61-744 - Appareil de mesure électrique IDEAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 61-744 IDEAL au format PDF.
| Type de produit | Multimètre à pince numérique |
| Marque | IDEAL |
| Modèle | 61-744 |
| Dimensions | 203 mm (L) x 65 mm (l) x 37 mm (H) |
| Poids | 200 g (piles incluses) |
| Alimentation | 2 piles AAA de 1,5 V |
| Affichage | Affichage à cristaux liquides 3-3/4 chiffres, 4000 points |
| Mesure de courant AC | Jusqu'à 600 A AC (50-60 Hz), précision 1,7% + 6 chiffres |
| Mesure de tension AC | Jusqu'à 600 V AC, plage 400,0 V et 600 V |
| Mesure de tension DC | Jusqu'à 600 V DC, plage 400,0 V et 600 V |
| Mesure de résistance | Jusqu'à 40 MΩ, 6 plages |
| Test de continuité | Signal sonore pour résistance < 25 Ω |
| Fonctions spéciales | Détection de tension sans contact (NCV), rétention de données, arrêt automatique (10 min), sélection de plage automatique/manuelle |
| Ouverture de mâchoire | Accepte un fil jusqu'à 38 mm |
| Sécurité | Conforme UL/IEC/EN 61010-1, Cat III-600 V, double isolation |
| Environnement d'utilisation | 0°C à 50°C, < 70% HR |
| Environnement de stockage | -20°C à 60°C, < 80% HR |
| Altitude maximale | 2000 m |
| Autonomie de la pile | Environ 400 heures en continu (avec piles alcalines) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon humide et un détergent doux. Ne pas utiliser d'abrasifs ni de solvants. |
| Pièces détachées et réparabilité | Aucune pièce réparable par l'utilisateur. Contacter IDEAL INDUSTRIES au 1-877-201-9005 ou www.testersandmeters.com. |
| Garantie | 2 ans contre les vices de matériau ou de fabrication |
FOIRE AUX QUESTIONS - 61-744 IDEAL
Questions des utilisateurs sur 61-744 IDEAL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de mesure électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 61-744 - IDEAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 61-744 de la marque IDEAL.
MODE D'EMPLOI 61-744 IDEAL
! Lire en premier : Informations concernant la sécurité. Veiller à comprendre et à se conformer scrupuleusement au mode d'emploi. N'utiliser le multimètre que de la façon spécifiée dans le présent manuel; à défaut, la protection offerte par le multimètre pourra être compromise.
Pour éviter tout risque d'électrocution, de lésions personnelles ou de mort, se conformer aux directives suivantes :
- Ne pas utiliser le multimètre s'il paraît endommagé. Examiner le multimètre pour s'assurer que son boîtier n'est pas fissuré et que sa partie arrière est bien assujettie.
- Inspecter et replacer les conducteurs si l'isolant est endommagé, le métal exposé ou les sondes fendues. Porter une attention particulière à l'isolant entourant les connecteurs.
- Ne pas utiliser le multimètre s'il fonctionne de manière anormale, la protection qu'il offre pouvant être compromise.
- Ne pas utiliser par temps orageux ou dans la pluie.
- Ne pas utiliser à proximité de gaz, de poussière ou de vapeurs explosives.
- Ne pas soumettre le multimètre à une tension supérieure à la tension nominale.
- Ne pas utiliser sans la pile ou si l'arrière du boîtier n'est pas bien monté.
- Retirer les fils d'essai du circuit avant d'ôter le capuchon de pile.
- Ne pas tenter de réparer cet appareil. Il ne compte aucune pièce réparable par l'utilisateur.
- Remplacer la pile dès que le témoin de pile est affiché afin d'éviter les fausses lectures.
- Se conformer avec toutes les exigences locales et nationales en matière de sécurité, y compris l'utilisation du matériel de protection personnel adequat.
Attention
Afin d'assurer sa propre protection, penser « Sécurité avant tout » :
- Les tensions supérieures à 30 V c.a. ou 60 V c.c. posent un risque d'électrocution, faire donc preuve de prudence.
- Utiliser du matériel de protection ajusté, tels que des lunettes, des écrans faciaux, des gants isolants, des bottes isolantes et/ou des tapis isolants.
- Avant chaque utilisation :
- Procéder à un essai de continuité et mettant les fils d'essai i.
- Utiliser la méthode de sécurité en 3 points. (1) Vérifier le fonctionnement du multimètre en mesurant une tension connue. (2) Appliquer le multimètre au circuit en cours de contrôle. (3) Re-tester ensuite sur la tension active connue pour vérifier le bon fonctionnement.
- Ne jamais se mettre à la terre quand on procède à des mesures électriques.
- Connecter le conducteur commun noir à la terre avant d'appliquer le conducteur d'essai rouge sur la tension. Commencer par déconnecter le conducteur d'essai rouge de la tension.
- Travailler toujours avec un équipier.
- Quand on se sert des sondes, tenir les doigts aussi loin que possible des pointes de sonde.
Caracteristiques
- Multimètre à pince à sélection de plages automatique/manuelle Valeurs efficaces réelles (modèle 61-746 seulement)
- Détecttion de tension sans contact (70 à 600 V c. a.)
- Mesure le courant de 600 A c. a.
- Mesure la tension c. a./c. c. et la résistance
- Continuité audible
- Rétention de données
- Arrêt automatique
- Indicateur d'épuisement de piles
- Mâchoires de faible encombrement permettant de travailler dans des espaces restreints
- Protection électronique contre la surcharge sur toutes les plages
- Le modèle 61-744 assure une détection par calcul de moyenne, le modèle 61-746 étalonné avec des valeurs efficaces réelles assure une véritable détection avec des valeurs efficaces réelles.
Caracteristiques
- Pince machoire
- Levier
- Cadran des fonctions
- Affichage (cristaux liquides)
- Terminal d'entrée tension et résistance (V-Ω)
- Terminal d'entrée commun (COM)
- Détection de tension sans contact (NCV)
- Plage (⊙)
- Rétention de données
- Fonctions de mesure
Icônes d'affichage
- Affichage jusqu'à 4000
- Unités de mesure
- Tension
- Ampères
- Ohms
- Continuite
- Mesure de c. a. est sélectionnée
- Mesure de c. c. est sélectionnée
- Témoin de polarité pour c. c.
- Témoin de décharge de la pile
- Plage (O)
- Rétention de données
- Arrêt automatique de l'alimentation (AAA)
Symboles figurant sur l'appareil
- Avertissement - lire le mode d'emploi
- Détecttion de tension sans contact (NCV)
- Cat III - Catégorie de sécurité 600 V


Détection de tension sans contact (TSC)
En veillant à ce que l'onglet NCV du bout de la pince soit près d'une tension c. a., appuyer sur le bouton NCV. La DEL NCV s'allumera et l'avertisseur sonore se déclenchera. Plus le capteur NCV est proche de la tension alternative et plus le bip est fort. Pour différencier le fil sous tension du fil neutre dans une prise, introduire l'onglet NCV dans chaque fente de la prise. Le bip sera plus fort du côté sous tension que du côté neutre de la prise. Le fil d'essai rouge peut également être utilisé pour différencier le fil sous tension du fil neutre. Mettre le fil d'essai rouge dans l'entrée VΩ. Appuyer sur le bouton NCV et introduire la pointe de la sonde dans chacun des trous de la prise. L'avertisseur sonore ne se déclenchera que du côté sous tension de la prise.
Sélection automatique/manuelle de plage (⊙)
Le multimètre se met sur le mode de sélection automatique de plage quand on l'allume. Sur ce mode, le multimètre sélectionne la meilleure plage d'affichage de la mesure. Lorsqu'on appuie sur le bouton de Plage () du multimètre, le mode de sélection manuelle de plage neutralisera la fonction de sélection automatique de plage du multimètre. Un () est affiché dans le coin supérieur gauche de l'affichage. Continuer à appuyer sur le bouton de plage (Range) jusqu'à ce qu'on obtienne la plage désirée. Utiliser ce mode pour verrouiller une plage particulière afin de procéder à des mesures répétées. Pour retourner sur le mode de sélection automatique de plage, appuyer sur le bouton Range (plage) pendant plus d'une seconde ou éteindre le multimètre et le rallumer.
Fonction de détention des données
Appuyer sur le bouton Hold (rétention) situé sur le côté du multimètre pour basculer dans et hors du mode de détention des données. « HOLD » est affiché dans le coin supérieur gauche de l'affichage du multimètre quand la fonction de détention des données est active. Utiliser la fonction de détention des données pour verrouiller une lecture de mesure sur l'affichage. Appuyer à nouveau sur le bouton Hold (Rétention) pour déverrouiller l'affichage pour obtenir une lecture en temps réel.
Fonction arrêt automatique de l'alimentation (APO)
Ce multimètre s'éteint automatiquement au bout de 10 minutes s'il n'est pas utilisé. Appuyer sur n'importe quel bouton, le multimètre s'allume automatiquement et affiche la dernière lecture relevée. On peut neutraliser cette fonction en appuyant sur le bouton Range () tout en tournant le bouton des fonctions de la position d'arrêt (Off) à n'importe quelle autre position. Quand APO est neutralisé, « APO » disparaît de l'affichage. Quand on éteint le multimètre, on restaure l'APO (coupure automatique) implicite.
Mesure du courant c. a. (ampères) :
CORRECT Conducteur unique seulement
INCORRECT Les courants s'annulent
CORRECT Utilisation avec répartition de ligne
Mesure de la tension :
Tension c. a.
Tension c. c.
Mesure de la résistance (ohms) :
- Vérifier que le circuit est déconnecté pour obtenir des mesures précises.

Vérification de la continuité
- Vérifier que le circuit est déconnecté.
- Le multimètre détectera le niveau de résistance et émettra un signal sonore si la résistance est inférieure à 25 pour confirmer la présence d'une continuité.
Circuit fermé
Circuit ouvert
Remplacement de la pile :
- S'assurer que les fils d'essai sont déconnectés du circuit ou des composants.
- Retirer les fils d'essai des prises d'entrée du multimètre.
- Retirer les deux vis du capuchon de piles.
- Retirer le capuchon de piles.
- Remplacer les piles par deux piles « AAA »
- Monter le capuchon des piles sur le multimètre et resserrer les vis.

Entretien :
- Nettoyer le boîtier avec un chiffon humide et un détergent doux. N'utiliser ni abrasifs ni solvants.
Entretien dépannage et pièces de rechange :
Cet appareil ne compte pas de pièces réparables par l'utilisateur. En ce qui concerne les pièces de rechange ou les renseignements concernant
Entretien dépannage et pièces de rechange :
Cet appareil ne compte pas de pièces réparables par l'utilisateur.
En ce qui concerne les pièces de rechange ou les renseignements concernant l'entretien-dépannage, se mettre en rapport avec IDEAL INDUSTRIES, INC. Au
1-877-201-9005 ou visitez notre site web www.testersandmeters.com
Affichage : Affichage à cristaux liquides à 3-3/4 chiffres avec décompte jusqu'à 4000
Polarité : Indication de polarité automatique, positif implicite, négatif (-).
Dépassement : L'indication « OL » est affichée.
Fréquence de 2 échantillonnages par minute, nominal.
mesure :
Arrêt automatique : Au bout de 10 minutes de non-utilisation.
Durée de service 400 heures d'utilisation en continu avec une pile alcaline (61-744)
de la pile : 250 heures d'utilisation en continu avec une pile alcaline (61-746)
Témoin de la pile : « ^ » est affiché quand la tension de la pile tombe
décharge de piles : au-dessous du niveau opérationnel.
Alimentation : (2) piles « AAA » de 1,5 V (NEDA R03).
Comprend un logement de piles isolé.
Précision : Précision nominale à 23^ ± 5^, < 75% H. R.
Coefficient de 0,1× (précision spécifiée) par ^ C (0^ à 18°C 28°C à 50^)
température :
Altitude: 6561,7 pi (2000 m)
Environnement 32°F à 122°F (0^ à 50^) à < 70% d'H. R.
opérationnel :
Environnement de -4^ F à 140^ F (-20^ C à 60^ C) à < 80 % d'H. R.
stockage :
Ouverture de la mâchoire. Accepte un fil de 1,50 po (38 mm)
machoire :
Dimensions : 8,0 po L x 2,6 po l x 1,5 po H (203 mm L x 65 mm l x 37 mm H)
Poids : 7,1 oz (200 g) piles y compris
Accessoires : Etui de transport, fils d'essais, 9 piles « AAA » de 1,5 V. Inclus : mode d'emploi.
Sécurité : Conforme aux normes UL/IEC/EN: 61010-1, 61010-2-032, 61010-031. Cat III-600V.

Double isolation
L'appareil a été évalué et il est conforme à la catégorie d'isolation III (catégorie de surtension III). Degré de pollution 2 conforme à la norme IEC-644. Pour une utilisation à l'intérieur.
Convertisseur c. a.:
Le modèle 61-744 assure une détection par calcul de moyenne, le modèle 61-746 étalonné avec des valeurs efficaces réelles assure une véritable détection avec des valeurs efficaces réelles.
Précision :
La précision est spécifiée sous la forme d'un + / - (pourcentage de la lecture + une quantité fixe) à 23^ ± 5^ (73.4^ ± 9^), moins de 75% d'humidité relative.
Coefficient de température: 0,1. Fait la spécification de précision applicable par degré C de 0°C à 18°C et 28°C à 50°C (32°F à 64°F et 82°F à 122°F)
| Fonction | Plage et résolution | Précision | Protection contre la surcharge | |
| 61-744 | 61-746 | |||
| Courant c.a. | 40,00A/400,0A/600,0A (50Hz - 60Hz) | 1,7% + 6 chiffres | 1.7% + 10 chiffres | 600 A c.a. |
| 40,00A/400,0A/600,0A(60Hz - 400Hz) | 3,0% + 6 chiffres | 3.0% + 10 chiffres | ||
| Tension c.a. | 400,0V (50Hz - 500Hz) | 1,2% + 5 chiffres | 1.2% + 8 chiffres | 600 V c.a./c.c. rms |
| 600V (50Hz - 500Hz) | 1,5% + 5 chiffres | 1.5% + 8 chiffres | ||
| Tension c.c. | 400,0V/600V | 0,5% + 2 chiffres | 600 V c.a./c.c. rms | |
| Résistance | 400,0Ω/4,000kΩ/40,00kΩ/400,ok Ω | 1,0% + 4 chiffres | ||
| 4,000MΩ | 1,5% + 4 chiffres | 600 V c.a./c.c. rms | ||
| 40,00MΩ | 3,0% + 5 chiffres | |||
| Continuité | Audible indication < 25Ω | Non spécifique | 600 V c.a./c.c. rms | |
| Response time: 500ms | ||||
*Préscription énoncée pour facteur de crête ≤ 3.
Impédance d'entrée : 10MΩ.
Déclaration de garantie :
Ce testeur est garanti à l'acheteur primitif contre tout vice de matière ou de façon pendant deux ans à compter de la date d'achat. Durant cette période de garantie IDEAL INDUSTRIES, INC., à son besoin, remplacera ou réparera l'unité défectueuse, suite à la vérification du début ou du dysfonctionnement. Cette garantie ne s'applique pas aux fusibles, aux piles ou aux dommages résultant d'une utilisation abusive, de la négligence, d'un accident, d'une réparation non autorisée, d'une modification ou d'une utilisation déraisonnable de l'instrument.
Toutes les garanties implicites résultant de la vente d'un produit IDEAL, incluant sans y être limitées les garanties implicites de valeur marchande et d'adaptation à une fin particulière, sont limitées aux conditions ci-dessus. Le fabricant ne sera pas tenu pour responsable de la perte d'utilisation de l'instrument, ni d'autres dommages accessoires ou indirects, dépenses ou préjudice financier, ou de toute(s) réclamation(s) pour de tels dommages, dépenses ou préjudices.
Les bois des provinces varient, donc les limitations et exclusions précédentes peuvent ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez aussi avoir d'autres droits qui varient d'une province à l'autre.
IDEAL INDUSTRIES, INC.
Sycamore, IL 60178
Technical Hotline: 877-201-9005
www.testersandmeters.com
ND 6442-1 Made in Taiwan