RK110CD - Lecteur CD THOMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RK110CD THOMSON au format PDF.
| Type d'appareil | Radio cassette portable |
| Fonction CD | Oui, lecteur CD intégré |
| Fonction cassette | Oui, lecteur cassette intégré |
| Radio | FM/AM |
| Alimentation | Piles et secteur |
| Affichage | Écran LCD |
| Haut-parleurs | Stéréo intégrés |
| Contrôle du volume | Manuel, molette |
| Fonction enregistrement | Oui, enregistrement sur cassette |
| Dimensions | Compact, portable |
| Poids | Léger, facile à transporter |
| Connectivité | Prise casque |
| Couleur | Gris clair |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - RK110CD THOMSON
Questions des utilisateurs sur RK110CD THOMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lecteur CD au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RK110CD - THOMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RK110CD de la marque THOMSON.
MODE D'EMPLOI RK110CD THOMSON
Lire attentivement toutes les instructions de la presente notice, en respectant les consignes d'utilisation et de sécurité. Conserver cette notice et en aviser les utilisateurs potentiels.
ATTENTION: Ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité pour éviter tout risque d'incendie ou de chocolélectrique. Par conséquent ne pas utiliser l'appareil à proximé d'un point d'eau ou dans une piece humide (salle de bain, piscine, évier...). Ne placer aucun object rempli de liquide (ex.: vases...) sur l'appareil.
Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Confier l'entretien de cet apparéil à un personnel qualifié exclusivement.
Si du liquide pénétre à l'intérieur du boîtier, débrancher l'appareil et le faire vérifier par un technicien qualifié avant de le remettre en marche.
Appareil laser
ATTENTION : Cet apparéil entre dans la catégorie des produits LASER de CLASSE 1. Pour éviter une exposition directe au rayon laser, ne pas tenter d'ouvrir le boîtier.
Ne pas regarder fixement le faisceau laser.
Ne jamais toucher la lentille laser située à l'intérieur du compartment à disque.
Installation
-
Ne pas placer l'appareil en plein soleil, à proximé d'un apparéil de chauffage ou de toute source de chaleur, dans un endroit soumis à une poussière excessive ou à des chocs mécaniques.
-
Ne pas exposer à des températures extrêmes. Cet apparéil est destiné à être utilisé sous un climat temporé.
- Ne placer aucun élément thermogène (bougie, cendrier...) à proximé de l'appareil.
- Placer l'appareil sur une surface plane, rigide et stable.
□ Installer l'appareil dans un endroit suffisamment ventilé pour éviter une surchauffe interne. Eviter les espaces restreints tels qu'une bibliothèque, une armoire,... - Ne pas obstruer les orifices de ventilation de l'appareil. Ne pas installer l'appareil sur une surface molle, comme un tapis ou une couverture, qui pourrait bloquer les orifices de ventilation.

ATTENTION!
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR

- Cet apparéil est conforme aux normes en vigueur relatives à ce type de produit.
- Cet apparéil est créé pour fonctionner avec le réseau électrique local. Se conformer aux indications portées sur la plaque signalétique, située au dos de l' apparéil.
C E
CONSIGNES DE SECURITE
Fonctionnement
-
Ne pas déplacer l'appareil pendant son utilisation sous peine de l'endommager et d'alterer le disque. Avant de déplacer l'appareil, retirer le disque.
Si l'appareil est transporte directement d'un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation risque de se former sur la lentille située à l'intérieur du compartment à disque. L'appareil risque alors de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, restorer le disque et laisser l'appareil sous tension pendant environ 30 minutes minimum jusqu'à ce que l'humidité se soit complètement evaporée.
Débrancher l'appareil de l'alimentation : -
s'il reste inutilisé pendant une longue période,
- en cas d'orage,
-
s'il ne fonctionne pas normalement.
-
Cet apparéil a été créé pour un usage domestique uniquement, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d'emploi, n'engage pas la responsabilité du fabricant.
Cet apparéil n'est pas un jouet, ne pas le laisser à la porté des enfants. Il est préféritable de laisser les enfants utiliser l' apparéil sous la surveillance et la responsabilité des parents. - Ne jamais laisser les enfants introduire des objets étrangers dans l'appareil.
Sous l'influence de phénomènes électriques transitoires rapides et/ou electrostatiques, le produit peut désenter des dysfonctionnements et nécessiter l'intervention de l'utilisateur pour une réinitialisation.
Avertissement concernant le cordon d'alimentation
- Ne pas utiliser l'appareil si celui-ci ou le cordon d'alimentation électrique sont défectueux.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un réparateur/agréé ou toute personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
Il est recommandé de brancher les apparèils sur un circuit dédié : ils ne doivent pas être raccordés à une multiprise, mais doivent être directement branchés sur une prise de courant murale. Ne pas surcharger les prises murales. Des prises murales surchargeées, lâches ou endommagées, des rallonges, des cordons d'alimentation effilochés, ou encore des fils isolants endommagés ou craquelés sont dangereux. Ces situations peuvent provoquer un incendie ou une décharge électrique.
Examiner périodiquement le cordon d'alimentation de l'appareil, et s'il presente des signes de faiblesse, le débrancher. Ne plus utiliser l'appareil tant que le cordon d'alimentation n'a pas ete remplaced par du personnel qualifie. - Protégé le cordon d'alimentation des contraintes physiques ou mécaniques : veiller à ce qu'il ne soit pas tordu, noué, pince, coince ou écrasé. Accorder une attention particulière aux fiches, aux prises de courant murales et à la partie du cordon d'alimentation sortant de l'appareil.
- Pour débrancher le cordon du secteur, saisir la fiche du cordon d'alimentation. Ne pas tirer sur le cordon.
Lors de l'installation, veiller à ce que la fiche soit facilement accessible de façon à pouvoir être débranchéerapidement en cas de nécessité.
CONSIGNES DE SECURITE
Informations concernant les piles (non fournies)
Pour fonctionner correctement, l'appareil doit être équipé des piles prévues à cet effet, lorsqu'il n'est pas connecté sur le secteur.
Seules les piles du type recommendé doivent être utilisées.
- Les piles doivent être mises en place en respectant le sens de polarité.
- Les bornes des piles ne doivent pas etre mises en court-circuit.
- Ne pas mélanger des piles neuves et des piles usagées.
- Remplacer toutes les piles en même temps par des piles neuves identiques entre elles.
- Ne pas mélanger des piles alcalines, des piles standard (carbone-zinc) et des batteries rechargeables (nickel-cadmium).
- Ne pas recharger les piles ni tenter de les ouvrir. Ne pas jeter les piles au feu.
- Retirer les piles de l'appareil en cas de non-utilisation prolongée.
Si le liquide qui sort de la pile entre en contact avec les yeux ou la peau, laver la zone atteinte immédiatement et minutieusement à l'eau claire et consulter un médecin.

Pour respecter l'environnement, ne pas jeter les piles usagées aux déchets menagers.
Les déposer au centre de tri de la localité ou dans un collecteur prévu à cet effet.
ELIMINATION DE L'APPAREIL EN FIN DE VIE


Cet apparéil comporte le symbole DEEE (Déchet d'Equipement Electrique et Electronique) signifiant qu'en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets menagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement.
REMARQUES SUR LES DISQUES
Manipulation

Ne pas toucher la face enregistrée des disques. Tenir les disques par les bords afin de ne pas laisser des traces de doigts sur la surface. Toutte poussière, trace de doigt ou rayure peut provoquer un dysfonctionnement. Ne jamais coller d'étiquette ou de ruban adhésif sur le disque.

Stockage
Après la lecture, ranger le disque dans son boîtier. Ne pas exposer le disque à la lumière directe du soleil, ni à des sources de chaleur. Ne pas laisser à l'intérieur d'une voiture garée en plein soleil.
Nettoyage

Nettoyer le disque au moyen d'un chiffon propre, doux non pelucheux, en partant du centre vers l'extérieur et en procédant en ligne droite.
Ne pas utiliser de solvants tels que de l'essence, des diluants, les produits de nettoyage courants ou les vaporisateurs antistatiques pour les disques vinyle.
Disques compatibles
Cet apparéil supporte uniquement les CD audio portant le symbole suivant :

Remarque : Cet apparéil ne lit pas les fichiers MP3. Mème si le CD se met à tourner, le son ne peut pas être restitué.
Cet apparéil peut fonctionner sur piles ou sur secteur.
Alimentation secteur
Vérifier que l'appareil est étant.
Connector le cable d'alimentation à la prise AC à l'arrête de l'appareil, puis raccorder l'autre extrémité du cable à une prise secteur murale.
Note : Si le cordon d'alimentation est branché, les piles sont automatiquement mises au repos.
Il est préférible dePTRirer les piles si l'appareil est alimenté par le cordon,afin d'eviter qu'elles coulent.
Alimentation par piles
- Presser les languettes et soulever la trappe pour ouvrir le compartment à piles (2) situé à l'arrête de l'appareil.
- Insérer 6 piles de type LR14 (Type C - UM2) de 1,5V (non fournies) en respectant la polarité indiquée.
- Refermer la trappe du compartmente à piles.
Note : Le cordon d'alimentation doit être débranché de la prise à l'arrête de l'appareil ou du secteur pour que l'appareil puisse être alimenté par piles.


DESCRIPTION DES COMMANDES
| 1 | Antenne téléscopique | |
| 2 | Compartment à piles | |
| 3 | Poinnée | |
| 4 | Compartment à CD | |
| 5 | Choix des fréquences radio (TUNING) | |
| 6 | Sélecteur de bande de fréquences (FM ST./FM/MW) | |
| 7 | Encoche pour ouvrir le compartment à CD | |
| 8 | Cadran des fréquences radio | |
| 9 | ● | Touche d'enregistrement cassette (REC) |
| 10 | ▲ | Touche de lecture cassette (PLAY) |
| 11 | ▶ | Touche de bobinage rapide arrêté (RWD) pour cassette |
| 12 | ▲ | Touche de bobinage rapide avant (F.FWD) pour cassette |
| 13 | ■ | Touche Arrêt/Ouverture du compartment à cassette (STOP/EJ.) |
| 14 | II | Touche d'arrêt momentané (PAUSE) pour cassette |
| 15 | Bouton de réglage du volume (VOLUME) |
| 16 | Sélecteur de fonction FUNCTION (RADIO/TAPE - OFF/CD) | |
| 17 | ↓← | Touche piste précédente (BACK) - CD |
| 18 | →← | Touche piste suivante (NEXT) - CD |
| 19 | Touche de répétition (REPEAT) - CD | |
| 20 | Touche de programmation (PROGRAM) - CD | |
| 21 | ■ | Touche d'arrêt (STOP) - CD |
| 22 | →II | Touche de lecture et pause (PLAY/PAUSE) - CD |
| 23 | Indicateur de répétition CD | |
| 24 | Indicateur de mise sous tension (POWER) | |
| 25 | Ecran LED | |
| 26 | Indicateur de radio FM STEREO | |
| 27 | Indicateur de programmation CD | |
| 28 | Haut-parleurs | |
| 29 | Compartment à cassette |
FONCTIONS DE BASE
UTILISATION DE LA RADIO
Remarque : Avant la première utilisation, retarder le carton de protection de la lentille situé dans le compartment à CD (4). Pour ouvrir le compartment à CD, soulever le couvercle vers le haut en utilisant l'encoche (7).
Arrêt de l'appareil
Placer le sélecteur de fonctions (16) sur la position OFF. Puis débrancher le cable d'alimentation.
Réglage du volume sonore
Pour augmenter ou diminuer le volume, tournier le bouton
VOLUME (15) vers la droite ou vers la gauche.
- Placer le sélecteur de fonctions (16) sur la position RADIO. L'indicateur de mise sous tension (24) s'allume.
- Mettre le sélecteur de bande (6) sur la position souhaitation : FM ST. (FM Stéréo), FM (FM Mono) ou MW.
- Utiliser la molette de réglage des stations TUNING (5) pour sélectionner la fréquence désirée.
- Ajuster le volume sonore.
Bien déployer l'antonne téléscopique (1) lors de l'écoute de stations FM/FM ST.
Le signal FM Stéréo est plus faible que le signal FM (mono). Si la réception de la station FM ST. est faible ou grésille, essayer de régler avec l'antenne FM téléscopique ou passer en mode FM (mono).
Lorsque le mode FM ST. est sélectionné, l'indicateur FM ST. (26) s'allume.
En mode MW, une antenné est intégrée à l'appareil. Déplacer et orienter l'appareil de manière à obtenir la meilleure réception possible. Pour la bande de fréquences MW, les stations ne sont émises qu'en mono.
Pour arrêter le radio,mettre le sélecteur de fonction (16) sur la position OFF.
UTILISATION DU LECTEUR DE CASSETTES
Lecture de cassettes
- Placer le sélecteur de fonction (16) sur TAPE.
Pour ouvrir le compartmenté à cassette (29), presser ■ □.
□ Introduire une cassette audio dans le compartment en orientant la bande vers le haut, avec le côté à écouter dirigé vers l'avant (côté rembobiné vers la droite). Refermer le compartment à cassette (29).
Pour lire la cassette, presser
Pour interrompre la lecture, presser.
Si nécessaire faire défilier la bande vers l'avant ou vers l'arrête en pressant « ou » Presser ■ pour arrêté le défilament.
Remarque : Toujours presser ■ ≡ avant de changer le sens de défilament de la bande, afin d'éviter d'endommager l'appareil ou la bande de la cassette.
Pour interrompre la lecture pour un court instant, presser I. Presser à nouveau cette touche pour reprendre la lecture.
□ Ajuster le volume sonore.
Lorsque la cassette est en cours de lecture, presser une première fois ■= pour arrêté la lecture, puis presser à nouveau pour ouvrir la porte du compartment à cassette.
Enregistrement de cassettes
□ Introduire une cassette audio vierge dans le compartment à cassette, face à enregistrer vers l'avant (bobine pleine à droite). S'assurer que la cassette n'est pas protégée contre la copie (la languette de protection sur la cassette ne doit pas être cassée).
- Sélectionner la source d'enregistrement avec le sélecteur de fonction (16):
Pour enregistrer à partir de la radio, positionner le sélecteur de fonction sur RADIO puis régler la station radio désirée.
Pour enregistrer à partir d'un CD,mettre un CD dans le compartment à CD. Positionner le selecteur de fonction (16) sur CD et selectionner la piste désirée. Presser I pour déclencher la lecture.
Le niveau d'enregistrement est commandé automatiquement. Les modifications du volume n'ont aucune incidence sur l'enregistrement.
- Presser la touche d'enregistrement ●. La touche de lecture s'enforce automatiquement. L'enregistrement commence.
Note : Si la cassette n'est pas vierge, les enregistements precedents seront automatiquement effacés.
Pour interrompre l'enregistrement momentanément, presser II. Pour interrompre l'enregistrement complètement, presser
UTILISATION DU LECTEUR CD
Lecture d'un CD
- Placer le sélecteur de fonction (16) sur CD. L'indicateur de mise sous tension (24) s'allume.
Ouvrir le compartment à CD (4) en boulevant la porte vers le haut à l'aide de l'encoche (7). - Placer un CD audio dans le compartment, face imprimée dirigée vers le haut. Fermer le compartment à CD en appuyant sur la porte.
Le nombre total de pistes s'affiche sur l'écran LED. Presser pour dire le disque. Le CD est lu à partir du premier titre.
□ Ajuster le niveau sonore.
Pourmettre la lecture en pause, presser :le numero de piste clignote.Presser a nouveau cette touche pour reprendre la lecture.
Pour arrête la lecture, presser ■.
Notes :
Le lecteur ne peut pas dire un disque si celui-ci est mal installé, sale ou endommagé.
Pour éviter d'endommager les disques, ne jamais ouvrir le compartment à CD lorsque le disque est en cours de lecture. Attendre que le disque soit à l'arrêt.
- Ne jamais déplacer l'appareil en cours de lecture d'un CD.
Cet apparéil doit être utilisé sur une surface plane.
Saut de piste / Recherche d'un morceau spécifique
Lorsque le disque est à l'arrêt, utiliser « ou « pour parcourir les pistes et selectionner directement une piste, puis presser «.
- En cours de lecture d'un CD, presser▶ pour passer à la piste suivante. Presser▶ une fois pour returner au début de la piste en cours de lecture. Presser deux fois cette touche pour returner à la piste précédente.
- Presser « ou » et la maintainir enfoncée pour parcourir une piste en cours de lecture et localiser un passage souhaité. Le lecteur parcourt la piste rapidement vers l'avant ou vers l'arrête tant que le bouton est enfoncé. Relâcher le bouton pour returner en mode de lecture normale.
Mode Repétition
Pour répéter la lecture d'une seule piste, presser une fois REPEAT (19) en cours de lecture. L'indicateur de répétition (23) se met à clignoter.
Pour répéter la lecture de toutes les pistes du disque, presser deux fois REPEAT (19) en cours de lecture. L'indicateur de répétition (23) reste allumé en continu.
Pour annuler la fonction de répétition, presser REPEAT (19) de façon répétitive jusqu'à ce que l'indicateur de répétition (23) disparaissé de l'écran.
UTILISATION DU LECTEUR CD
Lecture programmée
La fonction de programmation permet de programmermer l'ordre de lecture des pistes d'un disque. jusqu'à 20 pistes peuvent être programmées.
Remarque : La programmation ne peut se faire qu'en mode ARRET.
Presser PROGRAM (20). «01» clignote sur l'écran LED.
- Utiliser « ou « pour sélectionner la première piste du programme.
- Presser à nouveau PROGRAM (20) pour confirmer etmettre la piste en mémoire. Le numéro du programme estincrémented sur l'écran ( «02» ).
- Répéter les 2 étapes précédentes pour programmer d'autres pistes.
Remarque : Lorsque la capacité mémoire des titres à programmer est épuisée, les titres programmes au préalable défilent sur l'écran LED. Puis ils sont replacés au fur et à mesure des enregistrements supplémentaires.
Presser▶II pour commencer la lecture. Les pistes sont lues dans l'ordre programme.
□ L'indicateur de programmation (27) clignote lorsque la fonction de programmation est utilisé.
- Presser une fois pour arrêté la lecture sans effacer le programme. L'indicateur de programmation (27) continue de clignoter.
Pour annuler la fonction de programmation, presser deux fois : l'indicateur de programmation (27) s'esteint.
L'appareil s'arrête automatiquement après la lecture du dernier titre. La programmation reste sauvégardée jusqu'à ce que le mode soit changé, le disque retire ou l'appareil arrêté.
La programmation des titres peut être combinée avec la fonction de répétition. Commencer par la programmation, puis déclencher la lecture du CD. Ensuite utiliser la fonction Répétition (voir paragraphe «Mode Répétition»).
Consulter le tableau suivant en cas de problème avec l'appareil.
| Symptôme | Cause | Solution |
| Le CD ne peut pas etre lu | Le CD n'est pas dans l'appareil ou mal positionné | Vérifier que la face imprimée du disque se trouve sur le haut. |
| Piles trop faibles | Changer les piles de l'appareil ou brancher le cable d'alimentation de l'appareil. | |
| Le CD saute pendant la lecture | Vérifier l'état du disque (empreintes de doigt, salissures ou rayures) | Nettoyer le disque à l'aide d'un chiffon doux, du centre vers le bord. |
Nettoyage
Débrancher l'appareil avant de le nettoyer.
Oter les traces de doigt et de poussière à l'aide d'un chiffon doux. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de dissolvants susceptibles d'endommager la surface de l'appareil. ATTENTION: Ne jamais plonger l'appareil dans de l'eau ou un quelconque liquide.
- En cas de non-utilisation prolongée, débrancher l'appareil etPTRirer les piles de l'appareil.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
□ Alimentation : 230V~ 50Hz ou 6 piles LR14 (Type C - UM2) 1,5V (non fournies)
Consommation : 12W
□ Gamme de fréquence FM : 88 - 108,0 MHz
□ Gamme de fréquence MW : 540 - 1600 kHz
Note : Les caractéristiques et le design de l'appareil peuvent être modifiés sans préavis, le fabricant se réservant le droit d'apporter les améliorations qu'il juge nécessaires.
THOMSON est une marque de TECHNICOLOR S.A. utilisée sous licence par :
Parsons International France - 19 Boulevard Albert Einstein
77420 Champs sur Marne - France

N°Azur 0825745770
Tarif France Metropolitaine, depuis un poste fixe 0.15€/min
du lundi au yeudi (de 9h à 18h) et le vendredi (de 9h à 15h30)
www.thomsonaudiovideo.eu

SAFETY INSTRUCTIONS
77420 Champs sur Marne - France

N°Azur
(+33)0825745770
77420 Champs sur Marne - France

°Azur
(+33)0825745770