OSTER 6340 - Mixeur

6340 - Mixeur OSTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 6340 OSTER au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice OSTER 6340 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type d'appareilGrille-pain
Nombre de fentes2
PuissanceNon précisé
FonctionsGrillage, décongélation, réchauffage
Réglage de la cuissonManuel, plusieurs niveaux
Arrêt automatiqueOui
Plateau ramasse-miettesOui, amovible
MatériauNon précisé
CouleurNoir
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
SécuritéProtection contre la surchauffe
Accessoires inclusNon précisé
NettoyageFacile, avec plateau ramasse-miettes
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - 6340 OSTER

Comment puis-je nettoyer le OSTER 6340 après utilisation ?
Pour nettoyer le OSTER 6340, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon humide pour essuyer l'extérieur. Les accessoires amovibles peuvent être lavés à la main ou au lave-vaisselle.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, vérifiez le cordon d'alimentation pour des dommages visibles.
Comment régler la température pour différents types d'aliments ?
Reportez-vous au manuel d'utilisation pour des recommandations spécifiques sur la température en fonction des types d'aliments. Utilisez les réglages de température pour ajuster en conséquence.
L'appareil émet une odeur de brûlé, que dois-je faire ?
Cela peut se produire lors de la première utilisation. Si l'odeur persiste, éteignez l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir avant de le nettoyer soigneusement.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange ?
Vous pouvez obtenir des pièces de rechange via le site officiel d'OSTER ou en contactant le service client pour des recommandations sur les revendeurs agréés.
Est-ce que le OSTER 6340 est compatible avec des prises différentes ?
Le OSTER 6340 est conçu pour fonctionner avec la tension standard. Si vous voyagez à l'étranger, vous pourriez avoir besoin d'un adaptateur.
Y a-t-il une garantie sur le produit ?
Oui, le OSTER 6340 est généralement couvert par une garantie limitée. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour les détails spécifiques sur la garantie.
Comment éviter que les aliments n'attachent à la surface de cuisson ?
Assurez-vous de préchauffer l'appareil avant d'ajouter les aliments et utilisez un peu d'huile ou un spray antiadhésif pour éviter que les aliments n'attachent.

Questions des utilisateurs sur 6340 OSTER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Mixeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 6340 - OSTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 6340 de la marque OSTER.

MODE D'EMPLOI 6340 OSTER

Pour les questions de produits:

États-Unis:1.800.334.0759

Canada:1.800.667.8623

© 2008 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions.

Tous droits réservés. Distribué par , Boca Raton, Florida 33431.

(AnsepeM Jabeg) aeneaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae

Ainlnsnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nnnnne nannnee

Aeepnnopeaepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnneepnne

Aeaepeepnno nnnnne

ou si proo sse u prn oon noon nnnnnoe e 10000000

ou 1111111111111111111111111111111111

p. 1000000000000000000000000000000000000000000000000000

P 1

Aeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae

épo 1you saep 1111111111111111111111111111

Xeep 0000000000000000000000000000000000000000000000000000

(000000)

Nous vous félicitons d'avoir choisi Grille-pain OSTER*. Pour en savoir plus sur les produits OSTER, veuillez visiter notre site web à www.oster.com.

OSTER 6340 - 1

  1. Bouton Clair / Foncé
  2. Bouton d'Annulation
  3. Bouton « Waffe » (Gaufre) avec voyant (modèles 6340 et 6341 seul)
  4. Fentes
  5. Bouton « Pastry » (Pâtisserie) avec voya (modèles 6340 et 6341 seuilant)
  6. Deux Guide-Pain Autorégliables
  7. Bouton « Bagel » (Baguel) avec voyant
  8. Lève-Röties
  9. Bouton « FrozenCongèle » avec voyant (modèle 6340 et 6341 seuillement)
  10. Ramasse-miettes amovible(s)
  11. Bouton « Warm » (Garde-au-chaud) avec voyant (modèles 6340 et 6341 seulement)
  12. Ramasse-miettes amovible(s)
  13. Espace de rangement du cordon rétractable
  14. Cordon warm (modèle 6340 et 6341 seulement) 14. Cordon

Familiarisez-vous avec notre grille-pain

Toaster est le réglage par défaut si aucun bouton d'aliment ou de fonction n'est ainsi.

  1. Bouton Clair / Foncé - Vous le tournez selon le degré de cuisson préféré ; 1 est le réglage le plus clair et 7 le plus foncé.
  2. Bouton « Waffe » (Gaufre) avec voyant (6340 & 6341) - Appuyez sur ce bouton pour griller une gaufre. Le voyant s'allume pour confirmer que « Waffe » (Gaufre) a été sélectionné.
  3. Bouton « Pastry » (Pâtisserie) avec voyant (6340 & 6341) - Appuyez sur ce bouton pour faire griller une pâtisserie. Le voyant s'allume pour confirmer la sélection « Pastry » (Pâtisserie).
  4. Bouton « Bagel » (Baguel) avec voyant - Appuyez sur ce bouton pour griller un baguel. Le voyant s'allume pour confirmer que « Bagel » (Baguel) a été sélectionné.
  5. Bouton « Frozen » (Congelé) avec Voyant (6340 & 6341) - Appuyez sur ce bouton si l'aliment est surgélé. Utilisez ce bouton en combinaison avec le bouton Décongélation et grillage se font automatiquement en une seule opération. Le voyant s'allumera en appuyant sur le bouton.
  6. Bouton « Warm » (Garde au chaud) avec voyant (6340 & 6341) - Appuyez sur ce bouton pour réchauffer les aliments grillés. Utilisez ce bouton en combinaison avec les boutons « Bagel » (Baguel), « Waffe » (Gaufre), « Toast » (Pain grillé) ou « Pastry » (Pâtisserie). Le voyant s'allume pour confirmer que « Warm » (Réchauffer) a été sélectionné.
  7. Bouton d'Annulation - Vous le pressez pour faire ejecter les alimentés et interrompre le cycle de grillage.
  8. Fentes - Ont 3,3 cm (1,3 po) de largeur : acceptent baguettes, tranches de pain épaisses et petits muffins.
  9. Deux Guide-Pain Autoreglables - S'ajustent automatiquement selon l'épaisseur des tranches.
  10. Manette du Chariot - Le grilIage débute quand vous l'abaissez.
  11. Lèvre-Rollies - Vous mettez la manette du chariot en position extra-haute pour sortir les aliments des fentes.
  12. Ramasse-miettes amovible - Pour le nettoyage commode et facile.
  13. Espa de rangement du cordon rétractable - Il vous permet de ranger une partie du cordon dans le grille-pain.
  14. Cordon

Français-4

Préparatifs pour la toute première utilisation

Si vous utilisez le Grille-pain pour la toute première fois

  1. Retirez les étiquettes qui adhèrent au Grille-pain et essuyez le corps avec un linge humide.
  2. Faites glisser le ramasse-miettes amovible en place.
  3. Assurez-vous que la manette du chariot est dans sa position la plus élevée avant de brancher le Grille-pain.
  4. Décidez où placer le Grille-pain. Choisissez un endroit -
  5. plat, résistant à la chaleur et non inflammable :
  6. À au moins 8 cm (3 po) des murs ou du dosseret du plan de travail;
  7. au moins un pied loin de tout coffret ou étagère qui peuvent être au-dessus du grille-pain;
  8. éloigné des matériaux inflammables, rideaux et murs tapissés de tissu, par exemple;
  9. éloigné des foyers de cuisson à gaz ou électriques.
  10. Branchez le cordon sur une prise de courant alternatif de 120 volts, 60Hz
  11. Sans mettre quoi que ce soit dans les fentes, abaissez la manette du chariot jusqu'à ce qu'elle se bloque. (Elle ne se bloquera que si le Grille-pain est branché.) Ce tout premier grillage à vide réchauffe les éléments et brûle la poussière ayant pu s'accumuler au cours de l'entreposage. L'odeur qui se dégage est tout à fait normale.

Votre Grille-pain OSTER est prêt à l'emploi.

Modification de la longueur du cordon :

L'espace de rangement de votre grille-pain vous permet d'ajuster la longueur du cordon électrique afin qu'il soit à la longueur désirée lorsqu'il est étendu, l'unité refroidie étant débranchée.

  1. Lorsque vous retraitez le cordon, tenez la prise d'une main et tirez le cordon à l'opposé du grille-pain afin de le replier. Une fois le cordon tiré, retenez la fiche et laissez le cordon se replier.
  2. èrement enroulé, tirez le cordon et dirigez-le de manière uniforme sur la bobine.
  3. Au cas où le cordon avait des difficultés à se dérouler, tirez fermement sur le cordon.
  4. Ne permettez pas aux enfants de manipuler le cordon afin d'éviter toutes blessures

Pose des alimentés dans les fentes et grillage

Vous êtes maintenant prêt à placer les tranches dans les fentes. Tenez compte des conseils pratiques suivants : - La plupart des pains et des pâtisseries peuvent être grillés, y compris les bagels, les brioches plates, les tranches de pain épaisses, les pains moelleux, les gaufres, et autres. Les tranches ne doivent cependant pas être si épaisses qu'elles se coincent dans les fentes. N'oubliez pas que le grillage ordinaire est le réglage par défaut. - Deux tranches de pain qui grillent simultanément doivent être de même épaissier et fraîches pour cuire uniformément.

  • Pour faire griller deux tranches de pain d'un coup, placez une tranche au milieu de chaque fente.
  • Dans le cas d'une seule tranche, placez-la au centre de l'une ou de l'autre des fentes.

Une fois les tranches posées dans les fentes

  1. Choisissez entre les diverses options d'aliments ou autres fonctions. Si aucun aliment ou fonction n'est choisi, grille-pain est le réglage par défaut.
  2. Sélectionne le degré de brunissement souhaité en tournant le bouton Clair/Foncé.
  3. églables vont centrer automatiquement les aliments pour un brunissement uniforme.

Truc: OSTER* a conçu ce Grille-pain pour qu'il fournisse le grillage optimal. Il est possible - et normal - que certaines parties des éléments rougeoient plus vivement que d'autres au cours du fonctionnement. Après que le niveau désiré d'obscurité ait été atteint, la nourriture sautera vers le haut automatiquement. Le levier de chariot de pain reviendra à sa position originale et les voyants de signalisation s'éteindront. 4. Retirez prudemment les tranches des fentes.

AVERTISSEMENT: Les aliments sur les grilles sont très chauds. Agissez avec prudence. Astuce: Si un aliment se coince dans une fente, débranchez et laissez refroidir le grille-pain avant de retirer l'aliment.

AVERTISSEMENT: Ne mettez jamais vos doigts ou des ustensiles métalliques dans les fentes.

Utilisation de la fonction aliments

Le grille-pain OSTER® Toaster ajustera le réglage Clair/Foncé selon le type d'aliment que vous grillé. Vous nevezner le type d'aliment que vous voulez griller afin que le grille-pain puisse se régler en conséquence.

Pour sélectionner le type d'aliment :

Choisissez le mode Bagel, Waffle ou Pastry (Bagel, Gaufre, Pâtisserie).

  • Toast est le réglage par défaut si aucun bouton d'aliment ou de fonction n'est choisi.
  • s'allume. Cette option étant réglée, le grille-pain ajustera la durée de grillage des baguels selon le degré de brunissement que vous avez choisi.
  • Appuyez sur le bouton « Waffe » pour griller une gauffe. Le voyant « Waffe » (Gaufre) s'allume. Cette option permet au grille-pain de régler le temps nécessaire au grillage des gaufes selon le degré de brunissement selectionné.
  • Appuyez sur le bouton « Pastry » (Pâtisserie) si vous allez griller une pâtisserie. Le VOYANT « Pastry » (Pâtisseri pâtisseries selon le degré de brunissement sélection.

LIZEZ TOUTES Les instructions avant d'utiliser l'appareil

  • Débranchez l'appareil s'il ne sort pas et avant de le nettoyer. Laissez refroidir avant de mettre ou d'enlever des pièces.
  • Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Les pièces en métal deviennent brûlantes. Employez poignées ou boutons.
  • Débranche la prise avant nettoyage pour éviter un choc électrique.
  • Pour éviter tous risques électriques, ne pas immerger le cordon, la fiche ou le grille-pain dans l'eau ou tout autre liquide chaud.
  • Ne laissez pas pendre le cordon au bord de la table ou du plan de travail ; veillez à ce qu'il ne touche pas une surface chaude.
  • Ne le laissez jamais sans surveillance quand il fonctionne
  • Jeunes enfants et personnes invalides ne devraient pas utiliser l'appareil; redoublez de vigilance dans le cas des enfants plus âgés.
  • Pour débrancher, appuyez sur annuler « cancel », puis retirez la fiche de la prise de courant. Ne tirez pas sur le cordon.
  • Ne faites pas fonctionner le Grille-pain et ne le posez pas :

Sur une surface non résistante à la chaleur ou inflammable. Sur ou à proximité d'un brûleur à gaz ou d'une plaque électrique en marche - Dans un four chaud ou dans un four à micro-ondes.

Pour réduire les risques d'incendie ou de chocs électriques. Ne mettez pas d'ustensiles ou bien d'aliments enveloppés de feuille d'aluminium ou surdiélectrique dans le Grille-pain. N'introduisez ni vos doigts ni des ustensiles en métal dans les fentes quand le Grille-pain est branché. - Ne tentez pas de déloger un aliment si l'appareil est branché. - N'y placez pas d'aliments glacés ou dotés d'une garniture risquant de couler une fois chauffée. Non hygiéniques, les dégoulinures peuvent causer un incendie ou un mauvais fonctionnement. Enlevez souvent les miettes qui s'accumulent dans le ramasse-miettes pour prévenir incendies et pannes. N'emploiez jamais le Grille-pain sans que le ramasse-miettes ne soit en place. - N'utilisez pas un appareil équipé d'un cordon ou d'une fiche abîmée, qui a mal fonctionné ou a été endommagé de quelque façon. Retournez-le au centre de service Sunbeam agréé le plus proche pour lui faire subir les contrôles, réparations ou réglages électriques ou mécaniques nécessaires. - Conçu pour l'usage domestique, le Grille-pain ne doit être utilisé ni à l'air libre ni à des fins commerciales. - N'emploiez le Grille-pain qu'aux fins auxquelles il est destiné, tel que décrit dans cette notice. Ne vous servez pas d'accessoires qui ne sont pas formellement conseillés par le fabricant, ils peuvent être source de blessures.

Français-1

  • Un incendie peut se déclarer si le Grille-pain est couvert ou touche à des matières inflammables - rideaux, murs, et autres, par exemple - pendant son fonctionnement. Assurez-vous que la manette soit en position haute avant de brancher ou de débrancher le Grille-pain.

Instructions spéciales quant au cordon

Veuillez observer ces instructions par mesure de sécurité.

  • Ce Grille-pain est équipé d'un cordon de longueur réglable, adaptable selon vos besoins particuliers. Placez de préférence le Grille-pain près de la prise de courant (afin que le cordon ne risque pas de faire trébucher, comme le ferait un cordon long).
  • Vous pouvez, si nécessaire, employer une rallonge, à condition toutefois
  • Que ses caractéristiques électriques soient au moins de 120/127 volts et 60Hz
  • De la disponible de telle façon qu'elle ne pende pas d'un plateau de table ou d'un plan de travail, que les enfants ne risquent pas de la tirer et qu'elle ne puisse pas faire trébucher. Grille-pain achetés aux États-Unis et au Canada: Cet appareil est équipé d'une fiche polarisée (ayant une grille plus large que l'autre). Pour réduire les risques de chocs électriques, la fiche ne rentre dans les prises que d'une façon. Si la fiche ne rentre pas entièrement dans la prise, inversez-la. Si elle ne rentre toujours pas entièrement, contactez un Electricien qualifié. Ne modifiez la fiche d'aucune façon.
  • Ne tirez pas sur le cordon, ne le tordez pas et ne lui faites pas subir de mauvais traitements.
  • Ne utilissez pas un appareil électrique équipt d'un cordon ou d'une fiche abîmée, qui a mal fonctionné ou bien a été échappé ou endommagé de chaque façon.
  • Débranchez le Grille-pain s'il ne sert pas et avant de le nettoyer.
  • N'enroulez pas le cordon autour du corps du Grille-pain pendant ou après l'utilisation.

Utilisation de corde de prolongation

L'appareil est livré avec un cordon d'alimentation pour réduire les risques d'échevellement ou de trébuchement accidentel. Un cordon d'extinction peut être acheté et utilisé à condition de prendre des précautions. Si une rallonge électrique est utilisée, le calibre électrique indiqué sur la rallonge doit être au moins aussi grand que l'estimation électrique de l'appareil. La rallonge doit être placée de façon qu'elle ne tombe pas du comptoir ou du dessus de table là où des enfants pourraient l'attraper ou s'accrocher accidentellement dans celle-ci.

Garantie limitée de un an

Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, ou au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited, faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement « JCS ») garantit que pendant une période d'un an à compter de la date d'achat ce produit sera exempté de défauts de matériel ou de main d'œuvre. JCS, selon son besoin, réparera ou remplacera ce produit ou tout composant du produit s'avérant défectueux pendant que la garantie sera en vigueur. Le remplacement sera réalisée au moyen d'un produit ou composant neuf ou reconstruit. Si le produit n'est plus disponible, un produit d'une valeur similaire ou supérieure fera lieu de remplacement. Ceci est votre garantie exclusive. N'essayez Pas réparer ou d'ajuster les fonctionnalités électriques ou mécaniques de ce produit. Si tel est le cas, cette garantie sera annulée. Cette garantie est accordée à l'acheteur au début initial et entre en vigueur à compter de la date d'achat au détail initial. Elle n'est pas transférable. Gardez votre preuve d'achat d'origine, car elle sera requise pour obtenir un service au titre de la garantie. Les marchands, les centres de réparation ou les magasins au détail JCS vendant des produits JCS n'ont pas le droit de modifier les modalités et conditions générales de cette garantie.

Cette garantie ne couvre pas l'usure normale des pièces ni les dégâts occasionnés par une des causes suivantes : mauvaise utilisation ou utilisation négligente de ce produit, branchement sur un courant ou une tension autre que ceux spécifiés, utilisation contraire aux instructions de fonctionnement, démontage, réparation ou modification par quiconque autres que JCS ou un Centre de réparation/agréé JCS. De plus, la garantie ne couvre pas les cas de force majeure, tels que les incendies, les inondations, les orages et les tornades.

Quelles sont les limites de responsabilité de JCS?

JCS ne sera pas responsable des dégâts secondaires ou consécutifs causés par la rupture de toutes garanties ou conditions expresses, tacites ou légales. Dans la mesure des lois applicables, toute justice tacite ou condition de commercialité ou d'adaptation à un but particulier est limitée en durée à cette stipulation dans la présente garantie. JCS rejette toute autre garantie, condition ou représentation express, tacites, légales ou autre. JCS ne sera pas responsable des dégâts, quels qu'ils soient, résultat de l'achat, de l'utilisation, de l'abus d'utilisation du produit ou de l'incapacité d'utiliser, y compris les dégâts directs, spéciaux, indirects ou identiques ; ni des pertes de revenus, de toute rupture de contrat, fondamentale ou autre, ni de toute plainte déposée contre l'acheteur ou une autre partie. Certains territoires, provinces, états ou juridictions ne permettent pas l'exclusion ou la limitation des dégâts directs ou indirects, ni les limitations de la durée de garantie tacite. Il se peut donc que les limitations et exclusions stipulées dans les générées ne s'appliquent pas à ce cas. Cette garantie vous donne des droits juridiques précis et il se peut que vous en ayez d'autres qui peuvent varier d'un territoire, d'une province, d'un état ou d'une juridiction à l'autre.

Pour obtenir un service au titre de la garantie

Pour toute question concernant cette garantie ou pour obtenir une réparation sous garantie, appelez au 1-800-334-0759. L'adresse du centre de réparation le plus proche de chez vous vous sera fournie. Au Canada -

Pour toute question concernant cette garantie ou pour avoir une réparation sous garantie, appelez au 1-800-667-8623. L'adresse du centre de réparation le plus proche de chez vous sera fournie. Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc. faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, situé à Boca Raton, Florida 33431. Au Canada, elle est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limité faisant affaire sous le nom de Jarden Consumer Solutions, située au 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si vous avez toute autre question ou réclamation concernant ce produit, veuillez écrire à notre service à la clientèle.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OSTER

Modèle : 6340

Catégorie : Mixeur