GR236CTR - Grill électrique GEORGE FOREMAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GR236CTR GEORGE FOREMAN au format PDF.
| Type de produit | Gril électrique |
| Caractéristiques techniques principales | Gril à contact avec plaques antiadhésives |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions du produit : 33 x 28 x 10 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Puissance | 1000 W |
| Fonctions principales | Grillage de viandes, poissons et légumes, cuisson rapide |
| Entretien et nettoyage | Plaques amovibles et lavables au lave-vaisselle |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, facilité de réparation |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, pieds antidérapants |
| Informations générales utiles | Idéal pour une cuisson saine avec réduction des graisses |
FOIRE AUX QUESTIONS - GR236CTR GEORGE FOREMAN
Questions des utilisateurs sur GR236CTR GEORGE FOREMAN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Grill électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GR236CTR - GEORGE FOREMAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GR236CTR de la marque GEORGE FOREMAN.
MODE D'EMPLOI GR236CTR GEORGE FOREMAN
Veuillez lire et conserver ce guide d'entretien et d'utilisation


G·broil
GRILL
Accessoires/Pièces (É.-U./Canada)
1-800-738-0245
Models
Modelos
Modèles
GR236CTB GR236CTP GR236CTR GR236CTW GR236CTBQ GR236CTDP GR236CTPO GR236CTRO GR236CTBCAN
112 lb. bistec de falda de res
Lorsqu'on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes :
Lire toutes les directives. Ne pas toucher aux surfaces chaudes ; utiliser les poignées et les boutons. Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Exercer une étroite surveillance lorsque l’appareil est utilisé par un enfant ou près d’un enfant. Débrancher l’appareil lorsqu’il ne sert pas ou avant de le nettoyer. Laisser l’appareil refroidir avant d’y placer ou d’en retirer des composants, et de le nettoyer. - Ne pas utiliser un appareil dont la fiche ou le cordon est abîmé, qui fonctionne mal ou qui a été endommagé de quelque façon que ce soit. Pour un examen, une réparation ou un réglage, rapporter l’appareil à un centre de service autorisé. Ou composer le numéro sans frais inscrit sur la page couverture du présent guide. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut occasionner des blessures. - Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. - Ne pas laisser pendre le cordon sur le bord d’une table ou d’un comptoir ni le laisser en contact avec une surface chaude. Ne pas placer l’appareil sur le dessus ou près d’un élément chauffant électrique ou à gaz ni dans un four chaud. Faire preuve de grande prudence pour déplacer un appareil contenant de l’huile brûlante ou autre liquide chaud. Pour débrancher l’appareil, placer toutes les commandes à la position « 0 » (arrêt) et retirer la fiche de la prise. Utiliser l’appareil uniquement aux fins pour lesquelles il a été conçu. Faire fonctionner l’appareil uniquement lorsqu’il est fermé.
Conserver ces instructions.
L'appareil est donc pour une utilisation domestique seulement.
FICHE Polarisee (pour modeles des é.-u seulement)
L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé les lames de côte. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec un électricien certifié. Il ne faut pas tenter de modifier la fiche.
FICHE mise à la TERRE (pour modèles des CANADA seulement)
Par mesure de sécurité, le produit comporte une fiche mise à la terre qui n'entre que dans une prise à trois trous. Il ne faut pas neutraliser ce dispositif de sécurité. La mauvaise connexion du conducteur de terre présente des risques de secousses électriques. Communiquer avec un electricien certifié lorsqu'on se demande si la prise est bien mise à la terre.
VIS Indessessrable
Avertissement : L'appareil est doté d'une vis indesserrable empêchant l'enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d'incendie ou de secousses électriques, ne pas tenter de retirer le couvercle extérieur. L'utilisateur ne peut pas remplacer les pièces de l'appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centres de service autorisés.
a) Le cordon d'alimentation de l'appareil est court (ou amovible) afin de minimiser les risques d'enchevêtrement ou de trébuchement. b) Il existe des cordons d'alimentation amovibles ou de rallonge plus longs et il faut s'en servir avec prudence.
1) La tension nominale du cordon d'alimentation amovible ou de rallonge soit au moins égale à celle de l'appareil, et que ; 2) Lorsque l'appareil est de type mis à la terre, il faut utiliser un cordon de rallonge mis à la terre à trois broches, et ; 3) Le cordon plus long soit placé de sorte qu'il ne soit pas étalé sur le comptoir ou la table d'où des enfants pourraient le tirer, ni placé de manière à provoquer un trébuchement.
Note: Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, il faut le faire remplacer par du personnel qualifié ou, en Amérique latine, par le personnel d'un centre de service autorisé.
Le produit peut différer légèrement de celui illustré.

- Poignée de transport métallique en boucle allongée
- Plaque supérieure du grill
- Charnière flottante et verrouillable
- Interrupteur marche/arrêt (I/O)
- Plaque inférieure du grill
- Verrous de sécurité latéraux (sur les deux côtés)
- Cordon d'alimentation
- Enrouleur de cordon (sous le socle)
9. Plateau d'égoutage (n° de pièce GRP236-01) 10. Spatule (n° de pièce GRP236-02)
Remarque : t indique que la pièce est remplaçable par l'utilisateur/amovible
- Couvercle du gril sécuritaire au toucher
- Témoin de préchauffage

Utilisation
Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement.
Pour commencer
- Retirer tous les matériaux d'emballage et les étiquettes.
- Retirer et conserver la documentation.
- Laver toutes les pièces amovibles tel qu'il est indiqué à la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE de ce guide.
- Choisir un endroit où placer l'appareil en laissant suffisamment d'espace entre l'arrière et le dessus de l'appareil et le mur pour permettre à la chaleur de circuler sans endommager les armoires ou les murs.
Prechauffage du GRIL

- Fermer le couvercle du grille. Important: S'assurer que les verrous de sûreté des plaques sont ouverts complètement et éloignés des plaques du gril (B).
- Dérouler le cordon d'alimentation et le brancher dans une prise de courant standard.

- Appuyer sur l'interrupteur marche/arrêt (I/O), situé du côté inférieur droit du grille, en position MARCHE (I) pour démarrer le préchauffage (C).
- Le témoin de préchauffage s'allume, indiquant que les éléments chauffent.
- Préchauffer le grill (approximativement 5 minutes) avant d'y cuire des aliments. Une fois la température sélectionnée atteinte, le témoin de préchauffage s'éteint.
Remarque: Le témoin de préchauffage s'allumera et s'éteindra pendant la cuisson pour indiquer que la température désirée est maintenue.
Utilisation de la charnière flottante
Important : La charnière flottante permet de griller les aliments très facilement. Dans cette position, le grill supérieur repose sur le dessus des aliments.
- Ouvrir le grill préchauffé avec précaution à l'aide d'un gant de cuisine.
- Huiler légèrement les plaques avant la première utilisation, au besoin.
Note: Éviter l'emploi d'antiadhésif en aérosol sur les surfaces antiadhésives, car les produits chimiques permettant la vaporisation peuvent s'accumuler sur la surface des plaques du gril et réduire leur efficacité. 3. Placer prudemment les aliments à cuire sur la plaque inférieure du grill préchauffé. Le grill a une capacité d'environ 2 à 4 portions.
Note : Ne pas surcharger la plaque de cuisson.

- Fermer le couvercle du grill en position charnière flottante (D), en l'appuyant directement sur les aliments.
- Laisser cuire les aliments le temps désiré. Utiliser une minuterie de cuisine au besoin.
Note: Utiliser les temps de cuisson suggérés dans le TABLEAU DE CUISSON à la page 34, 35 et 36.
Important: Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant son utilisation.
- Une pression légère peut être appliquée sur la poignée pour presser et chauffer les aliments à votre façon. Cette méthode est particulièrement pratique pour la préparation de sandwichs grillés et la cuisson de pièces de viande ou de volaille épaisses.
Important: Ne pas exercer de pression excessive sur la poignée. Appuyer légèrement pour éviter de soumettre la charnière flottante et verrouillable à une pression exagérée.
- Lorsque le temps sélectionné est écoulé, les aliments devraient être cuits. Pour prolonger le temps de cuisson, suivre les instructions de cette section en début à l'étape 4.
- Appuyer sur l'interrupteur marche/arrêt (I/O) pour arrêter le grill.
Important : Les éléments chauffants demeureront en MARCHE (I) jusqu'à ce que l'interrupteur marche/arrêt (I/O) soit enfoncé ou que l'appareil soit débranché.
- Ouvrir le grill avec précaution à l'aide d'un gant de cuisine.
- Retirer les aliments cuits à l'aide de la spatule en plastique fournie.
Note : Toujours utiliser des ustensiles résistants à la chaleur en plastique, en nylon ou en bois, pour éviter d'égratigner la surface antiadhésive des plaques. Ne jamais utiliser de broches, de pinces, de fourchettes ou de couteaux métalliques.
- Laisser le plateau d'égouttage refroidir avant de le placer sous le grill. Laver et sécher le plateau d'égouttage après chaque utilisation.
Tableau de cuisson suggérée pour le grillage des viandes, de la volaille, du poisson et des sandwichs
Les temps de cuisson suivants sont fournis uniquement à titre indicatif, pour une cuisson complète. Ils varieront selon la coupe ou l'épaisseur de l'aliment à cuire. Pour s'assurer que l'aliment est bien cuit, utiliser un thermomètre à cuisson. Si l'aliment doit cuire plus longtemps, le replacer sur le grill et le vérifier régulièrement pour éviter qu'il ne soit trop cuit.
| ALIMENT | TEMPS DE CUISSON | COMMENTAIRES |
| VIANDE | ||
| Hamburger (142 g) | 4 à 6 minutes | Épaisleur de 19 mmCuisson à point (71 °C) |
| Hamburgers surgelés(142 g) | 5 à 6 minutes | Épaisleur de 19 mmCuisson à point (71 °C) |
| Bave tte à bifteck (340 g) | 6 à 8 minutes | Épaisleur de 19 mmCuisson mi-saignant (63 °C) |
| Bifteck de hampe (227 g) | 4 à 6 minutes | Épaisleur de 19 mmCuisson à point (71 °C) |
| Coquille d'alogau (170 g) | 6 à 8 minutes | Épaisleur de 19 mmCuisson mi-saignant (63 °C) |
| Filet mignon (142 g) | 4 à 6 minutes | Épaisleur de 19 mmCuisson mi-saignant (63 °C) |
| Kebabs de bœuf | 5 à 7 minutes | Cuisson à point (71 °C) |
| Côtelette de filet de porcedéssoSEE | 4 à 6 minutes | Épaisleur de 19 mmCuisson à 71 °C |
| Côtelette de filet de porccnon désoSEE | 4 à 6 minutes | Épaisleur de 13 mmCuisson à 71 °C |
| Saucisse en chapelet ouen boulette | 4 à 6 minutes | Cuisson à 71 °C |
| Hot-dogs | 4 à 5 minutes | Cuisson à 76 °C |
| Bacon | 6 à 8 minutes | Cuire jusqu'à ce qu'il deviennecroustillant |
| Côtelette de filet de porcfumé désoSEE | 4 à 6 minutes | Cuisson à 71 °C |
| Côtelette de filet d'agneau | 5 à 7 minutes | Épaisleur de 19 mmCuisson à point (71 °C) |
| ALIMENT | TEMPS DE CUISSON | COMMENTSAIRES |
| VOLAILLE | ||
| Poitrine de poulet désossée, sans peu (227 g) | 11 à 13 minutes | Cuisson à 77 °C |
| Filets de poulet (4 à 6 morceaux) | 4 à 6 minutes | Cuisson à 77 °C |
| Filets de dinde (340 g) | 9 à 11 minutes | Cuisson à 77 °C |
| Hamburgers à la dinde (142 g) | 4 à 6 minutes | Cuisson à 77 °C |
| POISSON | ||
| Filets de tilapia (170 g, chacun) | 5 à 7 minutes | Cuisson à 63 °C |
| Filet de truite (170 g) | 4 à 6 minutes | Cuisson à 63 °C |
| Filet de saumon (morceau de 227 g) | 5 à 7 minutes | Cuisson à 63 °C |
| Darné de saumon (227 g) | 7 à 9 minutes | Cuisson à 63 °C |
| Darné de thon (170 g) | 4 à 6 minutes | Cuisson à 63 °C |
| Crevettes | 3 à 4 minutes | Cuisson à 63 °C |
| SANDWICHs | ||
| Sandwich grillé au fromage | 2 à 3 minutes | Cuire jusqu'à ce que le fromage soit fondu et que le sandwich soit doré |
| Sandwich grillé au fromage avec tomates et thon, jambon ou bacon | 3 à 4 minutes | Cuire jusqu'à ce que le fromage soit fondu et que le sandwich soit doré |
| Quesadillas | 2 à 3 minutes | Cuire jusqu'à ce que le fromage soit fondu et que le tortilla soit doré |
Note : Pour assurer la cuisson complète des aliments, le United States Department of Agriculture (ministère américain de l'Agriculture) recommande que la viande et la volaille soient cuites aux températures internes suivantes. Pour s'assurer que la viande est bien cuite, utiliser un thermomètre à cuisson et l'insérer au centre du morceau de viande, en s'assurant qu'il ne touche pas à l'os ou les plaques du gril.
| ALIMENT À CUIRE | À POINT | BIEN CUIT OU COMPLÉTEMENT CUIT |
| Poitrine de poulet | 170 °F 77 °C | |
| Cuisse de poulet | 180 °F 82 °C | |
| Bœuf / agneau / veau | 160 °F 71 °C | 170 °F 77 °C |
| Porc | 160 °F 71 °C | |
| Viandes et volailles cuites, réchauffées | 165 °F 74 °C |
Grillage de FRUITS et de légumes
Les temps de cuisson suivants sont fournis uniquement à titre indicatif, pour une cuisson complète. Ils varieront selon l'épaisseur de l'aliment à cuire. Pour s'assurer que l'aliment est bien cuit, insérer une fourchette au centre de l'aliment (s'assurer de ne pas toucher la plaque du grill). Si l'aliment doit cuire plus longtemps, le vérifier régulièrement pour éviter de trop le cuire.
| ALIMENT | TEMPS DE CUISSON |
| Pointes d'asperge | 4 à 6 minutes |
| Poivrons de couleurs variees, coupés en ron-delles de 13 mm | 5 à 7 minutes |
| Championons tranchés épais | 4 à 5 minutes |
| Oignon en branches de 13 mm | 5 à 7 minutes |
| Pommes de terre en branches de 13 mm | 15 à 18 minutes |
| Championons portobellos de 76 mm de diamètre | 4 à 6 minutes |
| Courgettes en branches de 13 mm | 3 à 4 minutes |
| Ananas en branches de 13 mm | 2 à 4 minutes |
Conseils pour le grillage
- Pour éviter la perte de chaleur et favoriser la cuisson uniforme, ne pas ouvrir le couvercle du grill souvent pendant la cuisson.
- Ne pas surcharger le grille ; il est donc possible de cuire facilement de 2 à 4 portions.
- Lors de la cuisson d'un aliment pour la première fois, vérifier l'état de la cuisson plusieurs minutes avant la fin du temps de cuisson suggéré.
- Pour la cuisson de plusieurs morceaux d'aliments, favoriser des morceaux d'une taille et d'une épaisseur similaires.
- Comme la cuisson s'effectue des deux côtés, se rappeler que le temps de cuisson sera habituellement plus court que prévu. Surveiller de près pour éviter de trop cuire.
- Pour rehausser le goût, ajouter des épices sèches avant le grillage ou mariner les aliments avant de les cuire.
Utilisation de la charnière verrouillable
Cette fonction maintient la plaque supérieure du grill au-dessus des aliments.
- Ce grill possède une charnière unique qui permet de régler le couvercle selon l'épaisseur des aliments grillés. Cela permet de faire fondre du fromage de façon uniforme sur les hamburgers chauds.
- Si le gril n'est pas chaud, le préchauffer en suivant les instructions de la section PRECHAUFFAGE DU GRIL.
- Lever la poignée du couvercle du grill et la pousser vers l'avant, jusqu'à ce que la charnière flottante et verrouillable bloque le couvercle en place.

- Abaisser le couvercle du gril en position GRILLAGE au-dessus des aliments (E).
Important: S'assurer que les verrous de sûreté latéraux sont ouverts complètement et éloignés des plaques du gril.
5. Cuire les aliments le temps désiré. 6. Pour griller et cuire uniformément plusieurs sandwichs ou morceaux de viande, il est important que l'épaisseur de chaque morceau soit semblable.
Nettoyage
Mise en garde : Pour éviter les brûlures accidentelles, laisser refroidir le grill complètement avant de le nettoyer.
- Avant de nettoyer le grill, le débrancher de la prise de courant et le laisser refroidir.
Important : Les éléments chauffants demeureront en MARCHE (I) jusqu'à ce que l'interrupteur marche/arrêt (I/O) soit enfoncé ou que l'appareil soit débranché.
- Placer le plateau d'égoutage sous l'avant de l'appareil (voir l'image D). À l'aide de la spatule en plastique, gratter toute particule de graisse ou d'aliments qui reste. L'exces s'écoulera dans le plateau d'égoutage. Essuyer les plaques à l'aide de papier absorbant ou d'une éponge pour éviter que la graisse tombe sur le comptoir lors du retrait des plaques.
- Utiliser une éponge tiègue et savonneuse pour nettoyer les plaques, puis rincer l'éponge et essuyer à nouveau pour éliminer tout résidu de savon. Sécher complètement à l'aide d'un essuie-tout absorbant.
- Vider le plateau d'égoutage et le nettoyer avec de l'eau tiède savonneuse et bien l'assécher à l'aide d'une serviette en papier.
- Pour nettoyer les résidus tenaces sur les plaques du gril, utiliser un tampon à récurer en nylon ou non métallique.
Important: Ne pas utiliser de tampons à récurer métalliques, en laine d'acier ou tout autre nettoyant abrasif pour nettoyer n'importe quelle partie du gril. Utiliser seulement des tampons à récurer en nylon ou non métalliques.
- Pour nettoyer le couvercle du gril, l'essuyer avec une éponge humidifiée à l'eau tiède, et le sécher avec un linge doux et sec.
Important: Ne pas immerger l'appareil dans l'eau ou dans un autre liquide.
- Tout entretien, autre que le nettoyage ci-dessus, requérant un démontage doit être effectué par un electricien qualifié
Mise en garde : S'assurer de maintenir la partie supérieure (couvercle) du grill par la poignée pendant le nettoyage pour éviter tout risque de fermeture accidentelle et de blessure.
Rangement
- S'assurer que le grill est toujours propre et sec avant de le ranger.
- S'assurer que les verrous de sûreté latéraux sont fermés complètement et verrouillés avant de ranger le grill. Cela permet de ranger le grill à la verticale.
Dépannage
| PROBLÈME | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| Le fini des plaques du grill porte des marques de couteau. | Des ustensiles en métal ont été utilisés. | Toujours utiliser des ustensiles résistants à la chaleur en plastique, en nylon ou en bois, pour éviter d'égratigner les surfaces antiadhésives des plaques du grill. Ne jamais utiliser de broches, de pince, de fourchettes ou de couteaux métalliques. |
| Les marques de grillage sur les alimentes sont très pâles. | Le grill n'a pas été préchauffé complètement avant l'utilisation. | Toujours préchauffer le grill 5 minutes avant d'y cuire des alimentes. |
| Il y a des résidus d'aliments sur les plaques du grill. | Le grill n'est pas nettoyé correctement après l'utilisation. | Utiliser un tampon à récurer en nylon avec de l'eau chaude savonneuse pour nettoyer les plaques du grill. Ne pas utiliser de tampons à récurer en laine d'acier ou d'autres nettoyants abrasifs pour nettoyer le grill. |
| Les alimentes sont secs et brûlés. | Les alimentes sont trop cuits. | Comme la cuisson s'effectue des deux côts, la cuisson sera plus rapide que dans une poële ou une rôtinsoire. Utiliser le tableau de cuisson comme référence et vérifier la cuisson au temps indiqué le plus court. |
| Le grill ne se met pas en marche. | Le grill n'est pas branché. | S'assurer que l'appareil est branché à une prise de courant fonctionnelle et que l'interrupteur marche/arrêt (I/O) est en position MARCHE (I). |
Recettes
15 ml (1 c. à table) d'assaisonnement Adobo 15 ml (1 c. à table) d'oignon haché déshydraté 2,5 ml (½ c. à thé) de flocons de piment séché 2,5 ml (½ c. à thé) de poivre d'ail 675 g (1½ lb) de bifteck de hanche - Dans un petit bol, mélanger les assaisonnements. Saupoudrer uniformément sur les deux côtés du bifteck. Placer au réfrigérateur pendant que vous préchauffez le grill. - Faire cuire sur le gril de 6 à 8 minutes jusqu'à la cuisson désirée. - Couper en lanières pour servir. Donne 2 portions.
Bavette a bifteck grillée
15 ml (1 c. à table) d'oignon haché déshydraté
5 ml (1 c. à thé) d'assaisonnement à steak Montréal
2,5 ml (½ c. à thé) d'assaisonnement à l'ail rôti et aux fines herbes
675 g (1½ lb) de Bavette à bifteck
- Dans un petit bol, mélanger les assaisonnements. Saupoudrer uniformément sur les deux côtés du bifteck. Placer au réfrigérateur pendant que vous préchauffez le grill.
- Faire cuire sur le grill de 7 à 9 minutes jusqu'à la cuisson désirée. Couper en diagonale pour servir.
Donne 2 portions.
Croque-monsieurs à la GEORGE foreman®
60 ml (1/4 tasse) d'oeuf liquide Egg Beaters 60 ml (1/4 tasse) de lait 1,25 ml (1/4 c. à thé) de sel 4 tranches de pain blanc 15 ml (1 c. à table) de moutarde au miel 120 g (4 oz) de jambon tranché 120 g (4 oz) de fromage suisse tranché faible en gras 120 g (4 oz) de dinde tranchée
- Dans une assiette à tarte en verre ou un plat peu profond, bien mélanger l'œuf liquide Egg Beaters, le lait et le sel. Mettre 2 tranches de pain sur une planche à découper et les tartiner de moutarde au miel. Garnir chaque tranche de pain de jambon, de fromage et de dinde, puis recouvrir avec les tranches de pain restantes.
- Tremper les deux côtés de chaque sandwich dans le mélange à base d'œuf.
- Placer sur le grill préchauffé et fermer le couvercle. Cuire 3 minutes ou jusqu'à ce que le sandwich soit doré et le fromage, fondu.
Donne 4 portions.
Sandwichs grillés au JAMBON et à l'ananas
60 ml (1/4 tasse) d'ananas en conserve
60 ml (1/4 tasse) de pêches en conserve coupées en morceaux
15 ml (1 c. à table) de gingembre confit coupé finement en dés
4 tranches de pain au levain
120 g (4 oz) de jambon tranché finement
120 g (4 oz) de brie tranché
30 ml (2 c. à table) de beurre fondu
- Dans un petit bol, mélanger les morceaux d'ananas et de pêches avec le gingembre; réserver. Tartiner de beurre fondu un côté de chaque tranche de pain.
- Mettre 2 tranches de pain, côte beurre vers le bas, sur une planche à découverts. Garnir chaque tranche du mélange d'ananas, puis ajouter le jambon et le fromage.
- Recouvrir des tranches de pain restantes, côte beurrée vers le haut.
- Placer sur le grill préchauffé et fermer le couvercle. Cuire 3 minutes ou jusqu'à ce que le sandwich soit doré et le fromage, légèrement fondu.
Donne 2 sandwiches.
Sandwichs REUBEN GRILLE
60 ml (1/4 tasse) de choucroute 20 ml (4 c. à thé) de beurre fondu 4 tranches de pain de seigle 60 ml (4 c. à table) de vinaigrette Mille-Îles sans gras 120 g (4 oz) de corned-beef maigre tranché finement 120 g (4 oz) de fromage suisse faible en gras
- Rincer la choucroute sous l'eau courante et bien égoutter. Tartiner de beurre fondu un côté de chaque tranche de pain.
- Mettre 2 tranches de pain, côte beurré vers le bas, sur une planche à découverts. Garnir chaque tranche de pain de corned-beef, de choucroute et de fromage.
- Recouvrir avec les tranches de pain restantes, côte beurrée vers le haut.
- Placer sur le grill préchauffé et fermer le couvercle. Cuire 3 minutes ou jusqu'à ce que le sandwich soit doré et le fromage, légèrement fondu.
Donne 2 sandwiches.
Rouleaux de DINDE à la SALSA
60 ml (1/4 tasse) de salsa prête à servir 15 ml (1 c. à table) d'oignon rouge haché 15 ml (1 c. à table) de coriandre hachée 2 grandes tortillas aux tomates 120 g (4 oz) de dinde tranchée 120 g (4 oz) de fromage râpé Monterey Jack avec piments jalapeños - Dans un petit bol, mélanger la salsa, les oignons et la coriandre; réserver. - Mettre les tortillas sur une planche à découper et ajouter de la salsa au centre de chacune d'elles. Les garnir de dinde et de fromage. Rabattre les extrémités et faire un rouleau. Placer les rouleaux sur le grill préchauffé, le côté avec rebord vers le bas, et fermer le couvercle. Faire cuire 3 minutes ou jusqu'à ce que les rouleaux soient dorés et le fromage, fondu.
Donne 2 rouleaux.
Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas returner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.
Quelle est la couverture?
- Tout défaut de main-d'œuvre ou de matériel; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d'achat du produit.
Quelle est la durée ?
- Deux ans après l'achat original.
Quelle aide offrons-nous?
- Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
- Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d'achat.
- Visitez notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composez sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
- On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-0245.
Qu'est-ce que la garantie ne couvre pas?
- Des dommages dus à une utilisation commerciale.
- Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
- Des produits qui ont été modifiés.
- Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
- Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
- Les frais de transport et de manutention relatifs au remplacement du produit.
- Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles bois régissent la garantie?
- Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'état ou la province qu'il habite.
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine