EVOKE PEPPER - Radio PURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EVOKE PEPPER PURE au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Radio numérique portable |
| Caractéristiques techniques principales | Réception DAB/DAB+/FM, écran couleur, haut-parleur intégré |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur ou batterie rechargeable |
| Dimensions approximatives | 220 x 130 x 120 mm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les stations DAB et FM |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Tension | 5V |
| Puissance | 5W |
| Fonctions principales | Réveil, minuterie, réglage du volume, recherche automatique des stations |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter le service après-vente |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - EVOKE PEPPER PURE
Questions des utilisateurs sur EVOKE PEPPER PURE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EVOKE PEPPER - PURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EVOKE PEPPER de la marque PURE.
MODE D'EMPLOI EVOKE PEPPER PURE
Manuel de l'utilisateur
Manuale dell'utente
Brugsvejledning
Consignes de sécurité
Tenir la radio éolignée de toute source de chaleur.
Ne pas utilisé la radio à proximité d'un point d'eau.
Éviter que des objets ou des liquides ne pênent à l'intérieur de la radio.
Ne pas ouvir le boîtier de la radio ou enlever les vis.
Branchez l'adaptateur sur une prise de courant facilement accessible, à proximité de la radio et utilisez UNIQUÉMENT l'adaptateur fourni.
Toujoins éétrende la radio et la débrancher du secteur avant d'insérer ou de retiret le ChargePAK.
Copyright 2010 Imagination Technologies Limited.
Tous droits réservés. Aucune partie de la presente publication ne doit être copie ou diffusée, transmise, retranscribe, stockée dans un système de récapération de données ou traduite, que ce soit dans une langue humaine ou dans un langage informatique, sous chaque forme et par quelles moyens que ce soit, électronique, mécanique, magnétique, manuel ou autre, ou encore diffusée auprès de tiers sans autorisation écrite expresses de Imagination Technologies Limited.
Copyright
EVOKE-1S, le logo EVOKE-1S, Intellecttext, textSCAN, ChargePAK, PURE, le logo PURE, PURE, le logo PURE, EcoPlus, le logo EcoPlus, Imagination Technologies et le logo Imagination Technologies sont des marques commerciales ou des marques déposées de Imagination Technologies Limited. Tous les autres noms de produits sont des marques commerciales de leurs détenateurs respectifs. Version 5 er juillet 2010.
Marchi
Configuration rapide 2
Détail des commandes 3
Connectiquearriere 3
Utilisation de votre radio 4
Commandes de volume 4
Sélection entre les modes DAB(RNT), FM et auxiliaire 4
Changement de station 4
Selection des informations affichées à l'écran 5
textSCANTM 5
Utilisation de l'alarme et du minuteur 6
Programmation de l'alarme 6
Pour annuler une alarmé déclenchée 7
Minuteur 7
Présélections et Intellitext 8
Mémorisation et sélection des présélections 8
Intellitext 9
Options de configuration 10
Optionsdisponibles en mode DAB 10
Options dispensibles en mode FM 10
Options generales 11
Paramétrage de l'affichage 11
Economie d'énergie 12
Mises à jour logicielles 12
Utilisation d'une batterie ChargePAK™ 12
Assistance et caractéristiques techniques 13
Stations annexes et inactives 13
Conseils et astuces 13
Caracteristiques techniques 14
Configuration rapide

- Déclipsez l'antenne et déployez-la à fond (étapes A et B).
- Branchez la fiche jack du transformateur de courant fourni dans la prise correspondante à l'arrête de la radio (étape C).
- Branchez le transformateur dans une prise de courant (étape D) et appuyez sur la touche Standby.



Sélectionnez la langue lorsqu vous y étés invite. Tournez la molette pour sélectionner la langue parmi l'anglais, le français et l'allemand, puis appuyez sur la molette pour valider.

ect Language. Choisissez Deutsch

EVOKE-1S Marshall

L'écran du mode d'économie d'énergie s'affiche alors. Le mode d'économie d'énergie est activé par défaut mais il peut être désactivié à partir du menu.
Avec le mode d'économie d'énergie activé, votre radio consomme moins de 1 Watt en voille. Pour de plus amples informations, voir : mode d'économie d'énergie > page 12

Veuillez patienter pendant que votre radio effectue la syntonisation automatique sur toutes les stations RNT qu'il recoit (environ 1 minute). Lorsque la syntonisation automatique est terminée, une station est selectionnée.
Autotune...


Now tuning...
Planet Rock
'World in blood': Slayer
Détaill des commandes

Connectique arriere

USB

Aux Speaker

Stereo Out

Aux In

6V DC
--E+
Prise USB (type mini-B), réservée uniquement aux mises à jour.
Brancher à un haut-parleur S-1 Marshall (en option) pour le son stéreo.
Prise casque jack 3,5 mm.
Brancher à un amplificateur externe.
Entrée stéreo
analogique
pour iPod/MP3, etc.
Brancher le transformateur de courant fourni uniquement.
Commandes de volume

Réglage du volume

Mode silence
Sélection entre les modes DAB (RNT), FM et auxiliaire
Appuyez sur la touche Source (au besoin plusieurs fois) pour écouter les programmes en mode DAB, FM ou Aux (appareil externe, un lecteur MP3 par exemple). Vous pouvez appuyer sur le bouton Tune pour sélectionner immédiatement la source audio.

FM

Auxiliary Input
Changement de station
Lorsque vous écoutez une station RNT
Tournez le bouton Tune à gauche ou à droite pour explorer les stations DAB parmi celles disponibles dans la liste. La station écoute à cet instant resté indiquée à la première ligne de l'écran. Appuyez sur le bouton Tune pour changer de station.

Planet Rock BBC Radio 6Music

Lorsque vous écoutez une station FM
Syntonisation par exploration
Tournez le bouton Tune à droite ou à gauche pour faire défiler les fréquences jusqu'à la station FM suivante ou précédente dont le signal est suffisamment puissant pour être capté.

- Sélectionnez le mode manuel de syntonisation FM (voir page 11).
- Tournez le bouton Tune à droite ou à gauche pour avancer ou reculer de 0,05 MHz dans la gamme de féquences.
Sélection des informations affichées à l'écran
Vous ave la possibilité de changer les informations affichées à l'écran. Appuyez sur la touche Info autant de fois que nécessaire pour sélectionn successivement les options d'affichage possibles pour la source audio écoutee.
| Scrolling text | Informations diffusées sous forme de texte défilant par la plupart des stations DAB et certaines stations FM (avec RDS). | |
| Full screen time | Affichage en plein écran de l'heure (et du tímoin d'alarme si celle-ci est programmée). | |
| Signal quality | Indication de la qualité du signal DAB : 85 à 100 = bonne ; 70 à 84 = moyenne ; 0 à 69 = mauvaise. | |
| Signal strength | Affichage d'un indicateur par barregraphe matérialisant la puissance du signal DAB ou FM. | |
| ChargePAK status | Affichage d'un indicateur de charge ou d'autonomie restante correspondant à l'état de la batterie rechargeable ChargePAK E1 optionnelle (voir page 12). | |
| Indicateur de charge (en mode d'alimentation sur le secteur). | Autonomie restante (en mode d'alimentation sur batterie ChargePAK) | |
| BBC Radio 6Music charging | BBC Radio 6Music 50% | |
textSCAN™
- Lorsque vous avez sélectionné l'option "Scrolling text" comme type d'informations affichées, que ce soit en mode DAB ou FM, appuyez sur le bouton Tune pour arrêter le défilament du texte.
- Tournez le bouton Tune à droite ou à gauche pour faire avancer ou reculer le texte affché à cet instant. Pour annuler la fonction textSCAN, appuyez une nouvelle fois sur le bouton Tune.

Votre EVOKE-1S Marshall est équipé d'une alarme qui déclenché au besoin la mise en marche de la radio (si l'appareil était en voille) et la symthonisation sur une station RNT ou FM, ou un bruiteur qui se manifeste par un bip.
- Appuyez sur la touche Menu, tournez le bouton Tune puis appuyez dessus pour sélectionner l'option "Alarm settings" (Réglages d'alarme).
- Appuyez sur le bouton Tune pour selectionner l'option "Set alarm" (Régler l'alarme), naviguez jusqu'à l'option "On" (Marche) puis appuyez sur le bouton Tune pour confirmer votre choix. L'alarme est à présent active.

- Appuyez sur le bouton Tune pour sélectionner l'option "Set time" (Régler l'heure). Pour régler l'heure à laquelle vous VOULEZ que l'alarme se déclenché, tournez le bouton Tune pour régler l'heure, puis appuyez pour confirmer votre choix. Répétez l'opération pour régler les minutes.
- Appuyez sur le bouton Tune pour sélectionner l'option "Set days" (Programmer les jours). Choisissez les jours auxquels vous VOULEZ que l'alarme se repête (tournez le bouton Tune pour naviguer dans les options, puis appuyez sur le même bouton pour confirmer votre choix).
Daily Tous les jours
Weekday Du lundi au vendredi, toutes les semaines
Weekend Tous les week-ends
Saturday Tous les samedis
Sunday Tous les dimanches
Once only L'alarme se déclenchera à l'heure que vous aurez programmée, une seule fois ; elle n'est pas repétée un autre jour.
Tip
Si vous avez besoin que l'alarme ne se déclenché qu'une seule fois,CHOISSEZ l'options 'Once only'.
- Appuyez sur le bouton Tune pour sélectionner l'option "Set Mode" (Programmer le mode) et désirer le type d'alarme souhaité : DAB, FM ou Tone (bruiteur). Si vous désisissez le mode "Tone", aucune autre option supplémentaire n'est proposée.
- Pour les alarmes en modes DAB et FM uniquement, appuyez sur le bouton Tune pour selectionner l'option "Select station" (Programmer la station) et désir la station DAB ou FM que vous souhaitez écouter au déclenchement de l'alarme.
Pour DAB Sélectionnez 'Last Tuned' ou une station RNT parmi celles disponibles dans la liste.
Pour FM Choisissez entre l'option "Last tuned" (Dernière écoutee) ou une préselection FM. Si vous portez votrechoix sur l'option "Last tuned", I'alarme symponise sur la derniere station FM.
- Si vous avezprogrammé l'alarme en mode DAB ou FM, vous pouvez appuyer sur le bouton Tune pour selectionner l'option "Alarm volume" (Volume d'alarme), puis le tourner pour regler le niveau sonore à utiliser par l'alarme, entre 1 (à peine audible) et 32 (très fort).
08
Alarm volume


10


C'est tout! Vous pouvez contrêter les alarmes actuelsment activées en mode d'affichage "Full screen time" (voir page 5). Les alarmes sont programmables et activables en mode veille, par un appui sur la touche Menu.

08:30
Si le pictogramme en forme de cloche est barré, cela indique que l'alarmne se déclenchera pas dans les prochaines 24 heures.
Pour annuler une alarmé déclenchée
Une fois l'alarme déclenchée, en mode bruiteur, appuyez sur le bouton Tune ou sur la touche Standby pour l'annuler. Pour annuler une alarmé en mode DAB ou FM et remettre la radio en voille, appuyez sur la touche Standby. Tuno


Minuteur
Votre EVOKE-1S Marshall offre une fonction minuteur dont le compte à rebours déclenché une alarme après une durée définie – très pratique à la cuisine.
Pourprogrammerle minuteur
- Appuyez sur la touche Timer.

- Tournez le bouton Tune pour changer l'heure, puis appuyez pour confirmer. Recommencez pour changer les minutes et appuyez pour confirmer et déclencher le compte à rebours du minuteur.

01 hours 00 mins


01 hours 25 mins

L'alarme se déclenché à l'expiration de la durée que vous avez programmée, que la radio soit allumée ou en vue. Pour annuler le bip de l'alarme, appuyez sur n'importe qu'elle touche de la radio.
Pour arrêté et réinitialiser le minuteur
Pour arrêté et réinitialiser le compte à rebours du minuteur avant que l'alarme ne se déclenché par un bip, appuyez sur la touche Timer pendant plus de 3 secondes, jusqu'à l'affichage du message "Timer cleared" (Minuteur à zéro).
Programmation de la minuterie de mise en veille
Votre EVOKE-1S Marshall est equipoé d'une mise en veille qui met votre radio en veille (ou qui l'éteint si elle est alimentée par une batterie ChargePAK) au bout de quelques minutes. Utilisez cette fonction si vous souhaitez vous endormir au son de la radio.
Pour programmer la mise en veille
- Appuyez sur la touche Timer, tournez la molette pour afficher Sleep timer, puis appuyez sur la molette pour selectionner.
- Tournez la molette pour augmenter la durée de la veille de 15 à 90 minutes à intervalles de quinze minutes. Appuyez sur la molette pour activer la mise en voille.
Le temps restant avant la mise en veille de la radio s'affiche à droite de l'horloge plein écran.

Pour arrêté la mise en veille
Maintenez la touche Minuteur enforcée jusqu'à voir apparaitre le message « Timers cleared »
Présélections et Intellitext
Mémoriser les stations préselectionnées et les sélectionner > Naviguer dans les messages IntelliText
Mémorisation et sélection des présélections
Vouss pouvez mémoriser vos stations RNT et FM favorites, jusqu'à 30 au total toutes stations confondues.
Enregisterune station (1-5)
Syntonisez sur la station RNT ou FM que vous souhaitez<mémoriser. Appuyez sur l'une des touches de préselection numéroétées (de 1 à 5) pendant au moins 2 secondes, jusqu'à l'affichage du message “Preset saved” (Présélection mémorisée) au bas de l'écran.
Enregister une station (1-30)
- Syntonisez sur la station RNT ou FM que vous souhaitez<mémoriser.


- Appuyez sur la touche 6+ et relâchéz-la aussitôt pour afficher les préseLECTIONs mémorisées dans leur ordre numérique, puis tournez le bouton Tune pour selectionner le numéro d'une préselection, entre 1 et 30. Une préselection déjà mémorisée peut être directement replacée
par une nouvelle fréquence.

Preset 6 Empty preset

Preset 10 Empty Preset
- Appuyez sur la touche 6+ (ou le bouton Tune) pendant au moins 2 secondes, jusqu'à l'affichage du message “Preset saved” (Présélection mémorisée). La station DAB/FM que vous écoutez à cet instant est mémorisée sous le numéro correspondant dans la liste.

NME Radio Preset 10 saved
Pour rappeler une préselection lorsque vous écoutez une station DAB ou FM
- Pour symponiser sur une préselection entre 1 et 5, appuyez sur la touche numérorotée correspondante, en face avant de l'appareil.
- Pour ouvrir la liste complète des préseLECTIONs (de 1 à 30), appuyez sur la touche 6+ et relâchez-la aussiôt, tournez le bouton Tune à droite ou à gauche pour naviguer dans les numérores des préseLECTIONs, puis appuyez sur le bouton Tune pour symponiser sur la préselection可以选择. Les préselections sont identifiées “DAB”, “FM” ou “Empty Preset”.

Preset 10 DAB NME Radio

La fonction Intellitext fournit sur demande des informations textuelles de nature diverse (sport, actualités, météo, etc.) diffusées par les stations DAB qui proposent ce service. Le texte est actualisé par les diffuseurs, et mémorisé par l'appareil pendant que vous écoutez une station. Intellitext est groupé par stations, et il est divisé en catégories qui sont déterminées par le diffuseur (par ex. football, cricket, actualités, etc.).
Pour afficher les messages Intellitext (Menu >Intellitext)
- Appuyez sur Menu, puis sur la molette pour sélectionner 'Intellitext' et entrer le menu Intellitext. Appuyez sur la molette pour sélectionner « View » et acceder à une liste de stations qui diffusent des informations Intellitext (si le message « No data » s'affiche, vousdezver rester calé quelques minutes sur une station qui diffuse des informations Intellitext pour pouvoir receivevoir ces informations).
2 Appuyez sur la molette pour selectionner une station puis tournez la molette et appuyez sur la molette pour passer en revue/selectionner les catégories Intellitext disponibles pour cette station, par exemple. Appuyez sur la touche Menu pour revenir à la catégorie précédente.
SPORT FOOTBALL

FOOTBALL Man City complete the s
Pour paramétre les options Intellitext (Menu >Intellitext > Options)
Set timeout (Programmer le début d'expiration)
Vous pouvez désir que les messages Intellitext périmés soient supprimés après 1SEMNI (choix par défaut) ou 1 journée.
Clear all (Supprimer tout)
Suppression immédiate de tous les messages Intellitext méorises.
Options de configuration
Options disponibles en mode DAB > Options disponibles en mode FM > Options générales
Options disponibles en mode DAB
Lorsque vous écoutez une station RNT, appuyez sur la touche Menu, tournez le bouton Tune pour faire défilier les options, puis appuyez sur le bouton Tune pour sélectionner celle de votrechioix.
Autotune (Syntonisation automatique) (Menu > Tuning > Autotune)
Cette fonction permet d'explorer toutes les fréquences DAB en bande III à la recherche des stations, et de compléter automatiquement la liste des stations reçues avec celles nouvellement trouvées. L'opération peut nécessiter quelques minutes. Pour désactiver la fonction Autotune, appuyez sur Menu.
Options disponibles en mode FM
Mode de syntonisation FM
Seek (Recherche automatique)
Lorsque vous tournez le bouton Tune, la radio symponise sur la première station qu'elle trouve dont le signal est assez puissant.
Manual (Rechercher manuelle)
Lorsque vous tournez le bouton Tune, la radio avance ou recule de 0,05 MHz dans la gamme des fréquence FM.
Mode FM stéreo (Menu >FM stereo mode)
Vouaves lechoix entre Stereou Mono (par defaut).Le mode mono permet parfois d'obtenir un son deicieure qualite lorsque le signal reçu en stereo est trop faible.
Options générales
Modification de la langue d'interface (Menu > Language)
Vou puevez désirir la langue d'affichage des menus et options utilisée par votre radio.
- Appuyez sur la touche Menu, faites défilier les options jusqu'à « Language » (Langue) et appuyez sur la molette Tune.
- Tournez la molette Tune pour sélectionner la langue (English/Francais/Deutsch) puis appuyez sur la molette pour valider.
Paramétrage de l'affichage (Menu > Display settings)
Vouaves la possibilité de régler la luminosité et le délambda de temporisation de l'affichage à la mise en marche et en veille de l'appareil. Pour changer les options d'affichage :
- Appuyez sur la touche Menu, faites défilier les options jusqu'à "Display settings" (Paramètres d'affichage) et appuyez sur le bouton Tune.
- Ensuite, Sélectionnez soit "Active" pour agir sur les réglages applicables lorsque l'appareil est en marche, soit "Standby" pour agir sur les réglages applicables lorsqu'il est en veille.
Modification du décai de temporisation de l'affichage
Selectionnez l'option "Duration" (Durée) etchosissez entre les 2 modes suivants :
Always on L'écran est en permanence éclairé, à la luminosité dont vous avez besoin le niveau.
Timed off L'écran est éclairé à la luminosité dont vous avez besoin le niveau dés lors que vous appuyez sur un bouton ou sur une touche, puis s'éteint après 7 secondes 'inactivité.
Modification du niveau de luminosité
Sélectionnez l'option "Brightness" (Luminosite) et choisissez entre les modes suivants :
Automatic La luminosité de l'écran est automatiquement modulée en fonction de la lumière ambiente dans la pierce (choix par défaut).
1-10 Tournez le bouton Tune pour faire varier la luminosité entre les niveaux 1 (peu lumineux) et 10 (très lumineux) et appuyez dessus pour confirmer votrechoix.
Réglage de l'heure (Menu > Set clock)
Au besoin, vous pouvez régler manuellement l'heure et la date. Si la réception numérique RNT et/ou FM (RDS) est de bonne qualité, elles sont automatiquement actualisées par le signal radio.
Économie d'énergie (Menu > Energy saving)
Votre EVOKE-1S Marshall fait partie de la famille des produits PURE EcoPlus, concus et fabriqués pour consommer le moins d'énergie possible lorsqu'ils sont en marche, et moins de 1 Watt en veille. Cette faible consommation est obtenue en partie par le fait que les messages Intellitext ne sont pas capités ni mémorisés lorsque l'appareil est en veille. C'est une option qu'il vous est possible de neutraliser, en désactivant le mode d'économie d'énergie, mais en contrepartie, cela augmente la consommation électrique en veille. Les 2 options disponibles sont les suivantes :
Energy saving On (Economie d'énergie sur marche, besoin par défaut)
Votre radio actualise les informations Intellitext dés lors que vous syntonisez sur une station qui en diffuse. Ces informations Intellitext ne sont pas captées en mode veille.
Energy saving Off (Economie d'énergie sur arrêt)
Votre radio capte les informations Intellitext en mode veille, par la derniere station offrant le service sur laquelle vous avez synthonise, ce qui augmente la consommation electrique en veille.
Remarque: si vous l'équipez d'une batterie optionnelle ChargePAK E1 (voir ci-dessous), l'appareil s'éteint complètement lorsque vous appuyez sur la touche Standby, au lieu de passer en mode veille, tant qu'il n'est pas branché au secteur.
Mises à jour logicielles
Des mises à jour logicielles sont susceptibles d'être disponibles à l'avenir pour votre radio. Si vous enregistrez cette produit et nous communiquez une adresse valide de courriel, vous serez avise de la mise à disposition de ces mises à jour (pour vous enregistrer, connectez-vous sur www.pure.com/register, ou replisseez la carte de garantie fournie). Autre solution possible, vous pouvez vous connecter à tout moment sur http://support.pure.com pour y vérifier la disponibilité d'eventuelles mise à jour logicielles.
Pourmettreà jourle microprogramme devotrecappeil
Reliez votre radio à votre PC avec un cable USB adapté (type A-B). Suivez les instructions qui vous auront été fournies avec le fichier télécharge sur support.pure.com.
Remarque : la mise à jour par USB nécessite un PC (pas un Mac) connecté à internet et équipé de Windows XP, ainsi qu'un cable USB adapté (non fourni).
Utilisation d'une batterie ChargePAK™ (ChargePAK)
L'option ChargePAK E1 est une batterie rechargeable qui se branche à la radio par les connecteurs de son compartment à piles. Dès l'instant où la radio est branchée sur le secteur, la batterie ChargePAK E1 se recharge, et son état de charge est consultable via l'option correspondante dans les informations affichées à l'écran (voir page 5).
Pour acheter une batterie PURE ChargePAK E1, contactez votre revendeur PURE, ou visitez la boutique de notre site web sur www.pure.com.
Important : votre EVOKE-1S Marshall n'accepte que les batteries ChargePAK E1 et n'est pas compatible avec les autres piles et batteries, qu'elles soient jétables ou rechargeables, ni d'ailleurs avec aucun autre modèle ChargePAK.
Assistance et caractéristiques techniques
Stations annexes et inactives > Consels et astuces > Caracteristiques techniques
Stations annexes et inactives
>>/<< Services DAB annexes
Des services annexes sont disponibles sur certaines stations, fournissant des informations supplémentaires ou des contenus alternatifs, et pouvant être diffusés à certains moments seulement. Si une station a un service annexe disponible, le symbole “>>” s'affiche en regard du nom de cette station et le service annexe s'affiche à côté de la station dans la liste. Le symbole “<<” précède un service annexe.
(?) Stations DAB inactives ou indisponibles
Les stations inactives ou indisponibles sont repérées dans la liste en étant précédées d'un "?" et sont impossibles à symponiser. Une station peut être inactive ou indisponible parce qu'elle ne diffuse pas de programmes à cet instant (renseignez-vous auprès de la station) ou parce qu'elle a complètement cessé toute activité. Par autres, il se peut que le signal ne soit pas assez puissant pour que vous puissiez receivevoir le multiplex sur laquelle la station diffuse.
Conseils et astuces
L'écran affiche le message "No stations available" (Aucune station disponible)
Utilisez la fonction de syntonisation automatique (voir page 10) pour rechercher les stations.
Essayez de changer la radio ou l'antenne de position.
Réception des nouvelles stations DAB qui viennent de commencer à émettre
Utilisez la fonction de syntonisation automatique (voir page 10) pour rechercher les nouvelles stations et ajouter de nouveaux services DAB à la liste des stations déjà disponibles.
L'écran est très nombre
Vérifiéz que le capteur de luminosité (situé en face avant) n'est pas masqué.
Utilisation de l'alarme avec une batterie ChargePAK E1
Lorsque la radio est équipée d'une batterie ChargePAK E1 pour une utilisation nomade, c'est-à-dire qu'elle n'est plus branchée sur le secteur, elle s'eteint complètement dés que vous appuyez sur la touche Standby, et l'alarme ne peut pas se déclencher. Dans ce cas, le message “Disabling alarm” (Alarme désactivée) s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche Standby.
Réinitialisation du radio-reveil
Réinitialiser votre radio vous permet d'en effacer toutes les préseLECTIONs et la liste des stations méorisées, et de rétabrir toutes les options à leur choix par défaut.
-
Appuyez sur la touche Menu pendant 3 secondes pour acceder au menu masqué. Sélectionné « Factory reset » (Réinitialisation).
-
Appuyez sur le bouton Tune dans les 3 secondes qui suivent pour confirmer la réinitialisation, sinon celle-ci est annulée.
Caracteristiques techniques
| Radio | Radio numérique stéreo et FM (l'écoute en stéreo nécessite un haut-parleur auxiliaire disponible en option, un casque d'écoute ou un amplificateur externe). |
| Gammes de fréquences | DAB/DAB+/DMB-R Bande III 174 à 240 MHz, FM 87.5 à 108 MHz. |
| Haut-parleur | 3" à gamme étendue. |
| Entrées | Prise pour transformateur de courant 230 Vc.a.-6 Vc.c. (fourni). Entrée ligne 3,5 mm pour apparciels auxiliaires. Prise USB (type mini-B), pour les mises à niveau de l'appareil. |
| Sorties | Prises jack 3,5 mm pour casque d'écoute, sortie ligne (analogue) et haut-parleur auxiliaire. |
| Présélections | 30 préselections RNT et FM, toutes stations confondues. |
| Écran d'affichage | Écran graphique 128 x 22 à OLED jaunes à haut contraste |
| Alimentation électrique | Transformateur de courant externe 230 Vc.a.-6 Vc.c. |
| Homologations | Certifié CE. Conforme aux directives CEM etasse tension (2004/108/CE et 2006/95/CE). Compatible ETSI EN 300 401. |
| Dimensions | H 175mm x L 210mm x P 110mm. |
| Antenne | Téléscopique captive. |

Les composants ont eté choisis pour être aussi peu nocifs que possible pour l'environnement
Ce produit met en œuvre un mode de veille spécial à economie d'énergie.
Traitement des apparils électriques et électroniques en fin de vie

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas été traité avec les déchets menagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebus de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des salariés aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter notre municipality, restiver déchafterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
ect Language. Choisissez
Deutsch

EVOKE-1S
Marshall

Imagination Technologies Ltd. garantit à l'utilisateur que le produit est exempt de défains en termes de matériel et de main-d'oeuvre, dans le cadre d'une utilisation normale, pour une période de deux ans à compter de la date d'achat. La presente garantie couve les pannes dues à un début de conception ou de fabrication ; elle ne prend pas en compte les dommages accidentels, qu'elle soit leur cause, l'usure normale du produit, ainsi que tous dommages dus à la négligence, à la modification, au réglée ou à la réparation effectué(e) sur l'appareil sans notre autorisation. Visiter le site www.pure.com/register pour enregistrer toute produit auprès des nos services. En cas de problème avec cette apparéil, veillez contacter votre fournisseur ou le centre d'assistance PURE, à l'adresse indiquée au dos du propre manuel.
Avis de non-responsabilité
Imagination Technologies Limited refuse toute representation ou garantie vis-à-vis du contentu du besoin document et refuse spécifiquement toute garantie implicite de valeur marchande ou d'adéquation à un usage spécifique. En outre, Imagination Technologies Limited se réserves le droit de réviser la presente publication et d'y apporter des modifications, quand elle le sauhaite, sans obligation de sa part de notifying toute personne ou organisation desités révisions ou modifications.