OSTER 6594 - Grille pain

6594 - Grille pain OSTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 6594 OSTER au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OSTER 6594 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Grille-pain
Marque OSTER
Modèle 6594
Capacité 2 tranches
Tension d'alimentation 120/127 V
Fréquence 60 Hz
Puissance Environ 1000 W
Largeur des fentes 3,3 cm (1,3 po)
Réglage de brunissement 7 positions (1 clair à 7 foncé)
Fonction décongélation (Frozen) Oui
Fonction réchauffage (Warm) Oui
Fonction Bagel Oui
Bouton d'annulation Oui
Guide-pain auto-réglables Oui
Lève-rotie (position extra-haute) Oui
Ramasse-miettes amovible Oui
Range-cordon intégré Oui
Garantie 1 an limitée
Service client (États-Unis) 1.800.334.0759
Service client (Canada) 1.800.667.8623
Site web www.oster.com
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement le ramasse-miettes amovible. Ne pas immerger l'appareil.
Sécurité Ne pas utiliser d'ustensiles métalliques dans les fentes. Débrancher avant nettoyage.

FOIRE AUX QUESTIONS - 6594 OSTER

Comment nettoyer le grille-pain OSTER 6594 ?
Débranchez toujours l'appareil et laissez-le refroidir. Retirez le ramasse-miettes amovible et videz-le. Nettoyez l'extérieur avec un chiffon humide. N'immergez jamais le grille-pain dans l'eau.
Puis-je griller des aliments congelés ?
Oui, utilisez la fonction Frozen (Congelé). Placez l'aliment surgelé dans les fentes, abaissez le chariot et appuyez sur Frozen. Le grille-pain décongèle et grille automatiquement.
Comment utiliser la fonction Bagel ?
Placez le bagel dans les fentes, abaissez le chariot et appuyez sur le bouton Bagel. Le voyant s'allume. Le grille-pain ajuste le temps de grillage pour les bagels.
Que faire si une tranche de pain reste coincée ?
Débranchez immédiatement le grille-pain et laissez-le refroidir. Retirez délicatement l'aliment avec un ustensile en bois ou en plastique. N'utilisez jamais d'ustensiles métalliques.
Le grille-pain ne chauffe pas, que faire ?
Vérifiez que le grille-pain est branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous que la manette du chariot est bien abaissée pour démarrer le cycle. Si le problème persiste, contactez le service client.
Puis-je utiliser une rallonge avec ce grille-pain ?
Oui, mais utilisez une rallonge de calibre approprié (au moins 120 V, 60 Hz) et placez-la de manière à éviter tout risque de trébuchement. Ne laissez pas la rallonge pendre du plan de travail.
Comment régler le degré de brunissement ?
Tournez le bouton Clair/Foncé sur la position souhaitée : 1 pour le plus clair, 7 pour le plus foncé. Le réglage par défaut est le mode Toast.
Les voyants ne s'allument pas lors de la sélection d'une fonction ?
Assurez-vous que le chariot est abaissé. Les voyants s'allument uniquement après avoir abaissé la manette. Si un voyant reste éteint, le grille-pain pourrait nécessiter une réparation.
Comment ranger le cordon d'alimentation ?
Utilisez le range-cordon situé sous le grille-pain. Enroulez l'excédent de cordon autour des crochets prévus à cet effet pour un rangement net.
Où trouver le service après-vente pour ce grille-pain ?
Aux États-Unis, appelez le 1.800.334.0759. Au Canada, appelez le 1.800.667.8623. Vous pouvez aussi visiter www.oster.com pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur 6594 OSTER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Grille pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 6594 - OSTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 6594 de la marque OSTER.

MODE D'EMPLOI 6594 OSTER

Pour les questions de produit: Sunbeam Consumer Service

États-Unis: 1.800.334.0759 Canada: 1.800.667.8623

www.oster.com

©2009 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. Distribué par Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.

1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1

e 1

Préss s 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Poepeoeononee oonnne eae - 40010000000000000000

esep s/

pon noa nno nox npn nooep moe oqnn - qnoe

Instructions Grille-pain à 2 Tranches

MODELS/MODELES

MODELOS

  1. TSSTJC5BBK

Nous vous félicitons d'avoir choisi notre Grille-pain OSTER. Pour en savoir plus sur les produits OSTER, veuillez visiter notre site www.oster.com.

OSTER 6594 - 1

OSTER 6594 - 2

  1. Bouton Clair / Foncé
  2. Bouton « Warm » (Garde-au-chaud) avec voyant
  3. Bouton « Frozen » (Congelé) avec Voyant
  4. Bouton « Bagel » (Bagel) avec Voyant
  5. Bouton Toast (Pain grillé) avec voyant
  6. Bouton d'Annulation
  7. Fentes
  8. Deux Guide-Pain Autorégables
  9. Manette du Chantot
  10. Lève-Roties
  11. Cordon
  12. Quand vous allez toaster deux tranches de pain, placez une tranche au centre de chaque fente.
  13. Cuando vaya a tostar una sola rebanada de pan, coloque la rebanada en el centro de referencia de las ranuras.

Familiarisez-vous avec notre grille-pain

Toast est le réglage par défaut si aucun bouton d'aliment ou de fonction n'est choisi.

  1. Bouton Clair / Foncé - Vous le tournez selon le degré de cuisson préféré; 1 est le réglage le plus clair et 7 le plus foncé.
  2. Bouton Warm (Garde au chaud) avec voyant - Appuyez sur ce bouton pour réchauffer les aliments grilles. Le voyant s'allume pour confirmer que « Warm » (Réchauffer) a été sélectionné.
  3. Bouton « Frozen » (Congelé) avec Voyant - Appuyez sur ce bouton si l'aliment est surgelé. Utilisez ce bouton en combinaison avec le bouton « Bagel » (Baguel) ou « Toast » (Toast). Décongélation et grillage se font automatiquement en une seule opération. Le voyant s'allumera en appuyant sur le bouton.
  4. Bouton Bagel (Baguel) avec voyant - Appuyez sur ce bouton pour griller un baguel. Le voyant s'allume pour confirmer que Bagel (Baguel) a été sélectionné.
  5. Bouton Toast (Pain grillé) avec voyant - Appuyez sur ce bouton pour griller du pain. Le voyant s'allume pour confirmer que « Bagel » (Baguel) a été sélectionné.
  6. Bouton d'Annulation - Vous le pressez pour faire ejecter les aliments et interrompre le cycle de grillage.
  7. Fentes - Ont 3,3 cm (1,3 po) de largeur : acceptent baguettes, tranches de pain épaisses et pains moufflets.
  8. Deux Guide-Pain Autorégables - S'ajustent automatiquement selon l'épaisseur des tranches.
  9. Manette du Chariot - Le grillog débute quand vous l'abaissez.
  10. Lève-Röties - Vous mettez la manette du chariot en position extra-haute pour sortir les aliments des fentes.

11. Cordon

  1. Ramasse-miettes amovible - Pour le nettoyage commode et facile.
  2. Range-Cordon - Nettement rangé sous le Grille-pain, l'excédent de cordon ne gène pas.

Une fois les tranches posées dans les fentes

  1. Sélectionnez le degré de brunissement souhaité en tournant le bouton Clair/Foncé.
  2. Abaissez la manette du chariot jusqu'à ce qu'elle se bloque.

Les guide-pain auto-réglables vont centrer automatiquement les aliments pour un brunissement uniforme. 3. Choisissez entre les diverses options d'alarmes ou d'autres fonctions. Si aucune alimentation ou fonction n'est choisie, Toast (Grille-pain) est le réglage par défaut. Truc : OSTER* a conçu ce Grille-pain pour qu'il fournisse le grillage optimal. Il est possible - et normal - que certaines parties des éléments rougeorent plus vivement que d'autres au cours du fonctionnement.

Après que le niveau désiré de l'obscurité ait été atteint, la nourriture sautera vers le haut automatiquement. Le levier de chariot de pai reviendra à son position originale et les VOYants de signalisation s'éteindront.

Avertissement: les aliments juste grillés sont très chauds. agissez avec prudence.

Truc : Si un aliment est coincé dans une fente, débranchez et laissez refroidir le grille-pain avant de retirer l'aliment.

Avertissement : ne mettez jamais vos doigts et ou des ustensiles métalliques dans les fentes.

Utilisation de la fonction Aliments (Toast, Bagel, [Pain grillé, Baguel]) Le grille-pain OSTER* Toaster ajustera le réglage Clair/Foncé selon le type d'aliment que vous grillé. Vous devez sélectionner le type d'aliment que vous voulez griller afin que le grille-pain puisse se régler en conséquence. Toast est le réglage par défaut si auc bouton d'aliment ou de fonction n'est ainsi.

Pour sélectionner le type d'aliment

Choisir un mode parmi Toast (Pain grillé) ou Bagel (Bagel).

  • Appuyez sur le levier du toaster pour le faire descendre
  • Appuyez sur le bouton Toast si vous allez griller du pain. Le voyant de pain grillé s'allume. Cette option permet au grille-pain de régler le temps nécessaire au grillage du pain selon le degré de brunissement sélectionné.
  • Appuyez sur le bouton « Bagel » (Bagel) si vous allez griller un bagel. Le voyant Bagel (Bagel) s'allume. Cette option est regardée, le grille-pain ajustera la durée grillage des bagels selon le degré de brunissement que vous avez choisi.

Utilisation de la fonction frozen food (aliments congelés)

Le Grille-pain est capable de décongeler les aliments surgelés puis de les griller. Vous pouvez donc désormais sortir un bagel surgelé du congélateur et le griller dans votre Grille-pain en une seule opération.

Pour décongeler et griller du pain

  1. Placez le pain dans le chariot
  2. Appuyez sur la manette du chariot du grille-pain.

LISEZ TOUTES les instructions avant d'utiliser l'appareil

  • Débranchez l'appareil si ce n'est pas déjà fait et avant de le nettoyer. Laissez refroidir avant de mesurer ou d'élever des pièces.
  • Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Les pièces en métal deviennent brûlantes. Employez poignées ou boutons.
  • Débranche la prise avant nettoyage pour éviter un choc électrique.
  • Pour éviter tout risque électrique, n’immergez pas le cordon, la prise ou le toaster dans de l'eau ou dans d'autres liquides.
  • Ne laissez pas pendre le cordon au bord de la table ou du plan de travail ; veillez à ce qu'il ne touche pas à une surface chaude.
  • Ne le laissez jamais sans surveillance quand il fonctionne.
  • Jeunes enfants et personnes invalides ne devraient pas utiliser l'appareil; redoublez de vigilance dans le cas des enfants plus âgés.
  • Ne faites pas fonctionner le Grille-pain et ne le posez pas

Sur une surface non résistante à la chaleur ou inflammable.

  • Sur ou à proximité d'un brûleur à gaz ou d'une plaque électrique en marche
  • Dans un four chaud ou dans un four à micro-ondes.
  • Pour réduire les risques d'incendie ou de chocs électriques
  • Ne mettez pas d'ustensiles ou bien d'aliments enveloppés de feuille d'aluminium ou d'emballages dans le Grille-pain. N'introduisez ni vos doigts ni des ustensiles en métal dans les fentes quand le Grille-pain est branché.
  • Ne tentez pas de déloger un aliment si l'appareil est branché.
  • N'y place pas d'aliments glacés ou dotés d'une garniture risquant de couler une fois chaudes. Non hygiéniques, les dégoutties peuvent causer un incendie ou un mauvais fonctionnement. Enlevez souvent les miettes qui accumulent dans le ramasse-miettes pour prévenir incendies et pannes. N'employez jamais le Grille-pain sans que le ramasse-miettes ne soit en place. N'utilisez un appareil équipé d'un cordon ou d'une fiche abimé, qui a mal fonctionné ou a été endommagé de quelque façon. Retournez-le au centre de service Sunbeam agréé le plus proche pour lui faire subir les contrôles, réparations ou réglages électriques ou mécaniques nécessaires.
  • Conçu pour l'usage domestique, le Grille-pain ne doit être utilisé ni à l'air libre ni à des fins commerciales.
  • N'employez le Grille-pain qu'aux fins auxquelles il est destiné, tel que décrit dans cette notice. Ne vous servez pas d'accessoires qui ne sont pas formellement conseillés par le fabricant, ils pourraient être source de blessures.
  • Un incendie peut se déclarer si le Grille-pain est couvert ou touche à des matières inflammables - rideaux, murs, et autres, par exemple - pendant son fonctionnement. Pour mettre en marche ou arrêter l'appareil, poussez sur la touche "cancel". Assurez-vous que la manette soit en position haute. Veillez à brancher ou débrancher le Grille-pain.

Instructions spéciales quant au cordon

Veuillez observer ces instructions par mesure de sécurité.

  • Ce Grille-pain est équipé d'un cordon de longueur réglable, adaptable selon vos besoins particuliers. Placez de préférence le Grille-pain près de la prise de courant (afin que le cordon ne risque pas de faire trébucher, comme le ferait un cordon long).
  • Vous pouvez, si nécessaire, employer une rallonge, à condition toutefois :
  • Que ses caractéristiques électriques soient au moins de 120/127 volts et 60 Hz
  • De la disposer de telle façon que elle ne pende pas d'un plateau de table ou d'un plan de travail, que les enfants ne risquent pas de la titer et qu'elle ne puisse pas faire trébucher. Grille-pain achetés aux États-Unis et au Canada : Cet appareil est équipé d'une fiche polarisée (ayant une lame plus large que l'autre). Pour réduire les risques de chocs électriques, la fiche ne rentre dans les prises que d'une façon. Si la fiche ne rentre pas entièrement dans la prise, inversez-la. Si elle ne rentre dans plusieurs prises entièrement, contactez un Electricien qualifié. Ne modifiez la fiche d'aucune façon.
  • Ne tirez pas sur le cordon, ne le tordez pas et ne lui faites pas subir de mauvais traitements.
  • Débranchez l'appareil électrique équipé d'un cordon ou d'une fiche avant, qui a mal fonctionné ou bien a été touché ou endommagé de façon inadéquate.
  • Débranchez le Grille-pain s'il ne sert pas et avant de le nettoyer. N'enroulez pas le cordon autour du corps du Grille-pain pendant ou après l'utilisation.

Utilisation de corde de prolongation

L'Appareil est livré avec un cordon d'alimentation court pour réduire les risques d'enchevêtrement ou de trébuchement accidentel. Un cordon d'extension peut être acheté et utilisé à condition de prendre des précautions. Si une rallonge électrique est utilisée, le calibre électrique indiqué sur la rallonge devrait être au moins soit aussi grand que l'estimation électrique de l'appareil. La rallonge devrait également sortir qu'elle ne tombe pas du compteur ou du dessus de table là où des enfants pourraient l'attraper ou s'accrocher accidentellement dans-ci.

Garantie limitée d'un an

Sunbeam Products, Inc., fait affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited fait affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement « JCS ») garantit que pour une période d'un an à partir de la date d'achat, ce produit sera exempt de défaut de pièces et de main-d'œuvre. JCS, à sa discrétion, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit déclaré défectueux pendant la période de garantie. Le produit ou composant de remplacement sera soit neuf soit en 150% de la valeur moyenne et le produit est destiné à une valeur égale ou supérieure. Il s'agit de cette exclusivité. N'essayez PAS de réparer ou d'altérer toute fonction électrique ou mécanique de ce produit, cela annulera cette garantie. Cette garantie est valide pour l'acheteur initial du produit à la date d'achat initiale et ne peut être transférée. Conservez votre reçu d'achat original. Les détaillants et les centres de service JCS ou les magasins de détail vendant les produits JCS n'ont pas le droit d'altérer, de modifier ou de changer de toute autre manière les termes et les conditions de cette garantie. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale des pièces ou les dommages résultant de toute cause suivante : utilisation négligente ou mauvaise utilisation du produit, utilisation d'un voltage ou d'un courant incorrect, utilisation contraire aux instructions d'utilisation, démontage, réparation ou altération par quiconque autre que JCS ou un centre de service autorisé de JCS. En outre, la garantie ne couvre pas : les catastrophes naturelles comme les feux, les inondations, les ouragans et les tornades.

Quelles sont les limites de responsabilité de JCS?

JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage consequential ou accessoire causé par la violation de toute garantie ou condition expresse, implicite ou règlementaire. Sauf si cela est interdit par les lois en vigueur, toute garantie ou condition implicite de valeur marchande ou d'acquisition au usage particulier est limitée en durée à la durée de la garantie et le paiement. JCS exclut toute autre garantie, condition ou représentation, expresses, implicites, réglementaires ou autre.

Comment obtenir le service aux termes de la garantie

JCS je sera pas tenu responsable de tout dommage de toute sorte resultant de l'achat, de l'usage ou du mauvais usage, ou de l'incapacité à utiliser le produit y compris les domages ou les pertes de profits consécutifs, accessories, particuliers ou similaires, ou pour toute valeur de la vente de ce type et d'une autre, ou au autre, ou pour toute réclamation portée à l'encounter de l'acheteur par toute autres partie. Certain provinces, états ou juridices ne permettent pas d'exclusion ou de limitation pour les personnes et les parents. Les personnes et les parents ne peuvent se appliquées, illiciume de ce fait les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquée à cette cas. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvè également dispose d'aux droits susceptibles varier par une province à l'autre, d'un état à l'autre ou d'une juridique à l'autre. Aux E. U. Si vous avouez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaït que obtient le service au terme de la garantie, veuliez appeler au 1-800-334-0759 et l'adresse d'un centre de service (environnement) à l'usité du service. Au Canada Si you avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez Obtirer le service aux termes de la garantie, veuillez appeler au 1-800-667-8623 et l'adresse d'un centre de service appropripe vous sera fouirn. Aux E. U., cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc. faisant'affaires sous le nom de Jarder Consumer Solutions, situé à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limité faisant affaires sous le nom de Jarder Consumer Solutions, situé au 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Pour tout autre problème où il s'est mentionné dans la revue du Comité d'Améliorerie et de la responsabilité, sauf mention ci-dessus: VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT À AUCUNE DE CES ADRESSES OU À L'ETABLISSEMENT D'ACHAT.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OSTER

Modèle : 6594

Catégorie : Grille pain