune listedes reseaux interdits qui ne peuvent pasetreutilisés.Pour consultert la listede reseaux interdits ouafficher le reseau nominal :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Gest. des réseaux.
3 selectionnez Reseaux interdits ou Rseau nominal. Le telephone affiche la liste des reseaux interdits ou leseau nominal.
4 Appuyez sur () pour revenir a l'écran de veille.
Selection de la recherche manuelle de réseau Pour selectionner un réseau spécifique, comme par exemple un réseau qui offre une meilleure couverture à l'endetroit où vous vous trouvez :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Gest. des réseaux.
3 Sélectionnez Recherche de réseau.

4 Sélectionnez Mode manuel. Un écran de confirmation et le message Recherche des réseaux s'affiche.
Utilisez ou pour selectionner un réseau dans la liste affichée à l'écran.
6 Appuyez sur Valider pour confirmer la sélection. Le téléphone affiche Demande en cours...suivi du nom du réseau. Il repasse ensuite à l'écran de veille.
Il est impossible de supprimer un réseau de la liste des réseaux interdits. Cette liste est mise à jour automatiquement lorsqu'elles vous procédez à une sélection manuelle de réseau.
Selection de recherche automatique de réseau (paramétrage par défaut) Pour executer une recherche automatique depuis la liste des réseaux préféres :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Gest. des réseaux.
3 Sélectionnez Recherche de réseau.
4 Sélectionnez Mode automatique.
5 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de voir.
Interdiction d'appel (service reseau) Pour interdire l'émission et la réception de certaines catégories d'appels, vous avez besoin d'un mot de passer d'interdiction d'applé que vous nevez vous procurer auprès de votre opérateur.
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Interdictions d'appels.
3 Sélectionnez Appels sortants ou Appels entrants. Choisissez entre :
| Sélection | Signification |
| Appels sortants - Tous appeals sortants | Interedit tous les appeals sortants |
| Appels sortants - Appels internationaux | Interedit uniquement les appeals sortants internationaux |
| Appels sortants - Tous sauf national | Tous les appeals sortants internationaux sont interredits, sauf les appeals vers d'autres abonnés du réseau nominal |
| Appels entrants - Tous appeals entrants | Interedit tous les appeals entrants |
| Appels entrants - En itinérance | Tous les appeals entrants sont interredits quand l'utilisateur n'est pas sur le réseau nominal |
Selectionnez l'option souhaite à l'aide de la touche ou Appuyez sur Valider
Sélectionnez Activer. Saisissez le mot de passer et appuyez sur OK. Le réseau confirme la sélection.
6 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de voirie.
Mot de passer d'interdiction d'appel
Le mot de passer d'interdiction d'appel permet de selectionner les niveaux d'interdiction d'appel décrits brievement dans le menu Services GSM - Interdictions d'appels (voir page 42). Le mot de passer initial vous estREMIS parvoe operateur. Pour modifier le mot de passage :
1 Appuyez sur . Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Interdictions d'appels.
3 Sélectionnez Modifier mot de passage et suivez les instructions à l'écran.
4 Appuyez sur OK pour valider.
5 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de voir.
Tableau récapitulatif des codes et des mots de passer
| Mot de passer | Longueur | Nombre d'essayis autorisés | Si bloqué ou perdu |
| Code de déver-rouillage du téléphone | 4 chiffres | Illimité | Retournez le téléphone au fabricant |
| PIN | 4-8 chiffres | 3 essais | Débloqué à l'aide du code PUK |
| PIN2 | 4-8 chiffres | 3 essais | Débloqué à l'aide du code PUK2 |
| PUK | 8 chiffres | 10 essais | Contac- tez votre opérateur |
| PUK2 | 8 chiffres | 10 essais | Contac- tez votre opérateur |
| Mot de passer d'intér-diction d'applé | 4 chiffres | Déterminé par le réseau | Contac- tez votre opérateur |
Pour désactiver ou consulter le paramétrage d'une interdiction d'apple :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Interdictions d'appels.
3 Utilizez ou pour selec
tionner l'interdiction a annu
ler ou dont vous souhaitez
contrôle le paramétrage,
puis appuyez sur
Vous doivent disposer du mot
de passée pour annuler une
interdiction d'appeil.
4 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veilè.
Pour modifier le mot de passer :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages.
Sélectionnez Services GSM. Sélectionnez Interdictions d'appels.
Sélectionnez Modifier mot de passage.
Saisissez une fois l'ancien mot de passer, puis le nouveau mot de passer deux fois à l'invite du téléphone. Le téléphone confirme la modification.
4 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de voirie.
Infos diffusées - messages d'information (service réseau)
Les réseaux peuvent diffuser des messages à l'ensemble des utilisateurs de GSM qui peuvent contérer des informations générales sur les indicateurs locaux, la météo, la circulation routière, etc. Vous pouze désirir le type d'information que vous souhaitez receiveoir en seLECTIONnant le numéro correspondant. Vous pouze programmer la reception de 5 types de messages différents.
Vous pouvez selectionner a partir d'une liste de 16 types de messages standard. De nouveaux types de message peuvent etre enregistrres dans la liste de selection a I'aide du numero de type de message d'information a trois chiffres.Contactez voire operteur pour plus d'informations.
Pour pouvoir activer ce service, vous nevez inclure au moins un type de message dans la liste de sclection.
Pour ajouter un type de message dans la liste de seLECTION :
Vous pouvez inclure jusqu'à 5 types de messages différents.
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages.
SélectionnezInfos diffusées.
3 Sélectionnez Types de messages. Appuyez sur Options
4 Sélectionnez Modifier par liste (ou Modifier par code si le nombre de type est connu).

5 Faites défilier la liste jusqu'au type de message souhaïte. Appuyez sur Valider pour valider votre selection. L'écran confirme votre choice.
6 Appuyez de nouveau sur Options pour selectionner d'autres types de message dans la liste, saisir un numero de type de message si vous le connaissiez ou supprimer un type de message.
7 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veilè.
Pour activer ou désactiver le service de messages d'information :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages.
SélectionnezInfos diffusées.
3 Sélectionnez Etat.
4 Sélectionnez Activé ou Dés-activé.
5 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Lecture des messages d'information Les messages d'informations sont affichés uniquement dans l'écran de veille. Dès qu'une communication est établie ou qu'un menu est utilisé le mobile les supprime. Un message peut conténir jusqu'à 93 caractères et composer plusieurs pages. Les pages « se tournent » automatiquement toutes les 5 secondes. Pour faire défiler une page, appuyez sur . Options pendant l'affichage de messages : Appuyez sur Sortir pour effacer le message actuellément affché. Appuyez sur pour composer le numéro affché dans le message.
Appuyez sur Options / pour afficher le menu suivant :
| Option | Action |
| Supprimer | Pour supprimer le message en cours |
| Supprimer tous | Pour supprimer tous les messages dans la file d'atte |
| Numéroes | Pour afficher tous les numérios de téléphone qui se trouvent dans le texte du message. Cette option vous permet de les composer ou de les en-register dans le bloc-no-tes, le cas échéant. |
| Annuler diffusion | Pour désactiver les mes-sages d'information |
Activation / désactivation de l'alerte de message d'information Pour activer ou désactiver l'alerte audio en cas de réception d'un message d'information :
1 Appuyez sur . Sélectionnez Reglages.
2 SélectionnezInfos diffusées.
3 Sélectionnez Alerte audio.
4 Sélectionnez Activé ou Désactivé.
5 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veilie.
Suppression ou modification d'un type de message de la liste Pour supprimer ou modifier un type de message :
1 Appuyez sur . Sélectionnez Réglages.
SélectionnezInfos diffusées.
3 Sélectionnez Types de messages. Appuyez sur Options
Sélectionnez Modifier par liste ou Modifier par code.
5 Appuyez de manière prolongée sur Sortir (ou pour revenir à l'écran de voir).
Langue des messages d'information Pour selectionner la langue des messages d'information :
1 Appuyez sur Sélectionnez Réglages.
SélectionnezInfos diffusées.
3 Sélectionnez Langue.
Utilisez ou pour seLECTIONner une langue dans la liste affichée à l'écran. Appuyez sur pour valider.
5 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veilie.
Utilisation des fonctions accessoires

Le menu Bureau comprehend un bloc-notes, un réveil, une fonctionnalité d'allumage/extinction automatique et une calculatrice.
Bloc-notes
Voupeuz enregistrer jusqu'à 5 entrées distinctes de 36 caractères dans le bloc-notes.
1 Appuyez sur Sélectionnez Bureau.
Sélectionnez Bloc-notes.
3 Sélectionnez Lire les notes.
Utilisez ou pour faire défilier la liste des entrées. Sélectionnez Ecrire une note pour creer une nouvelle entrée dans le bloc-notes.
Appuyez sur Options lors de la lecture des entrées pour acceder au menu suivant:
| Option | Action |
| Ajouter nom | Enregistre un nombre dans le réseau |
| Modifier | Modifie une entrée |
| Supprimer | Supprime une entrée |
| Supprimer tous | Supprime toutes les entrées |
| Appel | Compose le nombre affché dans l'entrée |
Réveil
Pour paramétre une « alarmede rappel » quotidienne:
Si I'alarme est activée, elle se déclenchera tous les jours à la même année jusqu'à déactivation.
1 Appuyez sur Sélectionnez Bureau.
Sélectionnez Réveil.
3 Sélectionnez Activé et saisissez l'heure d'alarme (au format 24 heures), ou appuyez sur OK pour accepter l'heure affichée. Un message de confirmation apparait.
4 Appuyez sur Valider ou ( ) pour revenir à l'écran de veille. A s'affiche à l'écran.
L'alarme sonne pendant 1 minute.
Le message Rêveil et une animation représentant une cloche en train de sonner s'affichent, ainsi que l'heure du jour et les touches de fonctions Valider. (2) et Silence (3). L'alarme sonne également en cours d'appeal. Pour arrer le'alarme :
Appuyez sur Valider A.
Pour utiliser comme alarmé derappel ou de répétition :
Appuyez sur Silence, ou sur n'importe qu'elle autre touche (a l'exception de la touche Valider. ) pour arreter I'alarme. Les icones de I'alarme restent a I'ecran et I'alarme retentira de nouveau trois minutes plus tard.
Vou puez réiterer la répétition de l'alarme pendant 15 minutes au maximum, après quoi le téléphone repasse à son état antérieur (extinction ou voille).
Pour désactiver le réveil :
1 Appuyez sur Sélectionnez Bureau.
2 Sélectionnez Réveil.
Sélectionnez Désactivé. Un message de confirmation apparait.
4 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de voirie.
Attention - Pensez à désactiver impératifement la fonction réveil avant d'embarquer dans un avion. Pour des raisons de sécurité, l'utilisation d'un téléphone mobile est strictement interdite à bord des avions. Vous pouze également retarder la batterie après avoir étéint l'appareil. Voir les Consignes générales de sécurité, page 4.

Allumage / Extinction automatique
Voupez configurer toute téléphone de façon à ce qu'il s'allume et s'éigne automatique. La mise hors tension du téléphone permet de prolonger la durée de vie de la batterie. Veuillez notes que vous doivent entre de nouveau leur code PIN lorsque la fonction d'allumage automatique est activée. Le téléphone ne peut pas passer en mode économiqueur d'énergie tant que vous n'avez pas entre toute code. Pour activer la fonction d'allumage/extinction automatique :
1 Appuyez sur . Sélectionnez Bureau.
Sélectionnez Allum. / Extinct. auto.
3 Sélectionnez Allumage auto.
4 Sélectionnez Active.
Saisissez l'heure à laquelle vous souhaitez que le téléphone s'allume automatiquement et appuyez sur OK Un message de confirmation apparait.
Sélectionnez Allumage auto.
7 Sélectionnez Active.
Saisissez l'heure à laquelle vous souhaite que le téléphone s'éteigne automatiquement et appuyez sur OK
9 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille. L'icone apparait dans l'écran de veille.
Pour désactiver la fonction d'allumage/extinction automatique :
Appuyez sur Sélectionnez Bureau.
Sélectionnez Allum. / Extinct. auto.
3 Sélectionnez Allumage auto.
4 Sélectionnez Déivative. Le message de confirmation Enregistré s'affiche.
Sélectionnez Allumage auto.
6 Sélectionnez Déscienté. Le message de confirmation Enregistré s'affiche.
7 Appuyez de manière prolongée sur Sortir (ou pour revenir à l'écran de voirie.
Calculatrice
Pour afficher et utiliser la calculatrice:
1 Appuyez sur . Sélectionnez Bureau.
2 Sélectionnez Calculatrice.
Saisissez un nombre et appuyez sur plusieurs fois de suite pour désir + ,-, * ou / ou # pour saisir une virgule,..
4 Saisissez le deuxième nombre et repézez l'étape 3 ou sélectionnez = pour effectuer le calcul. Sélectionnez Effacer pour corriger les erreurs éventuelles ou effacer l'écran.
⑤ Appuyez sur [6] pour revenir à l'écran de voir.
Jeux

La disponibilité et la presentation des jours dépendant de votre opérateur réseau et de la version de votre téléphone mobile (les yeux Reshape et Push sont disponibles sur Trium 110 et Trium 110 m uniquement).
Reshape et Push
La regle du jeu s'affiche lorsque vous selectionné le jeu.
Selectionnez les effets sonores sous I'element de menu Options.
Pour selectionner un jeu :
1 Appuyez sur . Sélectionnez Jeux.
Choisissez le jeu (Push ou Reshape) et appuyez sur Valider ou
Pendant le jeu
| Option | Action |
| Jouer | Sélectionnez Jouer pour débuter le jeu (au niveau le plus bas). |
| Aide | Sélectionnez Aide pour afficher les instructions et les commandes du jeu. |
| Code | Si vous avez déjà joué à ce jeu et que vous avez atteint un certain niveau, choisissez Code pour reprendre le jeu à ce niveau. |
Reshape et Push offrent plusieurs niveaux de difficulté. Lorsque vous
gagnez un niveau, vous passez au niveau suivant. ÀpRES avoir « passé » un certain nombre de niveaux, un code vous est attribué pour vous permettre de reprendre le jeu ultérieurement à où vous l'avez laissé. Vous pouvez enregistrer les noms et les scores de joueurs. Si vous receivez un appel en cours de partie, répondez en procédant normalement. Pour quitter le menu des jeunes, appuyez sur Sortir ou sur pour revenir à l'écran de veille.
La réception d'un appel entrant lorsque vous jouez ne vous permet pas de reprendre la partie en cours.
Jeux Trium 110 p
Le menu Jeux du Trium 110 p permet le tellechargement de nouveauxjeux sur votre mobile. Il est possibled'enregister 2leans au maximum. L'un des deux est le jeu par default. Vous ne pouvez pas le supprimer niel remplacer.
Le deuxième jeu n'a peut-être pas été télécharge dans votre téléphone; si tel est le cas, vous pouze le télécharger en le choisisant dans le menu Catalogue. Vous pouze replacer le第二种 jeu par un autre jeu du catalogue autant de fois que vous le souhaitez. Le Catalogue vous permet d'obtenir la liste et la description des éléments que vous pouze télécharger. Si le contenu du catalogue n'est pas disponible sur le téléphone, vous pouze également le télécharger. Toutes les informations relatives au téléchargement de produits sont disponibles dans le menu Instructions.
Le menu Jeux du téléphone Trium 110 p comprend les sous-menus suivants: Catalogue, News, Reglages et Instructions en plus des noms de peux disponibles.
| Option | Action |
| Catalogue | Sélectionnez Cata-togloue pour voir et/ou télécharger les joys dis-ponibles sur le réseau. |
| News | Sélectionnez News pour obtenir des informations sur la disponibilité des jours. |
| Réglages | Sélectionnez Réglages pour acceder aux paramètres de son, de rétro-éclairage... com-muns à tous les jours. |
| Instruc-tions | Sélectionnez Instru-c-tions pour toutes les in-formations relatives au téléchargement de jours. |
Le réception d'un appel entant lorsqu vous jouez ne vous permet pas de reprendre la partie en cours.
Convertisseur de devises

Avant de pouvoir utiliser le convertisseur, vous nevez spécifier les devises et le taux de change :
1 Appuyez sur . Sélectionnez Devise.
Sélectionnez Paramètres.
Saisissez le nom de la première devise (Dollar, par exemple). Appuyez sur OK. Saisissez le nom de la deuxième devise (Euro, par exemple). Appuyez sur OK.
4 Saisissez le taux de change en utilisant # pour insérer une virgule, le cas échéant. Appuyez sur OK / pour valider votre saïe.
5 Appuyez de manière prolongée sur Sortir (ou pour revenir à l'écran de voirie.
Si vous souhaitez utiliser cette convertisseur de devises pour convertir des devises de pays membres de l'Union Moneteiroe Europeenne en euros (les devises des pays de la « Zone Euro »), vaisculé saisir le toux de change compté de l'euro à six chiffres significatifs. Par exemple: 1 6,55957 FF.
Pour effectuer la conversion entre les devises choisis :
1 Appuyez sur . Sélectionnez Devise.
Sélectionnez l'une des deux premières options.
Dans notre exemple : soit Dollar->Euro, soit Euro->Dollar.
Saisissez le montant à convertir. Appuyez sur # pour insérer une virgule, le cas échéant. Appuyez sur OK. Le montant converti s'affiche à l'écran
4 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de voir.
La conversion entre deux devises de pays de la « Zone Euro » ou entre une devise d'un pays faisant partie de la « Zone Euro » et une devise d'un pays n'en faisant pas partie doit être effectue suivant la règle de triangulation (conversion de la première devise nationale en euros et de la somme en euros dans la deuxième devise nationale). Voiture convertisseur de devises n'assure pas cette fonction. Voiture résultat ne sera donc qu'une approximation.
Internet / Wireless Application Protocol (WAP™)
Votre telephone est doted'un navigateur Internet WAP" qui permet d'acceder a des services tels que la bourse, les actuallites, le sport, la meteo, les programmes TV, etc., fournis par voite opereur et/ou leur fournisseur d'acces a Internet. Les types de services offerts dependent du fournisseur d'acces a Internet et de I'opereur reseau.
En cas de non-fonctionnement, veuilles contacter vous opérateur pour savoir comment acceder à ces services.
Soit votre téléphone est préprogramme, soit vous devez saisir les paramétres vous-même.
Voir plus bas pour la saisie des paramêtres. Si vous ne pouvez pas acceder aux paramêtres, c'est que votre téléphone est préprogramme.
L'accs aux parametes de connexion dépend du paramétrage du téléphone si celui-ci a été préprogrammé en usine avant d'être livré. Dans certains cas, pour éviter des erreurs, il est possible que ces parametes soient « verrouillés » interdisont de fait toute programmation par l'utilisateur.
Enregistrement/modification des paramétres de connexion (fournis par votre opérateur)
Vous pouvez saisir jusqu'à 5 profils différents.
Pour saisir et enregistrer les détails d'un profil :
0 Appuyez sur Sélectionnez Internet.
Sélectionnez List des profils.
Sélectionnez un profil vide ([...]) et appuyez sur Options.
4 Sélectionnez Modifier. Saisisse le code de verrouillage à 4 chiffres (par défaut : 0000) et appuyez sur OK
Saisissez tous les paramètres (ces derniers dépendent de votre opérateur).
Pour activer le profil youlu, utilise ou pour le selectionner dans la liste affichee a l'ecran. Appuyez sur Options et selectionnee Valider pour valider l'opération.
7 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veilie.
-
Vous pouze également appuyer sur la touche Internet de l'écran de veille pour acceder directement au menu Internet (à condition de ne pas avoir personnelisé le touche de fonction gauche).
-
Si le numero de téléphone, le nom et le mot de passée d'utilisateur, l'ADDRESS hote de la page d'accueil et l'ADDRESS IP ne sont pas prédéfinis, vous pouvez recoupter ces informations auprès de votre opérateur et/ou de leur fournisseur d'accès à Internet.
Personnalisation de vos paramètres de connexion
Vous pouvez optimiser le comportement de votre téléphone en cours de connexion à Internet à l'aide des paramètres ci-dessous :
0 Appuyez sur Sélectionnez Internet.
Selectionnez Paramétres.
Faites défilé le menu jusqu'à l'option qui vous intéressée, puis activez ou désactivez les paramètres selon vos besoins :
| Option | Action |
| Purger le cache | Purge la mémoire utilisée pour enregistrrer les informations que vous avez téléchargées. Pour purger cette mémoire, sélectionnez Oui |
| Importer images | Sélection l'option Dés-activé pour refuser l'importation d'images. Cela permet de réduire le temps de télécharge-ment des pages. |
| Scripts | Utilisez cette option pour autoriser ou inter-dire l'execution de scripts dans une page. |
| Déconnexion auto. | Déconnecte le télé-phone mobile d'Inter-net à l'issue d'une période d'inactivité déterminée. Saisissez le délambda (0 à 60 minutes) et appuyez sur OK Ⓞ. 0 désactive la fonction de déconnexion automatique. |
4 Appuyez de manière prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de voir.
Accès en ligne
Pour vous connecter en ligne :
0 Appuyez sur > Sélectionnez Internet.
2 Sélectionnez Page d'accueil.
3 le message Connexion à suivi du nom de votre passerelle s'affiche à l'écran. Puis le message Chargement... (de la page d'accueil) s'affiche à son tour.
Une fois que vous étés connecté, les options de menu spécifiques à votre fournisseur d'acces apparaissent à l'écran. L'icone indique une connexion « active ». La connexion n'est pas sécurisée par défaut.
Pour étabir une connexion sécurisée, validez l'option « Sécurité activée ». L'icone ⇒ indique une connexion « active » sécurisée.
Utilisation de en ligne
Vou pouve appuyer sur ⑦ lorsque vous ⑧etes en ligne pour afficher les options suivantes :
| Option | Action |
| Précédent | Pour revenir à la page précédente |
| Zoom +/- | Augmente ou dimi- nue la taille du texte affché |
| Ajouter favori | Ajoute la page en cours à la liste des+favors |
| Aller aux+favors | Pour accéder à unfavori |
| Actualiser | Actualise la page en cours |
| Page d'accueil | Actualise la page d'accueil |
| Autre site | Permet d'accéder à un site différent |
| Se décon- necter | Déconnecté le navigateur du réseau mais laisse la page en cours active en local |
| Terminer la session | Déconnecté le télé- phone du réseau Internet |
L'aspect de ces options dépend de l'opérateur et/ou des valeurs entées dans le menu Paramétres.
Fin de la connexion en ligne
Pour terminer la connexion en ligne :
Appuyez sur
Vou pouve également seLECTIONner « Terminer la session » dans le menu d'options.
Creation de favoris
Pour acceder rapidement à des sites spécifique, utilisez l'option Mes favoris pour enregistrer l'adresse du site. Cette fonction dépend de votre fournisseur d'accès. Vous pouvez creer 10 favors au maximum. Vous pouvez creer des favors depuis l'écran de veille ou en cours d'affichage d'une page.
Directement depuis l'écran de veille :
1 Appuyez sur Sélectionnez Internet.
2 Sélectionnez Mes favorsis.

3 Appuyez sur Options, selec-tionnez Modifier, puis saississe les informations suivantes :
| Option | Action |
| Alias | Nom que vous souhaitez donner à votre+favori |
| Adresse | Adresse de la page d'accueil |
4 Appuyez sur OK pour valider votre saisie.
5 Appuyez de maniere prolongée sur Sortir ou pour revenir à l'écran de veille.
Pendant une connexion active, lors de la visualisation d'une page :
1 Appuyez sur pour afficher le menu d'options.
Sélectionné Azouter favori, saississe l'Alias et appuyez sur OK
L'edition ou la suppression des favoris ne peut s'effectuer que depuis la liste des favors ( dans le menu Internet) alors que vous étés hors connexion.
Utilisation des favors
Vous pouvez utiliser les favoris depuis I'ecran de veille ou en cours de navigation.
- Directement depuis l'écran de veille :
1 Appuyez sur Sélectionnez Internet.
2 Sélectionnez Mes favorsis.
3 Sélectionnez le nom de favorsi voulu.
Pour acceder directement à Internet, utilisez la touche de fonction Internet (si vous ne l'avez pas personnelisé).
- En cours de navigation sur Internet :
1 Appuyez sur pour afficher le menu d'options.
2 Sélectionnez Aller à...
3 Sélectionnez le nom de favorsi voulu.
Autre site
Vous pouvez acceder directement a une autre adresse Internet a l'aide de l'option Autre site du menu Internet. Les adresses ne sont pas enregistrées et doivent etre entrees a chaque fois.
Codes d'interface utiliseur GSM
Ce téléphone supporte les séquences de touches GSM standard complenant les caractères * et #, envoyées directement du clavier vers le réseau. Ces séquences permettent d'activer les services complémentaires proposés par le réseau. Contactez votre opérateur pour plus d'informations sur ces services.
Connexion du kit piétons
Insérez la fiche du kit piétons dans le connecteur prévu à cet effet sur le téléphone, comme illustré.

Lorsque you inserez la fiche du kit pietons dans le connecteur du téléphone, assurez-vous que le logo Trium ( ) est visible sur le dessus. Dans le cas contraire, le casque ne fonctionnera pas correctement.
Utilisation du kit piétons
Placez l'ecouteur du kit piétons dans votre oreille.
Le microphone du kit piétons est alors correctement positionné.
Vous peuvent répondre aux appeals, les rejoeter et raccrocher à l'aide des touches ou (voir page 11).
Réglez le niveau du volume de l'ecouteur à l'aide de la touche au
Déconnexion du kit piétons
Faites basculer la fiche du kit piétons comme illustré.



Annexe Glossaire
| Terme | Signification |
| ALS | Deuxième ligne (Alternate Line Service, en angeis) |
| AoC | Service de consultation de compte sur abonnement (Advise of Charge, en angeis). |
| Appel actif | Communication en cours |
| CB | Messages d'information (Cell Broadcast, en angeis) |
| CLI | Affichage du numéro de téléphone de l'aggellant (Caller Line Identity, en angeis) |
| Connec-teur pour adapta-teur-secteur | Chargeur/transformateur cou-rant alternatively / courant continu |
| DES | Norme de cryptage de données (Data Encryption Standard, en angeis) |
| DTC | Chargeur de bureau (Desk Top Charger, en angeis) |
| DTMF | Tonalités multifréquences (Dual Tone Multifrequency To-nes, en angeis) |
| EMS | Service d'envoi/de réception de messages évolués (Enhanced Message Service, en angeis) |
| FDN | Numéro fixes (Fixed Dialling Number, en angeis) |
| GSM | Système mondial de communications mobiles (Global System for Mobile communications, en angeis) |
| http | Protocole http (HyperText Transfer Protocol, en angeis) |
| IN | Numéro des diffusion des mes-sages d'information de votre opérateur (Information Num-bers, en angeis) |
| IP | Protocole Internet (Internet Protocol, en angeis) |
| LCD | Écran à cristaux liquides (Liquid Crystal Display, en angeis) |
| MMI | Interface utilisateur GSM (Man Machine Interface, en angeis) |
| Mode conversa-tion | Le téléphone émet ou recoit un appel |
| Renvoi | Renvoi les appeals reçus sur un autre numéro |
| Terme | Signification |
| PIN/PIN2 | Nombre d'identification personnel (Personal Identification Number, en angeais). Fourni par votre opérateur/fournisseur de services |
| PPP | Protocole de liaison point à point (Point to Point Protocol, en angeais) |
| PUK/PUK2 | Clé de déblocage de PIN (PIN Unblocking Key, en angeais). Code utilisé pour débloquer les codes PIN et PIN2. Fournis par votre opérateur ou votre fournisseur de services |
| Roa-ming(Rm) | La possibilité d'utiliser votre téléphone dans votre pays d'origine comme à l'étranger (se dit aussi « itinérance », en français). |
| SDN | Nombre de service (Service Dialling Number, en angeais) de votre opérateur ou fournisseur de services |
| SIM | Module d'identité d'abonné (Subscriber Identity Module, en angeais). Fournis par votre opérateur ou votre fournisseur de services |
| SMS | Service d'envoi/de réception de messages de dette courts (Short Message Service, en angeais) |
| SPN | Nom du fournisseur de services (Service Provider Name, en angeais) |
| SR | Accusé de réception de message SMS (Status Report, en angeais) |
| Mode de veille | Lorsque le téléphone est allumé et enregistré sur un réseau, mais qu'aucun appel n'est reçu ou envoyé |
| URL | Adresse URL ou adresse Web (Uniform Resource Locator, en angeais) |
| WAE | Environnement d'application sans fil (Wireless Application Environment, en angeais) |
| WAP™ | Protocole WAP™ (Wireless Application Protocol, en angeais) |
| WSP | Protocole de session sans fil (Wireless Session Protocol, en angeais) |
| WTP | Protocole de transport sans fil (Wireless Transport Protocol, en angeais) |
| Problème | Cause possible et solution |
| Impossiblèdemettre letéléphone sous tension | Vérifiez que la batterie est chargée et correctement connectée au téléphone. |
| Pas d'icône de batterie clignotante en cours de charge | Le secteur est peut-être dé-fectueux. Essayez une autre prise électriche.L'adaptateur secteur est peut-être défectueux. Retournez le chargeur à votre fournisseur et essayez de le replacer par un autre adaptateur Mitsubishi. En cas de problème, contactez votre revendeur. |
| Durées de voir et de conversat- tion trop courtes | La diffusion des messages d'information est activée en permanence, ce qui consomme plus d'énergie.Le téléphone est dans une région de mauvaise réception et donc toutes alimenté à pleine puissance.La charge et la décharge ne sont pas complètes. Chargez et déchargez toujours complètement yours batterie.La batterie est usagée. Remplacez la batterie. |
| Impossiblésaisir des numéross | Le verrouillage du clavier est activé (à est affiché). Ap-puyez sur Déverr. ( ) et (# pour désactiver le verrouillage. |
| Impossiblédémêtre ou de recevoir des ap-pels | Vérifiez qu'il y a au moins une barre d'intensité de si-gnal (a) essayez dans une zone d'intensité de signal plus élevée.Si le nom du réseau ne s'affi-che pas, vérifie l'enregistrement et la zone de couverture auprès de votre opérateur ou fournisseur de services et as-surez-vous que la carte SIM est correctement insérée.L'option d'interdiction d'ap-pel est activée. Désactive-la (voir page 42). La limite de crédit d'appel est atteinte (voir page 31). |
| Problème | Cause possible et solution |
| Impossible de rappeler les nombres de téléphone enregistrés | Les fonctions de numéro d'appel fixe ou d'intercdiction d'appel sont activées. Contrôlez ces fonctions et désactives-les (voir pages 25 et 42). |
| Le téléphone est sous tension, mais l'écran est vide | Le réglage du contraste d'affichage est trop bas. Réglez le contraste (voir page 34). |
| L'odore de batterie ne clignote pas (1-2-3) pendant la charge | Indique un problème de charge ou de batterie. Désectivez et déconnectez le chargeur. Reconnectez-le et essayez à nouveau. Peut également indiquer que la batterie est pleine et ne doit plus être chargée. |
| ◆ clignotant | La capacité de mémoire est insuffisante pour enregistrer un nouveau message SMS. Vous doivent supprimer au moins un message archivé (voir page 26). |
| Touché de fonction (...) | Cette fonction n'est plus disponible sur votre carte SIM ou a été retiree de votre abonnement. Reprogrammez la touche de fonction (voir page 35). |
| Problème | Cause possible et solution |
| Annulé: Aucun type selec-tionné | La diffusion des messages d'information a été demandée mais aucune type de message n'a été sélectionné. |
| Appel échéué | L'utilisateur n'est pas joi-gnable. L'appel émis ne peut être établi pour une des raisons suivantes : Le réseau ne peut pas prendre en compte l'appe-len raison de dessourCES insuffisantes, ou le numéro est hors service, ou le numéro n'est pas joi-gnable, ou le réseau ne répond pas, ou l'options permettant de masquerger nombre de téléphone en cas d'appel n'est pas pris en charge par le réseau. Vérifie qu'il est possible de masquerger nombre identifi-cation en cas d'émission d'application (disponibilité du service sur le réseau). |
| Aucune action exécutée | Une opération de copie/transfert est exécutée sur des mémoires, mais aucune condition n'est modifiée (memes mé-moire, numéro et nom). |
| Batterie faible! | Ce texte s'affiche lors que le niveau de charge de la batterie devient trop faible et que le télé-phone mobile va été mis hors tension automatiquement. |
Clavier verrouillé
"Déverr."
pour libérer | Vous avez appuyé sur une touche alors que le clavier est verrouillé. |
| Problème | Cause possible et solution |
| Code erroné. Réessayez | Un code de verrouillage er-roné a été saisi. |
| Crédit maxi atteint! | Vous essayez d'émettre un appel alors que le crédit maximum est déjà atteint. La limite de crédit est attein-te au cours d'une émission d'appel (la transmission est coupée ensuite). |
| Crédit maxi bientôt atteint! | La limite de crédit va bien-tôt être atteinte. Les ap-pels en cours seront automatiquement inter-rompus une fois que la li-mite sera atteinte. |
| Echoué | Un envoi de message SMS a échoué (le message de texte court ne peut pas être envoyé). |
| Enregistrement requis | Vous ne vous étés enregis-tré auprès d'aucun service. Allez dans le menu Enregistrement du ser.. |
| Entrée incorrecte | Vous avez saisi une chaîne de caractères comportant une faute de syntaxe. |
| Entrée interdite | Vous avez émis une requê-te qu'il est impossible d'executer dans la situa-tion d'applé actuelle. |
| Erreur interne | Une erreur irrécupérable s'est produit. Éteignez puis rallumez le combiné. Il est peut-être nécessaire de régler le système EMS (menu Réglages). Attention : tous les messa-ges de service et EMS se-ront effacés. |
| Erreur! | Le réseau ne peut pas exé-cuter votre demande et gé-nère un message d'erreur. |
| Interdit | Le numéro ou le caractère saisi n'est pas autorisé. |
| Interdit (numérores fixes) | Vous avez essayé de pas-ser un appel, mais celui-ci a été annulé après contrôle-le des numérores fixes (le numéro composé ne correspond à peu des numérores fixes en mémoire). |
| Les emplacements de mémoire SMS sont pleins. | Le stockage de nouveaux messages (lors de l'écritu-re d'un nouveau message SMS) est impossible. |
| Limit du menu atteinte | Un nouvel élément du menu de service a été reçu mais l'espace de stockage restant est insuffistant pour l'enregistrer. Supprimeze un ou plusieurs éléments de menu enregistrés (menu Mes services) et acceptez ou supprimeze le nouveau menu. |
| Limit du serveur atteinte | Un nouveau service a été reçu mais l'espace de stockage restant est insuffistant pour l'enregistrer. Supprimeze un ou plusieurs services enregistrés (menu Réglages) et acceptez ou supprimeze le nouveau service. |
| Menu de service incorrect | Un menu de service incorr-rect a été envoyé au com-biné. Le menu incorrect sera ignoré. Aucune action supplémentaire n'est nécessaire. |
| Message non affichable | Impôssible d'afficher le texte du message court (caracteres non reconnus, format incorrect, etc.) |
| Message non envoyé | Le combiné n'est peut-étre pas dans la zone de couverture du réseau ou le réseau est momentané-ment satured. |
| Non disponible | La mémoire SIM est saturaée. |
| Problème | Cause possible et solution |
| Nouv. PIN incorrect. Réessayez | Changement de code PIN : les valeurs du nouveau code PIN sont différentes (contrôle de valeurs). |
| Nouv. PIN2 incorrect. Réessayez | Changement de code PIN2 : les valeurs du nouveau code PIN2 sont différentes (contrôle de valeurs). |
| Nouveau code erroné. Réessayez | Les nouveaux codes de verrouillage de téléphone ne concordent pas (contrôle de valeurs). |
| Numéro incorrect | Vous avez tenté d'émettre un appel qui est rejeté par le réseau parce que la structure du nombre de téléphone n'est pas reconnaue, ou vous avez tenté d'enregistre un nombre de téléphone trop long pour être stocké dans l'emplacement sélectionné, ou vous avez tenté de transférer un nombre de téléphone dans une mésmoire qui ne peut pas receivevoir le nombre (numéro de téléphone trop long). |
| Numéro modifié | Le nombre appelé a changé. |
| Occupé | Vous tentez d'émettre un appel et celui-ci n'aboutit pasardaque le nombre de destina-tion est déjà en ligne. |
| Pas de réponse | Vous avez appelé un utilisateur distant et vous n'avez reçu aucu-ne réponse. |
| PIN bloqué | Un code PIN erroné a été saisi trois fois de suite. |
| PIN erroné.RéessayezPIN2 erroné.Réessayez PUK erroné.Réessayez PUK2 erroné.Réessayez | Le code saisi est erroné. |
| PIN2 bloqué | Un code PIN2 erroné a été saisi trois fois de suite. |
| PUK2 bloqué | Un code PUK2 erroné a été saisi trois fois de suite.Les services SIM protégés par le code PIN2 sont réalisais désacti-vés de façon perma-nente. |
| Répert. num. fixes complet Répétoire SIM complet Répétoire téléphone complet | La mémoire correspondante est pleine. |
| Réseau interdit | En recherche de réseau manuelle, vous ave sélectionné un réseau qui rejette la connexion. |
| Réseau occupe | Vous ave essayédémêtre un appel.L'appel est rejeté par le réseau en raison de problèmes d'encom-brement. |
| Service non disponible | Vous ave tenté d'acti-verb un service GSM qui n'est pas disponible sur le réseau. |
| SIM bloquée.Contacter opérateur | Un code PUK erroné a été saisi dix fois de suite.La carte SIM a été dé-sactivée de façon per-manente et doit être replacée par une nouvelle carte. |
| Problème | Cause possible et solution |
| SIM bloquée. Saisir code PUK: | Un code PIN erroné a été saisi trois fois de suite. Saisissez le code PUK pour débloquer la carte SIM. |
| Sonnerie désactivée | Le volume de la sonnerie est réglé sur 0 (volume nul). |
| Vérifier la carte SIM! | La carte SIM est absent ou mal insérée. Voir page 10 pour plus de détails. |
| Vérifier votre abonnement | You've essayé d'activer un service GSM. Vous étés invite à véri-fier votre abonnement concernant les droits d'utilisation ou d'accès apparentés à ce service. |
| Vérifier votre demande | You've émis une re-quête que'il est impossi-ble d'executer dans la situation actuelle. |
| Vérifier votre mot de passer | You've modifieré le mot de passer d'interr-diction d'appeal ou vous avez modifié le paramétrage du service d'interrdiction d'appeal. Le mot de passer saisi semble erroné ou incorrect. |
Serviceeuropeanen
En cas de problème, contactez votre agent MITSUBISHI le plus proche figurant dans la liste ci-dessous pour Broker les coordonnées d'autres centres techniques.
ROYAUME-UNI
ESPAGNE
Tel.: (0800) 912 00 20
002)116858
FRANCE
ITALIE
Tel.: (0825) 86 82 83
Tel.: (800) 27 59 02
ALLEMAGNE
IRLANDE
Tel.: (01803) 337184
Tel.: (1800) 92 70 12
BELGIQUE
SUISSE
Tel.: (0800) 75733
Tel.: 032 843 65 11
AUTRICHE
FINLANDE
Tél.: (0800) 292716
Tel.: (0800) 116 975
PORTUGAL
SUÉDE
Tel.: (0800) 880 264
Tel.: (0200) 214 715
PAYS-BAS
Tel.: (0800) 0223825
Pour bénéficier des services sous garantie, vous doivent fournir toute facture d'achat initial ou une preuve d'achat irrétable. Les services sous garantie sont indiqués dans les modalités et conditions de la garantie.
Conditions de garantie GSM
europeenne pour l'utilisateur final
- Vous ne pouvez bénéficier de la presente garantie que vous estés l'acheteur d'origine.
- MITSUBISHI garantit le produit contre tout défaut de matière et de fabrication pour une durée de douze (12) mois à compter de la date d'achat à votre revendeur. Sous réserve des conditions ci-après, MITSUBISHI couvre tous les coûts de pieces et main d'oeuvre pour la réparation ou le remplacement du produit ou de pieces (y compris par du matériel de type similaire), à condition que l'opération soit réalisée par un centre de maintenance GSM agrée par MITSUBISHI. La propriété de tout produit replacé est transférée à MITSUBISHI.
- Toute réclamation devra être adressée à un centre de maintenance GSM agréé par MITSUBISHI situé dans l'un des pays mentionnés dans la carte de service jointe au produit. En cas de difficulté, vous pouvez contacter les sociétés MITSUBISHI indiquées sur la carte de service pour Obtienr les coordonnées du centre de maintenance GSM agréé le plus propre. La garantie ne sera accordée que sur confirmation de votre date d'achat par la presentation de l'original de la facture de VOTE revendeur, ou de votre quittance d'achat,
indiquant le numero de série, accompagne de la carte de service. MITSUBISHI se reserve le droit d'apprecier si les conditions d'exercice de la garantie sont bien réunies. MITSUBISHI ne sera pas responsable des frais de transport à l'aller et au retour d'un centre de maintenance GSM agree. Le produit voyage à vos risques et périls.
4.La presente garantie ne couvre pas :
a)les batteries defectueuses;
b)le non-respect des instructions d'utilisation ;
c)les frais d'installation ou de retrait lorsque le produit est installé dans un vehicule;
d)les defaults ou pannes résultat d'un accident, d'une'utilisation abusive, d'une mauvaise installation ou d'une mauvaise réparation par un réparateur non agreeé, de manipulations ou modifications, de néligence, d'une'utilisation ne correspondant pas à l'usage normal, de cas de force majeure, d'infiltration de'eau, d'utilisation dans des conditions atmosphériques défavorables (humidité ou température);
e)la modification ou les coûts de modification du produit pour lemettre en conformité avec une réglementation locale ou nationale en matière de sécurité, lorsqu'une telle réglementation excède les normes harmonisées de l'Union Européenne;
f) le préjudice consécutif à l'immobilisation du produit, ou unquelconque manque à gagner ou perte subie;
g) la perte de temps de communication, la perte d'utilisation de tout équipement loué ou accessoire ;
h)l'émission de signaux erreuns ou insuffisants sur le réseau de communication mobile, la mise à jour de logiciels suite à des modifications de paramétres de fonctionnement du réseau, les variations de tension du réseau, des paramétres erreurs de carte SIM (carte mémoire) pour une connexion au réseau;
i) les démages causés par des accessoires non-MITSUBISHI.
- Une demande ou une prestation couverte par la garantie ne donne pas droit à une prolongation de la durée de garantie, sauf lorsque imposé par la loi nationale applicable.
- La présente garantie s'applique uniquement si le produit est acheté et utilisé dans l'Union Européenne, la Norvege, l'Islande ou la Suisse.
EN TOUT ETAT DE CAUSE, VOUS BÉNÉFICIEZ DE LA GARANTIE LÉGALE POUR VICES CACHÉS EN FRANCE, DANS LES CONDITIONS FIXÉES PAR LES ARTICLES 1641 ET SUIVANTS DU CODE CIVIL.
Nom Mitsubishi Electric Telecom Europe S.A. RCS Nanterre B 307 593 129
Adresse : 25, boulevard des Bouvets
Ville : Nanterre Cedex
Code postal : 92741
Identification du produit
Nature : Telephone mobile cellulaire
Type : Bi-bande GSM 900/DCS 1800
Référence commerciale : MT-360
Déclaré, sous son entière responsabilité, que le produit décrit ci-dessus satisfait aux critères de base ci-après lorsqu'ils sont applicables (et, en particulier, à ceux édictés dans la Directive 1999/5/CE):
Article 3.1a : (protection de la santé et la sécurité de l'utilisateur) 73/23/CEE, Cenelec EN 50361
Article 3.1b: (criteres de protection concernant la compatibilité electromagnétique) 89/336/CEE, ETS 300 342-1
Article 3.2: (utilisation adequate du spectre radioélectrique de manière à éviter les interférences dangereuses)
EN 301 511
À cet effet, déclare que toutes les séries de tests radio ont été dûment effectuees.
9 janvier 2002,

Viet Mailam
Directeur général
Index
A
Acces aux menus 20
Alarme Rereil 45
Appel en conférence 19
Appels & Durées 30 Compteurs d'appels .30,31
Coutsdesappels.31,32
Journal des appels 30
Selection de ligne 32
Appels d'urgence 5
Appels recus renvoi 39
B
Batterie 10
Avertissement de niveau de charge faible de la batterie .... 12
Charge 12
Consignes de sécurité .... 6
Mise au rebut 6
Mise en place 12
Retrait 12
Utilisation 6
Volume d'alarme 33
Bloc-notes 45
Boite d'envoi 28
Bureau 45
Bloc-notes 45
Réveil 45
C
Calculatrice 46
Carte SIM 14
CB 43
CLI 40
Code de déverrouillage personnelisation 33
Code PIN 6,37
Code PIN2 6,37
Code PUK 7,37
Code PUK2 7,37
Codes dinterface utilisegr GSM 50
Composition d'un
numéro méorisé 16
Compteurs d'appels remise a zéro 31
C (suite)
Conéquence t'échéonnique multipartite 19
Connexion en ligne 49 Fin 49
Mesfavoris 49,50
Personnalisation 48
Consignes de sécurité 4
Appels d'urgence 4
Batterie 6
Codes de sécurité 4
Entretienent maintenance 4
Responsabilité 4
Securite dans un vehicule 4
Consignes generales
Sécurité 4
Consultation des coûts 32
Contraste d'affichage 34
Converteur de devises 47
Coupure micro 17
Coutés des appels Remise à zéro 32
Couvre-batterie Mise en place 10
Création d'un modele de
texte 27
D
Déconnexion auto. 49
Demarrage 10
Dépannage 53
Derniers numérores composés 16
Deuxieme appel 19
E
Eclairage 15,34
Ecran de veille 11
Emission d'un appel 11
EMS 29
Encombrement de la mémoire 29
Enregistrement d'un message SMS 28
Enregistrement de noms et de nombres de téléphone 22
Entretien et maintenance 5
Envoi d'un message SMS 27, 28
F
FDN 25
Fin d'un appel 12
Fonction Pause 18
Fonctions mains libres 17
G
Garantie 57
Gestion des coûts 31
Gestion des messages SMS ... 26
Glossaire 52
H
Heure & date 38
1
Identification de ligne
applante 40
Indicatifsd pays 17
Indicatifs internationaux 17
Informations de consommation 31
Infos diffusées 43
Alerte audio 44
Etat 44
Langue 44
Types de messages 43, 44, 45
Interdictions d'appels 42
Mot de passage 7
Internet 15,48
Acces en ligne 49
Autre site 50
Listedes profils 48
Mes favors 49,50
Page d'accueil 49
Parametes 48
Personnalisation 48
Réglages 48
J
Jeux 46
Journal des appels 30
K
Kit pietons Utilisation 51
L
Lecture d'un message SMS 26,29
Ligne 1 25,30,32,40
Ligne 2 25,30,32,38,40
Limin de credit 32
M
Méloiedes 33
Mes favors
Creation 49
Suppression 50
Utilisation 50
Mes numeros 25
M (suite)
Messages 15,26
Alerte audio 26
Boite d'envoi 28
Boite de réception 26
Creer message 27, 28
Messages riches 29
Modèle de message 29
Modèle de texte 27
Réglages 27
Stockage 29
Messages d'erreur 54
Messages d'information 43
Lecture 44
Modification 44
Suppression 44
Messages SMS
Enregistrement 28
Envoi 27, 28
Gestion 26
Lecture 26, 29
Préparation du
telephone 26
Mise
Hors tension 12
Sous tension 10
Mise en attente d'un appel .... 18
Mode d'alerte 33
Mode silencieux 17
Modèle de texte
Creation 27
Modification 27
Modèle de message 28
Modes d'alerte vibreur 17
Mot de passage d'interdiction Appel 42
N
Numero de téléphone
mobile
Cacher 40
Montrer 40
Numeros d'applé fixes 25
Numérootation
Derniers numeros
d'appeI 16
Répertoire 16
Numérotation rapide 16,35
0
Opérations de base
Appel sans réponse 15
Répondeur 15
SMS 15
Organisation des menus 20
P
Problèmes 54, 55, 56
Profil de connexion 48
Programmable
Numérotation rapide 16
Programmables
touches 35
Programmation des
touches de fonction 35
R
Rappel automatique 36
Rappel -Durée d'appele 31
Réception d'un appel 12
Recherche automatique 42
Réglage de la date 38
Réglages 33
Affichage 34
Fonctions auto. 36
Fonctions touches 35
Heure & date 38
Infos diffusées 43, 44
Internet 48
Langue 33
Réglages audio 33, 34
Réglages par défaut 38
Réglages
phone 15,33,34
35, 36, 37, 38
Répondeur 38, 39
Sécurité 36, 37
Services GSM 39,40,41
42,43
Thèmes de bureau 35
Verrouillage du clavier ... 15
Réglages de l'heure 38
Réglages par défaut 38
Réglages téléphone 33
Renvoi 39
Répertoire 22
Répertoires
Affiche des
numeros 24
Ajouter nom 23, 24
Appel des numéroes 24
Consulter 24
Espace libre 24
Etat des repertoires 24
Mes numeros 25
Numeros fixes 25
Répondeur 38
Alerta audio 39
Appel 39
Numero 38
Réponse toute touche 35
Reprise d'un appel 18
Réseau 41
Responsabilité 6
s
Saisie de texte T9 20
Scripts 49
Sécurité 36
Codes 6
Fonctions 36
Sécurité dans un vehicule 4
Selection de la langue 33
Services GSM 39
Envoi de mon
numéro 40, 41
Interdictions
d'appels 42, 43
Réception ID
appellant 40
Renvois d'appels 39,40
Réseau 41, 42
Services reseau 22
Silencieux 33
SIM
Carte 10
SMS 15,26
multiféquences (DTMF) 17
V
Verrouillage 36
Code 7,36
Verrouillage du clavier 15,33
Vibreur 33
Vibreur & sonnerie 33
Vibreur fais sonnerie 33
Volume 17
Conversation 33
Mode d'alerte 33
Réglage 17
Sonneried'appele 33
Tonalités des touches ... 33
Allemagne 08001808133
Gréce
00800 44131247
Irlande 1800 927012
Italie 800791029
Luxembourg 08003552
Pays-Bas 0800 0223825
Portugal 0800 880264
Espagne 90093497
Suede 0200 214715
Royaume-Uni 0800 9120200
Trium® par MITSUBISHI ELECTRIC
www.mitsubishi-telecom.com
Notice Facile