6341 - OSTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 6341 OSTER au format PDF.
| Type d'appareil | Grille-pain |
| Nombre de fentes | 2 |
| Puissance | Non précisé |
| Fonction décongélation | Oui |
| Fonction réchauffage | Oui |
| Fonction annulation | Oui |
| Réglage du brunissage | Oui, plusieurs niveaux |
| Type de commande | Manuelle |
| Matériau | Non précisé |
| Plateau ramasse-miettes | Oui |
| Arrêt automatique | Oui |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - 6341 OSTER
Téléchargez la notice de votre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 6341 - OSTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 6341 de la marque OSTER.
MODE D'EMPLOI 6341 OSTER
3. Asegürese de que el mando de resistencias del pan esté en la posiciôn superior antes de enchufar el cordén de potencia de la tostadora.
4. Elija una ubicaciôn para la tostadora. Dicha ubicacién:
12.Ramasse-miettes amovible - Pour le nettoyage commode et facile.
13. Espace de rangement du cordon rétractable — Il vous permet de ranger une partie du cordon dans le grille-pain.
1. Retirez les étiquettes qui adhèrent au Grille-pain et essuyez le corps avec un linge humide. 2. Faites glisser le ramasse-miettes amovible en place. 3. Assurez-vous que la manette du chariot est dans sa position la plus élevée avant de brancher le Grille-pain. 4. Décidez où placer le Grille-pain. Choisissez un endroit — °° plat, résistant à la chaleur et ininflammable ; + à au moins 8 cm (3 po) des murs ou du dosseret du plan de travail ; + au moins un pied loin de tout coffret ou étagère qui peuvent être au-dessus du grille-pain ; + _ éloigné des matériaux inflammables, rideaux et murs tapissés de tissu, par exemple ; +_ éloigné des foyers de cuisson à gaz ou électriques. 5. Branchez le cordon sur une prise de courant alternatif de 120 volts, 60 Hz. 6. Sans mettre quoi que ce soit dans les fentes, abaissez la manette du chariot jusqu’à ce qu’elle se bloque. (Elle ne se bloquera que si le Grille-pain est branché). Ce tout premier grillage à vide réchauffe les éléments et brûle la poussière ayant pu s’accumuler au cours de l’entreposage. L'odeur qui se dégage est tout à fait normale. Votre Grille-pain OSTER® est prêt à l'emploi.
Modification de la longueur du cordon :
L'espace de rangement de votre grille-pain vous permet d’ajuster la longueur du cordon électrique afin qu’il soit à la longueur désirée lorsqu'il est éteint, l'unité refroidie étant débranchée.
1. Lorsque vous rétractez le cordon, tenez la prise d'une main et tirez le cordon à l'opposé du grille-pain afin de le rétracter. Une fois le cordon tiré, retenez la fiche et laissez le cordon se rétracter.
2. La bobine du cordon est compacte afin que le cordon se rétracte sur plusieurs niveaux. Si le cordon ne s’est pas entièrement enroulé, tirez le cordon et dirigez- le de manière uniforme sur la bobine.
3. Au cas où le cordon aurait des difficultés à se dérouler, tirez fermement sur le cordon.
4. Ne permettez pas aux enfants de manipuler le cordon afin d'éviter toutes blessures
Utilisation du Grille-Pain
Pose des aliments dans les fentes et grillage :
Vous êtes maintenant prêt à placer les tranches dans les fentes. Tenez compte
des conseils pratiques suivants :
+ La plupart des pains et des pâtisseries peuvent être grillés, y compris les baguels, les brioches plates, les tranches de pain épaisses, les pains moufflets, les gaufres, et autres. Les tranches ne doivent cependant pas être si épaisses qu’elles se coincent dans les fentes. N'oubliez pas que le grillage ordinaire est le réglage par défaut.
+ Deux tranches de pain qui grillent simultanément doivent être de mêmes
épaisseur et fraîcheur pour cuire uniformément.
Une fois les tranches posées dans les fentes :
1. Choisissez entre les diverses options d’aliments ou d’autres fonctions. Si aucun aliment ou fonction n’est choisi, grille-pain est le réglage par défaut.
2. Sélectionnez le degré de brunissement souhaité en tournant le bouton
3. Abaissez la manette du chariot jusqu’à ce qu’elle se bloque.
Les guide-pain auto-réglables vont centrer automatiquement les aliments pour un brunissement uniforme. Truc : OSTER® a conçu ce Grille-pain pour qu’il fournisse le grillage optimal. Il est possible - et normal - que certaines parties des éléments rougeoient plus vivement que d’autres au cours du fonctionnement.
Après que le niveau désiré de l'obscurité ait été atteint, la nourriture sautera vers le haut automatiquement. Le levier de chariot de pain reviendra à son position originale et les voyants de signalisation s’éteindront.
4. Retirez prudemment les tranches des fentes.
AVERTISSEMENT : Les aliments juste grillés sont très chauds. Agissez avec prudence. Truc : Si un aliment se coince dans une fente, débranchez et laissez refroidir le Grille-pain avant de retirer l'aliment.
AVERTISSEMENT : Ne mettez jamais vos doigts ou des ustensiles métalliques dans les fentes.
Utilisation de la fonction Aliments
(Bagel, Waffle, Pastry. [Baguel, Gaufre, Pâtisserie])
Le grille-pain OSTER® Toaster ajustera le réglage Clair/Foncé selon le type d’aliment que vous grillez. Vous devez sélectionner le type d’aliment que vous voulez griller afin le grille-pain puisse se régler en conséquence.
Pour sélectionner le type d’aliment :
Choisissez le mode Bagel, Waffle ou Pastry (Baguel, Gaufre, Pâtisserie).
+ Toast est le réglage par défaut si aucun bouton d’aliment ou de fonction n’est choisi.
+ Appuyez sur le bouton « Bagel » (Baguel) si vous allez griller un baguel.
Le voyant « Bagel » (Baguel) s'allume. Cette option étant réglée, le grille-pain ajustera la durée grillage des baguels selon le degré de brunissement que vous avez choisi.
+ Appuyez sur le bouton « Waffle » pour griller une gaufre. Le voyant « Waffle »
(Gaufre) s'allume. Cette option permet au grille-pain de régler le temps nécessaire au grillage des gaufres selon le degré de brunissement sélectionné.
Appuyez sur le bouton « Pastry » (Pâtisserie) si vous allez griller une pâtisserie. Le voyant « Pastry » (Pâtisserie) s'allume. Cette option permet au grille-pain de régler le temps nécessaire au grillage des pâtisseries selon le degré de brunissement sélectionné.
Ne laissez pas pendre le cordon au bord de la table ou du plan de travail; veillez à ce qu'il ne touche pas à une surface chaude.
+ Ne le laissez jamais sans surveillance quand il fonctionne.
+ Jeunes enfants et personnes invalides ne devraient pas utiliser l'appareil; redoublez de vigilance dans le cas des enfants plus âgés.
Pour débrancher, appuyez sur annuler « cancel », puis retirez la fiche de la prise de courant. Ne tirez pas sur le cordon.
+ Ne faites pas fonctionner le Grille-pain et ne le posez pas :
— Sur une surface non résistante à la chaleur ou inflammable — Sur ou à proximité d'un brûleur à gaz ou d'une plaque électrique en marche. — Dans un four chaud ou dans un four à micro-ondes.
+ Pour réduire les risques d'incendie ou de chocs électriques
— Ne mettez pas d'ustensiles ou bien d'aliments enveloppés de feuille d'aluminium ou surdimensionnés dans le Grille-pain.
— N'introduisez ni vos doigts ni des ustensiles en métal dans les fentes quand le Grille-pain est branché.
+ Ne tentez pas de déloger un aliment si l'appareil est branché.
+ N'y placez pas d'aliments glacés ou dotés d'une garniture risquant de couler une fois chaude.
Non hygiéniques, les dégouttures peuvent causer un incendie ou un mauvais fonctionnement. Enlevez souvent les miettes qui s'accumulent dans le ramasse-miettes pour prévenir incendies et pannes. N'employez jamais le Grille-pain sans que le ramasse-miettes ne soit en place.
+ N'utilisez pas un appareil équipé d’un cordon ou d'une fiche abîmé, qui a mal fonctionné ou a été endommagé de quelque façon. Retournez-le au centre de service Sunbeam agréé le plus proche pour lui faire subir les contrôles, réparations ou réglages électriques ou mécaniques nécessaires
+ Conçu pour l'us age domestique, le Grille-pain ne doit être utilisé ni à l'air libre ni à des fins commerciales.
+ N'employez le Grille-pain qu'aux fins auxquelles il est destiné, tel que décrit dans cette notice.
Ne vous servez pas d'accessoires qui ne sont pas formellement conseillés par le fabricant, ils pourraient être source de blessures. Français-1
Utilisation de la fonction “Frozen” (Aliments congelés)
Le Grille-pain est capable de décongeler les aliments surgelés puis de les griller. Vous
pouvez donc désormais sortir un baguel surgelé du congélateur et le griller dans
votre Grille-pain en une seule opération.
Pour décongeler et griller du pain :
1. Placez le pain dans le chariot
2. Appuyez sur le bouton « Frozen » (Congelé) si l'aliment est congelé puis sélectionnez le type d’aliment en appuyant sur le bouton correspondant.
Si aucun aliment n’est sélectionné, le grille-pain fonctionnera en mode « Toast » (Pain grillé).
3. Sélectionnez le degré de brunissement souhaité en tournant le bouton
Clair/Foncé. L'aliment grillé sera-t-il prêt avant de passer à table ? Cette fonction permet
de réchauffer un aliment grillé/cuit.
Pour réchauffer un aliment :
1. Appuyez sur le bouton « Warm » (Réchauffer). Si aucun aliment nest sélectionné, le grille-pain fonctionnera en mode « Toast » (Pain grillé).
Le cas échéant, appuyez sur Food Select (Aliments). Le voyant « Warm » (Réchauffer) s’allume et le grille-pain réchauffe l'aliment.
2. Appuyez sur la manette du chariot du grille-pain.
Interruption du Grillage
Pour interrompre le cycle de grillage :
Appuyez sur le bouton d’annulation « Cancel ». Le grillage cessera immédiatement et les tranches seront automatiquement éjectées.
Nettoyage de votre grille-pain
1. Débranchez et laissez refroidir le grille-pain.
2. Après refroidissement, essuyez l'extérieur de votre grille-pain à l'aide d'un chiffon humide.
Placez de préférence le Grille-pain près de la prise de courant (afin que le cordon ne risque pas de faire trébucher, comme le ferait un cordon long).
+ Vous pouvez, si nécessaire, employer une rallonge, à condition toutefois :
— Que ses caractéristiques électriques soient au moins de 120/127 volts et 60 Hz;
— De la disposer de telle façon qu'elle ne pende pas d'un plateau de table ou d'un plan de travail, que les enfants ne risquent pas de la tirer et qu'elle ne puisse pas faire trébucher
«Grille-pain achetés aux États-Unis et au Canada : Cet appareil est équipé d'une fiche polarisée (ayant une lame plus large que l'autre). Pour réduire les risques de chocs électriques, la fiche ne rentre dans les prises que d'une façon. Si la fiche ne rentre pas entièrement dans la prise, inversez-la. Si elle ne rentre toujours pas entièrement, contactez un électricien qualifié. Ne modifiez la fiche d'aucune façon.
+ Ne tirez pas sur le cordon, ne le tordez pas et ne lui faites pas subir de mauvais traitements.
°_Nutilisez p ou bien a
un appareil électrique équipé d'un cordon ou d'une fiche abîmé, qui a mal fonctionné chappé ou endommagé de quelque façon.
Un cordon d'extension peut être acheté et utilisé à condition de prendre des précautions. Si une rallonge électrique est utilisée, le calibre électrique indiqué sur la rallonge devrait être au moins soit aussi grande que l'estimation électrique de lappareil
La rallonge devrait être placée de sorte quelle ne tombe pas du compteur ou du dessus de table là où des enfants pourraient l'attraper ou s'accrocher accidentellement dans celle-ci
(collectivement « JCS ») garantit que pendant une période d’un an à compter de la date d'achat ce produit sera exempt de défauts de matériaux ou de main d’uvre. JCS, selon son choix, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit s’avérant défectueux pendant que la garantie sera en vigueur. Le remplacement sera réalisé au moyen d'un produit où composant neuf où reconstruit, Si le produit n’est plus disponible, un produit d’une valeur similaire ou supérieure fera lieu de remplacement. Ceci est votre garantie exclusive. N'essayez PAS de réparer ou d'ajuster les fonctionnalités électriques ou mécaniques de ce produit. Si tel est le cas, votre garantie sera annulée. Cette garantie est accordée à l'acheteur au détail initial er entre en vigueur à compter de la date d'achat au détail initial. Elle n’est pas transférable. Gardez votre preuve d'achat d'origine, car elle sera requise pour obtenir un service au titre de la garantie. Les marchands, les centres de réparation ou les magasins au détail JCS vendant des produits JCS n’ont pas le droit de modifier les modalités et conditions générales de cetre garantie.
Cette garantie ne couvre pas l'usure normale des pièces ni les dégâts occasionnés par une des causes suivantes : mauvaise utilisation ou utilisation négligente de ce produit, branchement sur un courant où une tension autre que ceux spécifiés, utilisation contraire aux instructions de fonctionnement, démontage, réparation ou modification par quiconque autre que JCS ou un Centre de réparation agréé JCS. De plus, la garantie ne couvre pas les cas de forces majeures, tels que les incendies, les inondations, les ouragans et les tornades.
Quelles sont les limites de responsabilité de JCS?
JCS ne sera pas responsable de dégâts secondaires ou conséquents causés par la rupture de routes garanties ou conditions expresses, tacires ou légales.
Dans la mesure des lois applicables, toute garantie tacite ou condition de commercialité ou d'adaptation à un but particulier est limitée en durée à celle stipulée dans la présente garantie.
JCS rejette toute autre garantie, condition ou représentation express, tacites, légales ou autre.
Cette garantie vous donne des droits juridiques précis et il se peut que vous en ayez d’autres qui peuvent varier d’un territoire, d’une province, d’un état ou d’une juridiction à l’autre.
Pour obtenir un service au titre de la garantie
Pour toute question concernant cette garantie ou pour obtenir une réparation sous garantie, appelez au 1-800-334-0759. L'adresse du centre de réparation le plus proche de chez vous vous sera fournie.
Pour toute question concernant cette garantie ou pour obtenir une réparation sous garantie, appelez au 1-800-667-8623. L'adresse du centre de réparation le plus proche de chez vous vous sera fournie.
Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, situé à Boca Raton, Florida 33431. Au Canada, elle est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située au 20 B Hereford Strect, Brampton, Ontario L6Y OM1. Si vous avez toute autre question ou réclamation concernant ce produit, veuillez écrire à notre service à la clientèle.
Notice Facile