WEBCAM NANO XS - Webcam BAZOO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WEBCAM NANO XS BAZOO au format PDF.
| Type de produit | Webcam |
| Marque | BAZOO |
| Modèle | WEBCAM NANO XS |
| Dimensions approximatives | 5 x 3 x 3 cm |
| Poids approximatif | 50 g |
| Alimentation | Via port USB (5V) |
| Connexion | USB 2.0 |
| Résolution vidéo | 640 x 480 pixels (VGA) |
| Fréquence d'images | 30 images par seconde |
| Angle de vue | 60° |
| Microphone intégré | Oui, omnidirectionnel |
| Plug and Play | Oui, sans installation de pilote (UVC) |
| Fonctions logicielles | Face tracking, zoom numérique |
| Systèmes d'exploitation compatibles | Windows (XP à 10), macOS, Linux |
| Accessoires inclus | CD-ROM avec logiciel et pilotes, manuel d'utilisation |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Éviter les produits abrasifs. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité ou à des températures extrêmes. |
| Pièces détachées et réparabilité | Non applicable (produit intégré). Aucune pièce détachée disponible. |
| Informations générales | Notice détaillée sur le CD-ROM. Support technique via hotline Vivanco. |
FOIRE AUX QUESTIONS - WEBCAM NANO XS BAZOO
Questions des utilisateurs sur WEBCAM NANO XS BAZOO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Webcam au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WEBCAM NANO XS - BAZOO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WEBCAM NANO XS de la marque BAZOO.
MODE D'EMPLOI WEBCAM NANO XS BAZOO
Gebrauchsanleitung – User's Manual – Notice d'emploi – Instrucciones de uso – Istruzioni per l'uso – Gebruiksaanwijzing – Instruções de uso – Instruktura obstugi – Brugermanualer – Bruksanvisning


USB

CD-ROM
2



AMCap
Capture Application Microsoft Corporation
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| GB-- Basic function - No driver installation necessary Connect the camera to the USB interface (fig. 1) Thanks to UVC interface the webcam is installed automatically by the operation system. You can use the cam and the microphone immediately with any application. Real Plug & Play | Extended features e.g. "Face Tracking", "Digital Zoom", ..., on CD (Software for XP and Vista) 1st step: Insert the CD ROM into your CD-ROM drive (fig. 2) 2nd step: Click on "DrvSetup.exe" from CD | 3rd step: Click "o.k." to update the driver (fig. 3) 4th step: Confirm the installation. (fig. 4) Now you can use the webcam with your application software or with installed video-preview software AMCap. (fig. 5) You will find the detail user manual on CD. | ||
| D - Basisfunktion - Keine Treiberinstallation erforderlich Verbinden Sie die Kamera mit dem USB-Anschluss (Abb. 1). Die Kamera wird dank UVC-Schnittstelle vom Betriebssystem automatisch installiert. Sie können die Kamera mit dem eingebauten Mikrofon(sofort in ihrer jeweiligen Anwendung verwenden. Echtes Plug&Play. | Erweiterte Softwarefunktionen wie z.B. „Facetracking", „Digital Zoom", ..., auf CD (Software für XP und Vista) 1. Schritt: Legen Sie die Treiber-CD in das CD - Laufwerk ein. (Abb. 2) 2. Schritt: Starten Sie „DrvSetup.exe" von der CD | 3. Schritt: Actualisieren Sie den Treiber mit „o.k." (Abb. 3) 4. Schritt: Bestätigen Sie die Installation im Fenster (Abb. 4) Verwenden Sie die Webcam mit ihrem Anwendungsprogramm oder der installierten Video-Vorschau-Software AMCap. (Abb 5) Eine Detailanleitungfinden Sie auf der CD. | ||
| F - Fonction de base - Aucune installation de pilote nécessaire Reliez laamera au port USB (fig. 1). Laamera est installée automatiquement grâce au port UVC du système d'exploitation. Vous pouvez utiliser laamera aussitôt avec le microphone intégré dans votre application. Vérable plug-and-play. | Fonctions logicièles étendues, comme par ex. le "facetracking", le zoom numérique, etc., disponibles sur le CD (logiciels pour XP et Vista) 1ère étape : Insérez le CD du pilote dans le lecteur de CD. (fig. 2) 2e étape : Démarrez le filchier "DrvSetup.exe""du CD | 3° étape: Actualisez le pilote avec "ok" (fig. 3) 4e étape: Validate l'installation dans la fenêtre (fig. 4) Utilisez la webcam avec toute application ou le logiciel de lecture videoinstallé AMCap. (fig. 5) Le CD contient une notice d'emploi détaillée. | ||
| E - Función Basics - No require de instalación de controladores Conecte la-camera al conector USB (Figura 1). Gracias a la interfaz UVC elsystema operativo instalará la CAMERA de modo automatico. Podrá usar inmediamente en su correspondiente aplicación la-camera con el microfondo incorporedo. Verdadero Plug&Play - enchufar y lista. | Funciones de software extendidas en CD, como p. ej. "Facetracking", zoom digital etc. (software para XP y Vista) Paso 1: Introducir el CD de controlador en launidad de CD. (Figura 2) Paso 2: Iniciar "DrvSetup.exe" desde el CD | Paso 3: Actualizar el controlador pulsando "o.k." (Figura 3) Paso 4: Confirmar la instalación en laVentana (Figura 4) Utilice la Webcam con su programa de aplicación o bien con el software AMCap de vista previa de video instalado. (Figura 5) En el mesmo CD se encontrar instrucciones detalladas. | ||
| I - Funzione base - Nessuna instalazione di driver necessaria Collegare la videocamera alla porta USB (Fig. 1). La videocamera viene installata dalsystema operativo in modo automatico grazie alla porta UVC. É possible impiegare la videocamera con il microfondo integrato imeditamente in qualsiasi applicazione. Plug&Play reale. | Funzioni software estese come ad esempio "Face tracking", "Digital Zoom", ..., su CD (software per XP e Vista) 1° passo: insereire il CD dei driver nel CD-ROM. (Fig. 2) 2° passo: lanciare "DrvSetup.exe" dal CD | 3° passo: aggiornare il driver selezionando "OK" (Fig. 3). 4° passo: confirmare l'installation della finestra (Fig. 4). Impiegare la webcam con i programmi applicativi o il software di anteprima video AMCap (Fig. 5). Sul CD sono disponibili le istruzioni dettagliate. | ||
Gebrauchsanleitung – User's Manual – Notice d'emploi – Instrucciones de uso – Istruzioni per l'uso – Gebruiksaanwijzing – Instruções de uso – Instruktura obstugi – Brugermanualer – Bruksanvisning
| NL - Basisfunctie - geen stuurprogramma-installatie nodig Sluit de camera aan op de USB-aansluiting (afb. 1) De camera worden door de UVC-interface v.h. besturingssystem automatisch geinstalleerd. U kunt de camera met ingebouwde microfoon meteen voor de beoogde toepassing gebruiken. Echte Plug&Play | Uitgebirede softwarefuncties zoals „Facetracking“, „Digital Zoom“,... op CD (Software voor XP en Vista) 1. Stap: Plaats de stuurprogr.-CD in het CD-station van uw computer. (afb. 2) 2. Stap: Start „DrvSetup.exe“ vanaf CD | 3. Stap: Actualiser het stuurprogr. met OK (afb. 3) 4. Stap: bevestig de installmentie in het venster (afb. 4) Gebruik de webcam met uw toepassingsprogramma of de geinstalleerde video preview software AMCap. (Afb. 5) Een gedetailleerde handleiding vindt u op de CD. |
| PL* - Funktion podstawowe - Bez instalowania sterownik Podłucz kamerę do gniazda USB (Rys. 1). Dzieść interfejsowy UVC kamera zostanie automatycznych zinstalowania przy system operacyjny. Od razu można Rozpoczność z kamery wraz z wbdowanym mikrofonem w dowolnej aplikcjci. Prawdziwe Plug%Play. | Rozszerzone funkje oprogramwomania, takie jak np. „Facetracking“ (Śledzenia twarzy), zoom cyfrowy itp. na dysku CD (oprogramwomanie do systemów XP i Vista) 1. krok: Włódysk CD ze sterownikami do staci CD. (Rys. 2) 2. krok: Uruchom program DrvSetup.exe z dysku CD. | 3. krok: Zaktualizuj sterownik, klikajuć przycisk OK (Rys. 3). 4. krok: Potworź instalacja w oknie (Rys. 4). Z kamery internetowej要去 zańystość w dowolnej aktivacji lub w zinstalowanym programie do podglićdu video AMCap. (Rys. 5) Szczegość instrukcje znejduja są na dysku CD. |
| P - Função Basicsica - Não é necessária a instalação do controlador Conecte a-camera à liqação USB (imagem 1). A-camera é automaticamente instalada pelo Sistema operativo grâce à interface UVC. Pode utiliser imeditamente a-camera com o microfone montado na respective aplicação. Verdadeiro Plug&Play. | Funções de software avançadas como, p. ex., „Face Tracking“ „Digital Zoom“,... no CD (software para o XP e o Vista) 1º passo: Introduza o CD do controlador no leitor de CDs. (imagem 2) 2º passo: Inicie „DrvSetup.exe“ a partir do CD | 3º passo: Actualize o controlador com „o.k“ (imagem 3) 4º passo: Confirme a instalação na janela (imagem 4) Utilize a webcam con o Seu programa de aplicação ou o software de pré- visualização de video instalado AMCap. (imagem 5) Poderá encontrarestrucções detalphadas no CD. |
| DK - Basisfunktion - Ingen driverinstallation nõdvendig Forbind kameraet med USB-tilslutningen (fig. 1). Kameraet installeres automatisk af operativsystemet takket=vare UVC-interfacet. Kameraet og den indbygde mikrofon kan anwendes med det samme til det ønskede formål. Åegt Plug&Play. | Avancerede softwarefuncktioner som fecs., „Facetracking“, „Digital Zoom“ osv. på cd (software til XP og Vista) 1. trin: Læg driver-cd'en i cd-rom-drevet, (Fig. 2) 2. trin: Kør „DrvSetup.exe“ på cd'en | 3. trin: Opdater drivenen med „OK“ (fig. 3) 4. trin: Bekræft installationen i vinduet (fig. 4) Anvend webcam'et med den ønskede software ell er den installerere videoaflspilningssoftware AMCap. (fig 5) Derfindes en detallieret veiledning på cd'en. |
| SE - Basfungkion - Ingen drivarinstallation kravs Anslut kameraan med USB-anslutningen (Figur 1). Kamera installeras automatiskt tak vare drivsystemets UVC-gräsnitt. Du kan börgja anvanda kameraan med den inbygda mikrofonen genast für dess respektive användningsområde. Åkta Plug&Play. | Utokad programvarufunktion som t.ex. „Facetracking“, „Digital Zoom“,... på CD (Programvara für XP und Vista) Steg 1: Lagg drivrutins-CD:n i CD-spelaren (figur 2) Steg 2: Starta „DrvSetup.exe“是从 CD:n | Steg 3 Aktualisera drivrutinen med “OK”. (figur 3) Steg 4. Bekräfta installationen i fönstret (figur 4) Använd Webcamen med dess användningsprogramller det installerade video- fürhandvisnings-programmet AMCap. (figur 5) En detallierad anvisning huttar du på CD:n. |
Dystrybutor VIVANCO POLAND Sp.z.o.o. UI Sosnkowskiego 1 02 495 Warszawa
Vivanco GmbH
Ewige Weide 15
D-22926 Ahrensburg / Germany
Phone +49 (0) 4102 / 231 - 0
Fax +49 (0) 4102 / 231- 160 Internet: www.bazoo.de
Product support
D 01805 / 404910 (14 Cent/Min)
hotline@vivanco.de
G consumer@vivanco.co.uk
F hotline@vivanco-france.fr
E vivanco@vivanco.es
I support@vivanco.it
NL info@vivanco.nl