TSSTTR2S6B - Grille pain OSTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TSSTTR2S6B OSTER au format PDF.
| Type de produit | Grille-pain |
| Caractéristiques techniques principales | 2 fentes larges pour pain, bagels et autres produits de boulangerie |
| Alimentation électrique | 120 V, 60 Hz |
| Dimensions approximatives | 30,5 x 25,4 x 18,4 cm |
| Poids | 1,36 kg |
| Compatibilités | Compatible avec divers types de pain et de bagels |
| Fonctions principales | Réglage de la température, fonction de décongélation, fonction de réchauffage |
| Entretien et nettoyage | Retirer le tiroir à miettes pour un nettoyage facile |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange selon le fabricant |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie limitée, instructions d'utilisation incluses |
FOIRE AUX QUESTIONS - TSSTTR2S6B OSTER
Questions des utilisateurs sur TSSTTR2S6B OSTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Grille pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TSSTTR2S6B - OSTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TSSTTR2S6B de la marque OSTER.
MODE D'EMPLOI TSSTTR2S6B OSTER
Pour les questions de produit:
États-Unis: 1,800,334,0759
Canada: 1.800.667.8623
www.oster.com
©2009 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions. Tous droits réservés. Distribué par Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Grille-pain à 2 Tranches
MODELS/MODELES
TSSTTR2S6B

Aeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
nonemp np nonemp np n p aonp np s oodn np enep e np ane np ane np ane np ane np ane np ane np ane np ane np ane np ane np ane np ane np ane np ane np ane np ane np ane np ane np ane np ane np ane np ane np ane np ane np ane np ane np ane np ane np ane np ane np ane np ane np ane np ane
eepnne eae ene eee eae eae ee eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae eae
Anquet scf no snn ane are ne
eae ennnnne nnnnne neennnne nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee neee
Pn 1
eepnne eaeene nnnnne ennnnne nee
pon noA noA noA noA ep moae o aonL - qooy
Kwue uu 6d uou ou ou eauen ene eon
Iu yau oou iis iit jy uon uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uun uumu unu unu unu unu unu unu unu unu unu unu unu unu unu unu unu unu unu unu unu unu unu unu unu unu unu unu unu unu unu unu unu unu unu unu unu
POMD 10000000000000000000000000000000000000000000000000000
Pnne nnnnne nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee neee
Nous vous félicitons d'avoir acheté un Grille-pain OSTER®. Pour en savoir plus sur les produits OSTER®, veuillez visiter notre site web à www.oster.com.


- Bouton Clair / Foncé
- Bouton « Frozen » (Congelé) avec voyant
- Bouton « Warm » (Garde-au-chaud) avec
- Bouton « Pastry » (Pâtisserie) avec voyant
- Bouton « Bagel » (Bagel) avec voyant
- Bouton « Toast » (Pain grillé) avec voyant
- Bouton d'Annulation
LISEZ TOUTES les instructions avant d'utiliser l'appareil
- Débranche l'appareil s'il ne sert pas et avant de le nettoyer. Laissez refroidir avant de mettre ou d'enlever des pièces.
- Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Les pièces en métal deviennent brûlantes. Employez des gants ou des boutons.
- Débranche la prise avant nettoyage pour éviter un choc électrique.
- Ne laissez pas pendre le cordon au bord de la table ou du plan de travail ; veillez à ce qu'il ne touche pas à une surface chaude.
- Ne le laissez jamais sans surveillance quand il fonctionne.
- Jeunes enfants et personnes invalides ne devraient pas utiliser l'appareil ; redoublez de vigilance dans le cas des enfants plus âgés.
- Ne faites pas fonctionner le Grille-pain et ne le posez pas
Sur une surface non résistante à la chaleur ou inflammable - Sur ou à proximité d'un brûleur à gaz ou d'une plaque électrique en marche. - Dans un four chaud ou dans un four à micro-ondes. Pour réduire les risques d'incendie ou de chocs électriques - Ne mettez pas d'étendards ou bien d'aliments enveloppés de feuille d'aluminium ou surdiammoniés dans le Grille-pain. N'introduisez ni vos doigts ni des ustensiles en métal dans les fentes quand le Grille-pain est branché. - Ne tentez pas de déloger un aliment si l'appareil est branché - N'y placez pas d'aliments glacés ou dotés d'une garniture brute risquant de couler une fois chaude. Non hygiéniques, les dégoulinades peuvent causer un incendie ou un mauvais fonctionnement. Enlevez souvent les miettes qui s'accumulent dans le ramasse-miettes pour prévenir incendies et pannes. N'employez jamais le Grille-pain sans que la ramasse-miettes ne soit en place. - N'utilisez un appareil équipé d'un cordon ou d'une fiche abimé, qui a mal fonctionné ou a été endommagé de façon quelconque. Retournez-le au centre de service Sunbeam agréé le plus proche pour lui faire subir les contrôles, réparations ou réglages électriques ou mécaniques nécessaires. - Conçu pour l'usage domestique, le Grille-pain ne doit être utilisé ni à l'air libre ni à des fins commerciales. - N'employez le Grille-pain qu'aux fins auxquelles il est destiné, tel que décrit dans cette notice. Ne vous servez pas d'accessoires qui ne sont pas formellement conseillés par le fabricant, ils pourraient être source de blessures. - Un incendie peut se déclarer si le Grille-pain est couvert ou touche à des matières inflammables - rideaux, murs, et autres, par exemple - pendant son fonctionnement. - Pour mettre en marche ou arrêter l'appareil, poussez sur la touche "on/off". Assurez-vous que la manette soit en position haute avec de brancher ou de débrancher le Grille-pain.
Francais-1
Instructions spéciales quant au cordon
Veuillez observer ces instructions par mesure de sécurité.
- Ce Grille-pain est équipé d'un cordon de longueur réglable, adaptable selon vos besoins particuliers. Placez de préférence le Grille-pain près de la prise de courant (afin que le cordon ne risque pas de faire trébucher, comme le ferait un cordon long).
- Vous pouvez, si nécessaire, employer une rallonge, à condition toutefois
- Que ses caractéristiques électriques soient au moins de 120/127 volts et 60 Hz
- De la disposer de telle façon qu’elle ne pend pas d’un plateau de table ou d’un plan de travail, que les enfants ne risquent pas de la tirer et qu’elle ne puisse pas faire trébucher. Grille-pain achetés aux États-Unis et au Canada: Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (ayant une lame plus large que l’autre). Pour réduire les risques de chocs électriques, la fiche ne rentre dans les prises que d’une façon. Si la fiche ne rentre pas entièrement dans la prise, inversez-la. Si elle ne rentre dans aucune prise entièrement, contactez un Electricien qualifié. Ne modifiez la fiche d’aucune façon.
- Ne tirez pas sur le cordon, ne le tordez pas et ne lui faites pas subir de mauvais traitements. N'utilisez pas un appareil électrique équipé d'un cordon ou d'une fiche abimée, qui a mal fonctionné ou bien a été échappé ou endommagé de quelque façon.
- Débranchez le Grille-pain s'il ne sert pas et avant de le nettoyer.
- N'enroulez pas le cordon autour du corps du Grille-pain pendant ou après l'utilisation.
Utilisation de corde de prolongation
L'Appareil est livré avec un cordon d'alimentation court pour réduire les risques d'écheveltement ou de trébuchement accidentel. Un cordon d'extension peut être acheté et utilisé à condition de prendre des précautions. Si une rallonge électrique est utilisée, le calibre électrique INDIQUE sur la rallonge devrait être au moins soit aussi grand que l'estimation électrique de l'appareil. La rallonge devrait être placée de sorte qu'elle ne tombe pas du compteur ou du dessus de table où ou des enfants pourraient l'attraper ou s'accrocher accidentellement dans celle-ci.
Francais-2
Garantie limitée d'un an
Sunbeam Products, Inc., faisifiant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si au Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisifiant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement JCS) garantie que pour une période d'un an à partir de la date d'achat, ce produit est destiné du chiffre de la société et de moins d'ouverture ICS. à sa disposition, réparée ou remplacée ce produit ou tout composant du produit déclaré déficient pendant la période de garantie. Le produit ou composant de remplacement sera soit neuf soit réparé. Si le produit n'est plus disponible, il sera remplacé par un produit similaire de valeur équivalente à l'article 101-29 du code du commerce, et si le produit est destiné à une ou d'ajuster toute fonction électrique ou mécanique de ce produit, cela annulera cette garantie. Cette garantie est valide pour l'acheteur initial du produit à la date d'achat initiale et ne peut être transférée. Conservez cette facture d'achat originale. Les détaillants et les centres de service JCS ou les magasins de détail vendant des produits JCS n'ont pas le droit d'altérer, de modifier ou de changer de toute autre manière les termes et les conditions de cette garantie. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale des pièces ou les dommages résultant de toute cause suivante : utilisation négligente ou mauvaise utilisation du produit, utilisation d'un voltage ou d'un courant incorrect, utilisation contraire aux instructions d'utilisation, démontage, réparation ou altération par quiconque autre que JCS ou un centre de service autorisé de JCS. En outre, la garantie ne couvre pas : les catastrophes naturelles comme les trembles, les inondations, les ouragans et les tornades.
JCS sera pas tenu responsable de tout dommage consequential ou accessoire causé par la violation de toute garantie ou condition express, implicite ou règlementaire. Sauf si cela est interdit par les lois en vigueur, toute garantie ou condition implicite de valeur marchande ou adéquation à un usage particulier est limitée en durée à la durée de la garantie et le paiement. JCS exclut toute autre garantie, condition ou représentation, express, implicite, réglementaire ou autre.
JCS je sera non tpu suspensable de tout dommage de toute sordre resultant de l'achat, de l'usage ou du mauvais usage, ou de l'incapacité à utiliser le produit y compris les domages et autres pertes, en particuliers ou similielles, ou pour toute violation de contrat, fondamentale ou autres, ou pour toute réclamation portée à l'encounter de l'achter et une autre partie. Certain provinces, états ou juridices ne permettent pas d'exclusion ou de limitation pour les personnes et les parents. Les personnes et les parents ne peuvent se appliquer, il s'est implication de ce fait les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à cette cas. Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvèez également disposer d'autres droits pouvant varier d'une province à l'autre, d'un état à l'autre ou d'une juridique à l'autre. Comment obtenir le Service aux termes de la garantie Aux E. U. Si you avez des questions concernant cette garantie ou si you sauhaitez obtien le service au centre de service, et si you ayee en 1-800-334-0759 et l'adresse d'un centre de service approprié vous sera fourna. Au Canada Si youaves about the questions concernant cette garantie ou si youssouhaitez obtirer le service aux termes de la garantie, veuillez appeler au 1-800-667-8623 et l'adresse d'un centre de service appropripe vous sera fournue. Aux EU., cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc. faisant'affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, situé à Boca Raton, Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant'affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, situé au 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Pour tout autre problème ou réclamation en relation avec ce produit, veillez écrire à notre département du Service à la clientèle. VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT À AUCUNE DE CES ADRESSES OU À L'ETABLISSEMENT D'ACHAT.
Francais-3
Français-4
Francais-5
Francais-6
Francais-7
Francais-8
Notice Facile