OLIMPIA SPLENDID AQUARIA THERMO - Climatiseur

AQUARIA THERMO - Climatiseur OLIMPIA SPLENDID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AQUARIA THERMO OLIMPIA SPLENDID au format PDF.

📄 44 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice OLIMPIA SPLENDID AQUARIA THERMO - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Déshumidificateur et climatiseur
Caractéristiques techniques principales Technologie de condensation, capacité de déshumidification jusqu'à 30 litres par jour
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Dimensions : 37 x 25 x 60 cm
Poids Environ 15 kg
Compatibilités Compatible avec les espaces de vie, bureaux et sous-sols
Fonctions principales Déshumidification, refroidissement, ventilation
Entretien et nettoyage Réservoir d'eau amovible, filtre à air lavable
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente
Sécurité Protection contre le débordement d'eau, arrêt automatique
Informations générales utiles Idéal pour les espaces humides, faible consommation énergétique

FOIRE AUX QUESTIONS - AQUARIA THERMO OLIMPIA SPLENDID

Comment installer l'OLIMPIA SPLENDID AQUARIA THERMO ?
Assurez-vous de lire attentivement le manuel d'utilisation fourni. Placez l'appareil sur une surface plane et stable, à proximité d'une prise électrique. Branchez l'appareil et suivez les instructions pour le paramétrage initial.
Quelle est la puissance de l'OLIMPIA SPLENDID AQUARIA THERMO ?
L'OLIMPIA SPLENDID AQUARIA THERMO a une puissance de 2 000 W, ce qui permet de chauffer efficacement des espaces jusqu'à 60 m².
Comment régler la température sur l'OLIMPIA SPLENDID AQUARIA THERMO ?
Utilisez le panneau de contrôle numérique pour définir la température souhaitée. Appuyez sur les boutons '+' ou '-' pour ajuster la température à votre convenance.
L'OLIMPIA SPLENDID AQUARIA THERMO est-il bruyant ?
Non, l'OLIMPIA SPLENDID AQUARIA THERMO est conçu pour fonctionner silencieusement, avec un niveau sonore de seulement 42 dB, idéal pour une utilisation dans les chambres ou les bureaux.
Comment nettoyer l'OLIMPIA SPLENDID AQUARIA THERMO ?
Éteignez l'appareil et débranchez-le avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la surface extérieure. Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
Que faire si l'OLIMPIA SPLENDID AQUARIA THERMO ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le thermostat est réglé à une température supérieure à celle de la pièce.
L'OLIMPIA SPLENDID AQUARIA THERMO dispose-t-il d'une fonction de programmation ?
Oui, l'OLIMPIA SPLENDID AQUARIA THERMO est équipé d'une fonction de programmation qui vous permet de programmer des horaires de fonctionnement selon vos besoins.
Quelle est la consommation énergétique de l'OLIMPIA SPLENDID AQUARIA THERMO ?
La consommation énergétique dépend de l'utilisation, mais en fonctionnement continu à pleine puissance, il consomme jusqu'à 2 kWh.
Peut-on utiliser l'OLIMPIA SPLENDID AQUARIA THERMO dans une salle de bain ?
Il n'est pas recommandé d'utiliser l'OLIMPIA SPLENDID AQUARIA THERMO dans des espaces humides tels que les salles de bain, à moins qu'il ne soit spécifiquement conçu pour cela.

Questions des utilisateurs sur AQUARIA THERMO OLIMPIA SPLENDID

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AQUARIA THERMO - OLIMPIA SPLENDID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AQUARIA THERMO de la marque OLIMPIA SPLENDID.

MODE D'EMPLOI AQUARIA THERMO OLIMPIA SPLENDID

INFORMATIONS GENERALES
Nos désirons avant tout vous remercier pour avoir accordé la préférence à un climatiseur de notre production.
Document réservé aux termes de la loi avec interdiction de reproduction ou de transmission à tiers sans l'autorisation expresse de le fabricant.
Lire attentivement leprésent manuel avant de proceder à toute opération (installation, entretien, utilisation) et suivre scrupuleusement ce qui est décrit dans chacun des chapitres.
Conserver soigneusement le present livre pour toute consultation ultérieure. Avec avoir retiré l'emballage, s'assurer que l'appareil est en parfait état.
Les éléments de l'emballage ne doivent pas etre laissés a portée des enfants pour qui ils representent des sources potentielles de danger.
LE FABRICANT DECLINE Toute RESPONSABILITE EN CAS DE DOMMAGES AUX PERSONNESOU AUX BIENS DERIVANT DU NON-RESPECT DES NORMES CONTENUES DANS LE PRESENT LIVRET.
Le fabricant se reserve le droit d'apporter à tout moment des modifications à ces modèles, tout en conservant les caractéristiques essentielles décrites dans le present manuel.
Lors du montage, et a chaque opération d'entretien, il faut observer les précautions citées dans le present manuel et sur les étiquettes mises à l'intérieur des appareils, ainsi qu'adopter toute les précautions suggérées par le bon sens commun et par les Normes de Sécurité en vigueur sur le lieu de l'installation.

ALLGEMEINE

RMATIONEN

Les pictogrammes reportés au chapitre suivant permettent de fournirrapidement et de manière univoqueles informations nécessaires pour uneutilisation correcte de la machine dans des conditions de sécurité.

Pictogrammes rédactionnels

Service

  • Indique des situations où il faut informer le SERVICE interne de la société:

SERVICE APRES-VENTE CLIENTS.

Index

  • Les paragraphs précédés par ce symbole contiennent des informations et des prescriptions très importantes, notamment pour ce qui concerne la sécurité.
    Le non-respect peut composerter:
  • danger pour la sécurité des opérateurs.
  • perte de la garantie du contrat.
  • dégagement de la responsabilité du fabricant.

Main levee

  • Indique les actions qu'il ne faut absolument pas accomplir.

Pictogrammes concernant la sécurité

Tensionélectriquedangereuse

Signale au personnel concerné que l'opération désrite présente, si elle n'est pas effectuee conformément aux normes de sécurité, le risque de provoquer une décharge électrique.

Danger général

Signale au personnel concenme que l'opération désrite presente, si elle n'est pas effectuee conformément aux normes de sécurité, le risque de provoquer des dommages physiques.

Danger de température elevée

Signale au personnel concenme que l'opération décrite presente, si elle n'est pas effectuee conformement aux normes de sécurité, le risque de provoquer des brûlures par contact avec des composants a temperature elevated.

MPORTANT!

Afin d'éviter tout risque d'électrocution, il est indispensable de couper le courant électricque avant d'effectuer des branchements électriques et toute opération d'entretien sur les appareils.

BILDSYMBOLE

Communiquer ces instructions à tout le personnel concerné par le transport et l'installation de la machine.

ELIMINATION

Ce symbole appose sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas etre jete au titre des ordures menagères normales, mais doit etre remis a un centre de collecte pour le recyclage des appeareils électriques et électroniques.

En contributor à une élimination correcte de ce produit, vous protégéz l'environnement et la santé d'autrui. L'environnement et la santé sont mis en danger par une élimination incorrecte du produit.

Pour toutes informations complémentaires concernant le recyclage de ce produit, adressez-vous à vous municipalité, votre service des ordures ou au magasin où vous avez acheté le produit.

Cette consigne n'est valable que pour les états membres de l'UE.

1) Tableau de commande
2) Filtrà a air
3) Bidon de recueil de condensation
4) Poignée pour le déplacement
5)Grille de sortie air
6) Portillon bidon de récapération des condensats
7) Enrouleur de cable
8) Grille d'aspiration d'air

COMPOSANTS FOURNIS (fig. 2)

1) Tube d'évacuation des condensats
2) Collier serre-tube
3) 3 litres supplémentaires
4) Manuel d'utilisation et d'entretien + garantie

L'air humide aspière par le ventilateur, traverse un serpentin réfrigérant qui provoque la condensation de l'humidité en gouttes d'eau recueillies dans un bidon situé au-dessous. Son utilisation est conseillée dans toutes les pieces sujettes à des problèmes d'humidité excessive telles que les cuisines, les salles de bains, les bunderies, les tavernes, les caves, etc..

Grçà à la touche "MODE" vous pouvez sélectionner deux différents modes de fonctionnement selon vos besoin:

PURIFICATION
DESHUMIDIFICATION

AQUARIA

Grçà à la touche "MODE" vous pouvez sélectionner quatre différents modes de fonctionnement selon vos besoin:

PURIFICATION
- DÉSHUMIDIFICATION
DÉSHUMIDIFICATION
AUTOMATIQUE
- DESHUMIDIFICATION + CHAUFFAGE

AQUARIA THERMO

Pour éviter de l'endommager, le compresseur est activé avec un retard de 3 minutes, par rapport à son dernier arrêt.
- Cet apparéil ne doit être destiné qu'au seul usage pour lequel il a été concu, à savoir la déshumidification des pieces dans lesquelles il est installé. Tout autre usage est considéré comme impropre et donc dangereux. Le constructeur ne peut être tenu responsable des évventuels dégats provoqués par un usage impropre, erreone ou déraisonnable.

WICHTIG HINWEISE

Ne pas émettre de R-134A dans l'atmosphère: le R-134A est un gaz à effet de serre fluoré, cité dans le Protocole de Kyoto, avec un Pouvoir de Réchauffement Global (GWP) égal à 1300.

ACHTUNG! DIESES PRODUKT ENTHÄLT UMWELTFREUNDLICHES KÄLTEMITTEL R134A, MIT EINEM O.D.P. = 0. ZUR ENTORSORGUNG IST ES AN DEN G ES T Z L I C H V ORGESEHEN S A M M E L S T E L L E N ANZULIEFERN. DIE DEMENTSPRECHENDEN INFORMATIONEN KÖNNEN BEI DER STRÄRENREINIGUNG IHRER GEMEINDE EINGEHOLT WERDEN.

Installer l'appareil dans une piece appropriée. Nous vous recommendons de menager un espace libre d'au moins 50 cm sur le devant de la grille d'aspiration de l'air et de vous assurer en outre qu'aucun ridesau ni aucun autre objet n'obstrue le flux d'air (fig.3).

INSTALLATION

L'appareil est doté d'un cordon d'alimentation à fiche (branchement du type Y). Avant de brancher l'appareil, s'assurer que:

  • Les valeurs de tension et de fréquence de l'alimentation électrique sont conformes aux indications figurant sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • La ligne d'alimentation électricque est dotée d'une mise à la terre efficace et est correctement dimensionné pour l'absorption maximale de l'appareil.
    L'appareil est alimenté exclusivement à travers une prise compatible avec la fiche fournie.

STROMANSCHLUSS

Le déshumidificateur que vous avez acheté est équipé d'une logique électronique qui gère son fonctionnement de manière à optimiser au maximum sa consommation et ses prestations. Les touches et les indications présentes sur le tableau de commande ont les significations suivantes (Fig. 4 et 5):

A) Touche de mise en marche / Stand-by
B) Touche sélection de mode de fonctionnement
C) Touche augmentation de l'humidité
D) Touche diminution de l'humidité
E) Touche signalisation de l'humidité /température ambiente relevées
F) Indication Température
G) Indication Humidité
H) Deshumidification
I) Indication bac de récepération de condensat plein/absent
L) Mode chauffage (uniquement version THERMO)
M) Mode automatique (uniquement version THERMO)
N) Mode purification

Cette touche active le déshumidificateur ou le met en mode Stand - by.

Dans ce dernier cas, l'écran indique '---' et le déshumidificateur est désactivé.

Pour reactiver l'appareil, il suffit d'appuyer de nouveau sur la touche (A).

ANWAHL DER FUNKTIONEN

Stand-by. Taste (A)

Sélection mode de fonctionnement (AQUARIA)

La touche B (figure 4) permit la sélection entre deux modes de fonctionnement de l'appareil:

PURIFICATION

L'activation de cette fonction est indiquée par le symbole "ventilateur" allumé à l'écran. La température présente dans la piece s'affiche à l'écran grâce à l'indicateur (F) (figure 4), tandis que le degré d'humidité présente dans la piece s'affiche grâce à l'indicateur (G) (figure 4). L'appareil fonctionne en mode continu en purifiant l'air.

- DÉSHUMIDIFICATION

L'activation de cette fonction est indiquée par le symbole "goutte" allumé à l'écran. Il est possible de régler le degré d'humidité souhaïte dans la piece dans laquelle l'appareil est installé en agissant sur les touches (C) ou (D), respectivement pour augmenter ou diminuer par pas de 5% la valeur d'humidité ambiente souhaïée. L'appareil fonctionne jusqu'à ce que la valeur souhaïée soit atteinte, puis il s'estint automatique. Dés que l'humidité relative ambiente dépasse la valeur sélectionnée, l'unité se met automatique en fonction.

Il est conseilé de programmer une valeur d'humidité souhaïée comprise entre 40% et 60%.

Sélection mode de fonctionnement (AQUARIA THERMO)

La touche B (figure 5) permet la sélection entre quatre différents modes de fonctionnement de l'appareil :

PURIFICATION

L'activation de cette fonction est indiquée par le symbole "ventilateur" allumé à l'écran. La température présente dans la piece s'affiche à l'écran grâce l'indicateur (F) (figure 4), tandis que le degré d'humidité présente dans la piece s'affiche grâce l'indicateur (G) (figure 4). L'appareil fonctionne en mode continu en purifiant l'air.

L'activation de cette fonction est indiquée par le symbole "goutte" allumé à l'écran. Il est possible de régler le degré d'humidité souhaite dans la piece dans laquelle l'appareil est installé en agissant sur les touches (C) ou (D), respectivement pour augmenter ou diminuer par pas de 5% la valeur d'humidité ambiente souhaitee.

L'appareil fonctionne jusqu'à ce que la valeur souhaïée soit atteinte, puis il s'éteint automatiquement. Dés que l'humidité relative ambiente dépasse la valeur sélectionnée, l'unité se met automatiquement en fonction.

Il est conseilé de programmer une valeur d'humidité souhaïée comprise entre 40% et 60%.

ENTFEUCHTEN

L'activation de cette fonction est indiquée par les symboles "goutte" et "smile" allumés en même temps à l'écran.

La température présente dans la piece s'affiche à l'écran grâce à l'indicateur (F) (figure 5), tandis que le degré d'humidité présente dans la piece s'affiche grâce à l'indicateur (G) (figure 5). L'appareil fonctionne en mode automatique enCHOISSSANT LA VALEUR d'humiédéla plus comfortable en fonction de la température ambiente.

- DÉSHUMIDIFICATION + CHAUFFAGE

L'activation de cette fonction est indiquée par le symbole "goutte" et "soleil" allumés en même temps à l'écran. Il est possible de programmermer le degré d'humidité souhaite dans la piece ou l'appareil est installé. Notamment, en agissant sur les touches (C) ou (D) la valeur d'humidité ambiente souhaitée est respectivement augmentée ou diminuée par palier de 5%; celle ci s'affiche à l'écran grâce à l'indicateur (G) (figure 5). L'appareil fonctionne tant que la valeur souhaitee n'est pas atteinte, ensuite il s'éteint automatiquement. Dès que l'humidité relative ambiente dépasse la valeur sélectionnée, l'unité se met automatiquement en fonction.

Dans ce mode de fonctionnement, l'unité, en plus de déshumidifier, introduit de l'air chaud dans lapiece.

Il est conseilé de programmer une valeur d'humidité souhaïée comprise entre 40% et 60%.

Pour faire fonctionner le déshumidificateur en vindange continue, effectuer les opérations suivantes:

Appuyer une fois sur le portillon du bidon de récapération des condensats pour en permettre l'ouverture (fig. 6).
- Une fois le portillon débloqué, l'ouvrir en le tournant vers l'extérieur (fig. 7).
- Enlever le bidon de l'appareil en le saississant simultanément par la partie inférieure et supérieure de la façon illustrée dans la figure (fig. 8).
- Enlever le bouchon de purge des condensats du portillon (fig. 9)

FUNKTIONSWEISE MIT KONTINUIERLICHEM KONDENSWASSERABCLASS

  • Brancher le tube en caoutchou au raccord du bac de récapuration des condensats (dans la partie supérieure du logement du bidon fig. 10).
  • Bloquer le tube au raccord au moyen du collier en métal
  • Refermer le portillon en veillant à faire passer le tube en caoutchouc à travers le passage prévu à cet effet (fig. 11)
  • Avec la machine dans la fonction appuyer simultanément pendant trois secondes sur les touches d'augmentation (C) et de diminution (D).
  • L'activation de cette fonction est indiquée par le symbole (I) "bidon" qui clignote.

AVERTISSEMENT:

La fonction de purgege continue se désactive quand on remet en place le bidon vide.

Le déshumidificateur peut fonctionner également à une température très basse (jusqu'à une valeur minimale de 2^ ). Dans un tel cas, la logique électronique veille à effectuer le cycle automatique de dégivrage.

BETRIEB BEI NIEDRIGER TEMPERATURE

Lorsque le bac atteint sa capacité maximale, le symbole (I) "bidon" apparait à l'écran et la machine émet un signal sonore pendant quelques secondes. Le déshumidificateur s'eteint et, pour rétablit le fonctionnement, il faut effectuer les opérations suivantes:

Appuyer sur le portillon du bidon de récapération des condensats (fig. 6)
- Une fois le portillon débloqué, l'ouvrir en le tournant vers l'extérieur (fig. 7).
- Enlever le bidon de l'appareil en le saississant simultanément par la partie inférieure et supérieure de la façon illustrée dans la figure (fig. 8).
Vider l'eau presente dans le bidon
- Remetre le bidon en place dans son logement
Refermer le portillon

AUSLEEREN DES BEHÄLTERS

eau non potable, n'étant pas indiquée à un usage alimentaire

WICTIGER HINWEIS:

ENTRETIEN DES FILTRES

Le système filtrant se compose d'un filtre à treillis (Fig. 13 rif. A) et d'un petit chassin démontable (Fig. 13 ref. B) sur lequel il est possible d'installer des filtres supplémentaires.

Pour démonter le système filtrant:

Appuyer sur le portillon du bidon de récapération des condensats (fig. 6)
- Une fois le portillon débloqué, l'ouvrir en le tournant vers l'extérieur (fig. 7).
- Enlever le bidon de l'appareil en le saississant simultanément par la partie inférieure et supérieure de la façon illustrée dans la figure (fig. 8).
- Inflechir le filtré à air en appuyant sur les languettes inférieures de façon à le libre des crochets.
- Maintainir les deux languettes enfoncées et oter le système filtrant de la machine en tirant les languettes vers le bas (fig. 12).

Le système filtrant retient les impuretés générées dans l'air, aussi est-il est conseilé de procéder mensuèlement au nettoyage. Pour nettoyer le filtré à treillis (fig. 13 ref. A) utiliser de l'eau courante, pour les filtres additionnels il est nécessaire de procéder au remplacement au bout d'environ 500 heures d'utilisation. Pour assurer un bon fonctionnement du système filtrant, il est conseillé d'utiliser uniquement des pièces de rechange originales OLIMPIA SPLENDID.

Pour remonter le système filtrant:
- Insérer le système filtrant dans le logement prévu à cet effet sur la machine et, simultanément, appuyer sur les languettes inférieures de façon à l'insérer dans les crochets de la grille d'entrée de l'air.
- Remetre le bidon en place dans son logement
Refermer le portillon

WARTUNG DER FILTER

Le déshumidificateur doit être transporte en position verticale. En cas de transport horizontal, attendre au moins une heures avant de lemettre en marche. Avant d'effectuer le transport, vis-der complètement le bidon.

TRANSPORT DES ENTFEUCHTERS

Avant toute opération d'entretien, débrancher la fiche de la prise de courant.

REGELMÄBIGE WARTUNG

Avant de nettoyer le déshumidificateur, toujours débrancher la fiche de la prise de courant.

Pour le nettoyage externe, n'utiliser que des détergents et non pas de la essence, du gasoil ni d'autres produits similaires. Se servir d'un chiffon humide pour éviter que l'eau ne penètre à l'intérieur.

Ne pas utiliser de jet d'eau direct car cela pourrait alterer la sécurité de l'appareil.

  • Debrancher la fiche de la prise de courant.
  • Nettoyer le filtré à air.
    Vider complètement l'eau de condensation du bidon.

S'il revèle nécessaire d'effectuer des soudures, préter une attention particulière aux composants en plasti-que du déshuidificateur.

Nous vous conseillons de proteger soigneusement ces éléments ou de les démonter momentarilyenément pour l'execution du travail.

PROBLEM • The dehumidifier will not work. • The dehumidifier will not dehumidify. • The dehumidifier works but does not reduce the humidity in the room. • The flashing "Hr" alarm code appears on the display. • The flashing "tE" alarm code appears on the display. • The flashing "Lo" alarm code appears on the display.· LIKELY CAUSE · Plug not connected. · Humidistat set to minimum. · Tank full of water. · The temperature and humidity in the room are too low. · Room too large. · In the room there are powerful sources of humidity (boiling pans). · The ambient humidity is too low. · The ambient temperature and humidity sensor is damaged. · The ambient evaporation temperature sensor is damaged. · The ambient temperature is too low.· SUGGESTED SOLUTION · Insert the plug or make sure there is voltage. · Set to the desired position. · Empty the tank. · It is normal in certain conditions for the appliance not to dehumidify. · Activate the dehumidifier with higher ambient humidity conditions. · Switch off the appliance and contact an authorised technical service centre. · Switch off the appliance and contact an authorised technical service centre. · Activate the dehumidifier with higher ambient humidity conditions.
SYMPTOMES • Le déshumidificateur ne fonctionne pas.CAUSES • La fiche n'est pas branchée. • L'humidistat est régé sur le minimum. • Le bidon est plein d'eau.REMEDES • Introduire la fiche dans prise et s'assurer que le courant arrive bien. • Régler l'humidistat sur la position désirée. • Vider le bidon.
• Le déshumidificateur ne déshumidifie pas.La température et l'humidité du local sont trop basses.Il est normal que l'appareil ne déshumidifie pas dans certaines conditions.
• Le déshumidificateur fonctionne mais ne réduit pas l'humidité du local.Le local est trop grand. Il y a trop de sources d'humidité dans le local (casseroles avec liquides en ébullition).• Activer le déshumidificateur dans des conditions d'humidité ambiente plus élevées. • Éteindre l'appareil et contacter le centre de service après-venture agréé.
• Le code alarme "Hr" clignotant s'affiche à l'écran.L'humidité ambiente est trop BASSE. • Le capteur de température et d'humidité ambiente est endommagé.• Éteindre l'appareil et contacter le centre de service après-venture agréé.
• Le code alarme "tE" clignotant s'affiche à l'écran.Le capteur de température d'évaporation ambiente est endommagé.• Activer le déshumidificateur dans des conditions d'humidité ambiente plus élevées.
• Le code alarme "Lo" clignotant s'affiche à l'écran.La température ambiente est trop BASSE.• Activer le déshumidificateur dans des conditions d'humidité ambiente plus élevées.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OLIMPIA SPLENDID

Modèle : AQUARIA THERMO

Catégorie : Climatiseur