TF591 - Téléviseur TELEFUNKEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TF591 TELEFUNKEN au format PDF.
| Type d'appareil | Téléphone fixe filaire |
| Écran | Écran LCD |
| Touches | Touches numériques et fonctionnelles |
| Fonction SOS | Oui |
| Mémoires directes | 2 (M1, M2) |
| Haut-parleur | Oui |
| Réglage du volume | Non précisé |
| Fonction de rappel | Oui (Redial) |
| Touches de navigation | Oui (flèches directionnelles) |
| Alimentation | Par ligne téléphonique et adaptateur DC 9V |
| Connectique | Prise ligne téléphonique, prise alimentation DC |
| Fonction mains libres | Non précisé |
| Fonction de mise en attente | Oui (touche FSH) |
| Indicateur de sonnerie | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Matériau | Plastique |
| Compatibilité | Standard téléphonique analogique |
FOIRE AUX QUESTIONS - TF591 TELEFUNKEN
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TF591 - TELEFUNKEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TF591 de la marque TELEFUNKEN.
MODE D'EMPLOI TF591 TELEFUNKEN
INTRODUCTION Félicitations pour l’achat de votre TELEFUNKEN TF591 COSI ! Veuillez lire ce mode d’emploi afin d’utiliser le téléphone de manière optimale. Nous ne sommes pas responsables quant à des dommages dus à votre incompréhension de ces informations et à une utilisation incorrecte. Pour obtenir de l’assistance pour l’utilisation du produit, contactez notre service après-vente : assistance@sopeg.com Contenu de la boîte 1 base, 1 combiné, 1 câble de combiné, 1 câble d’alimentation, 1 alimentation, 1 connecteur F-010 (en T), 1 pendentif SOS, 1 collier pour le pendentif, 1 bracelet pour le pendentif et 1 mode d’emploi. Informations sur le fabricant SOPEG SAS Parc Burospace 2, Route de Gisy, BP24 91571 BIEVRES, France Courriel : info@sopeg.com Tél. : + 33 1 60 13 0888
BOOK Répertoire : Appuyez sur cette touche pour accéder à la liste de vos contacts enregistrés.
MENU Appuyez sur cette touche pour accéder au menu du téléphone.
Touche OK : Appuyez dessus pour confirmer une action ou enregistrer une entrée.
Liste des appels entrants Touche HAUT : Appuyez sur cette touche pour naviguer dans les menus entre différents éléments.
Touche amplificateur : Lors d’un appel, appuyez sur cette touche pour augmenter de 10 dB le volume de l’écouteur du combiné. FRANÇAIS
Clavier Le clavier principal avec des chiffres allant de 0 à 9 et des symboles (* et #) sert à composer des numéros de téléphone ou à saisir le nom d’un contact dans le répertoire.
Voyant d’appel Ce voyant clignote lors d’une sonnerie d’appel entrant. Le voyant cesse de clignoter une fois que l’utilisateur a répondu ou a terminé l’appel.
Affichage Affichage du téléphone (voir les explications sur les icônes ci-dessous)
REDIAL La touche de rappel sert à recomposer le dernier numéro composé.
Pendant un appel : Fonction Flash (la durée de flash par défaut est de 300 ms). Dans les menus : Fonction RETOUR : Appuyez sur cette touche pour revenir à l’étape précédente dans n’importe quel sous-menu.
SUPPRIMER : Appuyez sur cette touche pour supprimer le dernier chiffre ou symbole saisi. Dans le répertoire, appuyez sur cette touche pour supprimer un contact.
Appels sortants : Liste des numéros composés.
Touche BAS : Appuyez sur cette touche pour naviguer dans les menus entre différents éléments.
SOS Touche SOS : Maintenez cette touche enfoncée pendant 3 secondes pour commencer un appel d’urgence.
M1 M2 Touches de raccourcis de mémoire : Pour enregistrer un numéro favori sur la touche M1 ou M2. Appuyez sur cette touche pour appeler directement un numéro mémorisé.
Haut-parleur : Appuyez sur cette touche pour passer un appel ou répondre/terminer un appel en mode mains libres.
LINE Prise du câble de ligne téléphonique
Prise d’alimentation électrique
Sélecteur du volume de la sonnerie : Glissez le sélecteur sur le niveau élevé, faible ou silencieux.
Piles Compartiment à piles : Vous pouvez utiliser votre téléphone sans l’alimentation secteur. (La ligne du téléphone fonctionne même en cas de coupure de courant.) Afin d’utiliser toutes les fonctions (rétroéclairage, etc.), vous pouvez installer 4 piles AA de 1,5 V comme indiqué dans le compartiment.
COMBINÉ Prise du câble du combiné
SOS Touche SOS sur le pendentif. Appuyez sur cette touche pendant 1 seconde pour démarrer un appel d’urgence.
Voyant d’urgence Le voyant clignote quand vous appuyez sur la touche SOS sur votre pendentif.
DESCRIPTION NEW Indique s’il y a un nouvel appel ou un nouvel appel manqué. REPEAT Indique s'il y a plusieurs appels manqués provenant du même numéro. VOICE Indique si vous avez activé la fonction de clavier vocal. SOS Indique si la procédure de SOS est lancée. FRANÇAIS Icône Indique si les piles sont faibles (si l’appareil est alimenté par piles) Indique quand vous consultez votre répertoire téléphonique. TOT: Indique le nombre total d’appels entrants. NOU: Indique le nombre de nouveaux appels manqués. INSTALLATION
Branchez l’alimentation pour assurer le bon fonctionnement du rétroéclairage et des autres fonctionnalités. Branchez le cordon spiralé téléphonique au combiné et à la base. Branchez le cordon téléphonique droit à la prise de ligne du téléphone. Levez le combiné ou appuyez sur la touche pour vérifier l’état. Si vous entendez une tonalité, alors l’installation est réussie.
Votre téléphone est en français par défaut. Pour changer la langue :
1. Appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu principal.
2. Appuyez sur la touche
pour atteindre l’option LANGUE. Appuyez sur OK pour accéder au menu Langue.
3. Appuyez sur les touches
jusqu’à ce que votre langue s’affiche, puis appuyez sur OK pour la sélectionner.
L’affichage indique l’heure et la date. Vous pouvez les régler manuellement :
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Appuyez sur la touche
pour descendre jusqu’à ENTR. HEURE/LA DATE. Appuyez sur OK pour accéder au menu. tio
Utilisez les touches la touche OK pour valider. Utilisez les touches la touche OK pour valider. Utilisez les touches OK pour confirmer. Utilisez les touches sur OK pour confirmer. Utilisez les touches sur OK pour confirmer. Appuyez sur la touche à l’écran de veille. pour sélectionner l’année. Appuyez sur pour sélectionner le mois. Appuyez sur pour sélectionner le jour. Appuyez sur pour sélectionner les heures. Appuyez pour sélectionner les minutes. Appuyez pour quitter le menu d’accueil et revenir
Le téléphone sonne avec un appel entrant et le voyant d’appel clignote. Levez le combiné ou appuyez sur la touche Pour raccrocher, rappuyez sur pour répondre à l’appel. ou posez le combiné sur la base.
Appuyez sur la touche amplificateur pour augmenter le volume du combiné. Rappuyez dessus pour réduire le volume au niveau initial.
Pour passer un appel, levez le combiné ou appuyez sur la touche Composez le numéro voulu, vous entendrez une tonalité de numérotation,
tion, raccrochez ou appuyez sur la touche pour terminer l’appel. Vous pouvez composer le numéro d’abord, puis lever le combiné ou appuyer sur la touche
Pendant la pré-composition d’un numéro, utilisez la touche supprimer la dernière entrée. pour FRANÇAIS puis attendez une réponse. Si vous entendez une tonalité d’occupa-
RECOMPOSER LE DERNIER NUMÉRO
Si vous voulez rappeler le dernier numéro composé, levez le combiné ou appuyez sur la touche . Ensuite, appuyez sur la touche REDIAL. HAUT-PARLEUR Pour basculer entre le mode haut-parleur et le mode combiné pendant un appel entrant ou sortant : Pour passer du mode combiné au mode haut-parleur, appuyez sur la touche et posez le combiné sur la base. Pour passer du mode haut-parleur au mode combiné, levez simplement le combiné. Pour raccrocher, posez le combiné sur la base. RÉGLAGE DU VOLUME DE LA SONNERIE Réglez le sélecteur de volume sur élevé, faible ou silencieux.
LISTES DES APPELS SORTANTS ET ENTRANTS
Liste des appels sortants Appuyez sur la touche pour consulter le registre des appels sortants. Cette liste contient les 20 derniers numéros composés. Appuyez sur les touches pour faire défiler les numéros. Levez le combiné ou appuyez sur la touche pour appeler le numéro sélectionné.
FRANÇAIS Liste des appels entrants
Appuyez sur pour accéder à la liste des appels entrants. Appuyez sur pour faire défiler les numéros. Le téléphone peut mémoriser les 50 derniers numéros d’appels entrants.
Levez le combiné ou appuyez sur la touche pour composer le numéro. Maintenez enfoncée la touche MENU pendant 3 secondes pour enregistrer le numéro dans le répertoire. Une fois que le contact est mémorisé, vous pouvez ajouter un nom à ce numéro enregistré :
1. Appuyez sur la touche BOOK pour accéder au répertoire.
2. Utilisez les touches
pour trouver le numéro enregistré. EDITER s’affiche. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
3. Rappuyez sur OK pour confirmer le numéro déjà enregistré. Saisissez au
clavier le nom du contact. Appuyez sur OK pour sauvegarder le contact. Remarque : Si ces listes d’appels sont vides, PAS D’APPEL s’affichera. Une fois que vous avez atteint le dernier numéro d’une liste, FIN DE LISTE s’affiche. Appuyez brièvement sur la touche pour supprimer une entrée de la liste d’appels entrants ou sortants. Maintenez enfoncé pour supprimer toutes les entrées (environ 3 secondes). Appuyez sur OK pour confirmer votre choix.
RACCOURCIS DE MÉMOIRE
Votre téléphone a 2 touches de raccourci de mémoire (M1 et M2) : vous pouvez enregistrer 1 numéro favori sur chaque touche et y accéder directement en appuyant sur la touche M1 ou M2. Pour enregistrer un numéro, maintenez enfoncée la touche M1 ou M2. GARDER NUMÉRO s’affiche. Saisissez le numéro à enregistrer et appuyez sur OK pour confirmer. RÉPERTOIRE Le répertoire permet de mémoriser au maximum 50 contacts.
Appuyez sur BOOK pour accéder au répertoire. Appuyez sur la touche MENU pour ajouter un contact. GARDER NUMÉRO s’affiche. Tapez le numéro de téléphone et appuyez sur OK pour confirmer. Appuyez sur pour supprimer le dernier chiffre, si vous FRANÇAIS Ajouter un contact faites une erreur. Saisissez le nom du contact grâce au clavier. Appuyez sur OK pour valider. Pour rechercher un contact dans le répertoire, appuyez sur BOOK pour accéder au répertoire. Utilisez les touches pour naviguer dans les entrées.
Modifier un contact Une fois que vous êtes dans le répertoire, sélectionnez un numéro à modifier.
1. Maintenez enfoncée la touche MENU pendant 3 secondes jusqu’à ce
que EDITER s’affiche. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
2. Modifiez le numéro et rappuyez sur OK pour confirmer.
Grâce au clavier, modifiez le nom du contact. Appuyez sur pour supprimer les symboles. Appuyez sur OK pour sauvegarder le contact. Supprimer des contacts
Sélectionnez un contact dans le répertoire.
Appuyez sur la touche pour supprimer le contact sélectionné. Appuyez sur la touche OK pour confirmer la suppression. Dans le répertoire, maintenez enfoncée la touche jusqu’à ce que SUPPR. TOUT ? s’affiche. Appuyez sur la touche OK pour supprimer toutes les entrées.
CONTRASTE D’AFFICHAGE
Pour régler le contraste d’affichage, appuyez sur la touche MENU pour accéder au menu d’accueil. Sélectionnez CONTRASTE ECRAN en appuyant sur OK. Grâce aux touches , sélectionnez le niveau de contraste approprié, puis appuyez sur la touche OK. Appuyez sur la touche pour quitter le menu d’accueil et revenir à
l’écran de veille. COMPOSITION VOCALE Votre téléphone peut prononcer les chiffres du clavier (chiffres allant de 0 à 9 et les symboles * #) quand vous composez un numéro. Pour activer ou désactiver cette fonction :
1. Appuyez sur la touche MENU.
Appuyez sur la touche jusqu’à ce que VOIX TOUCHES s’affiche. Appuyez sur OK pour accéder au menu. Rappuyez sur la touche pour sélectionner OUI pour activer la fonction ou NON pour désactiver la fonction. Appuyez sur la touche pour quitter le menu d’accueil et revenir à l’écran de veille. UTILISATION DE LA TOUCHE SOS ET DU
Votre téléphone est équipé d’une touche SOS pour un appel d’urgence. Il y a une touche d’urgence sur la base et sur le pendentif (télécommande). Pour activer l’appel d’urgence: Maintenez enfoncée la touche SOS sur la base pendant 3 secondes. Ou bien, maintenez enfoncée la touche SOS sur le pendentif pendant 1 seconde. Si un appel d’urgence est lancé, la base envoie un signal de détresse. Ensuite, le téléphone appellera automatiquement vos contacts d’urgence l’un après l’autre, jusqu’à ce que quelqu’un réponde. Chaque numérotation dure 60 secondes. Pendant ce temps, le contact d’urgence doit répondre à l’appel et appuyer sur la touche 0 pour confirmer l’acceptation de l’appel d’urgence. La personne entendra un message d’urgence expliquant la procédure pour appuyer sur 0. Ce message sera également lu en mode mains libres dans votre appareil. Une fois que l’appel est confirmé, vous pouvez parler à votre contact en mode mains libres. La conversation est active pendant 2 minutes. 10 secondes avant la fin des 2 premières minutes, le téléphone émettra un bip. Votre contact d’urgence doit appuyer sur la touche * pour poursuivre la conversation pendant 2 minutes supplémentaires, et ainsi de suite. S’il n’appuie
FRANÇAIS pas sur la touche *, l’appel de détresse s’arrêtera, et le téléphone appellera le prochain contact d’urgence. Si le contact d’urgence appuie sur la touche # ou met fin à la conversation, toute la procédure de détresse s’arrêtera et ne continuera pas pour appeler un autre contact. Si vous avez lancé le signal de détresse en utilisant le pendentif et vous êtes loin de la base, vous ne pourrez pas parler clairement à votre contact. Il sera seulement informé de la situation d’urgence ou il vous entendra peut-être à cette distance. Vous devez avertir votre contact d’urgence qu’il fait partie de votre liste de contacts d’urgence. Pour arrêter la procédure de détresse, rappuyez sur la touche SOS sur le pendentif, appuyez sur ou décrochez le combiné. Modifier la liste des contacts d’urgence Vous pouvez enregistrer au maximum 10 contacts dans la liste d’urgence. Ajouter un contact d’urgence Pour ajouter un contact d’urgence, vous avez 2 possibilités :
1. À partir du répertoire :
Sélectionnez le contact voulu dans le répertoire. Maintenez enfoncé la touche SOS sur la base pendant 3 seconds jusqu’à ce que COPY TO SOS s’affiche. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
2. Dans le menu d’appel de détresse :
Appuyez sur la touche MENU. Appuyez sur la touche et sur la touche OK pour sélectionner le sous-menu NUMERO D’URGENCE. Quand NUMERO D’URGENCE s’affiche, appuyez sur la touche OK. Vous pouvez saisir votre premier contact d’urgence. Appuyez sur OK pour enregistrer. Appuyez sur pour supprimer une mau vaise saisie. Appuyez sur la touche pour aller au prochain numéro d’ur gence, puis recommencez la procédure de copie. Appuyez sur la touche pour quitter le menu d’accueil et revenir à l’écran de veille.
FRANÇAIS Supprimer ou modifier un numéro dans la liste d’urgence
Allez dans le menu NUMERO D’URGENCE et sélectionnez le contact à supprimer ou à modifier. Appuyez sur la touche OK. Vous accéderez au mode Modifier. Appuyez sur la touche pour supprimer certains chiffres et modifier le numéro. Appuyez plusieurs fois sur cette touche pour supprimer complètement le numéro. Une fois qu’il n’y a plus de chiffres affichés (numéro vide), vous pouvez appuyer sur la touche OK pour confirmer la suppression.
Le pendentif d’urgence est homologué IPx6. Il est donc résistant aux forts jets d’eau. Vous pouvez librement prendre une douche et vous laver les mains, sans enlever le pendentif. ATTENTION : Il risque d’être endommagé s’il est complètement immergé dans l’eau (jusqu’à 1 m de profondeur) pendant un certain temps. Répondre à un appel avec le pendentif d’urgence En plus de lancer un appel de détresse, le pendentif permet également d’accepter un appel. Si vous avez un appel entrant, appuyez sur la touche SOS sur le pendentif pour décrocher. Le téléphone acceptera automatiquement l’appel en mode haut-parleur. La sensibilité du microphone est automatiquement augmentée afin d’améliorer la réception. Vous pouvez raccrocher en rappuyant sur la touche SOS sur le pendentif. Ajouter un nouveau pendentif Vous pouvez ajouter ou déconnecter le pendentif fourni avec le téléphone. Pour ajouter un nouveau pendentif/reconnecter votre pendentif ou supprimer le pendentif connecté :
1. Appuyez sur la touche MENU.
2. Utilisez les touches
pour sélectionner le sous-menu NOUV PENDENTIF. Appuyez sur OK pour y accéder.
3. Appuyez sur la touche
pour basculer entre NOUV PENDENTIF et SUPPR. APPAREIL
4. Si vous sélectionnez SUPPR. APPAREIL, appuyez sur OK pour confirmer. Tous les pendentifs connectés seront supprimés.
Si vous sélectionnez NOUV PENDENTIF, alors CONNECTER s’affichera. Maintenez enfoncé la touche SOS sur le pendentif à connecter jusqu’à ce que DONE s’affiche. Le pendentif est apparié avec succès. GARANTIE FRANÇAIS
Ce téléphone est accompagné d’une garantie de 24 mois, à partir de la date d’achat. Pour en savoir plus sur l’applicabilité de cette garantie, visitez notre site web : http://www.telefunken-digital.fr/en/read/support-1.html#4 Le téléphone TELEFUNKEN TF 591 COSI a été mis sur le marché pour la vente initialement en janvier 2016 en Europe.
En cas de question technique, contactez notre service après-vente : assistance@sopeg.com Adresse SC Tech 4 bis rue de la République, 16170 ROUILLAC, France
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
L’adaptateur secteur est le dispositif de déconnexion entre le produit et la prise secteur. La prise secteur doit être à proximité de l’équipement et facilement accessible. En utilisant votre téléphone, prenez toujours des mesures de sécurité de base afin de prévenir le risque d’incendie, de décharge électrique ou d’autres accidents. Suivez toutes les précautions figurant dans ce guide et sur le téléphone. N’utilisez pas de nettoyant liquide ou aérosol, utilisez uniquement un chiffon non pelucheux. N’utilisez pas le téléphone à proximité immédiate de sources d’eau, telles que les éviers, baignoires, robinets, piscines, etc. Débranchez le téléphone de la prise et contactez l’assistance technique dans les cas suivants : Si le téléphone est tombé et certaines pièces sont cassées. Si le téléphone comporte des signes évidents de dysfonctionnement.
FRANÇAIS Utilisez uniquement des piles AA (LR-6) de 1,5 V. L’utilisation d’autres types de piles peut être dangereuse. Cela peut causer des interférences ou endommager le téléphone. Le fabricant n’est pas responsable de la réparation ou du remplacement du téléphone en cas d’utilisation de piles d’un type autre que celui décrit dans ces instructions. N’immergez pas les piles dans l’eau et ne les incinérez pas. En cas de coupure de courant, vous pouvez encore utiliser votre base pour passer des appels et répondre au téléphone. Le téléphone sonnera quand vous recevrez un appel entrant lors d’une panne de courant, mais l’affichage ne s’allumera pas et les détails de l’appelant ne s’enregistreront pas dans la liste des appels. Utilisation Ce téléphone est conçu pour être connecté au réseau téléphonique analogique public ou à une extension analogique d’un système PBX compatible homologué. Entretien Ne nettoyez aucune pièce de votre système de téléphone avec du benzène, des diluants ou d’autres solvants chimiques, car cela causerait des dommages irréversibles non couverts par la garantie. Si nécessaire, nettoyez l’appareil grâce à un chiffon humide.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
Conformément aux directives 2004/108/CE, 1999/5/CE, 2006/95/CE et 2011/65/EU, ce produit respecte les exigences essentielles et les autres dispositions en vigueur. Vous pouvez demander le certificat complet et la déclaration de conformité en écrivant à : assistance@sopeg.com Le symbole indiqué ici et sur le produit signifie que le produit appartient à la catégorie des équipements électriques ou électroniques et qu’il ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers ou commerciaux à la fin de sa durée de vie. La directive (2002/96/CE) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE) a été instaurée afin de recycler les produits en employant les meilleurs techniques disponibles de récupération et de recyclage, afin de réduire l’impact sur l’environnement, de traiter toutes les substances dangereuses et d’éviter de remplir davantage les décharges.
Notice Facile