SOP4440X - SAUTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SOP4440X SAUTER au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : SOP4440X - SAUTER


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SOP4440X - SAUTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SOP4440X de la marque SAUTER.



FOIRE AUX QUESTIONS - SOP4440X SAUTER

Comment allumer le SAUTER SOP4440X ?
Pour allumer le SAUTER SOP4440X, tournez le bouton de commande sur la position 'Marche' et sélectionnez la fonction désirée.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez que le four est bien branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Assurez-vous également que la fonction de cuisson est bien sélectionnée.
Comment nettoyer le SAUTER SOP4440X ?
Utilisez un chiffon doux et de l'eau savonneuse pour nettoyer l'extérieur. Pour l'intérieur, utilisez un nettoyant approprié pour four et suivez les instructions du fabricant.
Le four émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit léger peut être normal, mais si le bruit est fort ou inhabituel, éteignez le four et contactez le service après-vente.
Comment régler la température du four ?
Utilisez le bouton de température sur le panneau de contrôle pour régler la température souhaitée, en vous référant aux recettes pour les conseils de cuisson appropriés.
Le minuteur ne fonctionne pas, que faire ?
Assurez-vous que le minuteur est bien réglé en tournant le bouton jusqu'à la durée désirée. Si le problème persiste, redémarrez le four.
Le voyant de chaleur résiduelle reste allumé, est-ce normal ?
Oui, cela indique que le four est encore chaud. Attendez qu'il refroidisse avant de le toucher.
Comment utiliser la fonction de nettoyage automatique ?
Référez-vous au manuel d'utilisation pour activer la fonction de nettoyage automatique, qui peut nécessiter de retirer les grilles et de préparer le four.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du SAUTER SOP4440X ?
Le manuel d'utilisation peut être téléchargé sur le site web de SAUTER ou en contactant le service client.
Que faire si l'affichage du four est éteint ?
Vérifiez que le four est bien branché à une source d'alimentation et que le disjoncteur est en position 'ON'.

MODE D'EMPLOI SOP4440X SAUTER

Cette notice est disponible en téléchargement sur le site internet de la marque. Important : A la réception de l'appareil, déballezle ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gardez un exemplaire. Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'installation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement. Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui. — Avant d'utiliser votre four pour la première fois, chauffez le à vide pendant 15 minutes environ. Assurezvous que la pièce est suffisamment aérée. — Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des particuliers dans leur lieu d’habitation. Ce four ne contient aucun composant à base d'amiante. — Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts

que celui pour lequel il a été conçu.

— Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. — Ne placez jamais de papier d’aluminium directement en contact avec la sole, la chaleur accumulée pourrait entraîner une détérioration de l’émail. — Sur la porte ouverte du four, ne posez pas de charges lourdes, et assurez vous qu'un enfant ne puisse ni monter ni s'asseoir. — Ne vous servez pas de votre four comme garde-manger ou pour stocker quelconques éléments après utilisation. — Après utilisation de votre four, assurez-vous que toutes les commandes se trouvent sur la position arrêt. — Pour toute intervention de nettoyage dans la cavité du four, le four doit être arrêté. — Avant de procéder au déclippage de la glace, laissez refroidir l’appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, et par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dénuées d’expérience et de connaissance, si elles ont

pu bénéficier d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil de façon sûre et en ont compris les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être faites par des enfants laissés sans surveillance.

— Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. MISE EN GARDE : L’appareil et ses parties accessibles deviennent chaudes au cours de l’utilisation. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants situés à l’intérieur du four. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l’écart à moins qu’ils ne soient surveillés en permanence. — Cet appareil est conçu pour faire des cuissons porte fermée. — Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse de votre four, retirez tous les accessoires et enlevez les éclaboussures importantes. — Dans la fonction de nettoyage, les surfaces peuvent devenir plus chaudes qu'en usage normal. Il est recommandé d'éloigner les enfants. — Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur. — Avant de retirer la paroi du fond, l'appareil doit être mis hors tension. Après le nettoyage, le protecteur doit être remis en place conformément aux instructions. — Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la

surface et entraîner l’éclatement du verre.

MISE EN GARDE : S'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l'appareil est refroidi. Pour devisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le demontage. La fiche de prise de courant doit être accessible après installation. Il doit être possible de déconnecter l'appareil du réseau d'alimentation, soit à l'aide d'une fiche de prise de courant, soit en incorporant un interrupteur dans les canalisations fixes conformément aux règles d’installation. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger. — Cet appareil peut être installé indifféremment sous plan ou en colonne comme indiqué sur le schéma d'installation. — Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance minimum de 10 mm avec le meuble voisin. La matière du meuble d'encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtu d'une telle matière). Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants latéraux. — L'appareil ne doit pas être installé derrière une porte décorative, afin d'éviter une surchauffe.

: Sélecteur de fonctions de cuisson

: Touche de réglage de la température : Touche de sélection de temps (heure, durée, fin de cuisson et minuterie)

: Touche «Gril saveur» : Indicateur de durée de cuisson : Indicateur de fin de cuisson

Utilisez un meuble aux dimensions appropriées (1.2.1). Si le meuble est ouvert, son ouverture doit être de 70 mm maximum. Centrez le four dans le meuble de façon à garantir une distance mini de 10 mm avec le meuble voisin (1.2.2). La matière du meuble d'encastrement doit résister à la chaleur (ou être revêtu d'une telle matière). Pour plus de stabilité, fixez le four dans le meuble par 2 vis au travers des trous prévus à cet effet sur les montants latéraux (1.2.3).

Raccordement électrique. Le four doit être branché avec un câble d'alimentation normalisé à 3 conducteurs de 1,5 mm² ( 1 ph + 1 N

+ terre) qui doivent être raccordés sur le réseau 220~240 Volts par l'intermédiaire d'une prise de courant normalisée CEI 60083 ou d'un dispositif de coupure omnipolaire conformément aux règles d'installation. Le fil de protection (vert-jaune) est relié à la borne de l'appareil et doit être relié à la terre de l'installation. Le fusible de l’installation doit être de 16 ampères. Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'accident ou d'incident consécutif à une mise à la terre inexistante, défectueuse ou incorrecte ni en cas de branchement non conforme.

: Indicateur de minuterie

: Indicateur de mise à l’heure : Indicateur de verrouillage (sécurité enfants) : Indicateur de «Boost» : Indicateur de «Gril saveur» : Indicateur de gradins (5 positions) : Unité de mesure du poids

: Affichage de la température (en degré Celsius)

: Indicateur du «Guide saveur»

Le four peut être équipé d’un tournebroche (2.2.3). Pour l'utiliser, disposez le plat standard au gradin N°1 pour recueillir les jus de cuisson (ou sur la sole si la pièce à rôtir est trop grosse), embrochez la pièce à rôtir; enfilez la fourchette; serrez en vissant la fourchette. Placez la broche sur son berceau, poussez légèrement pour engager la pointe

français de la broche dans le carré d'entraînement situé au fond du four, retirez la poignée en la dévissant afin de pouvoir fermer la porte.

Après la cuisson, revissez la poignée sur la broche pour retirer la pièce à rôtir sans se brûler.

Cuissons programmées.

Le décompte de la durée commence immédiatement après le réglage. Après ces actions, le four chauffe, et la température clignote. Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température choisie. Celle-ci cesse de clignoter. En fin de cuisson (fin du temps programmé), le four s’arrête, l’indicateur de durée de cuisson et 0:00 clignotent, une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. Les bips peuvent être arrêtés en a ppuy ant sur n’importe quelle touche. L’indicateur de sécurité «four chaud» s’affiche (2.6.3). L’affichage repasse à l’heure du jour en ramenant le sélecteur de fonctions sur 0.

Réglage de l’heure.

A la mise sous tension, l’afficheur clignote à 12:00 (2.3.1) Réglez l’heure en tournant le sélecteur +/(2.3.2) puis appuyez sur la touche pour valider.

être sur la position 0. Appuyez 2 fois sur la touche pour faire apparaître le symbole correspondant dans l’afficheur (2.4.1). L’heure clignote, vous pouvez ajuster le réglage de l’heure avec le sélecteur +/- (2.4.2). Appuyez sur la touche pour valider . , NOTA: Sans validation par la touche l’enregistrement est automatique au bout de quelques secondes.

Vous avez la possibilité d’ajuster la température en appuyant sur la touche (2.5.2), puis en tournant le sélecteur +/- . Validez la sélection en appuyant sur . Placez votre plat sur le gradin indiqué dans l’afficheur (2.5.3) : gradins 3 et 4 recommandés dans l’exemple . Après ces actions, le four chauffe. La température clignote (°C) jusqu’à ce que le four ait atteint la température choisie. Lorsque celleci est atteinte, une série de bips retentit, la température cesse de clignoter. Pour arrêter le four, ramenez le sélecteur de fonction sur 0 .

Départ différé et heure de fin choisie.

Après le réglage de la durée de cuisson, appuyez à nouveau sur la touche jusqu’à faire apparaître l’indicateur de fin de cuison (2.7.1). L’heure clignote pour indiquer que le réglage est alors possible. Tournez le sélecteur +/- pour régler l’heure de fin de cuisson souhaitée (2.7.2). L’enregistrement de la fin de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. L’affichage de la fin de cuisson ne clignote plus. Après ces actions, l’heure de démarrage de la cuisson est calculée automatiquement pour que la cuisson soit finie à l’heure programmée. En fin de cuisson (fin du temps programmé): le four s’arrête, l’indicateur de durée de cuisson et 0:00 clignotent (2.7.3), une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. Les bips peuvent être arrêtés en appuyant sur

français n’importe quelle touche. L’affichage repasse à l’heure du jour en ramenant le sélecteur de fonctions sur 0.

Gratin de pommes de terre Epaule d'agneau rosé Rôti de veau Saumon Terrine de poisson Quiche Tomates farcies Ajustez ensuite le degré de finition de cuisson: 4 degrés de finition de cuisson sont proposés, matérialisés par des carrés dans l’afficheur, de 1 à 4. Deux carrés sont affichés par défaut (2.8.6). Tournez le sélecteur +/- pour ajuster le degré de finition de cuisson en fonction de votre goût. Validez en appuyant sur n’importe quelle touche sous l’afficheur. Le four démarre (2.8.7). Attention: Si vous choisissez la touche vous accédez au réglage de fin de cuisson (cuisson différée)(2.8.8). Réglez si besoin votre fin de cuisson souhaitée en tournant le sélecteur +/- puis validez en appuyant à nouveau sur une des touches sous l’afficheur.

Le four vous préconise la hauteur de gradin à laquelle vous devez mettre votre pla t.

Enfournez votre plat au niveau de gradin préconisé (de 1 en bas à 5 en haut). 2.9

Le programmateur de votre four peut être utilisé comme minuterie indépendante permettant de décompter un temps sans fonctionnement du four. Appuyez sur la touche jusqu’à faire apparaître le symbole minuterie . 0.00 clignote dans l’afficheur (2.9.1). Ajustez le temps choisi (60 minutes maximum) en tournant le sélecteur +/- (2.9.2) puis appuyez sur la touche pour valider ou attendez quelques secondes. L’afficheur s’arrête de clignoter au bout de quelques secondes, la minuterie se met en marche et décompte le temps de seconde en seconde. Une fois la durée écoulée, la minuterie émet une série de bips sonores pour vous avertir. L’arrêt de ces bips se fait en appuyant sur n’importe quelle touche. Il est possible de modifier ou d’annuler à n’importe quel moment la programmation de la minuterie en appuyant plusieurs fois sur la touche jusqu’à faire apparaître le symbole minuterie . Tournez le sélecteur +/- pour modifier. Pour annuler, ramenez le temps à 0.

(verrouillage des 2.10 Sécurité commandes). Vous avez la possibilité d’interdire l’accès aux commandes du four en procédant de la façon suivante: Appuyez simultanément sur les touches et pour verrouiller le clavier (2.10.1). Un cadenas apparaît dans l’afficheur, l’accès aux commandes du four est alors bloqué. Pour le déverrouiller, appuyez sur les touches et simultanément. Les commandes du four sont à nouveau accessibles. 2.11 Eclairage de la lampe du four Par défaut l’éclairage du four est en mode automa tique lors des cuissons: la lampe s’éteint au bout de 90 secondes et se rallume en appuyant sur n’importe quelle touche. Vous avez la possibilité de la laisser éclairer en permanence en allant dans les paramètres. Appuyez quelques secondes sur la touche

MENU apparaît dans l’afficheur (2.11.1). Appuyez une fois sur , s’affiche à l’écran (2.11.2) réglez sur ON en tournant le sélecteur +/- (2.11.3), la lampe sera allumée lors des cuissons (sauf cuisson ECO) et lorsque la porte est ouverte. A ppuyez à nouveau sur quelques secondes pour sortir du mode réglage.

2.15 Fonction AUTO-STOP.

Cette fonction de sécurité coupe l’alimentation du four lorsque vous n’avez pas programmé de durée de cuisson et que votre four fonctionne à plus de 100°C depuis plus de 4 heures ou moins de 100°C depuis plus de 10 heures. s’affiche alors à l’écran (2.15.1).

2.12 Réglage des sons.

Accéder aux paramètres en a ppuy ant quelques secondes sur la touche : MENU apparaît dans l’afficheur. Appuyez 2 fois sur , s’affiche et permet d’activer ou de désactiver les bips sonores. Les sons sont activés par défaut (2.12.1). Pour désactiver ces sons, tournez le sélecteur +/- (2.12.2) pour afficher OFF à l’écran. Appuyez à nouveau sur quelques secondes pour sortir du mode réglage. 2.13 Fonction Chaleur résiduelle. Economisez de l’énergie en activant cette fonction. Les éléments chauffants se coupent automatiquement avant la fin de la durée programmée. Vous bénéficierez ainsi de la chaleur résiduelle pour terminer la cuisson. Accéder aux paramètres en a ppuy ant quelques secondes sur la touche : MENU apparaît dans l’afficheur. Appuyez 3 fois sur , s’affiche. La fonction est désactivée par défaut (2.13.1). Pour l’activer, tournez le sélecteur +/(2.13.2) pour afficher ON à l’écran Le symbole s’affiche à l’écran. A ppuyez à nouveau sur quelques secondes pour sortir du mode réglage. Cette fonction est disponible uniquement en Chaleur tournante. 2.14 Mode DEMO. Si votre four est en mode DEMO, il n’est pas opéra tionnel. Pour sortir du mode DEMO, appuyez quelques secondes sur la touche :MENU apparaît dans l’afficheur. Appuyez 4 fois sur , s’affiche (2.14.1). Ce mode est désactivé par défaut mais lorsqu’il est sur ON (actif), tournez le sélecteur +/- (2.14.2) pour afficher OFF à l’écran . Appuyez à nouveau sur pendant quelques secondes pour sortir du mode réglage. Votre four est alors opérationnel.

2.16 Fonction “Booster”

Vous a vez la possibilité de préchauffer ra pidement votre four a vec la fonction Le temps de cuisson se décompte uniquement à partir du moment où le four a atteint la température choisie et un bip retentit. Appuyez sur la touche . Le four monte rapidement en température et le symbole s’affiche (2.16.2). NOTA : La fonction «Booster» est disponible pour les fonctions : “Viande rouge, Légumes, Tarte, Pizza, Biscuits, Poisson, Viande blanche, Gâteaux et Brioche.

2.17 Fonction «Gril saveur»

Vous avez la possibilité de gratiner un plat en fin de cuisson avec la fonction “Gril SAVEUR”. Sélectionnez une fonction de cuisson, ajustez la température et programmez une durée de cuisson (2.17.1). Sélectionnez ensuite la fonction “Gril SAVEUR” en appuyant sur la touche (2.17.2). Votre cuisson démarre. Le symbole s’affiche et le gril se mettra en route automa tiquement pendant les 5 dernières minutes de votre cuisson. NB : "Gril SAVEUR" n’est pas disponible sur les modes de cuisson Eco et décongélation.

Nettoyage de l’intérieur du four:

Evitez les nettoyants à pulvériser, ceux-ci risquent d’endommager la cavité de votre four.

3.2 Nettoyage par pyrolyse. Avant de procéder à un nettoyage pyrolyse de votre four, retirez tous les accessoires et enlevez les éclaboussures importantes. Si votre four est équipé de gradins fils émaillés, il n’est pas nécessaire de les retirer. Dans la fonction de nettoyage, les surfaces peuvent devenir plus chaudes qu'en usage normal. Il est recommandé d'éloigner les jeunes enfants. La pyrolyse est un cycle de chauffe de la cavité du four à très haute température qui permet d’éliminer toutes les salissures qui proviennent des éclaboussures ou des débordements. Les fumées et odeurs dégagées sont détruites par le passage dans un catalyseur. La pyrolyse n’est toutefois pas nécessaire après chaque cuisson, mais seulement si le degré de salissure le justifie. Par mesure de sécurité, l’opération de nettoyage ne s’effectue qu’après blocage automatique de la porte. Dès que la température à l’intérieur du four dépasse les températures de cuisson, il est impossible de déverrouiller la porte.

Pyrolyse immédiate:

Selon le modèle, jusqu’à trois cycles de nettoyage sont proposés: Pyrolyse = Pyro en 2 heures Pyrolyse ECO = Pyro en 1h30 Pyrolyse Express = Pyro en 59 minutes. Les durées sont non modifiables. Pour démarrer un netto y a ge, le programmateur doit afficher l’heure du jour, sans clignoter.

Pour activer la pyrolyse, tournez le sélecteur de fonctions sur «Pyrolyse» (3.2.1). L’écran vous propose de choisir une des 3 pyrolyses

(3.2.2). Sélectionnez-la en tournant le sélecteur +/- (3.2.3). L’enregistrement se fait automatiquement au bout de quelques secondes. La porte se verrouille pendant la pyrolyse et une clé apparaît dans l’afficheur (3.2.4). A la fin du nettoyage, l’afficheur indique 0:00 et la porte se déverrouille environ 30 minutes plus tard. Ramenez le sélecteur de fonctions sur 0.

Pyrolyse différée:

Disponible pour la Pyrolyse et la Pyrolyse ECO uniquement. Suivre les instructions décrites dans le paragraphe “pyrolyse immédiate” puis appuyez sur la touche jusqu’à faire clignoter l’indicateur de fin de cuisson ; le réglage est alors possible. Appuyez sur les touches + ou - pour régler l’heure de fin souhaitée. Après ces actions, le départ de la pyrolyse est différé pour quelle se termine à l’heure programmée. Quand votre pyrolyse est terminée, remettez le selecteur de fonction sur 0.

3.3 Nettoyage de la porte

Démontage. Ouvrez complétement la porte et la bloquer à l’aide de la butée rouge (3.3.1). Elle est fournie dans la pochette plastique de votre appareil. Retirez la première glace clipée de la manière suivante: Faire levier dans les emplacements A avec la pièce métallique, d’un côté puis de l’autre afin de déclipper la glace (3.3.2 - 3.3.3). Nettoyez votre glace à l’aide d’une éponge douce et de produit vaisselle (3.3.4). Ne pas immerger la glace dans l’eau. Rincez à l’eau claire et essuyez avec un chiffon non pelucheux. Si nécessaire, retirez l’ensemble des glaces intérieures de la porte (3.3.5). Cet ensemble est composé d’une ou deux glaces selon modèle avec à chaque coin une butée caoutchouc noire (3.3.6). Remontage. Après nettoyage repositionnez vos quatre coins caoutchouc (3.3.7- 3.3.8) en prenant soin que sur la glace soit indiqué L et R côté charnières (3.3.9). Clippez votre dernière glace en plaçant l’indication ”P.Y.R.O.L.Y.T.I.C” vers vous (3.3.10). Retirez la butée plastique rouge (3.3.11). Votre appareil est de nouveau opérationnel.

3.4 Nettoyage de la surface extérieure. Pour nettoyer la fenêtre du programmateur électronique, utilisez un chiffon doux, imbibé de produit à vitre. N'utilisez pas de crèmes à récurer, ni d'éponge grattoir.

S’assurer que l’appareil est déconnecté de l’alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de choc électrique. Intervenez lorsque l’appareil est refroidi. Caractéristiques de l’ampoule (selon modèle): 15 W, 220-240 V~, 300°C, culot E14. 25W, 220-240 V~, 300°C, culot G9. Pour dévisser le hublot et la lampe, utilisez un gant de caoutchouc qui facilitera le démontage (3.5.1).

De nombreux matériaux de cet appareil dont ceux de l'emballa ge sont recyclables.

Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. Il est donc marqué de ce logo afin e vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des a ppareils usa gés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collabora tion à la protection de l'environnement.

Après 90 secondes sans action de la part de l’utilisateur, la luminosité de l’afficheur décroit afin de limiter la consommation d’énergie. Suivant le modèle de four lors d’un départ différé une animation remplacera en alternance l’affichage de l’heure qui vous indiquera la mise en “Mode veille” du four. Une simple action sur le sélecteur de cuissons ou un appui sur une touche suffit à rétablir la luminosité de l’afficheur.

vous pouvez nous contacter :

> Via notre site, www.sauter-electromenager.com

Pour obtenir un rendez-vous avec un technicien, vous pouvez nous contacter du lundi au samedi de 7h00 à 20h00 au :

rubrique «CONTACT».

> Par e-mail à l’adresse suivante : relations.consommateurs@groupebrandt.com > Par courrier à l’adresse postale suivante : Service Consommateurs SAUTER 5, avenue des Béthunes CS 69 526 95060 CERGY PONTOISE CEDEX > Par téléphone du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00 au :

L’EXPERTISE DES PROFESSIONNELS AU SERVICE DES PARTICULIERS Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d’utiliser les produits d’entretien Clearit ; découvrez toute une gamme et accessoires professionnels pour entretenir et améliorer la performance de vos appareils au quotidien.

En vente sur www.clearit.com ou chez votre revendeur habituel.

PIÈCES D’ORIGINE Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de pièces détachées certifiées d’origine.

• Recommandé pour les pla ts humides (quiches, tartes aux fruits juteux...). La pâte sera bien cuite dessous. Recommandé pour les prépara tions qui lèvent (cake, brioche, kouglof...) et pour les soufflés qui ne seront pas bloqués par une croûte dessus.

Glissez la lèchefrite sur le gradin du bas pour recueillir les graisses. • Recommandé pour griller les côtelettes, saucisses, tranches de pain, gambas posées sur la grille.

VOLAILLES-PIECE A ROTIR

(tempéra ture préconisée 200°C mini 100°C maxi 250°C) • La cuisson s'effectue, alterna tivement, par l’élément supérieur et par l’hélice de brassa ge d’air. • Préchauffa ge inutile. Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces. • Glissez la léchefrite au gradin du bas. • Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis, pour saisir et cuire à coeur gigot, côtes de boeuf. Pour garder leur fondant aux pa vés de poissons.

(tempéra ture préconisée 35°C mini 30°C maxi 50°C) • Dosa ge de l’élément brassa ge d’air et l’élément chauffant circulaire.. • Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof...en ne dépassant pas 40°C (chauffe-assiette, décongéla tion).

* Séquence(s) utilisée(s) pour l'annonce écrite sur l'étiquette énergétique conformément à la norme européenne

EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE.

Conseil économie d’énergie

Évitez, dans la mesure du possible, de préchauffer le four. Pendant la cuisson, gardez la porte du four fermée.

BRANDT FRANCE, Etablissement de CERGY, 5/7 avenue des Béthunes, 95310 SAINT OUEN L’AUMÔNE.

SAS au capital social de 1.000.000 euros RCS NANTERRE 801 250 531.