BAKERY PLUS - Machine à pain MIO STAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BAKERY PLUS MIO STAR au format PDF.
| Type de produit | Machine à pain multifonction |
| Caractéristiques techniques principales | Capacité de 1,5 kg, 15 programmes de cuisson, écran LCD |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 30 x 25 x 30 cm |
| Poids | 4,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les ingrédients standard pour la boulangerie |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 600 W |
| Fonctions principales | Préparation de pain, confiture, pâte à pizza, yaourt |
| Entretien et nettoyage | Cuve amovible, pièces lavables au lave-vaisselle |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service client |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - BAKERY PLUS MIO STAR
Questions des utilisateurs sur BAKERY PLUS MIO STAR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BAKERY PLUS - MIO STAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BAKERY PLUS de la marque MIO STAR.
MODE D'EMPLOI BAKERY PLUS MIO STAR
Machine à pain Bakery plus
Felicitations!
En achetant cet apparéil, vous venez d'acquiérir un apparéil de qualité, fabriqué avec soin. Bien entretenu, cet apparéil vous rendra de grands services pendant de nombreuses années.
Veuiliez ire attentivement ce mode d'emploi avant la premiere utilisation et bien respecter les consignes de sécurité.
Les personnes n'ayant pas pris connaissance de ce mode d'emploi ne sont pas autorisées à utiliser cet apparéil.
Sommaire
| Page | Page | ||
| Consignes de sécurité | 24 | Recettes | 40 |
| A propos de ce mode d'emploi | 25 | ||
| Déballage | 25 | Nettoyage | 42 |
| Éléments de l'appareil et de commande | 26 | Rangement / Entretien | 43 |
| Fonctionnement | 27 | Problèmes | 43 |
| - Avant la 1ère mise en marche | 27 | Elimination | 44 |
| - Usages de l'appareil | 27 | ||
| - Mise en place | 28 | Données techniques | 44 |
| - Préparation du moule | 28 | ||
| - Remplissage du moule | 29 | ||
| - Démarrage immédiat | 30 | ||
| - Démarrage différé («Timer») | 32 | ||
| -Après utilisation | 34 | ||
| - Résumé des programmes | 35 | ||
| - Problèmes au cours de la cuisson | 37 | ||
| - Ingrédents pour la cuisson du pain | 39 |



Avant de brancher l'appareil au courant electrique veuillez dire attentivement ce mode d'emploi qui contient des consignes de sécurité et de fonctionnement importantes.
Lire entierement le mode d'emploi et le conserver pour d'eventuels utilisateurs
- Ne jamais plonger l'appareil ou le cordon dans l'eau ou dans d'autres liquides (risque de décharge électrique)
- Veillez à ce que les enfants ne puissant pas journé avec l'appareil. Conserver l'appareil hors de portée des enfants
- Toute personne n'ayant pas pris reconnaissance de ce mode d'emploi, les enfants, ainsi que les personnes sous influence de l'alcool ou de médicaments ne doivent pas utiliser l'appareil sans surveillance
- Les personnes, enfants compris, qui en raison de leurs capacities psychiques, sensorielles ou mentales, ou en raison de leur inexperience ou manque de connaissances ne sont pas aptes à utiliser cet appeareil en toute sécurité, ne sont pas autorises à le faire ou uniquement sous surveillance
- Ne brancher l'appareil qu'a une prise de terre (230 V~50 Hz) avec une protection de 6 A
- Débrancher impératifement l'appareil:
- avant de le déplacer
- avant d'oter le moule
- aprèsutilisation
- avant chaque nettoyage ou entretien
-
si les alimentés brûlent
-
Ne faites pas passer le cordon sur des angles ou des arêtes vives, ni sur une surface chaude, ne le coincez pas et protégez-le de l'huile
- Contrôlez régulièrement l'etat du cordon d'alimentation. Pour éviter tout danger faites replacer tout cordon endommagé par MIGROS-Service
- Ne débranchez jamais la fiche, le cordon et l'appareil avec les mains humides ou mouillées. Débrancher l'appareil en saississant la prise, mais ne tirez jamais sur le cordon
- Ne transportez ni ne tirez jamais l'appareil par le cordon
- Si vous ne vece utiliser une rallonge, verifiez qu'elle convient a cet apparéil (triphasée avec terre et 1.5mm^2 de section). Veillez a ce que l'on ne risque pas de trébucher dedans
-
Nous recommendons de brancher l'appareil à une prise avec disjoncteur différentiel (Fl); en cas de doute, demander l'avis d'un spécialiste
-
N'utilise pas l'appareil:
-
en cas de problème
- si le cordon est endommagé
- s'il est tombé ou s'il est endommagé
Dans ce cas faites contrôle et réparer l'appareil par MIGROS-Service
-
Pour désirer l'emplacement de l'appareil, vous devez respecter les points suivants:
-
placez l'appareil sur une surface sèche, stable, résistante à la chaleur et plane, et jamais directement sous une prise de courant; dévelopir une distance minimum de 60 cm entre l'appareil et l'évier et le robinet
- ne pas placer l'appareil sur ou sous un meuble de cuisine sensible à la chaleur ni à proximé des rideaux; maintainir une distance min. de 70 cm
- prendre le four à au moins 10 cm de la paroi ou de tout autre object, laisser un espace libre d'au moins 30 cm au-dessus de toute surface
- ne pas couvir l'appareil (risque d'incendie!)
- l'appareil et le cordon ne doit pas se trouver sur une surface chaude ou a proximé d'une flamme; maintainir une distance minimum de 50 cm
- n'utilisez l'appareil que dans des locaux secs
- ne pas laisserPENDRE le cordon d'alimentation (risque de trébucher)
L'appareil n'est destiné qu'a un usage domestique
- Le pain peut s'enflammer! Ne l'aissez jamais l'applériel en marche sans surveillance
Au cours de l'utilisation, certaines parties d'appareil, comme le hublot et le moule, déviennent brulantes: ne pas toucher! Pour 0ter le moule, porter imperativement des poignées isolantes ou des gants de protection
- Ne jamais déplacer l'appareil lorsqu'il fonctionne (risques de brûture et de décharge électrique)
- De la vapeur chaude peut s'échapper: risque de brûlures
- Ne pas poser d'objet sur l'appareil (risque d'incendie!)
- Ne jamais toucher les éléments de l'appareil en mouvement
- Avant de procéder au déplacement/nettoyage/ entretien de l'appareil, il est impératif de le laisser refroidir complètement (risque de brûlures)
- Il est strictement interdit d'agir sur l'appareil à l'aide d'un objet, ou d'ouvir le corps de l'appareil
- N'utiliser que des pieces d'origine

A propos de ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi ne peut pas prendre en compte toutes les utilisations possibles. Pour toute information ou tout problème insuffisamment ou non traité dans ce mode d'emploi, veuillez vous adresser à M-Infoline (numéro de téléphone au verso de ce mode d'emploi).
Veuillez conserver soigneusement ce mode d'emploi et le remetre à tout utilisateur évientuel.
Déballage

Sortir la machine à pain et ses accessoires de l'emballage
-
Veuillez contrôle la présence des éléments suivants dans l'emballage:
-
Machine à pain
- Moule
- Lame de pétissage (grande)
- Lame de pétissage (petite)
- Verre doseur
- Cuillere mesure
Laver soigneusement les accessoires à l'eau chaude additionné d'un peu de liquide visselle. Nettoyer l'appareil de base avec un chiffon humide, puis l'essuyer
- Contrôler que la tension de réseau (230 V) correspond à celle de l'appareil (voir plaquette)
- Détruire tous les sachets plastiques qui peuvent être un jeu dangereux pour les enfants!
Conseil:
conserve l'emballage (carton, polystyrene) pour d'eventuels transports (par ex. déménagement, réparation, etc.).





Machine à pain:
- Fentes de ventilation, ne pas couvrir (attention! vapeurchaude!)
- Couverage
- Hublot (chaud pendant le fonctionnement de l'appareil)
- Poignée du couvercle
- Récipient de cuisson avec arbres d'entraînement (au fond)
- Elément chauffant (dans le écipient)
- Panneau de contrôle
- Fiche/cordon d'alimentation (à l'arrête de l'appareil)
- Pieds (ne pas poser l'appareil sur une surface sensible à la chaleur ou aux rayures)
Accessoires:
- Moule antiadhésif
- 2 grandes lames (antiadhésives)
- 2 petite lames (antiadhésives)
- Verre doseur: 1 «CUP» = 236 ml
- Cuillere mesure:
1Teaspoon 4g
1“Tablespoon” = 13g
Panneau de contrôle:
- Programmes de cuisson (1-10 programmes; voir page 35)
- Ecran LCD: programmes, degrés de dorage, talle du pain, temps restant ou message d'erreur
- «START/STOP»: pour allumer ou êtreindre le programme de cuisson ou le démarrage différé
- «M MENU», pour désirir le programme de cuisson
- « SIZE»: pour désir la talle du pain (1.125 kg ou 1.35 kg)
- «COLOUR», pour désir le degré de dorange (clair, moyen ou foncé)
- «Time +»/«Time -», pour programmer l'heure de démarrage différé (fonction «Timer»)

Avant la 1ere mise en marche
Faites très attention car une manipulation inadéquate du courant électrique peut être fatale. Veuillez tire attentivement les consignes de sécurité de la page 24 et respecter les règles de sécurité suivantes:
- veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec l'appareil
- ne jamais mettre d'objets sur l'appareil (risque d'incendie)
- ne pas le couvir (risque d'incendie)
- ne jamais déplacer l'appareil lorsqu'il fonctionne (risque de brû-lure)
- lorsque l'appareil fonctionne, le corps, le hublot et le moule sont très chauds: ne pas toucher!
- ne jamais toucher les éléments de l'appareil en mouvement (risque de blessures)
- ne nettoyer l'appareil qu'après I'avoir débranché et laissé refroidir complètement
Avant la première utilisation laver soigneusement les accessoires à l'eau chaude additionné d'un peu de liquide vaisselle, puis les essuyer soigneusement. Ne nettoyer l'appareil de base qu'avac un chiffon humide, puis l'essuyer (voir «Nettoyage» page 42).

Usages de l'appareil
Grçé à la machine à pain «Bakery plus», vous pouvez préparer en toute simplicité du pain frais et parfumé, ainsi que des gâteaux, de la pâte ou des confitures.
Pour cela, il vous suffit de verser les ingrédents dans le moule prévu à cet effet et de désirir le programme, la taille du pain et le degré de dorage. La machine s'occupe du reste, puisqu'elle pétrit, fait lever la pâte et la cuit automatiquement.
La machine à pain dispose d'une fonction « Timer», qui vous permet de programmer à l'avance la mise en route de l'appareil. Il vous suffit de verser le soit les ingrédents nécessaires, et votre pain frais sera pré pour le petit-dejeuner.
Profitez bien de votre four à pain!

Important!
L'appareil est réservé à un usage domestique







1. Mise en place
Pour désir l'emplacement de l'appareil, vous devez respecter les points suivants:
- Débrancher l'appareil
- Placez l'appareil sur une surface sèche, résistance à la chaleur, stable et plane, et jamais directement sous une prise de courant
- L'appareil et le cordon ne doit pas se couver sur ou pres d'une surface chaude (plaque de cuisson ou autres) ou à proximé d'une flâme; maintainir une distance minimum de 50 cm
- Ne pas placer l'appareil sur une surface délicate (ex. meuble laqué) ni sur ou sous un meuble de cuisine sensible à la chaleur (l'appareil dégage de la vapeur chaude!)
- Ne pas couvrir la machine à pain
- N'utiliser l'appareil que dans des locaux secs
- Ne pas laisserpendre le cordon d'alimentation (risque de trébucher!)
- Tenir le four hors de portée des enfants. Les enfants ne sont pas conscience des dangers que peuvent représentier les apparilés électroménagers!
- Ne laissez jamais l'appareil en marche sans surveillance
2. Préparation du moule
Avant la première mise en route, il est indispensable de bien préparer le moule:
- Graisser le moule avec un peu d'huile (par ex. avec un pinceau ou du papier de cuisine)
- Poser le moule vide (sans les lames de péttrissage) sur les deux arbres moteur (au fond du écipient). Le moule est maintainant en place
- Brancher l'appareil (un signal acoustique retentit). Les indications «1» (= programme N° 1) et «3:30» (= durée du programme) s'affichent à gauche de l'écran
- En appuyant plusieurs fois de suite sur la touche «MENU», Sélectionnez le programme «8» (= cuisson). Les indications «8» et «1:00» s'aff-chent sur l'écran
- Appuyer sur la touche «START/STOP» pendant 1 seconde afin de lancer le programme (les indications «B» et «I:O» s'affichent sur l'écran. Les deux points «: clignotent)
- L'appareil chaffe (on entend un bip et l'écran affiche le compte à rebours)
- Laisser chauffer l'appareil pendant environ 10 minutes. Surtout, ne pas toucher le corps de l'appareil ou le hublot: ils sont brûlants!



- Pour arrêté le programme avant la fin, appuyer sur la touche «START/STOP» pendant env. 3 secondes. Un signal sonore retentit alors, et l'écran affiche à nouveau les paramètres de base du programme. Les deux points «:» ne clignotent plus
- Débrancher l'appareil
- Laisser refroidir complètement le moule et l'appareil. Laver de nouveau le moule
Remarque:
- Lorsqu'ilchauffepourla premierefois,l'appareilestsusceptiblede produireunpeufdmue:cestlaune conséquence techniqueparfaitementnormale,qui ne doit pasvousinquieter.Sicela se produit, nousvoussinceillonsdebienaérerlapiece
3. Remplissage du moule
- Débrancher l'appareil
- Oter le moule de l'appareil
- Fixer les lames de pétrissage sur les deux pivots, au fond du moule (grandes lames pour grands pains, petites lames pour petit pains ou gâteaux).
Remarque: bien enlever les évventuels résidus de pain ou de pâte sur les arbres moteur
- Suivant la recette, verser les ingrédents dans le moule en utilisant le verre doseur et la cuillère mesure.
Important:
- Les ingrédents doivent être à température ambiente
-
Pour un résultat optimal, respecter l'ordre d'ajout des ingré-dients:
-
eau ou liquides
-
sucre, sel et farine
-
la levure et le bicarbonate sont à ajouter toujours à la fin (lorsque la levure ou le bicarbonate se trouvent en contact direct avec du liquide ou du sel, ils lèvent plus correctement). Avec les doigts, faire un petit cratère dans la farine, et y verser la levure ou le bicarbonate
-
Poser le moule sur les deux arbres moteur (au fond du recipient de cuisson). Le moule est maintainant fixé (il ne doit pas bouger)
- Fermer le couvercle.
Important: durant tout le processus de cuisson ou de repos, le couvercle doit rester fermé (ceci afin d'éviter que le pain ne s'afaisse au milieu)



4. Demarrage immediat de la cuisson
- Brancher l'appareil (un bip retentit). Les indications «1» (= programme N° 1) et «3:30» (= durée du programme) s'affichent sur l'écran
- Sélectionner le programme qui convient en appuyant plusieurs fois de suite sur la touche «MENU» (par ex. «1 Basic», c'est-à-dire recette de base pour le pain). Les indications «1» (= programme) et «3:30» (= durée du programme) s'affichent sur l'écran.
Remarque: voir le résumé des programmes à la page 35 - Programmer le degré de dorange souhaïte en appuyant plusieurs fois de suite sur la touche «□ COLOR» («□ = clair; «□ = moyen et « = foncé). Une flèche apparait alors sous le degré de cuisson choisi (par ex. «□ »)
- Programmer la taillie du pain en appuyant plusieurs fois de suite sur la touche « SIZE » (« □» = petit pain, « □» = grand pain). Une flèche apparait alors en-dessous de la taillie可以选择 (par ex. « □»)
-
Maintenant, il y a deux possibilités:
-
démarrer la cuisson immédiatement, ou bien
- retarder la cuisson, et la lancer plus tard (par ex. si I'on veut du pain à peine sorti du four pour le petit déjeuner); voir «Démarrage différé de la cuisson», page 32)
- Pour démarrer la cuisson immédiatement, appuyer sur la touche «START/STOP», pendant env. 1 seconde
- Sur l'écran, on vaoit apparaitre le programme («1» dans notre exemple) et le temps de cuisson restant («3:20» = 3 heures 20 minutes). Les deux points «:» clignotent
- L'appareil démarre automatiquement (un signal sonore retentit et l'écran indique le compte à rebours)
- Avec tous les programmes (sauf les «4», «8» et «9», l'appareil émet plusieurs bips au moment du deuxième pétissage. C'est le moment d'ajouter des alimentés solides, en fonction du type de recette (par ex. fruits et tomatoes sèches, raisins secs, noix, graines, lardons, herbes, etc.)
- A la fin du programme, l'appareil émet 12 bips
- Si vous n'étés pas à côte de l'appareil, le pain sera maintainu au chaud pendant 1 heures maximum («1» et «0:00» s'affichent sur l'écran. Les deux points «:» clignotent)
- A la fin de ce processus (au bout d'heure donc), l'appareil émet un signal sonore et l'écran affiche à nouveau les paramétres de base du programme. Les deux points «:» cessions de clignoter



Mention d'erreur
- Il est possible d'arrêter le processus avant la fin en appuyant sur la touche «START/STOP» pendant env. 3 secondes. L'appareil émet alors un signal sonore et l'écran affiche à nouveau les paramétres de base du programme. Les deux points «*» ne clignotent plus
Remarques /conseils:
- Attention: la vapeur et certaines partie du corps de l'appareil sont brûlantes!
- Il est possible d'arrêter définitivement le programme en appuyant sur la touche «START/STOP» pendant au moins 3 secondes. L'appareil émet alors un signal sonore et l'écran affiche à nouveau les paramètres de base du programme. Les deux points «:» ne clignotent plus.
Remarque: il est alors impossible de relancer le programme interrompu!
- Prenez soit de ne pas rayer le moule en utilisant un couteau ou tout autre object contendant: cela endommagerait le revétement antiadhésif!
- Les programmes «4», «6» et «9» ne proposent pas la fonction permétant de garder le pain au chaud
Voir le résumé des programmes page 35 -
Àprous une coupure de courant, l'appareil reprend automatiquement la programmation interrompue (durée max. d'interruption: 5 minutes)
-
Pour une cuisson normale au four, l'appareil doit être à une température ambiente de 15 à 34 °C environ
-
Une fois le programme lancé: si l'écran affiche la mention d'erreur «H:HH» et que l'appareil émet plusieurs signaux sonores, cela signifié que la température interne de l'appareil est encore trop élevé. Appuyer sur la touche «START/STOP» pendant env. 3 secondes pourmettre fin au programme, ouvr le couvercle et laisser l'appareil refroidir complètementpendant au moins 20 minutes
- Une fois le programme lance: si I'écran affiche la mention d'erreur «E:EE», cela indique qu'il y a un problème avec le thermostat. Dans ce cas, faire contrôle l'apparéil par MIGROS-Service
Pour la préparation du pain, il est possible d'utiliser des pâtes prêtes à l'emploi (par ex. «pain de campagne», «tresse», «pain aux graines de tournésol Actilife» de votre MIGROS). Bien suivi les indications de la recette
Il est également possible d'utiliser des melanges pour gâteaux. Ajouter de l'eau, du beurre et des oeufs suivant les indications de la recette (par ex. «MIDOR cake au chocolat» ou «MIDOR cake au citron» de votre MIGROS)

Programme de cuisson, par ex. «5» = «pain com- plet»
5. Demarrage differé de la cuisson (= «Timer»)
Pour obtenir du pain tout frais au petit-dejeuner, il est possible de différer le démarrage de l'appareil grâce à la fonction «Timer» (jusqu'à 13 heures de retard).
Remarque:
- Utiliser uniquement des alimentes non péissables à température ambiante, pouvant résister jusqu'àu moment de la cuisson (pas d'oeufs, lait, beurre, etc.)
- Les programmes «2», «4», «6» et «9» ne disposent pas de la fonction «Timer».
Important: pour un résultat optimal, respecter l'ordre d'ajout des ingredients:
- eau ou liquides
- sucre, sel et farine
- la levure et le bicarbonate s'ajoutent toujours à la fin
(la levure ou le bicarbonate l'event moins bien lorsqu'ils sont en contact direct avec du liquide ou du sel). Avec les doigts, faire un petit créature dans la farine, et y verser la levure ou le bicarbonate

- Brancher l'appareil (l'appareil émet un bip sonore). Les indications «1» (= programme N° 1) et «3:30» (= 3 heures 30 minutes durée du programme) s'affichent sur l'écran
- Sélectionner le programme désiré en appuyant plusieurs fois de suite sur la touche « MENU» (par ex. «5 Whole Wheat», c'est-à-dire pain complet). Les indications «5» (= programme N° 5) et «3:40» (= 3 heures 40 minutes durée du programme) s'affichent sur l'écran.
Remarque: voir le résumé des programmes page 35
- Programmer le degré de dorange souhaité en appuyant plusieurs fois de suite sur la touche «□□ COLOR» («□» = clair; «□» = moyen et «■» = foncé). Une flèche apparait alors sous le degré de cuisson choisi (par ex. «□»)
- Programmer la taillie du pain en appuyant plusieurs fois de suite sur la touche « SIZE » (« □ » = petit pain, « □ » = grand pain). Une flèche apparait alors en-dessous de la taillie可以选择 (par ex. « □ »)
Example:
- Il est 20.30 et vous voulez du pain frais pour le lendemain matin à 7.00. Dans ce cas, l'horaire de fin de cuisson sera dans 10 heures 30 minutes
- Programmer la fin de la cuisson dans 10 heures 30 minutes en appuyant plusieurs fois de suite sur les touches «Time +» et «Time -» (l'écran affiche = «10:30»). La touche «Time +» augmente les minutes de 10 en 10, tandis que la touche «Time -» les diminué de 10 en 10

Programme de cuisson, par ex. «5» = «pain complet»
- Appuyer pendant env. 1 seconde sur la touche «START/STOP» pour lancer le programme
- Le nombre du programme («5» dans notre exemple), ainsi que le temps restant jusqu'à la fin du programme («10:30» dans notre exemple) s'affichent. Les deux points «:» clignotent (l'appareil émet un signal sonore et l'écran affiche le compte à rebours)
-La ciisson démarre automatiquement au bon moment, de façon à ce que le processus soit terminé exactement à l'heure programmée (7h 00 dans notre exemple) -
Avec tous les programmes (sauf les «4», «8» et «9», l'appareil émet plusieurs bips au moment du deuxième pétissage: c'est le moment d'ajouter des alimentés solides, suivant le type de recette (par ex. fruits et tomates sèches, raisins secs, noix, graines, lardons, herbes, etc.)
-
A la fin du programme, l'appareil émet 12 bips
- Si vous n'étés pas auprès de l'appareil, le pain sera maintainu au chaud pendant 1 heures maximum («1» et «0:00» s'affichent. Les deux points «*» clignotent)
- A la fin de ce processus (au bout d'heure donc), l'appareil émet un signal sonore et l'écran affiche à nouveau les paramètres de base du programme. Les deux points «:» cessions de clignoter
- Il est possible d'arrêter le processus avant la fin en appuyant sur la touche «START/STOP», pendant env. 3 secondes. L'appareil émet alors un signal sonore et l'écran affiche à nouveau les paramétres de base du programme. Les deux points «*» ne clignotent plus


Remarque:
- Attention: la vapeur et certaines partie du corps de l'appareil sont brulantes!
- Il est possible d'arrêter définitivement le programme en appuyant sur la touche «START/STOP» pendant au moins 3 secondes. L'appareil émet alors un signal sonore et l'écran affiche à nouveau les paramètres de base du programme. Les deux points «:» ne clignotent plus.
Remarque: il est alors impossible de relancer le programme interrompu! - Prenez soit de ne pas rayer le moule en utilisant un couteau ou tout autre objet contendant: cela endommagerait le revêtement antiadhésif!
- Les programmes «4», «6» et «9» ne proposent pas la fonction permétant de garder le pain au chaud
- Voir le résumé des programmes page 35
- Àprous une coupure de courant, l'appareil reprend automatiquement la programmation interrompue (durée maximale d'interruption: 5 min. env.)

Mention d'erreur
- Pour une cuisson normale au four, l'appareil doit être à une température ambiente de 15 à 34 °C environ
- Une fois le programme lancé: si l'écran affiche la mention d'erreur «HHH» et que l'appareil émet plusieurs signaux sonores, cela signifié que la température interne de l'appareil est encore trop élevé. Appuyer sur la touche «START/STOP», pendant env. 3 secondes pourmettre fin au programme, ouvrir le couvercle et laisser l'appareil refroidir complètement pendant au moins 20 minutes
- Une fois le programme lance: si l'écran affiche la mention d'erreur «EEE», cela indique qu'il y a un problème avec le thermostat. Dans ce cas, faire contrôler l'appareil par MIGROS-Service
- Pour la cuisson du pain, il est possible d'utiliser des pâtes prêtes à l'emploi (par ex. «pain de campagne», «tresse», «pain aux graines de tournésol Actilife» de votre MIGROS). Bien suivre les indications de la recette
- Il est également possible d'utiliser des melanges pour gâteaux. Ajouter de l'eau, du beurre et des oeufs suivant les indications de la recette (par ex. «MIDOR cake au chocolat» ou «MIDOR cake au citron» de votre MIGROS)


6. Avec un système de recherche sur les sites de l'air, la nature des espaces de l'air est largement dérivé par des services de l'air.
- Debrancher I'appareil.
Remarque: l'appareil n'est complètement étant que lorsqu'il est dé-branché - Ouvrir le couvercle en le tenant par l'avant, à l'aide de la poignée prévue à cet effet. Attention: l'appareil et le moule sont très chauds!
- Oter le moule. Pour cela, utiliser impératifement des poignées isolantes ou des gants de protection
Cuisson du pain: returner entierement le moule, tapoter sur le fond et demouler delicatement le pain (si le pain accroche, le decoller du moule à l'aide d'une spatule anti-rayures). Poser le pain sur une grille et le laisser refroidir
Cuisson d'un gâteau (programme «6» = «Cake»): laisser refroidir le gâteau dans le moule pendant environ 10 minutes, puis décoller le gâteau en returnant le moule (si le gâteau accroche, le décoller du moule à l'aide d'une spatule anti-rayures). Poser le gâteau sur une grille - Selon la consistance de la pâte, les lames de pétrissage peuvent rester ter encastrées dans le pain ou le gâteau. Si c'est le cas, les enlever délicatement avec le manche d'une cuillère (surtout, prenez garde à ne pas abimer le revêtement antiadhésif des lames!) Attention, les lames sont encore chaudes!
- Laisser l'appareil et le moule refroidir complètement
-
Pour des raisons d'hygiene nettoyer l'appareil après chaque utilisation (voir chapitre «Nettoyage» page 42)
-
Résumé des programmes
| Affichage | Programmes | Préparation / Processus*) | Poids / Durée |
| «1» | «Basic», pain (recette de base) | - Pour un pain clair ou foncé - Préchauffage - 1er pétrissage - 2ème. pétrissage - Levage - Cuisson - Maintien au chaud | 1.125 kg / «3:30»1.350 kg / «3:30» |
| «2» | «Quick», pain rapide | - Pour un pain plat d'une constance dense et solide - Préchauffage - 1er pétrissage - 2ème. pétrissage - Levage - Cuisson - Maintien au chaud | 1.125 kg / «1:58»(1.350 kg non disponible) |
| «3» | «French», pain blanc | - Pour un pain moelleux avec une croûte bien croustillante - Préchauffage - 1er pétrissage - 2ème. pétrissage - Levage - Cuisson - Maintien au chaud | 1.125 kg / «3:50»(1.350 kg non disponible) |
| «4» | «Rapide», pain «express» | - Temps réduits de levage et de cuisson - Préchauffage - 1er pétrissage - 2ème. pétrissage - Levage - Cuisson - Maintien au chaud | 1.125 kg / «1:52»(1.350 kg non disponible) |
| «5» | «Whole wheat», pain complet; programme avec temps de préchauf-fage plus long | - Ne pas préparer de pain intégrale à l'aide de la fonction de démarrage différé - Préchauffage - 1er pétrissage - 2ème. pétrissage - Levage - Cuisson - Maintien au chaud | 1.125 kg / «3:30»1.350 kg / «3:40» |
| «6» | «Cake», gâteaux, cakes | - Préparation avec levure, bicarbonate - Pour des gâteaux plats, d'une constance dense et solide - Mélange - 1er pétrissage - 2ème. pétrissage - Cuisson - Sans maintainen au chaud | 1.125 kg / «2:00»(1.350 kg non disponible) |
| « 7» | «Dough», pâté | - Pour la préparation de pâté pour paninis, tresse, pizza, biscuits ou tagliétalles - Préchauffage - 1er pétrissage - 2ème. pétrissage - Levage - Sans cuisson et sans maintainen au chaud | 1.125 kg / «1:50» (1.350 kg non disponible) |
| « 8» | «Bake», cuisson | - Cuisson - Programme de cuisson seule | 1.125 kg / «1:50» (1.350 kg non disponible) |
| « 9» | «Jam», confiture | - Choisir et préparer les fruits en âtant noyaux, graines ou tiges. Couper les gros fruits en petits morceaux - Préchauffage - Rotation continue des lames (dans le sens des aiguilles d'une montre et dans le sens contraire) - Cuisson - Sans maintainen au chaud | 1.125 kg / «1:50» (1.350 kg non disponible) |
| « 10» | «Sandwich», pain pour sandwiches | - Pour du pain clair - Préchauffage - 1er pétrissage - 2ème. pétrissage - Levage - Cuisson - Maintien au chaud | 1.125 kg / «3:09» 1.350 kg / «3:20» |
*) Remarque:
Prechauffage/Trempage:
L'appareil insere et libre l'élement chauffant
Durant la phase de trempage, la farine complete absorbe les liquides
1er petrissage (3 min.):
- Les lames mélangent les ingrédents
2ème pétrissage (7 - 22 min.):
- Les ingrédents sont pétris en une pâté molle
Levage (33 min. - 1 heure. 50 min.)
- La levure est active et gonifie la pate
- Les lames font quelques tours afin de donner à la pâte une forme ronde homogène
-La pateIevea nouveau et prend sa forme de pain finale
Cuisson (55 - 65 min.):
L'appareil insere l'élement chauffant et cuit le pain
Maintien au chaud (60 min.):
-
Afin que la croûte du pain reste croustillante, le pain est maintainu au chaud (pendant 1 heures maximum)
-
Problèmes durant la cuisson
| Problème | Cause possible | Solution |
| De la vapeur se concentre sur la porte et sort par les fentes de ventilation | - C'est normal lors de la première mise en route (résidus de production) | - Faire fonctionner l'appareil pen-dant env. 10 minutes afin que les résidus soient éliminés (ne pas laisser l'apparil sans surveillance). Ensuite, débrancher l'apparil et le laisser refroidir complètement. Nettoyer soi-gnexeurement l'élement chauffant |
| - Il y a des alimentents en contact avec l'élement chauffant | ||
| Le pain retombe au milieu | - Le pain reste trop longtemps dans le moule après la cuisson, et de la condensation se forme | - Une fois la cuisson terminée, démouler le pain dès que possible |
| - Le couvercle été ouvert | - Ne pas ouvrir le couvercle durant tout le processus de repos et de cuisson | |
| - La farine n'est pas adaptée car elle est d'une mouture trop grossière | - Utiliser une farine adaptée | |
| - La levure est trop active | - La levure est trop chaude (elle doit être à température ambiente) | |
| - Il y a trop d'eau dans la pâte, ce qui le rend liquide et molle | - Bien respecter les quantités indiquées | |
| Le pain est difficile à oter du moule | - Les lames de pétrissage sont restées dans le pain | -Après avoir démoulé le pain, replir le moule avec de l'eau tiège et laisser tremper pendant 10 minutes |
| - Le moule n'a pas été préparé | - Préparer le moule | |
| Le résultat de la cuisson n'est pas satisfaisant, pas uniforme | - Le programmeChoisi n'était pas ajusté | - Sélectionner le programme qui convient |
| - La pâte est trop lourde ou trop dense pour que les lames puis-sent la pêtrir correctement | - Contrôler la recette | |
| - Le pain est dur et la croûte ne s'est pas formée car le couvercle a été ouvert à plusieurs reprises | - Ne pas ouvoir le couvercle durant tout le processus de repos et de cuisson | |
| Le pain est trop petit ou ne lève pas | - Il y a trop peu de levure | - Bien respecter les quantités indiquées |
| - La levure n'est pas assez active | - Utiliser de la levure fraîche, et ne pas la mettre en contact avec de l'eau trop chaude ou du sel | |
| - L'eau est trop chaude | ||
| - La levure est mélangée avec du sel |

| Problème | Cause évientuelle | Résolution |
| Le pain gonfle et sort du moule | - Trop de farine ou d'eau | - Bien respecter les quantités indiquées |
| - Il y a trop de sucre, ce qui rend la levure trop active | - Bien respecter les quantités indiquées | |
| - La farine plus fine a besoin de moins de levure par rapport à la farine complète | - Si la quantité de farine se trouve modifiée pour suivre une recette, adapter la quantité de levure | |
| - La température ambiente est trop élevé | - La température ambiente doit être comprise entre 15 et 34 °C | |
| Le pain est trop lourd, trop dense ou trop dur | - Trop de farine, ou pas assez d'eau | - Utiliser moins de farine ou davantage d'eau |
| - Trop de fruits ou de farine complète ont été ajoutés | - Bien respecter les quantités indiquées | |
| - La levure employée était trop «vieille» | - Bien contrôler la date de péremption | |
| - Lorsque les liquides sont trop froids ou trop chauds, la levure ne peut pas lever | - Les ingréients doivent être à température ambiente | |
| Il y a du vide à l'intérieur du pain | - Trop d'eau, ou trop peu de sel | - Bien respecter les quantités indiquées |
| - La température de l'eau est trop élevé | - Utiliser de l'eau légèrement tiège | |
| La croûte du pain est trop épaissée ou trop foncée | - Les recettes avec une grande quantité de sucre donnent une croûte plus épaissée et plus foncée | - Si possible, réduire la quantité de sucre |
| - Couper la cuisson env. 5-10 minutes avant la fin et laisser au four encore 20 minutes env. (covercle fermé) | ||
| Le processus du pétrossage fait beaucoup de bruit | - Les lames de pétrossage ou le moule ne sont pas insérés correctement | - Insérer correctement les lames ou le moule (ils doivent être fixes). Ne pas y toucher durant le fonctionnement de l'appareil (risque de blessures) |
| - Les lames de pétrossage tournent avec difficulté ou bruyamment | - Insérer les lames dans le moule vide et les faire tourner. Si elles tournent difficilement, s'adresser au MIGROS-Service | |
| - Trop de pâté dans le moule | - Bien respecter les quantités indiquées | |
| Les lames restent immobiles durant le pétrossage | - Le moule n'est pas inséré correctement | - Bien fixer le moule sur les deux arbres moteur (au fond du réceptif de cuisson) |
| - La pête est trop lourde ou trop dense | - Bien respecter les quantités indiquées |
9. Ingrédients pour la cuisson du pain
1. Farine de froment blanche ou semi-blanche
C'est la farine la plus utilisée. Elle a une haute teneur en gluten (riche en protéines). Le gluten (substance collante) permet d'augmenter le volume de la pâte durant la cuisson, donne un produit final plus consistant et facilite la panification.
2. Farine complete
Elle s'obtient avec la mouture de différentes farines. Les valeurs nutritives de la farine complète sont plus importantes que celles de la farine blanche. Le pain complet est plus consistant et plus piat; c'est pourquoit diverses recettes proposent d'associer farine blanche et farine complète, pour obtenir un résultat optimal. Le pain complet pur ne devient jamais aussi haut que le pain blanc.
3. Farine de seigle
Similaire à la farine complète, la farine de seigle est très riches en vitamines et en sels mineraux. comme elle ne contient pas de gluten, elle doit être associée à une grande quantité de farine blanche/semi-blanche, afin que la pate ne s'affaisse pas après le levage.
4. Sucre
Le sucre, composant important dans la cuisson du pain au levain, permet d'obtenir une belle croûte. Si possible, utiliser du sucre brut (plus nourrissant que le sucre blanc).
5. Levain
Il est ajusté à la pâte frais ou sec, selon la quantité de farine. Il permet d'obtenir une pâte moelleuse et un beau pain léger.
La levure fraîche doit être conservée au réfrigerateur et ne doit pas être utilisé au-delà de la date de péremption.
La vieille levure, que l'on reconnait à sa couleur gris/marron, s'effrite facilement, est amère et a une odeur désagréable. Test: la verser dans de l'eau chaude: si elle remonte à la surface, elle est encore bonne. La levure peut être congelée.
Dosage levure fraiche (portions de 42 g): 500 g de farine/15-20 g de levain frais
Dosage levure sèche (un sachet de 7 g correspond à 25 g de levure fraîche): 500 g farine/7 g levure sèche
6. Levure en poudre pour gâteaux
Le bicarbonate de soude contenu dans la levure pour gâteaux dégagedu bioxyde de carbone, qui fait lever la pate.
7. Sel
L'ajout de sel est indispensable pour accentuer le goût du pain et pour obtenir une belle crôte. Ne pas ajouter trop de sel, car cela nuirait au levage. Si nécessaire, il est possible de ne pasmettre de sel du tout; le pain sera plus fade.

- Les valeurs indiquées dans les recettes suivantes sont données à titre indicatif. Les quantités de farine, levure, liquide, etc. peuvent influencer le résultat de la recette
| Recette de base du pain (pour un grand pain) | |
| Eau | 1¼verres doseurs *** |
| Sucré | 3grandes mesures *) |
| Huile | 3grandes mesures *) |
| Sel | 2petites mesures ** |
| Farine | 4verres doseurs *** |
| Levure en poudre | 3petites mesures ** |
| «Sweet», Pain sucre (pour un petit pain) | |
| Eau | 320 ml |
| Huile | 3grandes mesures *) |
| Sel | 1¼petite mesure ** |
| Sucré | 0.4verre doseurs *** |
| Lait en poudre | 2grande mesure *) |
| Farine | 3¾verres doseurs *** |
| Levure en poudre | 2petites mesures ** |
| «French», Pain blanc (pour un petit pain) | |
| Eau | 380 ml |
| Huile | 3grandes mesures *) |
| Sel | 2petites mesures ** |
| Sucré | 1½grande mesure *) |
| Farine | 4verres doseurs *** |
| Levure en poudre | 1petite mesure ** |
| Pain complé (pour un petit pain) | |
| Eau | 380 ml |
| Huile | 3 grandes mesures *) |
| Sel | 2 petites mesures **) |
| Sucre brut | 5 grandes mesures *) |
| Lait en poudre | 4 grandes mesures *) |
| Farine intégrale | 1¼ verre doseur *** |
| Levure en poudre | 2 petites mesures **) |
| Farine | 2½ verres doseurs *** |
| Pain Express (pour un petit pain) | |
| Eau (45-50 °C) | 260 ml |
| Oeufs | 3 |
| Huile | 3 grandes mesures *) |
| Sel | 1¼ petite mesure **) |
| Sucre | 2½ grandes mesures *) |
| Lait en poudre | 3 grandes mesures *) |
| Farine | 4 verres doseurs *** |
| Levure | 2 petites mesures **) |
| Recette de base de la pate (pour un petit pain) | |
| Eau | 380 ml |
| Huile | 4 grandes mesures *) |
| Sel | 2 petites mesures **) |
| Sucre | 2 grandes mesures *) |
| Farine | 4 verres doseurs *** |
| Levure en poudre | 2 petites mesures **) |
*) Grande mesure = 'Tablespoon 串 ** Petit mesure = "Teaspoon", *** Verre doseur = CUP





Corps et éléments de commande
- Avant d'effectuer le nettoyage, débranchez l'appareil et laisses-le refroidir complètement
- Ne jamais plonger l'appareil dans l'eau ou autres liquides et ne le lavaez jamais sous l'eau courante. Veiller à ce que l'eau ne penètre pas dans les ouvertures de ventilation
- Ne le nettoyez qu'avac un chiffon doux et humide, et ensuite bien le laisser secher. Ce faisant voirlez à ce que la fiche n'entre jamais en contact avec l'humidité
- Ne pas utiliser d'objets abrasifs ni de produits corrosifs pour le nettoyer
Récipient de cuisson
- A l'aide d'un chiffon humide, nettoyer soigneusement le recipient de cuisson et le couvercle, hublot compris. Bien les essuyer
- N'utiliser un détergent qu'en cas de saleté résistance. Veillez à ce qu'il ne reste aucun résidu de savon dans la cavité (cela pourrait nuire au goût des alimentés)
- Ne pas utiliser d'objets abrasifs ni de produits corrosifs pour le nettoyer
Recommendation:
- bien secher la cavité une fois nettoyée pour éviter les mauvaises odeurs
Accessoires
- Laver le moule, les lames de petrissage, le verre doseur et la cuillere mesure a I'eau chaude additionnee de produit vaisselle. Bien les essuyer. Ne pas les metre dans le lave-vaiselle
- Ne pas utiliser d'objets abrasifs ni de produits corrosifs pour le nettoyer
- Important: ne pas endommager le revêtement adhésif du moule et des lames de petrissage!
- Si les lames de pétrissage sont difficiles à extraire, replir le moule avec de l'eau tiède et le laisser tremper quelque temps

Rangement
Si l'appareil doit rester longtemps sans servir, éteignez-le et débranchez-le.
Rangez-le dans un endroit sec, propre et hors de portée des enfants. Si
l'appareil reste longtemps sans servir, protégez-le de la poussière, de la saleté et de l'humidité excessives.
Entretien
A l'exception de contrôleles occasionnels du fonctionnement, la machine à pain ne nécessite aucun entretien particulier.
Important: en cas de panne de l'appareil, de défaut ou d'eventuel dommage suite à une chute, débrancher immédiatement l'appareil.
Problèmes

L'appareil ne doit être réparé que par MIGROS-Service. Des réparations effectuees par des non professionnels et le non employe de pièces de rechange originales, peuvent représentier de graves dangers pour l'utilisateur.
Toute responsabilité est déclinée en cas de dommages eventuels faisant suite à une réparation non conforme et dans ce cas, la garantie s'arrête.
Important: en cas de dommage, de défaut ou de risque de dommage suite à une chute de l'appareil, débrancher immédiatement la fiche de la prise de courant.



- Tout apparéil hors d'usage peut être élimné gratuite dans un point de vente pour une élimination conforme
- Eliminez tout apparéil défectueux et assurez-vous qu'il ne puisse plus être utilisé
- Ne pas le jeter dans les ordures menagères! (protection de l'environnement!)
Données techniques
| Tension de réseau | 230 Volt~50 Hz | |
| Puisance | 800 watts | |
| Dimensions | env. 445 x 320 x 270 mm (I x H x P) | |
| Longueur cordon d'alimentation | env. 0.9 m | |
| Poids de l'appareil | - Sans moule | env. 6.5 kg |
| Matériaux | - Corps de l'appareil | plastique |
| - Couvercle | plastique et verre | |
| - Moule | Aluminium, revêtement antiadhésif | |
| - Lames de pétissage | Aluminium, revêtement antiadhésif | |
| Taille du pain | 1.125 kg / 1.35 kg | |
| Homologation | CE / S+ | |
| Produit garantiet | 2 ans | |
| Accessoires | Moule pour le pain, 4 lames de pétissage, verre doseur et cuillère mesure |
Sous réserve de toute modification de conception et de fabrication dans l'intérêt du progrès technique.
MIGROS garantit, pour la durée de deux ans à partir de la date d'achat, le fonctionnement correct de l'objet acquis et son absence de défauts.
MIGROS peut avoir le modalité d'exéciution de la prestation de garantie entre la réparation gratuite, le remplacement par un produit équivalent ou le remboursement du prix payé. Toutes les autres prétenctions sont exclues.
La garantie n'inclut pas l'usure normale, ni les conséquences d'un traitement non approprié, ni l'endommagement par l'acheteur ou un tiers, ni les défauts dus à des circonstances extérieures. La garantie n'est valable que si les réparations ont exclusivement été effectées par le service après-venture MIGROS ou par les services autorisés par MIGROS.
Nous vous prions de bien pouvoir conserver soigneusement le certificat de garantie ou le justificatif de l'achat (quittance, facture). Sans celui-ci aucune réclamation ne sera admise.
Les articles nécessitant un service d'entretien ou une réparation sont repris à chaque point de vente.
Vouavesezedquestions?M-Infoline est la pouryouasider:084884084 du lundi au vendredi de 8 h à 18h30
{8 cts/min.de 8 h a 17 h,
4 cts/min. de 17 h à 18 h 30).
E-Mail: m-infoline@mgb.ch
Notice Facile