XP 615 - Imprimante multifonction EPSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XP 615 EPSON au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Imprimante multifonction à jet d'encre |
| Caractéristiques techniques principales | Impression, numérisation, copie, et envoi de fax |
| Résolution d'impression | Jusqu'à 5760 x 1440 dpi |
| Vitesse d'impression | Jusqu'à 15 pages par minute en noir et 10 pages par minute en couleur |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 390 x 341 x 146 mm |
| Poids | 5.4 kg |
| Compatibilités | Windows, macOS, et systèmes d'exploitation mobiles |
| Type de connectivité | USB, Wi-Fi, Wi-Fi Direct |
| Fonctions principales | Impression recto verso automatique, impression sans bordure |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage des têtes d'impression via le logiciel, remplacement des cartouches d'encre |
| Pièces détachées et réparabilité | Cartouches d'encre, têtes d'impression, rouleaux d'alimentation disponibles |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité électrique et environnementale |
| Informations générales utiles | Compatible avec les services d'impression mobile, garantie limitée de 1 an |
Téléchargez la notice de votre Imprimante multifonction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XP 615 - EPSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XP 615 de la marque EPSON.
FOIRE AUX QUESTIONS - XP 615 EPSON
MODE D'EMPLOI XP 615 EPSON
électromagnétiques se produisant à la suite de l'utilisation de câbles d'interface autres que ceux désignés par Seiko
Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
EPSONF® est une marque déposée, et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION est un nom de marque de Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching”” et le logo PRINT Image Matching sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation.
Copyright © 2001 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
Le logo SDXC est un nom de marque de SD-3C, LLC.
Le logiciel Epson Scan est partiellement basé sur le travail du groupe indépendant JPEG. libtiff
Copyright © 1988-1997 Sam Leffler
Copyright © 1991-1997 Silicon Graphics, Inc. Google Cloud Print” est une marque commerciale déposée de la société Google Inc. Les noms et logos ABBYY® et ABBYY FineReader® sont des marques déposées de ABBYY Software House.
Adobe, Adobe Reader, Acrobat et Photoshop sont des noms de marques de Adobe systems Incorporated, qui peuvent
être déposés dans certaines juridictions.
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d'identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
© 2013 Seiko Epson Corporation. Tous droits réservés.
Utilisation du produit avec une connexion
Manipulation des cartouches d'encre. 15
Restrictions relatives à la copie. 15 Protection de vos informations personnelles. . .... 16
Présentation de votre produit
Fonctions disponibles sur votre produit. 17 Composants du produit. 18
Remarques concernant le panneau de commande et le bac de sortie. 21
Manipulation du papier et des supports
Introduction à l'utilisation, au chargement et au
stockage de supports. 25
Conservation du papier. 25 Sélection du papier. 25
Paramétrage du type de papier sur l'écran LCD Paramétrage du type de papier à partir du pilote d'impression. 28
Chargement du papier. 29
Dans l'unité papier.
Dans la fente d'insertion arrière. 37
Chargement d’un CD/DVD. 39 Retrait d’un CD/DVD. 40 Disposition de la copie. 49
Liste des menus du mode de copie. 49
Fonctionnement de base à partir du panneau de
Impression de photos (sur les modèles XP-710/XP-810) 50 Impression de photos (sur le modèle XP-610)
Drseeeeess esse eee 51
Impression de base. 56 Annulation d'une impression. 60 Autres options. 62 Impression de photos avec Easy Photo Print. . . . 62 Impression sur un CD/DVD. 62 Valeurs prédéfinies du produit (pour Windows uniquement). 65 Impression recto verso. 65 Impression avec ajustement à la taille du papier (Zoom) 68
Partage du produit pour l'impression. .
Configuration pour Windows.
Partage d'une ligne avec un téléphone. . 99
Définition du type de ligne. .. 101 Vérification de la connexion de télécopie. . 102 Configuration des fonctions de télécopie. . . .... 102 Configuration des entrées de numérotation rapide. 102 Configuration des entrées de numérotation groupée. 103 Création d'informations d'en-tête. 104 Modification des paramètres d'impression des télécopies reçues 105
Envoi de télécopies
Envoi de télécopies en saisissant un numéro. . .
Envoi de télécopies à l'aide d'une numérotation
rapide/groupée. 107
Envoi de télécopies par transmission. 108 Envoi d'une télécopie à une heure définie. . . 109 Envoi d'une télécopie à partir d'un téléphone connecté. 110 Réception de télécopies. 110 Configuration pour la réception automatique de télécopies. . 110 Réception manuelle de télécopies. 111 Affichage des télécopies reçues sur l'écran LCD Drsesees eee 112 Réception d'une télécopie en attente. 113 Impression de rapports. 113 Liste des menus du mode de télécopie. 114 Fonctions suite Impression d’enveloppes en origami. 117 Liste des menus du mode Fonctions suite. . . .. 118
Liste des menus du panneau de commande
Modèles XP-710/XP-810. . see
Précautions relatives au remplacement des cartouches d’encre 142 Caractéristiques des cartouches d’encre. 143
Vérification de l'état de la cartouche d'encre. . ... 144
Utilisation du panneau i de contrôle érrsessses 146
Impression temporaire avec l'encre noire lorsque les cartouches d’encre de couleur ou la cartouche
d’encre noire photo sont vides. 147
Pour Windows. 147 Pour MacOS X 149
Préservation de l'encre noire lorsque le niveau d’encre de la cartouche est faible (pour Windows uniquement). 151
Remplacement d'une cartouche d'encre. 151
(Vérification des buses) sous Windows. . 156 Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) sous Mac OS X. 156 Utilisation du panneau de commande. 157 Nettoyage de la tête d'impression. 157
Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning
(Nettoyage des têtes) sous Windows. . 158 Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) sous Mac OS X. . Utilisation du panneau de contrôle.
Alignement de la tête d'impression. . .
Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes) sous Windows. . 160 Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes) sous Mac OS X. Utilisation du panneau de contrôle. .
Définition/modification de l'heure et de la région
Économies d'énergie. 162
Utilisation du panneau de contrôle. 163
Fonctionnement plus silencieux de l'imprimante
Utilisation du panneau de contrôle. 164
Définition des paramètres des services réseau. . .. 164 Nettoyage du produit. 165
Nettoyage de la partie extérieure du produit. . . 165
Nettoyage de la partie intérieure du produit. . . 167
Transport du produit.
Vérification et installation du logiciel. 169
Vérification du logiciel installé sur votre ordinateur.
Installation du logiciel.
Désinstallation du logiciel
Pour MacOS X Transfert de données à l’aide d’un périphérique de stockage externe
Précautions à propos des périphériques de
Copie de fichiers entre un périphérique de stockage et votre ordinateur. 173 Copie de fichiers vers l'ordinateur. 173 Enregistrement de fichiers sur un périphérique de stockage. 174 Voyants d'erreur Messages d’erreur du panneau de commande. . . . 176
Dépannage des problèmes d’impression/de copie
Retrait du papier coincé à partir de l’intérieur du produit. 183 Retrait du papier coincé à partir du bac papier Drsesees eee 184 Retrait du papier coincé dans le chargeur automatique de documents (ADF). 185 Prévention des bourrages papier. . 187
Le côté imprimé est taché ou rayé. L'impression est trop lente.
Le papier n’est pas entraîné correctement ou le plateau CD/DVD n’est pas inséré correctement
Le papier n’avance pas.
Entraînement de plusieurs pages à la fois. . Chargement incorrect du papier. : Le papier n'est que partiellement éjecté ou est froissé. 195 Le plateau CD/DVD est éjecté ou n’est pas
inséré correctement lors du lancement d’un
travail d'impression sur CD/DVD.
Les voyants se sont allumés, puis se sont éteints
Désseesessse eee eee 196
Seul le voyant d'alimentation est allumé. . .... 196 Une erreur d'encre est signalée après le remplacement de la cartouche. 197 Augmentation de la vitesse d'impression (pour Windows uniquement). 198 Dépannage de problèmes de numérisation Problèmes indiqués par des messages sur l’écran LCD ou par le voyant d'état. 200 Problèmes lors du démarrage d'une numérisation péseeeeeseeeeeeeseeeeeeseeeeeeeeeeses 200 Utilisation du Chargeur (ADF). 201 Utilisation de la touche. 201 Utilisation d'un logiciel de numérisation différent du pilote de Epson Scan. 202
Problèmes lors du chargement du papier. . 202
Le papier est sali. Plusieurs feuilles de papier sont introduites. . . 202 Bourrage papier dans le chargeur automatique de documents 202 Problèmes relatifs à la durée de numérisation. . . . 203 Problèmes relatifs aux images numérisées. . 203
La qualité de numérisation n'est pas
La zone de numérisation ou la direction ne
sont pas satisfaisantes. 204
Les problèmes demeurent après avoir essayé toutes les solutions. 205
Caractéristiques du télécopieut Caractéristiques de l'interface réseau. . 213 Carte mémoire.
Caractéristiques mécaniques.
Aide pour les utilisateurs d'Australie.
Pour afficher la version PDF du manuel, vous devez disposer de l'application Adobe Acrobat Reader version 5.0 ou plus récente ou de l'application Adobe Reader.
Ü Guide réseau (fichier PDF) :
Fournit aux administrateurs du réseau des informations sur le pilote d'impression et les paramètres réseau.
Q Aide (sur l’écran du produit) :
Affiche des consignes de base concernant l’utilisation et le dépannage sur l'écran LCD du produit. Sélectionnez le menu Aide sur le panneau de commande.
Attention, Important et Remarque
Les indications Attention, Important et Remarque utilisées dans le présent manuel sont détaillées et expliquées ci-dessous.
‘Avertissement à suivre à la lettre pour éviter des blessures corporelles.
Les abréviations suivantes sont utilisées dans ce manuel.
Sauf mention contraire dans les guides du produit, ne procédez jamais à des travaux de démontage, de modification ou de réparation au niveau du cordon d’alimentation, de la prise, du module imprimante, du module scanner ou des accessoires.
Q Débranchezle produit et contactez le service qualifié dans les cas suivants : le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagé, du liquide a coulé dans le produit, le produit est tombé ou le boîtier a été endommagé, le produit ne fonctionne pas normalement ou ses performances ont changé de manière sensible. N'ajustez pas les commandes non traitées dans les instructions de fonctionnement.
Q Placez le produit à proximité d'une prise de courant permettant un débranchement facile du cordon d'alimentation.
Q Ne placez et ne rangez pas le produit à l'extérieur, dans des lieux particulièrement sales ou poussiéreux, à proximité de points d'eau ou de sources de chaleur, ou dans des lieux soumis à des chocs, des vibrations, des températures élevées ou de l'humidité.
D Veillez à ne pas renverser de liquide sur le produit et à ne pas le manipuler si vous avez les mains mouillées.
Q Maintenez le produit à au moins 22 cm de distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
Q Sil'écran LCD est endommagé, contactez votre revendeur. En cas de contact de la solution à base de cristaux liquides avec vos mains, lavez-les soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de contact dela solution à base de cristaux liquides avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
QG Évitez d'utiliser votre téléphone pendant un orage. Cela pourrait augmenter le risque de décharge électrique (pour les modèles avec fonction télécopie).
Q N'utilisez pas votre téléphone à proximité d’une fuite de gaz pour en prévenir les autorités compétentes (pour les modèles avec fonction télécopie).
La section suivante propose des consignes de sécurité concernant les cartouches d'encre : «Remplacement des cartouches d'encre » à la page 142
Configuration/utilisation du produit
Évitez l’utilisation de prises de courant reliées au même circuit que les photocopieurs ou les systèmes de climatisation qui sont fréquemment arrêtés et mis en marche.
Évitez d'utiliser des prises de courant commandées par un interrupteur mural ou une temporisation automatique.
Placez l’ensemble du système informatique à l'écart des sources potentielles de parasites électromagnétiques telles que les haut-parleurs ou les bases fixes des téléphones sans fil.
Les cordons d'alimentation électrique doivent être placés de manière à éviter tout phénomène d'abrasion, de coupure, de frottement, de recourbement ou de pliure. Ne placez aucun objet sur les cordons d’alimentation
électrique et faites en sorte que l’on ne puisse pas marcher ou rouler sur les cordons d’alimentation électrique. Veillez à ce que tous les cordons d'alimentation électrique soient bien droits aux extrémités et aux points d'entrée et de sortie du transformateur.
Si vous utilisez un prolongateur électrique avec le produit, veillez à ce que l'ampérage maximum des périphériques reliés au prolongateur ne dépasse pas celui du cordon. De même, veillez à ce que l'ampérage total des périphériques branchés sur la prise de courant ne dépasse pas le courant maximum que celle-ci peut supporter.
Si vous devez utiliser le produit en Allemagne, le réseau électrique de l'immeuble doit être protégé par un disjoncteur de 10 ou 16 ampères pour assurer une protection adéquate contre les courts-circuits et les surintensités.
Lors du raccordement du produit à un ordinateur ou un autre périphérique à l'aide d'un câble, assurez-vous que les connecteurs sont orientés correctement. Les connecteurs ne disposent que d’une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d’être endommagés.
Placez le produit sur une surface plane et stable sensiblement plus grande que la base du produit. Si vousinstallezle produit contre un mur, prévoyez un espace minimal de 10 em entre l'arrière du produit et le mur. Le produit ne
fonctionnera pas correctement s'il est placé dans une position inclinée.
Placezle produit de façon à ce que son côté droit se trouve à au moins 10 cm du mur ou de tout autre objet (pour les modèles avec fonction télécopie).
Lors du stockage ou du transport du produit, évitez de l'incliner, de le placer verticalement ou dele renverser, faute de quoi de l'encre risque de fuir.
Laissez de l'espace pour les câbles derrière le produit et de l'espace au-dessus du produit de manière à pouvoir ouvrir complètement le capot de documents.
Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
N'insérez aucun objet à travers les orifices du produit. N'introduisez pas vos mains dans le produit et ne touchez pas aux cartouches d'encre au cours de l'impression. Ne touchez pas le câble plat blanc situé à l'intérieur du produit.
N'utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz inflammables à l'intérieur ou autour du produit, faute de quoi vous risquez de provoquer un incendie.
Ne déplacez pas la tête d'impression à la main, faute de quoi vous pourriez endommager le produit.
Mettez toujours le produit hors tension à l’aide de la touche ©. Ne débranchez pas le produit et ne le mettez pas hors tension au niveau de la prise avant que l’écran LCD soit complètement éteint.
Avant de transporter le produit, assurez-vous que la tête d'impression est en position initiale (à l'extrême droite) et que les cartouches d'encre sont en place.
Veillez à ne pas coincer vos doigts lorsque vous fermez le module scanner.
Si vous ne comptez pas utiliser le produit pendant une période de temps prolongée, veillez à retirer le cordon d'alimentation de la prise électrique.
N’appuyez pas trop fort sur la vitre du scanner lors de la mise en place des documents originaux.
Pendant la durée de vie de votre produit, il est possible que vous deviez remplacer le tampon d’encre usagée s’il est saturé. Ce remplacement et sa fréquence varient en fonction du nombre de pages imprimées, du type de documents imprimés et du nombre de cycles de nettoyage effectués par le produit. Epson Status Monitor, l'écran
LCD ou les voyants du panneau de commande vous indiqueront quand vous devez intervenir. Le fait que vous deviez remplacer le tampon ne signifie pas que le produit a cessé de fonctionner conformément à ses caractéristiques. Le remplacement de cette pièce est une activité de maintenance courante pour les caractéristiques du produit et ne nécessite aucune réparation. La garantie Epson ne couvre toutefois pas le coût de ce remplacement. Le remplacement du tampon du produit peut être effectué par n’importe quel prestataire de service Epson agrée. Ce remplacement ne peut pas être effectué par l’utilisateur.
Utilisation du produit avec une connexion sans fil
Q Q N'utilisez pas le produit dans des hôpitaux ou à proximité d'équipements médicaux. Les ondes radio générées par le produit peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des équipements médicaux électriques.
Le couvercle de protection de l'écran tactile et du pavé tactile peut se briser en cas d’impact important. Contactez votre revendeur en cas de craquelure ou de fissure de l'écran. Ne touchez pas et ne tentez pas de retirer les morceaux brisés.
Pour le modèle XP-610
Le pavé tactile est un écran tactile capacitif qui répond seulement lorsque vous le touchez directement du doigt.
L'écran ne répond pas lorsque vous le touchez avec des mains mouillées ou gantées ou au travers d’un film ou d’un autocollant de protection.
Appuyez doucement avec le doigt sur l'écran tactile et le pavé tactile. N’appuyez pas avec force et n’utilisez pas vos ongles.
N'utilisez pas un objet pointu comme la mine d’un stylo à bille, un crayon aiguisé, un stylet, etc.
Si de la condensation apparaît à l’intérieur de l'écran à cause de changements soudains de température ou d'humidité, cela peut nuire aux performances du produit.
Manipulation des cartouches d'encre
« Remplacement des cartouches d'encre » à la page 142
Restrictions relatives à la copie
Respectez les restrictions suivantes de manière à garantir une utilisation responsable et légale du produit.
La copie des éléments suivants est interdite par la loi :
Utilisez le menu suivant pour effacer la mémoire si vous donnez le produit à une autre personne ou si vous le mettez au rebut.
iŸ Config. > Restaurer param. défaut > Tous les paramètres
*2 Le panneau de commande se relève automatiquement au début de l'impression. Abaissez-le manuellement si nécessaire. (Modèles XP-710/XP-810)
Remarques concernant le panneau de commande et le bac de sortie
Sur les modèles XP-710/XP-810, le panneau de commande se relève et le bac de sortie se déplie automatiquement au début de l'impression. Cette fonction n’est pas disponible pour le modèle XP-610.
Après impression, fermez le bac de sortie et abaissez manuellement le panneau de commande sur tous les modèles si
Permet de définir le nombre de copies et d'impressions.
f © Permet d'arrêter l'action en cours ou d'initialiser les paramètres défi
9 e Appuyez sur cette touche pour afficher le menu des étiquettes CD/DVD.
Le produit prépare l'impression d'étiquettes de CD/DVD.
h 5 Annule/renvoie au menu précédent.
i 0 Permet de lancer la copie/l'impression/la numérisation/la télécopie.
Activez le mode Aide pour plus d'informations sur les icônes affichées sur l'écran LCD. Aide > Liste des icônes
Pour les modèles XP-710/XP-810 :
Appuyez sur les icônes pour afficher des menus ou des informations connexes. (sauf sur l'icône (&E (Réponse automatique).)
c Pour les modèles XP-710/XP-810 :
Vous pouvezfaire défiler l'écran en faisant glisser votre doigt sur l'écran LCD lorsqu'uneflèche s'affiche surle côté droit de l'écran. Si l'écran tactile met du temps à répondre, appuyez un peu plus fort.
automatique de documents, ilest possible que l'écran LCD n'affiche pas le menu souhaité. Dans ce cas, appuyez sur ff pour afficher le menu Accueil.
Q Pour désactiver cette fonction, désélectionnez tous les éléments du menu Mode Sélection auto. Config. > Fonctions
Guide > Mode Sélection auto
Clignote lentement lorsque le produit est en mode veille.
Introduction à l'utilisation, au chargement et au stockage de supports
La plupart des papiers ordinaires donnent de bons résultats. Cependant, les impressions sur papiers couchés offrent un meilleur rendu parce que ces papiers absorbent moins d'encre.
Epson propose des papiers spéciaux formulés en fonction de l’encre utilisée dans les produits à jet d’encre Epson et vous recommande d’utiliser ces papiers pour obtenir des résultats de haute qualité.
Quand vous chargez des papiers spéciaux distribués par Epson, commencez par lire la notice livrée avec ces papiers et gardez à l'esprit les indications ci-dessous.
Maintenez le papier non utilisé et les impressions à l'écart des températures élevées, de l'humidité et de la lumière directe du soleil.
Sélection du papier
Le tableau ci-dessous répertorie les papiers pris en charge. La capacité de chargement et la disponibilité de l’impression sans marges varient en fonction des papiers, comme indiqué.
#4 La capacité de chargement pour l'impression recto verso manuelle est de 1 feuille. #5 La fente d'insertion arrière n'est pas disponible sur le modèle XP-610.
*6 Bien que vous puissiez imprimer sur un papier d'une épaisseur de 0,05 à 0,6 mm, il est possible que certains papiers rigides ne soient pas entraînés correctement, même si leur épaisseur est incluse dans cette plage.
#7 L'impression sans marges n'est pas disponible pour les impressions recto verso.
*8 Cette fonction est uniquement disponible sur le modèle XP-610.
La disponibilité du papier varie selon les pays.
C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Il permet au produit de déterminer le type de papier utilisé et de régler la quantité d’encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé.
Pour ce papier Type de papier sur l'écran LCD Papier ordinaire* Pap. ordinaire
Le produit est automatiquement réglé en fonction du type de papier sélectionné dans les paramètres d’impression.
C'est la raison pour laquelle le paramétrage du type de papier est aussi important. Il permet au produit de déterminer le type de papier utilisé et de régler la quantité d’encre nécessaire en conséquence. Le tableau suivant répertorie les paramètres que vous devez sélectionner en fonction du papier utilisé.
Type de papier dans le pilote d'impression
Dans l'unité papier 1
Eü Ouvrez le capot avant.
« Sélection du papier » à la page 25
Q Sivous sélectionnez Bac 1 > Bac 2 pour le paramètre Source du papier, chargez du papier de même taille et de même type dans les deux unités.
D Lorsque vous chargez une feuille de Photo Stickers (Autocollants photo), placez-la face vers le bas. N'utilisez pas la feuille de chargement accompagnant la feuille de Photo Stickers (Autocollants photo).
Q Laissez suffisamment de place devant le produit pour que le papier puisse être éjecté sans problème.
D Neretirez et n'insérez pas l'unité papier lorsque le produit fonctionne.
« Sélection du papier » à la page 25
Q Sivous sélectionnez Bac 1 > Bac 2 pour le paramètre Source du papier, chargez du papier de même taille et de même type dans les deux unités.
D Lorsque vous chargez une feuille de Photo Stickers (Autocollants photo), placez-la face vers le bas. N'utilisez pas la feuille de chargement accompagnant la feuille de Photo Stickers (Autocollants photo).
Chargement de papier au format Legal ou de format plus long que le format A4
D Pour le modèle XP-610 : Procédez comme suit pour charger du papier au format Legal ou de format plus long que le format A4.
Eü Ouvrez le capot avant.
Eü Envoyez votre travail d'impression au produit (à partir de votre ordinateur ou en utilisant le panneau de commande).
Vous ne pouvez pas charger de papier dans la fente d'insertion arrière avant d'avoir envoyé votre travail
E Appuyez sur OK sur l’écran LCD ou le panneau de commande.
Le plateau CD/DVD est automatiquement éjecté après un certain temps.
Sur les modèles XP-610, vous pouvez passer cette étape.
Abaissez le panneau de commande.
E Réinsérez le plateau CD/DVD dans son emplacement au bas du produit.
Mise en place de documents originaux
Chargeur automatique de documents
Cette fonction est uniquement disponible sur le modèle XP-810.
Vous pouvez charger vos documents originaux dans le chargeur automatique de documents pour copier, numériser ou télécopier plusieurs pages rapidement. Le chargeur automatique de documents peut numériser vos documents recto verso. Pour ce faire, sélectionnez l'option correspondante dans le menu de paramétrage des copies.
Vous pouvez utiliser les types de documents originaux suivants dans le chargeur automatique de documents.
Taille A4/Lettre/Legal
Documents auxquels une bande ou un papier est collé. Photos, OHP ou papier de transfert thermique.
Papier déchiré, froissé ou perforé.
Ne chargez pas de papiers au-dessus de la ligne sous le repère en forme de flèche Y sur l'ADF.
Eü Ouvrez le capot.
Placez votre document original, face orientée vers le bas, sur la vitre du scanner, puis faites-le glisser dans le coin inférieur droit.
« Plusieurs documents sont numérisés dans un seul fichier » à la page 205
Fermez le capot délicatement.
S'il y a un document dans le chargeur automatique de documents et un document sur la vitre du scanner, le document dans le chargeur automatique de documents est prioritaire.
Placez les photos à 5 mm les unes des autres.
Vous pouvez copier plusieurs photos de différentes tailles en même temps, à condition que leur taille soit supérieure à 30 x 40 mm. Chargez du papier dans le bac 2. # «Dans l'unité papier » à la page 29
Mettez les documents originaux en place.
# «Mise en place de documents originaux » à la page 42
Activez le mode Copie sous le menu Accueil.
Appuyez sur + ou sur - pour définir le nombre de copies.
Définissez la couleur.
Appuyez sur Y pour définir les paramètres de copie.
Sélectionnez les paramètres de copie appropriés, tels que la taille de papier, le type de papier et la qualité.
Q Sur le modèle XP-610, vous pouvez définir les paramètres de copie sous Réglages papier et copies.
D Vous pouvez visualiser un aperçu du résultat de votre copie avant de leffectuer.
Q Ilexiste de nombreuses mises en page de copie : copie recto verso, copie 2 en 1, etc. Modifiez les paramètres recto verso ou les paramètres de mise en page si nécessaire.
E Appuyez sur ® pour lancer la copie.
Appuyez sur Y pour définir les paramètres de copie.
E Effectuez les réglages appropriés pour Orientation du document, Sens de la reliure ou Marge de reliure.
Indique le sens de la reliure de vos documents originaux.
Indique le sens de la reliure de vos impressions.
* Cette fonction est uniquement disponible sur le modèle XP-810.
Eü Chargez du papier dans le bac 2. # «Dans l'unité papier » à la page 29
Mettez les documents originaux en place.
# «Mise en place de documents originaux » à la page 42
Appuyez sur Y pour définir les paramètres de copie.
E Activez le mode Copie sous le menu Accueil.
Sur le modèle XP-610, vous pouvez définir les paramètres de copie sous Réglages papier et copies.
Sélectionnez Mise en page.
Sélectionnez Copie A4, 2-haut.
Pour la liste des menus du mode de copie, reportez-vous à la section ci-dessous. » « Mode de copie » à la page 119
Fonctionnement de base à partir du panneau de commande
Impression de photos (sur les modèles XP-710/XP-810)
Eü Chargez du papier photo dans le bac papier.
# «Dans l'unité papier » à la page 29
[2 Insérez une carte mémoire.
# «Insertion d’une carte mémoire » à la page 41
Si vous souhaitez corriger vos images, appuyez sur Modifier et Ajustements photo, puis effectuez les réglages.
Faites défiler l'écran si nécessaire.
Si l'écran disparaît (-, + ou les menus, par exemple), appuyez sur l'écran LCD.
Si la carte mémoire contient plus de 999 images, elles seront automatiquement divisées en groupes qui seront affichés à l'écran. Sélectionnez le groupe contenant l'image que vous souhaitez imprimer. Les images sont triées par date (celle à laquelle elles ont été prises).
Pour choisir un autre groupe, sélectionnez Imprimer photos dans le menu Accueil. Sélectionnez ensuite
Options, Sélectionner l'emplacement, puis Sélectionnez un dossier ou Sélectionnez un groupe.
E Appuyez sur Param.et définissez les paramètres d'impression. Faites défiler l'écran si nécessaire.
6 Appuyez sur © pour lancer l'impression.
# «Insertion d’une carte mémoire » à la page 41
Impression à l’aide d’une connexion sans fil
Vous pouvez imprimer des photos directement depuis un appareil photo numérique à l’aide d’une connexion sans fil.
Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation fournie avec votre appareil photo.
Eü Vous pouvez vérifier le statut de connexion réseau de vos produits. « Mode de configuration » à la page 131
Chargez du papier photo dans le bac papier.
# «Dans l'unité papier » à la page 29
Activez le mode Config. sous le menu Accueil.
« Mode de configuration » à la page 131
D Connectez l'appareil photo au même réseau que le produit.
E Imprimez la photo à partir de l'appareil photo.
Vous ne pouvez pas imprimer de photos ou de documents à partir d'autres périphériques lorsque l'appareil photo est connecté au produit.
E Déconnectez l'appareil photo du réseau.
Liste des menus du mode Impr photos
Pilote d'impression et Status Monitor
Le pilote vous permet de choisir entre divers paramètres pour obtenir les meilleurs résultats d’impression.
L'application Status Monitor et les utilitaires de l'imprimante permettent de vérifier le produit et de le maintenir dans un état de fonctionnement optimal.
Remarque destinée aux utilisateurs de Windows :
D Votrepilote d'impression localise et installe automatiquement la dernière version du pilote disponible au niveau du site
Internet de Epson. Cliquez sur le bouton Software Update (Mise à jour du logiciel) dans la fenêtre Maintenance (Utilitaire) du pilote d'impression, puis suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Si le bouton ne s'affiche pas au niveau de la fenêtre Maintenance (Utilitaire), pointez vers AI Programs (Tous les programmes) ou Programs (Programmes) dans le menu Start (Démarrer) de Windows et ouvrez le dossier EPSON.*
Sile bouton ne s'affiche pas au niveau de la fenêtre Maintenance (Utilitaire), cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'écran Start (Démarrer) ou faites glisser votre doigt sur l'écran Start (Démarrer) par le haut ou par le bas, sélectionnez AI apps (Toutes les applications), puis sélectionnez Software Update (Mise à jour logicielle) dans la catégorie EPSON.
D Si vous souhaitez modifier la langue du pilote, sélectionnez la langue dans le paramètre Language (Langue) de la fenêtre Maintenance (Utilitaire) du pilote. Il est possible que cette fonction ne soit pas disponible dans tous les pays.
Accès au pilote d'impression sous Windows
Vous pouvez accéder au pilote d'impression depuis la plupart des applications Windows, à partir du menu du bureau ou à partir de la taskbar (barre des tâches).
Si vous souhaitez définir des paramètres s'appliquant uniquement à l'application utilisée, accédez au pilote d'impression à partir de l'application en question.
Si vous souhaitez définir des paramètres s’appliquant à l’ensemble des applications Windows, accédez au pilote d'impression à partir du bureau ou de la taskbar (barre des tâches).
Reportez-vous aux sections suivantes pour accéder au pilote d'impression :
Les captures d'écran des fenêtres du pilote d'impression figurant dans ce Guide d'utilisation font référence à Windows 7.
Cliquez ensuite avec le bouton droit de la souris sur le produit et sélectionnez Printing preferences (Options d’impression).
Cliquez sur Démarrer, sélectionnez Control Panel (Panneau de configuration), puis Printer (Imprimante) dans la catégorie Hardware and Sound (Matériel et audio). Sélectionnez ensuite le produit, puis cliquez sur Select printing preferences (Sélectionnez les préférences d'impression). Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du produit dans la taskbar (barre des tâches), puis sélectionnez Printer Settings (Paramètres imprimante).
Pour ajouter une icône de raccourci à la taskbar (barre des tâches) Windows, accédez au pilote d'impression à partir du bureau comme indiqué ci-dessus. Cliquez ensuite sur l’onglet Maintenance (Utilitaire), sur le bouton Extended
Settings (Paramètres étendus), puis sur le bouton Monitoring Preferences (Préférences du contrôle). Dans la fenêtre Monitoring Preferences (Préférences du contrôle), activez la case à cocher Shortcut Icon (Icône du raccourci).
Informations via l'aide en ligne
Dans la fenêtre du pilote d'impression, appliquez l'une des procédures suivantes.
D Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'élément, puis cliquez sur Help (Aide).
Q Cliquez sur le bouton l? | situé dans la partie supérieure droite de la fenêtre, puis cliquez sur l'élément (sous
Windows XP uniquement).
Paramètres de base du produit pour Windows
Eü Ouvrez le fichier que vous voulez imprimer.
# «Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 54
Draft of Photo © Best Photo
Paper Options 2-sided printing pr 2e # « Paramétrage du type de papier à partir du pilote d'impression » à la page 28
La qualité d'impression est automatiquement réglée en fonction du type de papier sélectionné.
6 Sélectionnez l'option Borderless (Sans marges) si vous souhaitez imprimer des photos sans marges.
# «Sélection du papier » à la page 25
Si vous souhaitez contrôler la partie de l'image dépassant du papier, cliquez sur l'onglet Page Layout
(Disposition), sélectionnez Auto Expand (Agrandir auto) comme Enlargement Method (Méthode d'agrandissement) et déplacez ensuite le curseur Expansion (Extension).
Sélectionnez le paramètre Size (Taille) approprié. Vous pouvez aussi définir une taille de papier personnalisée.
Pour plus de détails, reportez-vous à l'aide en ligne.
Appuyez sur © pour annuler un travail d'impression en cours.
Vous ne pouvez pas annuler un travail d'impression entièrement envoyé au produit. Vous devez alors annuler le travail d'impression au niveau du produit.
À l'aide de la barre de progression
Lors du lancement de l'impression, la barre de progression s'affiche sur l'écran de votre ordinateur.
Cliquez sur le bouton Cancel (Annuler) pour annuler l'impression.
[ETerson 000 DT TETE |
Eü Cliquez sur l'icône du produit utilisé dans le Dock. Dans la liste Nom du document, sélectionnez le document en cours d'impression.
Cliquez sur le bouton Delete (Supprimer) pour annuler le travail d'impression.
La fonction Quick Print vous permet de procéder à des impressions en un clic, conformes aux paramètres définis.
Lancement de l'application Epson Easy Photo Print
O Double-cliquez sur l'icône Epson Easy Photo Print située sur le bureau.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'écran Start (Démarrer) ou faites glisser votre doigt sur l'écran Start (Démarrer) par le haut ou par le bas, sélectionnez All apps (Toutes les applications), puis sélectionnez Easy Photo Print sous Epson Software.
Pour Windows 7 et Vista :
Cliquez sur le bouton Start (Démarrer), pointez vers AI Programs (Tous les programmes), cliquez sur Epson Software, puis sur Easy Photo Print.
Cliquez sur Start (Démarrer), pointez vers AIl Programs (Tous les programmes), vers Epson Software, puis cliquez sur Easy Photo Print.
Vous pouvez également imprimer sur des CD/DVD à partir du panneau de commande.
% « Fonctions suite » à la page 115
Lorsque vous lancez un travail d'impression sur un CD/DVD, veillez à ce que le plateau CD/DVD ne soit pas éjecté et à ce qu’il soit correctement inséré.
« Chargement d’un CD/DVD » à la page 39
Si le plateau est éjecté lorsque vous lancez un travail d'impression sur un CD/DVD, le produit n’est pas prêt.
Attendez qu’un message vous demandant d'insérer le plateau apparaisse sur l’écran de votre ordinateur. Vous
pourrez ensuite réinsérer le plateau et appuyer sur ©.
Une fois l'impression sur le CD/DVD terminée, retirez le plateau CD/DVD. Sur les modèles XP-710 et XP-810, appuyez sur OK sur l'écran LCD.
Utilisez uniquement des CD/DVD adaptés à l'impression, portant la mention « Imprimable sur surface
étiquetée » ou « Pour imprimantes jet d’encre », par exemple.
Selon le type de CD/DVD, des taches peuvent apparaître en fonction du niveau de saturation des couleurs.
La présence d'humidité sur la surface imprimable peut entraîner des taches.
Si vous imprimez accidentellement sur le plateau CD/DVD ou sur le compartiment transparent interne, essuyez immédiatement l'encre.
La réimpression sur un même CD/DVD n’en améliorera pas la qualité d'impression.
Sivous sélectionnez CD/DVD Premium Surface pour le paramètre Media Type (Support) du pilote d'impression et que vous utilisez des CD/DVD de qualité, vous pouvez créer des étiquettes de CD/DVD de qualité.
Assurez-vous de bien laisser sécher les CD et DVD à l'abri de la lumière directe du soleil avant de les utiliser ou d’en toucher la surface imprimée.
élevée. Réduisez alors la saturation des couleurs dans Epson Print CD.
Si l'encre tache, ajustez la saturation des couleurs à l’aide de l'application Epson Print CD.
Définissez la zone imprimable en fonction de la zone imprimable du CD/DVD.
Pour plus de détails sur la zone imprimable, reportez-vous à la section suivante.
# «Zone imprimable » à la page 210
Vous ne pouvez imprimer qu’un CD ou DVD à la fois. Si le paramètre Copies est réglé sur deux ou plus, retirez chaque CD ou DVD du plateau après impression, puis placez le CD ou DVD suivant sur le plateau. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Lancement de l’Epson Print CD Pour Windows
Impression sur un CD/DVD avec un ensemble logiciel disponible dans le commerce
Lorsque vous imprimez sur un CD/DVD avec un ensemble logiciel disponible dans le commerce qui prend en charge
l'impression sur CD/DVD, vous devez effectuer les réglages suivants.
Taille A4 Orientation Portrait Accédez aux paramètres de l'imprimante. # « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 54
Sélectionnez une option Printing Presets (Présélections impression) au niveau de l'onglet Shortcuts
(Raccourcis). Les paramètres du produit sont automatiquement réglés sur les valeurs affichées dans la fenêtre contextuelle.
Impression recto verso
Vous pouvez imprimer des deux côtés d’une feuille à l’aide du pilote d'impression.
Mac OS X prend uniquement en charge l'impression recto verso automatique standard.
L’impression recto verso n’est possible qu’avec les papiers et les formats suivants.
D Siune cartouche se vide lors de l'impression recto verso automatique, le produit interrompt l'impression et la cartouche doit être remplacée. Une fois le remplacement de la cartouche terminé, le produit reprend l'impression. Il est cependant possible que celle-ci soit incomplète. Dans ce cas, imprimez de nouveau la page contenant des parties manquantes.
Q La capacité de chargement varie pendant une impression recto verso.
% « Sélection du papier » à la page 25
D Utilisez uniquement des papiers adaptés à l'impression recto verso, faute de quoi la qualité des impressions pourrait décliner.
Q Selon le papier et la quantité d'encre utilisée pour imprimer le texte et les images, il est possible que l'encre traverse le papier.
D lest possible que la surface du papier soit tachée pendant l'impression recto verso.
Remarque pour les utilisateurs de Windows :
Q L'impression recto verso manuelle est uniquement disponible lorsque l'application EPSON Status Monitor 3 est activée. Pour activer Status Monitor, accédez au pilote d'impression et cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus), Dans la fenêtre Extended Settings (Paramètres étendus), activez la case à cocher Enable EPSON Status Monitor 3 (Activer EPSON Status Monitor 3).
Lors de l'impression recto verso automatique, il est possible que l'impression soit ralentie selon les options sélectionnées pour Select Document Type (Sélectionner le type de document) dans la fenêtre Print Density Adjustment (Réglage de la densité d'impression) et pour Paper & Quality Options (Options papier &- qualité) dans la fenêtre Advanced (Plus d'options).
Remarque pour les utilisateurs de Mac OS X :
Lors de l'impression recto verso automatique, il est possible que l'impression soit ralentie selon les options sélectionnées pour
Document Type (Type de document) sous Two-sided Printing Settings (Param. d'impr. recto verso) et pour Print Quality (Qualité) sous Print Settings (Configuration Imprimante).
Paramètres du produit pour Windows
Accédez aux paramètres de l'imprimante.
# « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 54
Q L'impression recto verso manuelle vous permet d'imprimer les pages paires en premier. Lorsque vous imprimez les pages impaires, une page blanche sort à la fin du travail d'impression.
D Lors de l'impression manuelle, assurez-vous que l'encre est complètement sèche avant de recharger le papier.
Paramètres du produit pour Mac OS X Accédez à la zone de dialogue Print (Imprimer).
# «Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 55
Effectuez les réglages appropriés dans le volet Two-sided Printing Settings (Param. d'impr. recto verso).
Vérifiez les autres paramètres et procédez à l'impression.
Permet d’agrandir ou de réduire automatiquement le format du document de façon qu’il corresponde au format du
papier sélectionné dans le pilote d'impression.
1 ? Eü Accédez aux paramètres de l'imprimante. # «Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 54
Sélectionnez Reduce/Enlarge Document (Réduire/Agrandir le document) et By Output Paper Size (Par format de papier) au niveau de l’onglet Page Layout (Disposition). Sélectionnez ensuite la taille du papier utilisé dans la liste déroulante.
Vérifiez les autres paramètres et procédez à l'impression.
Paramètres du produit pour Mac OS X Accédez à la zone de dialogue Print (Imprimer).
# «Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 55
Dans le volet Paper Handling (Gestion du papier), choisissez Scale to fit paper size (Adapter à la taille du papier) pour le paramètre Destination Paper Size (Format papier cible). Sélectionnez ensuite la taille du papier utilisé dans le menu contextuel.
Vérifiez les autres paramètres et procédez à l'impression.
Accédez aux paramètres de l'imprimante. # « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 54
Dans l'onglet Page Layout (Disposition), sélectionnez Multi-Page (Multi-Pages), puis Pages per Sheet (Pages par feuille).
Sélectionnez le nombre de pages souhaité, ainsi que l’ordre des pages.
Configuration pour Windows
Ces instructions vous indiquent comment configurer le produit de manière à ce que d’autres utilisateurs du réseau puissent l'utiliser.
Vous devez d’abord configurer le produit en tant qu’imprimante partagée sur l'ordinateur auquel il est directement connecté. Vous ajouterez ensuite le produit à chaque ordinateur du réseau qui y aura accès.
Q Cesinstructions s'adressent uniquement aux réseaux de petite taille. Si vous souhaitez partager le produit sur un réseau de grande taille, contactez l'administrateur de votre réseau.
Q Les captures d'écran de la section suivante ont été réalisées sous Windows 7.
Configuration du produit en tant qu'imprimante partagée
D Pour configurer le produit en tant qu'imprimante partagée sous Windows 8, 7 ou Vista, vous devez disposer d’un compte avec des droits d'administrateur et d’un mot de passe si vous vous connectez en tant qu'utilisateur standard.
Q Pour configurer le produit en tant qu'imprimante partagée sous Windows XP, vous devez vous connecter à un compte
Computer Administrator (Administrateur de l'ordinateur).
Procédez comme suit sur l’ordinateur directement connecté au produit :
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le produit ou appuyez sur le produit sans relâcher et sélectionnez
Printer properties (Propriétés de l'imprimante), puis Sharing (Partage). Sélectionnez ensuite le bouton Change Sharing Options (Modifier les options de partage).
Procédez comme suit pour ajouter le produit à chaque ordinateur du réseau qui y aura accès.
Configuration pour Mac OS X Pour configurer le produit sur un réseau Mac OS X, utilisez le paramètre Printer Sharing (Partage d'imprimantes). Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre ordinateur Macintosh.
# «Mise en place de documents originaux » à la page 42
[2 Démarrez Epson Scan.
Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
Histogram (Histogramme)
Fournit une interface graphique permettant d'ajuster les demi-tons, tels que les tonalités chair, sans affecter les zones de lumière et d'ombre de l'image.
Sélectionnez un élément du menu de numérisation.
U Sile produites connecté à un réseau, vous pouvez sélectionner l'ordinateur sur lequel vous souhaitez enregistrer les images numérisées.
D Vous pouvez modifier le nom d'ordinateur affiché sur le panneau de commande à l'aide de l'application Epson
Q Si vous souhaitez utiliser le service Numériser vers Cloud, consultez le site du portail Epson Connect.
% «Utilisation du service Epson Connect » à la page 11
Appuyez sur © pour lancer la numérisation.
Votre image numérisée est enregistrée.
Liste des menus du mode de numérisation
Reportez-vous à la section suivante pour consulter la liste des menus du mode Numériser.
# « Mode de numérisation » à la page 123
# «Aperçu et ajustement de la zone de numérisation » à la page 87
Sélectionnez la résolution appropriée à votre original dans le paramètre Resolution (Résolution).
Cliquez sur Scan (Numériser).
Ajustez la qualité de l'image si nécessaire. # «Fonctions d'ajustement de l'image » à la page 76
Cliquez sur Scan (Numériser).
Dans la fenêtre File Save Settings (Enregistrement des fichiers), sélectionnez le paramètre Type et cliquez sur
L'aperçu Thumbnail (Miniature) permet d'afficher des images en aperçu sous la forme de miniatures. Epson Scan
repère automatiquement les bords de la zone de numérisation, applique les réglages d'exposition automatique et fait pivoter l'image si nécessaire.
D Lorsque vous affichez l'aperçu d'images, la boîte de dialogue Preview (Aperçu) s'affiche et les images sont affichées dans le mode d'aperçu par défaut. Si vous affichez l'aperçu alors que la boîte de dialogue Preview (Aperçu) n'est pas affichée, l'image/les images sera/seront affichée(s) dans le mode d'aperçu affiché juste avant l'aperçu.
C1 Pour redimensionner la fenêtre Preview (Aperçu), cliquez et faites glisser le coin de la fenêtre.
D Consultez l'aide pour plus de détails sur Epson Scan.
Création d'une zone de cadrage
Une zone de cadrage est une ligne pointillée mobile qui apparaît au niveau des bords de l'image affichée en aperçu pour délimiter la zone de numérisation.
Pour dessiner la zone de cadrage, procédez d'une des manières suivantes.
Q Pour dessiner manuellement la zone de cadrage, placez le curseur sur la zone dans laquelle vous souhaitez placer le
coin de la zone de cadrage et cliquez. Faites glisser la croix sur l'image jusqu'au coin opposé de la zone de numérisation de votre choix.
Q Pour dessiner automatiquement la zone de cadrage, cliquez sur l'icône de localisation automatique . Vous ne pouvez utiliser cette icône que lorsque vous êtes en mode aperçu normal et que seul un document se trouve sur la vitre du scanner.
1 Pour dessiner une zone de cadrage d'une taille spécifique, saisissez les nouvelles largeur et hauteur dans le paramètre Document Size (Taille du document).
Q Pourobtenir de meilleurs résultats et une exposition optimisée de l'image, assurez-vous queles bords de la zone de cadrage se situent bien à l'intérieur de l'image en aperçu. N'incluez dans la zone de cadrage aucune des zones situées autour de l'image en aperçu.
Ajustement d'une zone de cadrage
Vous pouvez déplacer la zone de cadrage et ajuster sa taille. Si vous utilisez l'aperçu normal, vous pouvez créer plusieurs zones de cadrage (50 au maximum) sur chacune des images et numériser ainsi différentes zones d'images vers plusieurs fichiers distincts.
Le curseur prend l'aspect d'une flèche double droite ou inclinée. Cliquez et faites glisser le bordou le coin jusqu'à obtention de la taille souhaitée.
Pour créer des zones de cadrage supplémentaires de la même taille, cliquez sur cette icône.
Pour supprimer une zone de cadrage, cliquez à l'intérieur de la zone de cadrage et cliquez cette icône.
Pour activer toutes les zones de cadrage, cliquez sur cette icône.
D Sivous souhaitez limiter les déplacements de la zone de cadrage aux déplacements verticaux et horizontaux, maintenez
la touche Shift enfoncée lors du déplacement de la zone de cadrage.
D Sivoussouhaitez limiter les dimensions de la zone de cadrage aux proportions de la zone actuelle, maintenez la touche
Shift enfoncée lors du redimensionnement de la zone de cadrage.
D Si vous avez créé plusieurs zones de cadrage, assurez-vous de bien cliquer sur le bouton AI (Toutes) de la fenêtre
Preview (Aperçu) avant de numériser. Dans le cas contraire, seule la zone à l'intérieur de la dernière zone de cadrage
créée est numérisée.
Si vous avez terminé la numérisation, passer à l'étape 9.
E Cliquez sur Edit page (Modifier page) ou Save File (Enreg. fichier).
Cliquez sur OK lorsque vous avez terminé la modification des pages.
Save File (Enreg. fi- | Sélectionnez ce bouton lorsque vous avez terminé. chier)
Les pages sont enregistrées dans un fichier PDF.
Ce logiciel vous permet d'attribuer des boutons du produit pour ouvrir un programme de numérisation. Vous pouvez également enregistrer des paramètres de numérisation que vous utilisez fréquemment, ce qui peut réellement accélérer vos projets de numérisation.
À propos du câble téléphonique
Utilisez un câble téléphonique dont l'interface correspond aux spécifications suivantes.
Partage d'une ligne avec un téléphone
Eü Connectez un câble téléphonique provenant d’une prise téléphonique murale au port LINE.
a Prise téléphonique murale
Vérification de la connexion de télécopie
Vous pouvez déterminer si le produit est prêt à envoyer ou recevoir des télécopies.
Chargez du papier ordinaire au format A4 dans le bac.
# « Chargement du papier » à la page 29
Activez le mode Config. sous le menu Accueil.
Sélectionnez Paramètres de télécopie.
Sélectionnez Vérif. connex fax.
Configuration des entrées de numérotation rapide
Vous pouvez créer une liste de numérotation rapide vous permettant de sélectionner rapidement des numéros de destinataires lors d’une opération de télécopie. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 60 entrées de numérotation rapide et groupée combinées.
Eü Activez le mode Télécopie sous le menu Accueil.
Appuyez sur Contacts.
Sélectionnez Ajouter/Modifer contacts.
« Définition du type de ligne » à la page 101
Entrez un nom pour identifier l'entrée de numérotation rapide. Vous pouvez entrer jusqu'à 30 caractères.
Sélectionnez Options pour définir la vitesse que vous souhaitez utiliser pour l'envoi de la télécopie au destinataire. Si vous ne souhaitez pas définir la vitesse de télécopie, sélectionnez Fini.
En cas d'échec répété de l'envoi d’une télécopie à un destinataire spécifique, réduisez la vitesse de télécopie pour le destinataire en question. Si la vitesse n’est pas définie, la vitesse de télécopie indiquée dans le menu suivant est utilisée.
Config. > Paramètres de télécopie > Communication > Vitesse fax
Configuration des entrées de numérotation groupée
Répétez l'étape 8 pour ajouter d’autres entrées de numérotation rapide à la liste de numérotation groupée. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 entrées de numérotation rapide dans une liste de numérotation groupée.
Sélectionnez Terminé pour terminer la création de la liste de numérotation groupée.
Création d'informations d'en-tête
Sélectionnez Paramètres de télécopie. Sélectionnez Communication. Modification des paramètres d'impression des télécopies reçues
Le produit est initialement configuré pour imprimer toutes les télécopies reçues. Vous pouvez modifier les paramètres de manière à enregistrer les télécopies reçues dans la mémoire du produit, sur un ordinateur ou au niveau d’un périphérique de stockage USB externe, ce qui vous permet de les afficher et de ne les imprimer que si nécessaire.
Procédez comme suit pour modifier les paramètres.
Eü Activez le mode Config. sous le menu Accueil.
Vous pouvez activer un ou plusieurs paramètres, voire tous les paramètres.
Q Enr. dns boîte de ré
Sélectionnez cette option pour enregistrer les télécopies reçues dans la mémoire du produit. Vous pouvez afficher les télécopies sur l'écran LCD et les imprimer si nécessaire.
# « Affichage des télécopies reçues sur l’écran LCD » à la page 112
Si vous ne sélectionnez que ce paramètre, les télécopies reçues ne sont pas automatiquement imprimées.
Les télécopies enregistrées dans la mémoire du produit ne sont pas supprimées automatiquement, vous devez les supprimer. Supprimez les télécopies une fois que vous les avez imprimées ou affichées pour libérer de l'espace mémoire. Lorsque la mémoire est pleine, le produit ne peut plus recevoir ou envoyer de télécopies.
Les télécopies reçues sont enregistrées dans le dossier indiqué de l'ordinateur, au format PDF. Une fois l'application FAX Utility configurée de manière à enregistrer les télécopies sur un ordinateur, vous pouvez sélectionner l'option Oui, puis Imprimer au niveau du produit de manière à ce que le produit imprime automatiquement les télécopies reçues lors de leur enregistrement sur l'ordinateur.
Les télécopies reçues ne sont enregistrées sur l'ordinateur que lorsque l'ordinateur est connecté. Le produit enregistre temporairement les télécopies reçues dans sa mémoire jusqu’à ce qu'elles soient sauvegardées sur l'ordinateur, il est donc possible qu'il n’y ait plus d'espace mémoire disponible si vous laissez l'ordinateur hors tension pendant une période de temps prolongée.
USB externe connecté au produit. Sélectionnez Oui, puis Imprimer pour imprimer automatiquement les télécopies reçues lors de leur enregistrement sur une carte mémoire ou un périphérique. Avant d’utiliser cette fonction, vous devez procéder à la validation de la carte mémoire ou du périphérique USB externe par le produit et créer un dossier d’enregistrement sur la carte ou le périphérique. Sélectionnez Créer dossier pour enreg. et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Vous ne pouvez pas utiliser de cartes ou de périphériques qui n’ont pas été validés par le produit.
Le produit mémorise temporairement les télécopies reçues jusqu’à ce qu’elles soient enregistrées sur une carte ouun périphérique validé, ilest donc possible qu'il n’y ait plus d'espace mémoire disponible si vous ne connectez pas rapidement une carte ou un périphérique.
Envoi de télécopies
Envoi de télécopies en saisissant un numéro
Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner.
# «Mise en place de documents originaux » à la page 42
« Mode de télécopie » à la page 124
6 Appuyez sur © pour lancer l'envoi.
Si le numéro de télécopie est occupé ou en cas de problème, ce produit le recompose après une minute. Appuyez sur Recomposer pour recomposer immédiatement.
Envoi de télécopies à l'aide d'une numérotation rapide/groupée
Suivez les instructions ci-dessous pour envoyer des télécopies à l'aide d'une numérotation rapide/groupée.
Lors de l’utilisation de la numérotation groupée, vous pouvez uniquement envoyer des télécopies en noir et blanc.
Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner.
# «Mise en place de documents originaux » à la page 42
Activez le mode Télécopie sous le menu Accueil.
Appuyez sur Contacts.
Sélectionnez le numéro d'entrée pour l'envoi.
6 Appuyez sur © pour lancer l'envoi.
Envoi de télécopies par transmission
La transmission vous permet d'envoyer facilement la même télécopie à plusieurs numéros (jusqu’à 30) à l’aide de la numérotation rapide/groupée ou en saisissant les numéros de télécopieur. Suivez les instructions ci-dessous pour envoyer des télécopies par diffusion.
Vous pouvez uniquement envoyer des télécopies noir et blanc.
Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner.
# «Mise en place de documents originaux » à la page 42
Activez le mode Télécopie sous le menu Accueil.
Sélectionnez Options avancées.
«Définition/modification de l'heure et de la région » à la page 161
QD Vous pouvez uniquement envoyer des télécopies noir et blanc.
Placez votre document original dans le chargeur automatique de documents ou sur la vitre du scanner.
# «Mise en place de documents originaux » à la page 42
Activez le mode Télécopie sous le menu Accueil.
groupée pour sélectionner des numéros de télécopie.
Sélectionnez Options avancées.
# «Mise en place de documents originaux » à la page 42
[2 Composez un numéro sur le téléphone connecté au produit.
E Sélectionnez Envoyer sur le panneau de commande du produit.
E Appuyez sur ® pour envoyer la télécopie.
E Raccrochez le téléphone.
Réception de télécopies
Configuration pour la réception automatique de télécopies
Procédez comme suit pour recevoir automatiquement des télécopies.
Chargez du papier ordinaire au format A4 dans le bac.
# « Chargement du papier » à la page 29
[2 Veillez à ce que le mode Réponse automatique soit réglé sur Activé.
Config. > Paramètres de télécopie > Paramètres de réception > Réponse automatique > Activé
(Lorsqu'un répondeur est connecté directement à ce produit, veillez à bien définir l'option Sonneries avant réponse selon la même procédure. Vous pouvez également définir une période de temps au cours de laquelle l'impression automatique des télécopies ou des rapports est suspendue. Sélectionnez Heures d'inhibition d'impress. sous Paramètres d'impression, puis définissez la période de temps en saisissant les heures de début et de fin.
U DRD (sonnerie distinctive)
Config. > Paramètres de télécopie > Paramètres de réception > DRD # « Mode de configuration - paramètres de télécopie » à la page 136 Chargez du papier ordinaire au format A4 dans le bac. # « Chargement du papier » à la page 29
Appuyezsur ® pour imprimer la télécopie si vous avez définies paramètres d’impression des télécopies reçues.
Affichage des télécopies reçues sur l'écran LCD Pour enregistrer les télécopies reçues dans la mémoire du produit et les afficher sur l’écran LCD, vous devez activer le paramètre Enr. dns boîte de réc.
# « Modification des paramètres d'impression des télécopies reçues » à la page 105
Procédez comme suit pour afficher les télécopies reçues.
Les télécopies enregistrées dans la mémoire du produit ne sont pas supprimées automatiquement, vous devez les supprimer. Supprimez les télécopies une fois que vous les avez imprimées ou affichées pour libérer de l’espace mémoire. Lorsque la mémoire est pleine, le produit ne peut plus recevoir ou envoyer de télécopies.
Eü Lorsque le produit reçoit une télécopie, un message s’affiche pour vous en informer. Sélectionnez l'option
Ouvr. boîte de réception affichée sous le message.
Vous pouvez également ouvrir la boîte de réception en sélectionnant Télécopie >Options avancées > Ouvr. boîte de réception.
L'icône FE reste allumée dans la mesure où la boîte de réception contient des télécopies non lues ou non imprimées.
Appuyez sur l'icône pour afficher le nombre de télécopies non lues ou non imprimées et la quantité de mémoire du produit utilisée.
Vous pouvez imprimer ou supprimer toutes les télécopies présentes sous Bte réc. Appuyez sur Menu au bas de l'écran de la liste et suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Appuyez sur #= et sélectionnez une des options. Si vous sélectionnez Imprimer puis Supprimer, la télécopie reçue est imprimée, puis supprimée de la mémoire du produit.
Suivez les instructions ci-dessous pour créer une télécopie en attente.
Chargez du papier ordinaire au format A4 dans le bac.
# « Chargement du papier » à la page 29
Activez le mode Télécopie sous le menu Accueil.
Sélectionnez Options avancées.
Appuyezsur ® pour imprimer la télécopie si vous avez désactivé le paramètre Réponse automatique et définiles paramètres d'impression des télécopies reçues.
Impression de rapports
Procédez comme suit pour imprimer un rapport de télécopie.
Chargez du papier ordinaire au format A4 dans le bac.
# « Chargement du papier » à la page 29
Pour la liste des menus du mode de télécopie, reportez-vous à la section ci-dessous.
« Mode de télécopie » à la page 124
Flle m. en page photo Vous permet d'imprimer les photos d'une car-
te mémoire dans différentes dispositions.
Imprimer sur CD/DVD Vous permet de créer des étiquettes de CD/
DVD à partir d'images stockées sur une carte mémoire, sans l'aide d’un ordinateur.
€ «impression d'enveloppes en origami » à la page 117)
* Utilisez uniquement la fonction Livre de coloriage pour des dessins ou des images que vous avez vous-même créés. Si vous utilisez des documents protégés par des droits d'auteur, veillez à respecter la législation régissant l'impression pour usage personnel.
Impression d'enveloppes en origami
Vous pouvez créer des enveloppes originales avec ou sans symboles ou motifs prédéfinis en arrière-plan ou en tant qu'’illustrations. Deux types d’enveloppes sont disponibles. Après impression, pliez le papier comme indiqué sur la feuille d’instructions que vous pouvez imprimer à partir du menu Instr. env. Origami.
Eü Sélectionnez Fonctions suite.
Sélectionnez une taille d’enveloppe.
Chargez du papier au format A4 pour imprimer les enveloppes.
[7 Sélectionnez la position de l’image.
(æ « Dans l'unité papier 2 » à la page 32)
Définissez le nombre de copies.
Appuyez sur © pour lancer l'impression de l'enveloppe en origami.
Appuyez sur © pour lancer l'impression de la feuille d’instructions pour les enveloppes en origami.
La feuille d'instructions pour les enveloppes en origami vous indique comment plier l'enveloppe dans le bon ordre.
Placez la feuille d'instructions sur l'enveloppe et pliez les deux feuilles ensemble. Lorsque vous avez terminé, dépliez-les et retirez la feuille d'instructions. Pliez ensuite l'enveloppe seule, en utilisant les plis du papier pour vous guider.
Liste des menus du mode Fonctions suite
Reportez-vous à la section suivante pour consulter la liste des menus du mode Fonctions suite.
# « Mode Fonctions suite » à la page 125
Vous pouvez utiliser ce produit en tant qu'imprimante, copieur, scanner et télécopieur. Pour utiliser l'une de ces fonctions, à l'exception de la fonction imprimante, sélectionnez la fonction souhaitée en appuyant sur la touche Mode correspondante sur le panneau de contrôle. L'écran principal de chaque mode s'affiche lorsque vous sélectionnez le mode.
Selon les autres paramètres sélectionnés lorsque ce mode est activé, il est possible que certaines options ou certains paramètres ne soient pas disponibles.
Modèles XP-710/XP-810
Effacer tous les réglages
#1 Cette fonction est uniquement disponible sur le modèle XP-810.
#2L'image est légèrement agrandie et rognée en fonction de la taille de la feuille de papier. Ilest possible que la qualité d'impression décline dans les zones supérieure et inférieure de l'impression ou que la zone soit tachée lors de l'impression.
#3Le mode brouillon n'est pas disponible pour les utilisateurs belges.
#3Ce paramètre ne modifie pas l'image d'origine. Il affecte uniquement l'impression. Selon le type de photo, il est possible que des parties de l'image autres que les yeux soient corrigées.
Sélectionner des photos | Sélect. ttes les photos Annuler sélection photos Mode d'affichage 1-haut 1-haut, sans information 9-haut #3Ce paramètre ne modifie pas l'image d'origine. Il affecte uniquement l'impression. Selon le type de photo, il est possible que des parties de l'image autres que les yeux soient corrigées.
Résolution Sélectionnez cette option pour modifier la résolution des données de télécopie que vous envoyez. Contraste Sélectionnez cette option pour modifier le contraste des données de télécopie que vous envoyez.
Sélectionnez Auto lors de l'envoi d'un document texte.
Télécopie recto verso
Envoyer Aperçu Sélectionnez cette option pour afficher l'image numérisée avant de procéder à l'envoi de la télé-
copie. Cette option est désactivée lors de l'envoi d'une télécopie en couleur ou lors de l'envoi d'une télécopie en noir et blanc avec l'option Envoi direct activée.
Effacer tous les réglages
Permet de réinitialiser les paramètres d'envoi de télécopies.
Envoi différé de télécopie
m «Envoi d'une télécopie à une heure définie » à la page 109
Télécopie diffusion
Rapport de télécopie Liste de Paramètres de télécopie
Permet d'imprimer les paramètres de télécopie défi- nis.
#2Ce paramètre ne modifie pas l'image d'origine. Il affecte uniquement l'impression. Selon le type de photo, il est possible que des parties de l'image autres que les yeux soient corrigées.
Imprimer cartes avec photo
Sélect. photo et impr. Modèle, Impr. carte
Photo ou dessin sur vitre du scanner, Photo sur carte mémoire
Parcourir Parcourir par date, Annuler la navigation
Mode d'affichage 1-haut, 9-haut
Mode de configuration du Wi-Fi
Modèles XP-710/XP-810
Ilest possible de résoudre les problèmes réseau en désactivant ou en réinitialisant les paramètres Wi-Fi, puis en définissant de nouveau les paramètres.
Pour plus de détails, reportez-vous au Guide réseau en ligne.
Configuration Wi-Fi Di- rect sans routeur
Pour plus d'informations sur les éléments de paramétrage, reportez-vous au Guide réseau en ligne.
ILest possible de ré
oudre les problèmes réseau en désactivant ou en réinitialisant les paramètres
Wi-Fi, puis en définissant de nouveau les paramètres.
Pour plus de détails, reportez-vous au Guide réseau en ligne.
Mode de configuration
Modèles XP-710/XP-810
Nettoyage de la tête
Nettoie la tête d'impression afin d'en améliorer l'état.
Alignement de la tête
Règle l'alignement de la tête d'impression.
Remplacement des cartouches d'encre
Remplace les cartouches d'encre.
Autocollant Ajuste la position d'impression. Papier épais Activez cette option lorsque vous imprimez sur du papier épais. Son Pression bouton, Avis erreur, Volume Mode silencieux Désactivé, Activé Economiseur d'écran Désactivé, Données de carte mémoire Temporisation arrêt"! % «Utilisation du panneau de contrôle » à la pa- ge 163 Minuteur veille Effacer tous les réglages Config base Date/Heure”? + « Définition/modification de l'heure et de la ré-
gion » à la page 161
USB ou un ordinateur en réseau.
Rég. impression rés. dom
Rétablit tous les paramètres par défaut d'usine.
*1 Cette fonction est uniquement disponible sur le modèle XP-710.
*2Cette fonction est uniquement disponible sur le modèle XP-810.
#3Ce paramètre ne modifie pas l'image d'origine. Il affecte uniquement l'impression. Selon le type de photo, il est possible que des parties de l'image autres que les yeux soient corrigées.
Nettoyage de la tête
Nettoie la tête d'impression afin d'en améliorer l'état.
Alignement de la tête
Règle l'alignement de la tête d'impression.
Remplact cartouches d'encre
USB ou un ordinateur en réseau.
Config. périph. externe
Tout sauf Paramètres Wi-Fi/Réseau Permet de rétablir tous les paramètres par défaut, à l'exception des paramètres Paramètres Wi-Fi/Réseau.
Tous les paramètres Rétablit tous les paramètres par défaut d'usine.
* Ce paramètre ne modifie pas l'image d'origine. Il affecte uniquement l'impression. Selon le type de photo, il est possible que des parties de l'image autres que les yeux soient corrigées.
Mode de configuration - paramètres de télécopie
Cette fonction est uniquement disponible sur le modèle XP-810.
Menu Élément de réglage et description
Paramètres d'envoi Résolution » « Mode de télécopie » à la page 124
Réception à distance Vous permet de lancer la réception de la télécopie à partir d'un combiné sans fil dont la base est connec- tée au produit.
» «Réception manuelle de télécopies » à la pa- ge111
Indique si vous souhaitez imprimer les rapports jour- naux de télécopies au format simple ou au format détaillé.
Si vous connectez le produit à un système téléphoni- que PBX ou à un adaptateur de terminal et qu'une erreur de détection de tonalité survient, réglez le pa- ramètre Type ligne sur PBX.
«Définition du type de ligne » à la page 101
Charg. envel. dans bac papier
En cas de contact de l’encre avec la peau, nettoyez énergiquement la région à l’eau et au savon.
En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision subsistent après un nettoyage approfondi, consultez immédiatement un médecin.
Si vous avalez de l’encre, recrachez-la immédiatement et consultez un médecin.
Si vous retirez la cartouche du produit afin de l’utiliser ultérieurement ou de la jeter, veillez à bien remettre le capuchon sur le port d’alimentation en encre de la cartouche d’encre de manière à ce que l’encre ne sèche pas et à ce que la zone environnante ne soit pas tachée.
N’appuyez pas trop fort sur les cartouches d’encre et ne les pressez pas. De même, veillez à ne pas les faire tomber, faute de quoi de l'encre risque de fuir.
Ne démontez pas ou ne modifiez pas la cartouche d'encre, faute de quoi l'impression risque de ne pas fonctionner normalement.
Ne touchez pas les parties indiquées sur l'illustration. Cela pourrait perturber le fonctionnement normal et l'impression.
Ne retirez pas les cartouches d’encre pendant une période prolongée et ne mettez pas le produit hors tension pendant le remplacement des cartouches, faute de quoi l'encre présente dans les buses de la tête d’impression séchera et il est possible que ne puissiez plus imprimer.
Précautions relatives au remplacement des cartouches d'encre
Veuillez lire l'intégralité des consignes données dans cette section avant de remplacer les cartouches d'encre.
Veillez à ne pas laisser de la poussière ou des objets pénétrer à l’intérieur du porte-cartouche. La présence de corps étrangers dans le porte-cartouche peut avoir un effet négatif sur les impressions. Il est également possible que le
produit se trouve dans l'incapacité de procéder à l'impression.
Ü Pourune efficacité optimale, ne retirez une cartouche que lorsque vous êtes prêt à la remplacer. Il est possible que les cartouches d'encre dont le niveau est faible ne puissent pas être utilisées lorsqu'elles sont réinsérées.
Ü N'ouvrez pas l’emballage de la cartouche d’encre avant d’être prêt à l'installer dans le produit. Pour conserver une fiabilité optimale, la cartouche est emballée sous vide. Si une cartouche est déballée longtemps avant son utilisation, une impression normale risque de ne pas être possible.
Installez toutes les cartouches, faute de quoi vous ne pourrez pas imprimer.
A Siles cartouches d’encre de couleur sont vides et qu’il reste de l'encre noire, vous pouvez poursuivre temporairement l'impression avec de l'encre noire uniquement. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Impression temporaire avec l’encre noire lorsque les cartouches d’encre de couleur ou la cartouche d’encre noire photo sont vides » à la page 147.
O Lorsqu'une cartouche d'encre est quasiment vide, préparez une cartouche neuve.
Q Vous ne pouvez pas utiliser les cartouches fournies avec le produit lors du remplacement.
Caractéristiques des cartouches d'encre
Q Epson vous recommande d'utiliser la cartouche d'encre avant la date indiquée sur l'emballage.
Q Afin d'obtenir une qualité d'impression optimale et de protéger la tête d'impression, il reste encore une réserve d’encre à la quantité variable dans la cartouche lorsque le produit indique qu’il est temps de remplacer la cartouche. Les rendements indiqués n'incluent pas cette réserve d'encre.
Q Les cartouches d'encre peuvent contenir des matériaux recyclés. Cela n'affecte cependant pas le fonctionnement ou les performances du produit.
Q Lorsque vous imprimez en monochrome ou en niveaux de gris, les encres couleur au lieu de l'encre noire peuvent
être utilisées en fonction du paramètre de type de papier ou de qualité d'impression. Ceci est dû au fait que plusieurs encres couleur sont utilisées pour créer du noir.
Vérification de l'état de la cartouche d'encre
D Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. Si des encres non d'origine sont installées, ilest possible que leur état ne s'affiche pas.
Lorsque le niveau d'encre d'une cartouche est faible, l'écran d'avertissement Low Ink Reminder (Rappel niveau d'encre faible) s'affiche automatiquement. Cet écran vous permet également de connaître l'état de la cartouche d'encre. Si vous ne souhaitez pas afficher cet écran, accédez au pilote d'impression, puis cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), sur le bouton Extended Settings (Paramètres étendus), puis sur le bouton Monitoring Preferences (Préférences du contrôle). Au niveau de l'écran Monitoring Preferences (Préférences du contrôle), désactivez la case à cocher See Low
Ink Reminder alerts (Reportez-vous aux alertes Rappel niveau d'encre faible).
D Lorsqu'une cartouche d'encre est quasiment vide, préparez une cartouche neuve.
» «À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 55
D Epson ne peut garantir la qualité ou la fiabilité des encres non d'origine. Si des encres non d'origine sont installées, il est
possible que leur état ne s'affiche pas.
D Les niveaux d'encre affichés sont approximatifs.
Utilisation du panneau de contrôle
Eü Accédez au mode Config. sous le menu Accueil.
[2 Sélectionnez Niveaux d'encre.
Reportez-vous aux étapes suivantes pour poursuivre temporairement l’impression avec l'encre noire.
Chargez du papier ordinaire ou une enveloppe.
Accédez aux paramètres de l'imprimante.
# «Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 54
Cliquez sur l’onglet Main (Principal) et définissez les paramètres adaptés.
Sélectionnez plain papers (Papier ordinaire) ou Envelope (Enveloppe) pour le paramètre Type.
Mac OS X 10.6 ou 10.5) pour développer la zone de dialogue.
Sélectionnez le produit utilisé sous le paramètre Printer (Imprimante), puis définissez les paramètres adaptés.
Sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans le menu contextuel.
Sélectionnez plain papers (Papier ordinaire) ou Envelope (Enveloppe) pour le paramètre Media Type
(Support). Q Cliquez sur le bouton No (Non) pour poursuivre l'impression normalement, à l'aide de l'encre noire restante, pour le travail en cours d'impression. Par la suite, la même fenêtre s'affiche lors de l'impression d'un travail
similaire, et vous avez de nouveau la possibilité de préserver l'encre noire.
Q Cliquez sur Disable this feature (Désactivez cette fonction) pour continuer à utiliser l'encre noire restante.
Remplacement d'une cartouche d'encre
D N'insérez pas le plateau CD/DVD avant la fin du chargement de l'encre.
Vérification des buses de la tête d'impression
S’il vous semble que l’image imprimée devient pâle ou qu’il manque des points, vous pourrez identifier la source du problème en effectuant une vérification des buses de la tête d'impression.
Vous pouvez vérifier les buses de la tête d'impression depuis votre ordinateur, à l’aide de l'utilitaire Nozzle Check
(Vérification des buses) ou depuis le produit, à l’aide des touches.
Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) sous
Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans le bac 2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du produit dans la taskbar (barre des tâches), puis sélectionnez Nozzle Check (Vérification des buses).
Si l'icône du produit ne s’affiche pas, reportez-vous à la section suivante pour l'ajouter.
# «À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 55
E Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Utilisation de l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses) sous
Mac OS X Procédez comme suit pour utiliser l'utilitaire Nozzle Check (Vérification des buses).
Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans le bac 2.
Accédez à Epson Printer Utility 4.
# «Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 55
Cliquez sur l'icône Nozzle Check (Vérification des buses).
Utilisation du panneau de commande
Procédez comme suit pour vérifier les buses de la tête d’impression à l’aide du panneau de commande du produit.
Activez le mode Config. sous le menu Accueil.
Sélectionnez Entretien.
Vous trouverez ci-dessous deux exemples de motifs de vérification des buses.
Comparez la qualité dela page de vérification imprimée avec l'exempleillustré ci-dessous. Si vous ne rencontrez aucun problème de qualité d'impression, des écarts ou des segments manquants dans les lignes de contrôle, cela
signifie que la tête d'impression est correcte.
Si aucun segment des lignes imprimées ne manque, comme illustré ci-dessous, cela peut indiquer une buse d'encre obstruée ou une tête d'impression mal alignée.
# «Nettoyage de la tête d'impression » à la page 157
» «Alignement de la tête d'impression » à la page 159
Nettoyage de la tête d'impression
S’il vous semble que l’image imprimée pâlit ou qu’il manque des points, il peut être utile de nettoyer la tête d'impression afin d’assurer une bonne diffusion de l'encre.
Q Lorsquele niveau d'encre est faible, il se peut que vous ne puissiez pas nettoyer la tête d'impression. Lorsque la cartouche d'encre est vide, vous ne pouvez pas nettoyer la tête d'impression. Commencez par remplacer la cartouche d'encre adaptée.
Remarque pour les produits avec fonction télécopie uniquement :
Si la qualité d'impression ne s’est pas améliorée après exécution de cette procédure environ deux fois, laissez le produit sous tension et attendez au moins six heures. Exécutez ensuite un autre test de vérification des buses, ainsi qu'un nouveau nettoyage de la tête, si nécessaire. Si la qualité d'impression ne s'améliore pas, contactez l'assistance Epson.
Remarque pour les produits sans fonction télécopie uniquement :
Si la qualité d'impression ne s’est pas améliorée après exécution de cette procédure environ deux fois, mettez le produit hors tension et attendez au moins six heures. Exécutez ensuite un autre test de vérification des buses, ainsi qu'un nouveau nettoyage de la tête, si nécessaire. Si la qualité d'impression ne s'améliore pas, contactez l'assistance Epson.
Utilisation de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) sous
Procédez comme suit pour nettoyer la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
Eü Assurez-vous que l'écran LCD n’affiche pas d’avertissements ou d'erreurs, que le plateau CD/DVD est retiré et que le bac de sortie est éjecté.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du produit dans la taskbar (barre des tâches), puis sélectionnez Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
Si l'icône du produit ne s’affiche pas, reportez-vous à la section suivante pour l'ajouter.
# «À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 55
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Utilisation du panneau de contrôle Procédez comme suit pour nettoyer la tête d'impression à l’aide du panneau de commande du produit.
Assurez-vous que le panneau de commande n’affiche pas d’avertissements ou d’erreurs.
Activez le mode Config. sous le menu Accueil.
Sélectionnez Nettoyage de la tête.
Appuyez sur © pour nettoyer la tête d'impression.
Sélectionnez Entretien.
Reportez-vous à la section appropriée ci-dessous.
N'appuyez pas sur la touche © pour annuler l'impression d'un motif de contrôle lancée avec l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes).
Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans le bac 2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du produit dans la taskbar (barre des tâches), puis sélectionnez Print Head Alignment (Alignement des têtes).
Si l'icône du produit ne s’affiche pas, reportez-vous à la section suivante pour l'ajouter.
# «À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 55
E Suivez les instructions qui s'affichent pour aligner la tête d'impression.
Utilisation de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes)
sous Mac OS X Procédez comme suit pour aligner la tête d'impression à l'aide de l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes).
Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans le bac 2.
Accédez à Epson Printer Utility 4.
# «Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 55
Cliquez sur l'icône Print Head Alignment (Alignement des têtes).
Suivez les instructions qui s'affichent pour aligner la tête d'impression.
AN OUT Utilisation du panneau de contrôle
Procédez comme suit pour aligner la tête d'impression à l’aide du panneau de commande du produit.
Eü Assurez-vous que le panneau de commande n’affiche pas d’avertissements ou d’erreurs.
[2 Assurez-vous que du papier de format A4 est chargé dans l'unité papier.
E Sélectionnez Alignement de la tête.
Terminez l'alignement de la tête d'impression.
Définition/modification de l'heure et de la région
Procédez comme suit pour définir l’heure et la région à l’aide du panneau de commande du produit.
Cette fonction est uniquement disponible pour les modèles avec fonction télécopie.
Eü Activez le mode Config. sous le menu Accueil.
Sélectionnez Config base.
Accédez aux paramètres de l'imprimante.
# « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 54
Cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis cliquez sur le bouton Printer and Option Information
(Informations imprimante et options).
L’imprimante peut fonctionner de manière plus silencieuse sans que la qualité d'impression soit modifiée. Il est cependant possible que la vitesse d’impression soit réduite.
Accédez aux paramètres de l'imprimante.
# « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 54
Dans la fenêtre Advanced (Plus d'options), sélectionnez Off (Non), On (Oui) ou Printer Setting (Paramètre de l'imprimante) pour le mode silencieux.
Pour Mac OS X Cliquez sur System Preferences (Préférences Système) dans le menu Apple.
Saisissez l'adresse IP du produit dans la barre d’adresse du navigateur Web et recherchez le produit.
Nettoyage de la partie extérieure du produit
Afin de garantir le fonctionnement optimal du produit, nettoyez-le soigneusement plusieurs fois par an en respectant les instructions suivantes.
Afin de protéger le produit de la poussière, fermez le cache de la fente d'insertion arrière, ainsi que le bac d'entrée du chargeur automatique de documents lorsque vous n’utilisez pas le produit.
Afin de protéger le produit de la poussière, fermez le cache de la fente d'insertion arrière, ainsi que le bac de sortie lorsque vous n'utilisez pas le produit.
H Nettoyez l'écran tactile/le pavé tactile à l’aide d’un chiffon doux, sec et propre. N'utilisez pas de produits nettoyants liquides ou chimiques.
Nettoyez la surface de la vitre du scanner à l’aide d’un chiffon doux, sec et propre.
Si des lignes droites apparaissent dans les impressions ou les données numérisées, nettoyez soigneusement la partie gauche de la vitre du scanner.
Hi Sila surface de la vitre est tachée avec de la graisse ou autre substance difficile à ôter, retirez la tache à l'aide d'une faible quantité de produit nettoyant pour les vitres et d'un chiffon doux. Essuyez l'excédent de liquide.
OU Ouvrez le capot du chargeur automatique de documents et nettoyez le rouleau et l’intérieur du chargeur automatique de documents à l’aide d’un chiffon doux, sec et propre (produit avec chargeur automatique de documents uniquement).
O N’appuyez pas fortement sur la surface de la vitre du scanner.
Veillez à ne pas rayer ou endommager la surface de la vitre du scanner. De même, ne la nettoyez pas à l’aide d’une brosse dure ou abrasive. Si la surface de la vitre est endommagée, la qualité de numérisation risque de baisser.
QG Utilisez un chiffon doux, sec et propre pour nettoyer l’intérieur du cache pour documents (produit avec chargeur automatique de documents uniquement).
Afin de préserver la qualité optimale des impressions, procédez comme suit pour nettoyer le rouleau situé à l'intérieur.
Veillez à ne pas toucher les pièces situées à l'intérieur du produit.
Veillez à éloigner les composants électroniques de l'eau.
D Ne vaporisez pas de produits lubrifiants à l’intérieur du produit.
QD Les graisses non adaptées peuvent endommager le mécanisme. Contactez votre revendeur ou un technicien qualifié si vous pensez qu’une lubrification est nécessaire.
Eü Assurez-vous que l'écran LCD n’affiche pas d’avertissements ou d'erreurs, que le plateau CD/DVD est retiré et que le bac de sortie est éjecté.
Chargez plusieurs feuilles de papier ordinaire au format A4 dans le bac 2.
E Appuyez sur © pour réaliser une copie sans placer aucun document sur la vitre du scanner.
Répétez l'étape 4 jusqu'à ce que le papier ne soit plus taché d'encre.
Transport du produit
Si vous déplacez le produit sur une certaine distance, placez-le dans son carton d’origine ou un carton de taille similaire en vue du transport.
Eü Branchez le produit et mettez-le sous tension. Attendez que le porte-cartouche retourne en position initiale.
Fixez le porte-cartouche au boîtier à l’aide de ruban adhésif, comme indiqué, puis fermez doucement le module scanner.
Mettez le produit hors tension et débranchez son cordon d’alimentation.
Retirez le papier présent dans la fente d’insertion arrière.
Fermez le cache de la fente d’insertion arrière, le bac de sortie, le bac d’entrée du chargeur automatique de documents, ainsi que l'extension du bac de sortie du chargeur automatique de documents. Abaissez ensuite le panneau de commande pour le ranger.
[7 Retirez le papier présent dans le bac papier et réinsérez le bac dans le produit.
E Remballez le produit dans son carton à l’aide des matériaux de protection initialement fournis.
Vérification et installation du logiciel
Vérification du logiciel installé sur votre ordinateur
Pour utiliser les fonctions décrites dans ce Guide d'utilisation, vous devez installer le logiciel suivant.
D Epson Driver and Utilities (Pilote et utilitaires Epson)
Si vous utilisez Mac OS X ou si votre ordinateur n’est pas équipé d’un lecteur de CD/DVD, accédez au site Web Epson
suivant pour télécharger et installer le logiciel. http://support.epson.net/setupnavi/
Il est possible que vous deviez désinstaller et réinstaller le logiciel pour résoudre certains problèmes ou lors de la mise à niveau du système d’exploitation.
Reportez-vous à la section suivante pour identifier les applications installées.
# « Vérification du logiciel installé sur votre ordinateur » à la page 169
D Sous Windows 8, 7 et Vista, vous devez disposer d’un compte et d’un mot de passe d'administrateur si vous vous connectez en tant qu'utilisateur standard.
D Sous Windows XP, vous devez vous connecter à un compte Computer Administrator (Administrateur de l'ordinateur).
E Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Dans certains cas, il est possible qu'un message vous demandant de redémarrer l'ordinateur s'affiche. Le cas échéant, veillez à sélectionner I want to restart my computer now (Je veux redémarrer mon ordinateur maintenant) et cliquez sur Finish (Terminer).
D Pour désinstaller des applications, vous devez vous connecter à un Computer Administrator (Administrateur de l'ordinateur).
Vous ne pouvez pas désinstaller des applications si vous êtes connecté en tant qu'utilisateur d'un compte limité.
1 Selon l'application, il est possible que le programme d'installation et le programme de désinstallation soient deux programmes distincts.
Quittez toutes les applications en cours d'exécution.
Double-cliquez sur l'icône Uninstaller de votre disque dur Mac OS X.
Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.
Si le logiciel que vous souhaitez désinstaller n'apparaît pas dans la fenêtre Uninstaller, double-cliquez sur le dossier
Applications de votre disque dur Mac OS X, sélectionnez l'application que vous souhaitez désinstaller, puis faites-la glisser sur l'icône Trash (Corbeille).
Gardez les éléments suivants à l'esprit lorsque vous copiez des fichiers entre votre périphérique de stockage et l'ordinateur :
Q Consultez la documentation fournie avec le périphérique de stockage et l'adaptateur éventuellement utilisé pour connaître les consignes de manipulation.
Ne copiez pas de fichiers vers un périphérique de stockage lorsque vous imprimez à partir de celui-ci.
L'écran du produit ne met pas à jour les informations relatives au périphérique de stockage après la copie ou la suppression de fichiers. Pour mettre à jour les informations affichées, éjectez et réinsérez le périphérique de
N'éjectez pas la carte mémoire et ne mettez pas le produit hors tension lorsque le voyant de la carte mémoire clignote, faute de quoi vous risquez de perdre des données.
Copie de fichiers vers l'ordinateur
Assurez-vous que votre produit est sous tension et qu’un périphérique de stockage est inséré ou connecté.
Avant d'insérer la carte mémoire, assurez-vous que le commutateur de protection en écriture est placé de manière à autoriser l'écriture sur la carte mémoire.
ILest possible que les appareils photo numériques plus anciens ne soient pas en mesure de lire la carte mémoire après la copie sur la carte mémoire du fichier d'un ordinateur Macintosh.
Eü Assurez-vous que votre produit est sous tension et qu’un périphérique de stockage est inséré ou connecté.
Sélectionnez ensuite les fichiers et faites-les glisser vers le dossier du périphérique de stockage.
Pour les utilisateurs de Mac OS X Lorsque vous retirez un périphérique de stockage, faites toujours glisser l'icône du disque amovible de votre bureau vers la corbeille avant de retirer le périphérique, faute de quoi vous risquez de perdre les données qu'il contient.
Assurez-vous que l'ordinateur est correctement connecté. Si le message d'erreur persiste, assurez-vous que le logiciel de numé- risation est installé sur l'ordinateur et que les paramètres du logi- ciel sont corrects.
Tampon encreur impr bientôt fin de vie. Contactez sup- port Epson.
Appuyez sur & pour reprendre l'impression. Le message s'affi- chera jusqu'au remplacement du tampon d'encre. Contactez le service d'assistance Epson pourremplacerlestampons avant afin de leur durée de vie. Lorsque les tampons d'encre sont saturés, l'imprimante s'arrête et vous devez faire appel au service d'assis- tance Epson pour reprendre l'impression.
Voir « Connexion à une ligne téléphonique » à la page 98
Aucune tonalité détectée. Essayez Vérif.connex fax ds Pa- ram télécop. menu Config.
Si vous avez connecté le produit à une ligne téléphonique PBX (autocommutateur privé) ou à un adaptateur de terminal, réglezle paramètre Type ligne sur PBX.
æ Voir « Définition du type de ligne » à la page 101
Si le problème persiste, désactivez le paramètre Détection de to- nalité.
Voir « Mode de configuration - paramètres de télécopie » à la page 136
Les informations dont vous avez besoin pour diagnostiquer et résoudre la plupart des problèmes courants vous sont fournies par l'utilitaire de dépannage en ligne, le panneau de commande ou l'application Status Monitor. Reportez-vous à la section appropriée ci-dessous.
Si vous rencontrez un problème spécifique concernant la qualité d’impression, un problème d'impression non lié à la qualité, un problème d’alimentation du papier ou encore si le produit n’imprime pas du tout, reportez-vous à la section appropriée.
Pour résoudre un problème, il est possible que vous deviez annuler l'impression.
æ «Annulation d'une impression » à la page 60
Vérification de l’état du produit
En cas de problème pendant l'impression, un message d’erreur apparaît dans la fenêtre Status Monitor.
Si un message d’erreur indiquant que les tampons d’encre du produit sont quasiment en fin de vie apparaît, contactez le service d’assistance Epson pour les remplacer. Le message s’affichera régulièrement jusqu’à ce que les tampons d’encre soient remplacés. Lorsque les tampons d’encre du produit sont saturés, le produit s'arrête et vous devez faire appel au service d’assistance Epson pour reprendre l'impression.
Vous pouvez accéder de deux manières à l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 :
Q Double-cliquezsur l'icône de raccourci du produit dans la barre des tâches de Windows. Pour ajouter une icône de raccourci à la barre des tâches, reportez-vous à la section suivante :
» «À partir de l'icône de raccourci de la taskbar (barre des tâches) » à la page 55
Q Ouvrez le pilote d'impression, cliquez sur l'onglet Maintenance (Utilitaire), puis sur le bouton EPSON Status
Cliquez sur How to (Comment faire) et l'utilitaire EPSON Status Monitor vous guidera pas à pas tout au long de la procédure de remplacement de la cartouche.
Retrait du papier coincé dans le chargeur automatique de documents
La disponibilité de cette fonctionnalité varie d’un produit à l’autre.
Eü Retirez la pile de papier du bac de sortie du chargeur automatique de documents.
[2 Ouvrez le capot de l'ADF. Retirez ensuite délicatement le papier coincé.
Vous utilisez un papier de haute qualité.
La face imprimable du papier présent dans l'unité papier est orientée vers le bas.
La zone imprimable du papier doit être orientée vers le haut dans la fente d’insertion arrière.
La pile de papier a été aérée avant chargement.
«Sélection du papier » à la page 25
Les guides latéraux sont bien appuyés contre les bords du papier.
Le produit est placé sur une surface plane et stable, sensiblement plus grande que la base. Le produit ne fonctionnera pas correctement s’il est incliné.
# « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 54
Activez la case à cocher Print Preview (Aperçu avant impression) de la fenêtre Main (Principal) ou Advanced
(Plus d'options) du pilote d'impression.
Effectuez les réglages pour l'impression.
Cliquez sur OK pour fermer la fenêtre des paramètres de l'imprimante et imprimez le fichier. La fenêtre Print
Preview (Aperçu avant impression) s'affiche.
Sélectionnez une page déjà imprimée dans la zone de liste à gauche, puis sélectionnez Remove Page (Ne pas sélectionner pour l'impression) dans le menu Print Options (Options d'impression). Répétez cette étape pour
toutes les pages déjà imprimées.
Cliquez sur Print (Imprimer) dans la fenêtre Print Preview (Aperçu avant impression).
Aide pour les problèmes d'impression
Si vous rencontrez des problèmes de qualité d’impression, procédez à l'impression d'un motif et comparez-le aux illustrations ci-dessous. Cliquez sur la légende de l'illustration qui ressemble le plus à votre impression.
Exécutez l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) pour dégager les buses obstruées. # «Nettoyage de la tête d'impression » à la page 157
Pour obtenir des résultats optimaux, utilisez la cartouche d’encre dans les six mois qui suivent l'ouverture de l'emballage.
Utilisez des cartouches d'origine Epson.
Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le menu LCD ou le pilote d'impression correspond au type de papier chargé dans le produit.
« Sélection du papier » à la page 25
Si des bandes à intervalles de 2,5 cm apparaissent, exécutez l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes).
» «Alignement de la tête d'impression » à la page 159
Si un effet de moiré (hachures croisées) apparaît sur la copie, modifiez le paramètre Réduire/Agrandir du menu
LCD ou décalez le document original.
En cas de problème au niveau de la qualité de la copie, nettoyez la surface de la vitre d'exposition.
# « Nettoyage de la partie extérieure du produit » à la page 165
Exécutez l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes) pour dégager les buses obstruées.
# «Nettoyage de la tête d'impression » à la page 157
Exécutez l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes).
# «Alignement de la tête d'impression » à la page 159
Sous Windows, désactivez la case à cocher High Speed (Vitesse Rapide) de la fenêtre Advanced (Plus d'options) du pilote d'impression. Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne.
Sous Mac OS X, sélectionnez Off (Non) sous High Speed Printing (Impression vitesse rapide). Pour afficher l'option High Speed Printing (Impression vitesse rapide), cliquez dans les menus suivants : System Preferences
En cas de problème au niveau de la qualité de la copie, nettoyez la surface de la vitre d'exposition. # «Nettoyage de la partie extérieure du produit » à la page 165
Couleurs incorrectes ou manquantes
Pour plus de détails, reportez-vous à l’aide en ligne.
Ajustez les paramètres des couleurs dans votre application ou à l'aide des paramètres du pilote d'impression.
Sous Windows, vérifiez la fenêtre Advanced (Plus d'options).
Sous Mac OS X, consultez la zone de dialogue Color Options (Options couleur), à partir de la zone de dialogue
Print (Imprimer). # «Nettoyage de la tête d'impression » à la page 157
Si vous venez de remplacer une cartouche d'encre, vérifiez la date de péremption indiquée sur l'emballage. Si vous n’avez pas utilisé le produit depuis longtemps, Epson vous recommande de remplacer les cartouches d’encre.
æ « Remplacement d'une cartouche d'encre » à la page 151
Utilisez des cartouches d’encre d’origine Epson et le papier recommandé par Epson.
Q Assurez-vous que le papier est sec et que la face imprimable (la plus blanche ou la plus brillante) du papier est orientée vers le haut dans la fente d’insertion arrière.
Q Assurez-vous que le papier est sec et que la face imprimable (la plus blanche ou la plus brillante) du papier est orientée vers le bas dans le bac papier.
A Sile papier est recourbé vers la face imprimable, aplatissez-le ou incurvez-le légèrement dans l’autre sens.
Q Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le menu LCD ou le pilote d'impression correspond au type de papier chargé dans le produit.
«Sélection du papier » à la page 25
Q Retirez les feuilles du bac de sortie au fur et à mesure de l'impression.
D Évitez tout contact de vos doigts ou d'un quelconque objet avec la face imprimée du papier brillant. Reportez-vous aux instructions du papier pour manipuler les impressions.
Q Exécutez l'utilitaire Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
# «Nettoyage de la tête d'impression » à la page 157
Q Exécuter l'utilitaire Print Head Alignment (Alignement des têtes).
# «Alignement de la tête d'impression » à la page 159
Q Sile papier est taché d’encre au cours de l'impression, nettoyez l’intérieur du produit.
# «Nettoyage de la partie intérieure du produit » à la page 167
D Si vous imprimez des données de haute densité sur du papier ordinaire avec une impression recto verso automatique, réduisez la valeur Print Density (Densité d'impression) et augmentez la valeur Increased Ink
Drying Time (Augmentation tps de séchage de l'encre) dans la fenêtre Print Density Adjustment (Réglage de la densité d'impression) (sous Windows) ou dans la fenêtre Two-sided Printing Settings (Param. d'impr. recto verso) (sous Mac OS X) du pilote ou gestionnaire d'impression.
» «Impression recto verso » à la page 65
Q En cas de problème au niveau de la qualité de la copie, nettoyez la surface de la vitre d’exposition.
# «Nettoyage de la partie extérieure du produit » à la page 165
Différents problèmes au niveau de l'impression
Caractères incorrects ou déformés
Contrôlez le paramétrage des marges dans votre application. Vérifiez que les marges définies sont compatibles avec la zone imprimable de la page. # «Zone imprimable » à la page 210
Vérifiez que les paramètres du pilote d'impression sont adaptés au format de votre papier.
Sous Windows, vérifiez la fenêtre Main (Principal).
Sous Mac OS X, vérifiez la zone de dialogue Page Setup (Format d'impression) à partir de la zone de dialogue Print
(Options papier & qualité) de la fenêtre Advanced (Plus d'options) du pilote d'impression, (Windows) ou pour le paramètre Print Quality (Qualité) (Mac OS X) de la fenêtre Print Settings (Configuration Imprimante), sélectionnez une autre option.
La taille ou la position de l’image copiée est incorrecte
Q Assurez-vous que la taille de papier, la disposition et le paramètre de réduction/d’agrandissement sélectionnés dans le panneau de commande correspondent au papier utilisé.
Si les bords de la copie sont rognés, éloignez légèrement le document d’origine du coin.
Nettoyez la vitre du scanner.
# «Nettoyage de la partie extérieure du produit » à la page 165
Image (Image miroir) de votre application.
Pour obtenir des instructions, reportez-vous à l’aide en ligne de votre pilote d'impression ou de votre application.
Q Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression.
# « Désinstallation du logiciel » à la page 171
Le papier ou le CD/DVD n'est imprimé qu’à moitié ou n’est pas imprimé du tout
D Sile module scanner est ouvert pendant un certain temps, si la réception des données est interrompue pendantun certain temps ou selon votre ordinateur ou les données, ilest possible que l'impression s’arrête à la moitié ou quele
CD/DVD soit éjecté. Si le module scanner est ouvert, fermez-le. Le produit devrait reprendre l'impression, mais s’il ne le fait pas, relancez l'impression.
Q Vérifiez que les paramètres du pilote d'impression sont adaptés au format de votre papier.
Sous Windows, vérifiez la fenêtre Main (Principal). Sous Mac OS X, vérifiez la zone de dialogue Page Setup (Format d'impression) à partir de la zone de dialogue Print (Imprimer).
Q Sous Windows, vérifiez le paramètre Skip Blank Page (Sauter page blanche) en cliquant sur le bouton Extended
Settings (Paramètres étendus) de l'écran Maintenance (Utilitaire) du pilote d'impression. Sous Mac OS X, sélectionnez On (Oui) pour Skip Blank Page (Sauter page blanche). Pour afficher l'option Skip Blank Page (Sauter page blanche), cliquez dans les menus suivants : System Preferences (Préférences Système), Print & Scan (Imprimantes et scanners) (sous Mac OS X 10.8 ou 10.7) ou Print & Fax (Imprimantes et fax) (sous Mac OS X 10.6 ou 10.5), votre produit (dans la liste Printers (Imprimantes)), Options & Supplies (Options et fournitures), puis Driver (Gestionnaire). # «Nettoyage de la partie intérieure du produit » à la page 167
Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression.
# « Désinstallation du logiciel » à la page 171
L'impression est trop lente
Q Assurez-vous que le type de papier sélectionné dans le menu LCD ou le pilote d'impression correspond au type de papier chargé dans le produit.
«Sélection du papier » à la page 25
Sous Windows, annulez tous les paramètres personnalisés et sélectionnez Text (Texte) pour le paramètre Quality
Option (Option Qualité) de la fenêtre Main (Principal) du pilote d'impression.
Sous Mac OS X, sélectionnez une valeur Print Quality (Qualité) moindre dans la zone de dialogue Print Settings
(Configuration Imprimante) de la zone de dialogue Print (Imprimer) du gestionnaire d’impression.
» « Accès au pilote d'impression sous Windows » à la page 54
» « Accès au gestionnaire d'impression sous Mac OS X » à la page 55
# « Désinstallation du logiciel » à la page 171
Si vous avez essayé toutes les méthodes ci-dessus et que le problème subsiste, consultez la section suivante :
« Augmentation de la vitesse d'impression (pour Windows uniquement) » à la page 198
Le papier n'est pas entraîné correctement ou le plateau
CD/DVD n'est pas inséré correctement
Le papier n'avance pas
Retirez la pile de papier et vérifiez que :
Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support.
«Sélection du papier » à la page 25
Le papier n’est pas coincé à l’intérieur du produit. S’il l’est, dégagez-le.
» « Bourrages papier » à la page 181
Les cartouches d'encre ne sont pas vides. Si une cartouche est vide, remplacez-la.
# «Remplacement d'une cartouche d'encre » à la page 151
Vous avez respecté les instructions de chargement spécifiques fournies avec le papier.
Entraînement de plusieurs pages à la fois
Q Si vous utilisez du papier ordinaire, ne chargez pas le papier au-delà de la ligne située sous le repère en forme de flèche Y où +=, situé à l'intérieur du guide latéral.
Si vous utilisez des supports spéciaux Epson, veillez à ce que le nombre de feuilles soit inférieur à la limite définie pour le support.
«Sélection du papier » à la page 25
Vérifiez que les guides latéraux sont bien appuyés contre les bords du papier.
Vérifiez que le papier ne comporte ni courbures ni plis. Au besoin, aplatissez-le ou incurvez-le légèrement dans l'autre sens avant de le charger.
Retirez la pile de papier et vérifiez que le papier n'est pas trop fin.
æ «Papier » à la page 209
Aérez la pile de papier pour séparer les feuilles, puis rechargez le papier.
Si vous imprimez un trop grand nombre d'exemplaires d'un fichier, procédez comme suit pour contrôler le paramètre Copies du pilote d'impression et vérifiez également votre application.
Sous Windows, vérifiez le paramètre Copies de la fenêtre Page Layout (Disposition).
Sous Mac OS X, vérifiez le paramètre Copies de la zone de dialogue Print (Imprimer).
Chargement incorrect du papier
Si le papier est chargé trop loin dans le produit, celui-ci ne peut pas l’entraîner correctement. Mettez le produit hors tension et retirez délicatement le papier. Remettez le produit sous tension et rechargez le papier correctement.
Le papier n'est que partiellement éjecté ou est froissé
Q Si le papier n’est pas entièrement éjecté, appuyez sur © pour l’éjecter. Si le papier est coincé dans le produit, retirez-le en vous reportant à la section suivante.
» «Bourrages papier » à la page 181
Si le papier est froissé lorsqu'il sort, il se peut qu’il soit humide ou trop fin. Chargez une nouvelle pile de papier.
Le produit n’imprime pas
Tous les voyants sont éteints
Q Appuyez sur O pour vérifier que le produit est sous tension. Q Assurez-vous que le cordon d’alimentation est fermement branché.
Q Vérifiez que votre prise de courant fonctionne et qu'elle n'est pas commandée par un interrupteur ou une minuterie.
Les voyants se sont allumés, puis se sont éteints
Ilest possible que la tension du produit ne corresponde pas à celle fournie par la prise. Mettez le produit hors tension et débranchez-le immédiatement. Vérifiez ensuite l'étiquette située à l'arrière du produit.
Si la tension ne correspond pas, NE REBRANCHEZ PAS LE PRODUIT. Contactez votre revendeur.
Seul le voyant d'alimentation est allumé
Q Mettez le produit et l'ordinateur hors tension. Assurez-vous que le câble d’interface du produit est fermement branché.
Si vous utilisez l'interface USB, assurez-vous que le câble correspond aux normes USB ou USB Hi-Speed.
D Si vous connectez le produit à votre ordinateur via un concentrateur USB, reliez le produit au concentrateur de premier niveau de l'ordinateur. Si le pilote d'impression n’est toujours pas reconnu par l'ordinateur, connectez le
produit et l'ordinateur directement, sans l’aide du concentrateur USB.
D Si vous connectez le produit à l'ordinateur via un concentrateur USB, assurez-vous que l'ordinateur reconnaît le périphérique du concentrateur USB.
# «Annulation d'une impression » à la page 60
Q Désinstallez, puis réinstallez le pilote d'impression.
» « Désinstallation du logiciel » à la page 171
Une erreur d'encre est signalée aprèsleremplacement dela cartouche
Eü Ouvrez le module scanner.
Retirez la cartouche d'encre et réinsérez-la, puis poursuivez l'installation de la cartouche d'encre.
E Fermez doucement le module scanner.
Problèmes indiqués par des messages sur l'écran LCD ou par le voyant d'état
A Vérifiez que le produit est correctement connecté à l'ordinateur.
A Éteignez le produit et rallumez-le. Si le problème n'est pas résolu, il est possible que le produit soit victime d'un dysfonctionnement, ou que la source de lumière dans le scanner doive être remplacée. Contactez votre revendeur.
Q Assurez-vous que le logiciel de numérisation est complètement installé.
Consultez le manuel papier pour les instructions relatives à l'installation du logiciel de numérisation.
Problèmes lors du démarrage d'une numérisation
Vérifiez le voyant d'état et assurez-vous que le produit est prêt à numériser.
A Vérifiez que les câbles sont bien raccordés au produit ainsi qu'à une prise électrique en état de marche.
Si nécessaire, tester l'adaptateur secteur de votre produit en branchant un autre appareil électrique et en le mettant sous tension.
Q Mettez l'ordinateur et le produit hors tension et vérifiez la connexion du câble d'interface entre l'ordinateur et le scanner afin de vous assurer qu'elle est fermement établie.
Vérifiez que vous avez sélectionné le bon produit si une liste de scanners s'affiche lors du démarrage de la numérisation.
Lorsque vous démarrez Epson Scan à l'aide de l'icône EPSON Scan et que la liste Select Scanner (Sélectionner un scanner) s'affiche, vérifiez que vous avez sélectionné le modèle correspondant à votre produit.
USB. Si le problème persiste, essayez de connecter le produit directement à l'ordinateur.
QG Siplus d'un produit est raccordé à votre ordinateur, il est possible qu'il ne fonctionne pas. Connectez uniquement le produit que vous souhaitez utiliser, puis réessayez la numérisation.
Q Sile logiciel de numérisation ne fonctionne pas correctement, désinstallez-le d'abord, puis réinstallez-le comme
expliqué dans le manuel papier.
# « Désinstallation du logiciel » à la page 171
Q Sile couvercle des documents ou le couvercle de l'ADF est ouvert, fermez-le et réessayez la numérisation.
D Assurez-vous d'avoir sélectionné soit Office Mode (Mode bureautique) soit Professional Mode (Mode professionnel) dans Epson Scan.
Selon le produit, il est possible que la fonction de numérisation ne soit pas disponible si vous utilisez ce bouton.
Vérifiez si vous avez affecté un programme au bouton.
æ « Lancement de l'application Epson Event Manager » à la page 97
Q Assurez-vous que Epson Scan et Epson Event Manager son correctement installés.
OH Sivous avez cliqué sur le bouton Keep Blocking (Maintenir le blocage) dans la fenêtre Windows Security Alert
(Alerte de sécurité Windows) pendant ou après l'installation du logiciel Epson, débloquez Epson Event Manager.
# « Méthode de déblocage de Epson Event Manager » à la page 201
Méthode de déblocage de Epson Event Manager
Eü Cliquez sur Start (Démarrer) ou sur le bouton start (Démarrer), puis pointez sur Control Panel (Panneau de configuration).
Il est possible que vous deviez nettoyer le produit.
# «Nettoyage du produit » à la page 165
Plusieurs feuilles de papier sont introduites
D Sivous chargez du papier non pris en charge, il est possible que le produit charge davantage qu'une feuille de papier à la fois.
# « Caractéristiques du chargeur automatique de documents » à la page 212
Q Ilest possible que vous deviez nettoyer le produit.
# «Nettoyage du produit » à la page 165
Bourrage papier dans le chargeur automatique de documents
Retirez le papier bourré de l'intérieur du chargeur.
# «Retrait du papier coincé dans le chargeur automatique de documents (ADF) » à la page 185
La numérisation en haute résolution prend beaucoup de temps.
Problèmes relatifs aux images numérisées
La qualité de numérisation n'est pas satisfaisante
La qualité de numérisation peut être améliorée en modifiant les paramètres actuels ou en ajustant l'image numérisée.
# «Fonctions d'ajustement de l'image » à la page 76
L'image présente au verso du document original apparaît sur l'image numérisée
Si le document original est imprimé sur du papier fin, il est possible que le produit puisse lire les images présentes au verso et les fasse apparaître sur l'image numérisée. Procédez à la numérisation en plaçant une feuille de papier noir sur le verso du document original. Assurez-vous également que les paramètres Document Type (Type de document) et
Image Type (Type d'image) sont adaptés au document original.
Les caractères sont flous
Q En Office Mode (Mode bureautique) ou en Home Mode (Mode loisirs), activez la case à cocher Text
Enhancement (Optimisation du texte).
Q Ajustez le paramètre Threshold (Seuil Noir/Blanc).
Home Mode (Mode loisirs) : Sélectionnez Black&White (Noir & Blanc) comme paramètre de Image Type (Type d'image), cliquez sur le bouton Brightness (Luminosité), puis essayez d'ajuster le réglage Threshold (Seuil Noir/Blanc). Placez le document bien droit sur la vitre du scanner. Sile document est en biais, il est possible qu'il ne soit pas reconnu correctement.
Un motif en forme de vagues ou un motif composé de hachures croisées (appelé effet de moiré) peut apparaître surune image numérisée à partir d'un document imprimé.
Q Si vous numérisez le document à l’aide de la vitre d’exposition, déplacez le document.
Q Sélectionnez Descreening (Détramage) pour le paramètre de qualité d’image. Q Modifiez le paramètre de résolution et procédez de nouveau à la numérisation.
Des couleurs inégales,des bavures, des points ou des lignes droites apparaissent sur l'image
Il est possible que vous deviez nettoyer l'intérieur du produit.
# «Nettoyage du produit » à la page 165
La zone de numérisation ou la direction ne sont pas satisfaisantes
Les bords du document ne sont pas numérisés
Q Sivouseffectuez une numérisation en mode Full Auto Mode (Mode auto) ou à l’aide de l'aperçu des miniatures en mode Home Mode (Mode loisirs) ou Professional Mode (Mode professionnel), placez le document ou la photo à
6 mm (0,2 pouce) du bord horizontal et du bord vertical de la vitre du scanner de manière à éviter que le document ou la photo ne soit rogné(e).
Q Si vous effectuez une numérisation à l’aide de la touche ou de l’aperçu normal en mode Office Mode (Mode bureautique), Home Mode (Mode loisirs) ou Professional Mode (Mode professionnel), placez le document ou la photo à environ 3 mm (0,12 pouce) du bord horizontal et du bord vertical de la vitre du scanner de manière à éviter que me document ou la photo ne soit rogné(e).
Impossible de numériser la zone que vous souhaitez
Selon le document, il est possible que vous ne soyez pas en mesure de numériser la zone que vous souhaitez. Utiliser l'aperçu normal en Office Mode (Mode bureautique), Home Mode (Mode loisirs) ou Professional Mode (Mode professionnel) et y créer des zones de cadrage sur la zone que vous souhaitez numériser.
Impossible de numériser dans la direction de votre choix
Cliquez sur Configuration, sélectionnez l'onglet Preview (Aperçu), décochez la case Auto Photo Orientation
(Orientation photo auto). Puis, placez vos documents correctement.
Impossible d'envoyer ou de recevoir des télécopies
Q Assurez-vous que le câble téléphonique est correctement connecté et vérifiez que la ligne téléphonique fonctionne. Vous pouvez vérifier l'état de la ligne à l'aide de la fonction Vérif. connex fax.
# « Connexion à une ligne téléphonique » à la page 98
Sila télécopie ne peut être envoyée, vérifiez que le télécopieur du destinataire est sous tension et en état de marche.
Si ce produit n'est pas connecté à un téléphone et que vous souhaitez recevoir des télécopies automatiquement, veillez à activer la fonction de réponse automatique.
# «Réception de télécopies » à la page 110
Si vous avez connecté le produit à une ligne téléphonique DSL, vous devez installer un filtre DSL sur la ligne sinon vous ne pourrez pas utiliser la fonction télécopie. Contactez votre fournisseur DSL pour obtenir le filtre nécessaire.
Si vous avez connecté le produit à une ligne téléphonique PBX (autocommutateur privé) ou à un adaptateur de terminal, réglez le paramètre Type ligne sur PBX.
» «Définition du type de ligne » à la page 101
Si vous ne parvenez toujours pas à envoyer la télécopie, réglez le paramètre Détection de tonalité sur Désactivé.
Cela peut toutefois supprimer le premier chiffre d'un numéro de télécopie et envoyer ainsi la télécopie à un mauvais numéro.
# « Mode de configuration - paramètres de télécopie » à la page 136
Il est possible que la vitesse de transmission soit la cause du problème. Réduisez le paramètre Vitesse fax. En cas d’échec répété de l'envoi d’une télécopie à un destinataire spécifique de la liste Contacts, réduisez la vitesse de télécopie pour le destinataire en question dans le menu Config. num rapide.
# « Mode de configuration - paramètres de télécopie » à la page 136
Vérifiez que l'option ECM est activée. Les télécopies en couleur ne peuvent pas être envoyées/reçues lorsque la fonction ECM est désactivée.
# « Mode de configuration - paramètres de télécopie » à la page 136
Procédez comme suit si vous ne parvenez pas à envoyer ou recevoir des télécopies parce que la mémoire est pleine.
- Sile produit est configuré pour enregistrer les télécopies reçues dans la boîte de réception, supprimez les télécopies reçues que vous avez déjà consultées ou imprimées depuis la boîte de réception.
- Si votre produit est configuré pour enregistrer les télécopies reçues sur un ordinateur ou un périphérique mémoire externe, mettez l'ordinateur sous tension ou connectez le périphérique pour enregistrer les télécopies sur l'ordinateur ou le périphérique.
- Si une erreur survient en raison d’un bourrage papier ou de cartouches d’encre vides lors de la réception d’une télécopie, effacez le message d’erreur et demandez à l’expéditeur de renvoyer la télécopie.
- Vous pouvez envoyer une télécopie en noir et blanc à un destinataire en activant l’option Envoi direct, même sila mémoire est pleine.
- Envoyez vos documents en plusieurs lots.
Q Nettoyez la vitre du scanner et le chargeur automatique de documents. # «Nettoyage de la partie extérieure du produit » à la page 165
A Silatélécopie envoyée est pâle ou n’est pas nette, modifiez le paramètre Résolution ou Contraste dans le menu des paramètres de télécopie.
# « Mode de télécopie » à la page 124
A Vérifiez que l'option ECM est activée.
# « Mode de configuration - paramètres de télécopie » à la page 136
Problèmes de qualité (réception)
A Vérifiez que l'option ECM est activée.
# « Mode de configuration - paramètres de télécopie » à la page 136
Le répondeur ne prend pas en charge les appels vocaux
OH Lorsque la fonction de réponse automatique est activée et qu'un répondeur est connecté à la même ligne téléphonique que ce produit, définissez le nombre de sonneries avant réception de télécopies sur un nombre supérieur à celui du répondeur.
# «Réception de télécopies » à la page 110
#2 Il est possible que certains papiers rigides ne soient pas entraînés correctement, même si leur épaisseur est incluse dans cette plage.
Si toutes les conditions ci-dessous sont réunies, du papier perforé avec des orifices de reliure peut être utilisé dans ce produit :
Alimentation du papier Fente d'insertion arrière
Position d'ori Les deux côtés sont possibles.
Alimentation du papier
Chargement face à numériser vers le haut
Éjection face numérisée vers le bas
#4 Les modèles XP-610/XP-710 ne sont pas pris en charge.
#5 Le périphérique connecté doit être conforme à la norme IEEE802.3az.
Afin d'éviter les interférences radio au niveau du service proposé sous licence, le périphérique est conçu pour fonctionner à l'intérieur et à l'écart des fenêtres, de manière à offrir un blindage maximal. Les équipements (ou leur
antenne de transmission) installés à l'extérieur sont soumis à une licence.
Site Web du support technique
Le site Internet du support technique Epson fournit une assistance pour les problèmes qui ne peuvent être résolus à l'aide des informations de dépannage contenues dans la documentation de votre produit. Si vous disposez d’un navigateur web et pouvez vous connecter à Internet, accédez au site à l'adresse suivante :
http://support.epson.net/ http://www.epson.eu/Support (Europe)
Epson. Si le service d'assistance Epson de votre région n'est pas énuméré ci-dessous, contactez le revendeur auprès de qui vous avez acheté votre produit.
Pour nous permettre de vous aider plus rapidement, merci de nous fournir les informations ci-dessous :
D Numéro de série du produit
(étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l'appareil)
Q Version du logiciel
(pour connaître le numéro de version, cliquez sur About (À propos de), Version Info (Informations de version) ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit)
D Marque et modèle de votre ordinateur
Q Nom et version de votre système d'exploitation
D Nomet version des applications que vous utilisez habituellement avec votre produit
Consultez votre document de garantie paneuropéenne pour obtenir des informations relatives à la procédure à suivre pour contacter l'assistance de Epson.
Aide pour les utilisateurs d'Australie
Epson Australie souhaite vous proposer un service clientèle de niveau élevé. Parallèlement à la documentation de votre produit, nous mettons à votre disposition les sources d'information suivantes :
Les numéros du bureau d'assistance sont les suivants :
Téléphone : 1300 361 054
Annulation de l'impression.
Impression d’une carte de vœux avec photo.
Impression Pages par feuille. Impression recto verso. Impressions diverse: Impressions floues.
Notice Facile