OSTER TSSTJC3BTN - Grille pain

TSSTJC3BTN - Grille pain OSTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TSSTJC3BTN OSTER au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice OSTER TSSTJC3BTN - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Grille-pain
Caractéristiques techniques principales 2 fentes extra-larges pour pain, bagels et autres aliments
Alimentation électrique 120 V, 60 Hz
Dimensions approximatives 30,5 cm x 25,4 cm x 18,4 cm
Poids 1,5 kg
Compatibilités Compatible avec divers types de pain et bagels
Fonctions principales 7 réglages de brunissage, fonction de réchauffage, fonction d'annulation
Entretien et nettoyage Ramasse-miettes amovible pour un nettoyage facile
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange, consulter le fabricant pour les réparations
Sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe
Informations générales utiles Garantie limitée d'un an, consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails

FOIRE AUX QUESTIONS - TSSTJC3BTN OSTER

Comment utiliser le grille-pain OSTER TSSTJC3BTN ?
Pour utiliser le grille-pain OSTER TSSTJC3BTN, branchez-le, réglez le niveau de brunissage souhaité en tournant le cadran et insérez les tranches de pain dans les fentes. Appuyez sur le levier pour commencer le tostage.
Que faire si le grille-pain ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord que le grille-pain est correctement branché à une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le levier est bien enfoncé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer le grille-pain OSTER TSSTJC3BTN ?
Débranchez le grille-pain et laissez-le refroidir. Retirez le tiroir de miettes situé à l'arrière et videz-le. Essuyez l'extérieur avec un chiffon humide et évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Le grille-pain OSTER TSSTJC3BTN peut-il toaster des bagels ?
Oui, le grille-pain OSTER TSSTJC3BTN est équipé d'une fonction spéciale pour toaster les bagels. Sélectionnez la fonction bagel sur le panneau de contrôle avant de commencer.
Comment régler le niveau de brunissage ?
Pour régler le niveau de brunissage, tournez le cadran de réglage situé sur le devant du grille-pain. Les niveaux varient généralement de 1 (léger) à 7 (foncé).
Que faire si le pain reste coincé dans le grille-pain ?
Débranchez le grille-pain et laissez-le refroidir. Ne jamais essayer de retirer le pain coincé avec des objets métalliques. Utilisez un ustensile en plastique pour le déloger doucement si nécessaire.
Le grille-pain OSTER TSSTJC3BTN est-il garanti ?
Oui, le grille-pain OSTER TSSTJC3BTN est généralement couvert par une garantie limitée d'un an. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails sur la garantie.
Peut-on toaster des tranches de pain de différentes tailles ?
Oui, le grille-pain OSTER TSSTJC3BTN est conçu pour accueillir diverses tailles de pain, y compris des tranches épaisses ou des pains spéciaux. Assurez-vous simplement qu'ils s'adaptent aux fentes.
Pourquoi le grille-pain fait-il un bruit étrange ?
Un bruit étrange peut indiquer que quelque chose est coincé à l'intérieur ou que le moteur rencontre un problème. Débranchez l'appareil et vérifiez qu'il n'y a pas d'obstructions. Si le bruit persiste, contactez le service client.

Questions des utilisateurs sur TSSTJC3BTN OSTER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Grille pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TSSTJC3BTN - OSTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TSSTJC3BTN de la marque OSTER.

MODE D'EMPLOI TSSTJC3BTN OSTER

Pour les questions de produit:

États-Unis: 1,800,334,0759

Canada: 1,800,667,8623

www.oster.com

©2009 Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions.

Reserves. Distribué par Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom

Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.

Grillo nain à 2 tranches

MODELS/MODELES

MODELOS

OSTER TSSTJC3BTN - Grillo nain à 2 tranches - 1

LISEZ TOUTES les instructions avant d'utiliser l'appareil

  • Débranchez l'appareil s'il ne sert pas et avant de le nettoyer. Laissez refroidir avant de mesure ou d'enlever des pièces.
  • Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Les pièces en métal deviennent brûlantes. Employez pinces ou boutons.
  • Débranche la prise avant nettoyage pour éviter un choc électrique. Pour éviter tout risque électrique, n’immergez pas le cordon, la prise ou le toaster dans de l’eau ou dans d’autres liquides.
  • Ne laissez pas pendre le cordon au bord de la table ou du plan de travail. Veillez à ce qu'il ne touche pas à une surface chaude.
  • Ne le laissez jamais sans surveillance quand il fonctionne
  • Jeunes enfants et personnes invalides ne devraient pas utiliser l'appareil ; redoublez de vigilance dans le cas des enfants plus âgés.
  • Ne faites pas fonctionner le Grille-pain et ne le posez pas.
  • Sur une surface non résistante à la chaleur ou inflammable
  • Sur ou à proximité d'un brûleur à gaz ou d'une plaque électrique en marche
  • Dans un four chaud ou dans un four à micro-ondes

Pour réduire les risques d'incendie ou de chocs électriques

  • Ne mettez pas d'ustensiles ou bien d'aliments enveloppés de feuille d'aluminium ou surdimensionnels dans le Grille-pain.
  • N'introduisez ni vos doigts ni des ustensiles en métal dans les fentes quand le Grille-pain est branché.
  • Ne tentez pas de déloger un aliment si l'appareil est branché. N'employez pas d'aliments glacés ou dotés d'une garniture brute risquant de couler une fois chaudes. Non hygiéniques, les dégoulinures peuvent créer un incident en un mauvais fonctionnement. Évitez de laisser les miettes qui s'accumulent dans le ramasse-miettes pour prévenir incidents et pannes. N'employez jamais le Grille-pain sans que le ramasse-miettes ne soit en place.
  • Ne utilisez un appareil équipé d'un cordon ou d'une fiche abîmée, qui a mal fonctionné ou a été endommagé de façon quelconque. Retournez-le au centre de service Sunbeam agréé le plus proche pour lui faire subir les contrôles, réparations ou réglages électriques ou mécaniques nécessaires.
  • Conçu pour l'usage domestique, le Grille-pain ne doit être utilisé ni à l'air libre ni à des fins commerciales.
  • N’employez le Grille-pain qu’aux fins auxquelles il est destiné, tel que décrit dans cette notice. Ne vous servez pas d’accessoires qui ne sont pas formellement conseillés par le fabricant, s’ils pourraient être source de blessures.
  • Un incendie peut se déclarer si le Grille-pain est couvert ou touche à des matières inflammables - rideaux, murs, et autres, par exemple - pendant son fonctionnement.
  • Pour mettre en marche ou arrêter, appuyez sur la touche "cand". Assurez-vous que la manette soit en position haute avant de brancher ou de débrancher le Grille-pain.

Espanol-5

Espanol-6

Espanol-7

Espanol-8

Francais-1

Francais-2

Bienvenue

Nous vous félicitons d'avoir acheté le Grille-pain OSTER. Pour en savoir plus sur les produits OSTER, veuillez visiter notre site www.oster.com.

OSTER TSSTJC3BTN - Bienvenue - 1

OSTER TSSTJC3BTN - Bienvenue - 2

  1. Bouton Clair / Foncé
  2. Bouton « Frozen »

Congelé) avec Voyar

  1. Bouton « Bagel » (Bagel)

yavecVoyant

  1. Bouton d'Annulation
  2. Fentes
  3. Deux Guide-Pain Autoréglables
  4. Manette du Chariot
  5. Lève-Röties
  6. Ramasse-miettes amovible
  7. Cordon

Familiarisez-vous avec notre grille-pain

Toast est le réglage par défaut si aucun bouton d'aliment ou de fonction n'est ainsi.

  1. Bouton Clair / Foncé - Voulez le tournez selon le degré de cuisson préféré. 1 est le réglage le plus clair et 7 le plus foncé.
  2. Bouton « Frozen » (Congelé) avec Voyant - Appuyez sur ce bouton si l'aliment est surgé. Utilise ce bouton en combinaison avec le bouton « Bagel » (Baguel ou « Toast » (Toast). Décongélation et grillage se font automatiquement en une seule opération. Le voyant s'allumera en appuyant sur le bouton.
  3. Bouton Bagel (Baguel) avec voyant - Appuyez sur ce bouton pour griller un baguel. Le voyant s'allumera pour confirmer que "Bagel" est sélectionné et ajustera pour toaster un côté du baguel.
  4. Bouton d'Annulation - Voulez le pressez pour faire ejecter les-aliments et interrompre le cycle de grillage.
  5. Fentes - Ont 3,3 cm (1,3 po) de largeur : acceptent bagels, tranches de pain épaisses et pains moelleux.
  6. Deux Guide-Pain Autoreglables - Centres le pain pour un gril parfait
  7. Manette du Chariot - Le grilling débute quand vous l'abaissez.
  8. Lève-Rélies - Vous mettez la manette du chariot en position extra-haute pour sortir les alimentés des fentes.
  9. Ramasse-miettes amovible - Pour le nettoyage commode et facile.
  10. Cordon
  11. Range-Cordon - Nettement rangé sous le Grille-pain, l'excédent de cordon ne génère pas.

Préparatifs pour la toute première utilisation

Si vous utilisez le Grille-pain pour la toute première fois :

  1. Retirer les étiquettes qui adhérent au Grille-pain et essuyez le corps avec un linge humide.

2. Faites glisser le ramasse-miettes amovible en place.

  1. Assurez-vous que la manette du chariot est dans sa position la plus élevée avant de brancher le Grille-pain.
  2. Décidez où placer le Grille-pain. Choisissez un endroit -
  3. plat, résistant à la chaleur et ininflammable;
  4. à au moins 8 cm (3 po) des murs ou du dosseret du plan de travail :
  5. au moins un pied loin de tout coffret ou étagère qui peuvent être au-dessus du grille-pain;
  6. éloigné des matériaux inflammables, rideaux et murs tapisés de tissu, par exemple;
  7. éloigné des foyers de cuisson à gaz ou électriques.
  8. Branchez le cordon sur une prise de courant alternatif de 120 volts, 60Hz

Modification de la longueur du cordon

Votre grille-pain étant pourvu d'un range-cordon, vous pouvez ajuster le cordon à la longueur exacte requise.

Pour modifier la longueur du cordon :

Enroulez le cordon autour des ergots présents à cet effet sous le socle de l'appareil, jusqu'à ce que la longueur convienne. Consultez les renseignements de sécurité fournis à la Page Français-2, sous « Instructions Speciales Quant au Cordon » 6. Sans mettre quoi que ce soit dans les fentes, abaissez la manette du chariot jusqu'à ce qu'elle se bloque. (Elle ne se bloquera que si le Grille-pain est branché.) Ce tout premier grillage à vide réchauffe les éléments et brûle la poussière ayant pu s'accumuler au cours de l'entreposage. L'odeur qui se dégage est tout à fait normale. Votre Grille-pain OSTER* est prêt à l'emploi.

Pose des alimentés dans les fentes et grillage

Vous êtes maintenance prêt à placer les tranches dans les fentes. Tenez compte des conseils pratiques suivants :

  • La plupart des pains et des pâtisseries peuvent être grillés, y compris les baguettes, les brioches plates, les tranches de pain épaisses, les pains moelleux, les gaufres, et autres. Les tranches ne doivent cependant pas être si épaisses qu'elles se coincent dans les fentes. N'oubliez pas que le grilling ordinaire est le réglage par défaut.
  • Deux tranches de pain qui grillent simultanément doivent être de même épaissieur et faîchoir pour cuire uniformément.

Pour griller deux tranches de pain d'un coup, placez une tranche au milieu de chacune des fentes. - Dans le cas d'une seule tranche, placez-la au centre de l'une ou de l'autre des fentes.

Une fois les tranches posées dans les fentes

  1. Sélectionnez le degré de brunissement souhaité en tournant le bouton Clair/Foncé.
  2. égables seront centrés automatiquement les alimentés pour un brunissement uniforme.
  3. Choisissez entre les diverses options d'alarmes ou d'autres fonctions. Si aucune aliment ou fonction n'est choisie, Toast (Grille-pain) est le réglage par défaut. Truc : OSTER iré de l'obscurité ait été atteint, la nourriture sautera vers le haut automatiquement. Le levier de chariot de pain reviendra sur son position originale et les voyants de signalisation s'éteindront.
  4. Retirez prudemment les tranches des fentes.

AVERTISSEMENT : Les aliments juste grillés sont très chauds. Agissez avec prudence. Truc : Si un aliment se coince dans une fente, débranchez et laissez refroidir le Grille-pain avant de retirer l'aliment. AVERTISSEMENT : Ne mettez jamais vos doigts ou des ustensiles métalliques dans les fentes.

Utilisation de la fonction frozen food (aliments congelés)

Le Grille-pain est capable de décongeler les aliments surgelés puis de les griller. Vous pouvez donc désormais sortir un bagel surgelé du congélateur et le griller dans leur Grille-pain en une seule opération.

Pour décongeler et griller du pain

  1. Placez le pain dans le chariot
  2. Appuyez sur la manette du chariot du grille-pain.
  3. Appuyez sur le bouton Frozen (Congèle) si l'élément est congelé puis sélectionnez le type d'aliment en appuyant sur le bouton correspondant
  4. Sélectionnez le degré de brunissement souhaité en tournant le bouton Clair/Foncé.

Pour interrompre le cycle de grillage

Appuyez sur le bouton d'annulation. Le grillage cessera immédiatement et les tranches seront automatiquement éjectées.

Entretien du grille-pair

Débranchez le Grille-pain en fin d'utilisation et avant le nettoyage; attendez qu'il ait refroidi avant de le nettoyer. 1. Essuyez l'extérieur de votre Grille-pain avec un linge humide puis asséchez-le à l'aide d'un linge sec ou d'un essuie-tout. Ne vous servirez pas de nettoyants abrasifs, ils abîmerait irrémédiablement le fini.

OVERTISSEMENT: N'employez pas d'articles pointus ou coupants pour nettoyer l'intérieur, yourselves endommageriez le Grille-pain.

  1. Tapez légèrement sur les côtés du Grille-pain pour déloger les dernières miettes de la chambre de grillite. Sortez le ramasse-miettes et videz-le ; essuyez-le avec un linge humide ou bien lavez-le dans le panier supérieur du lave-vaiselle. Remettez le ramasse-miettes en place avant d'utiliser le Grille-pain.

Avertissement : videz souvent le ramasse-miettes sinon les miettes qui s'y accumulent pourraient s'enflammer.

  1. Essuyez la surface qui se trouve au haut des fentes avec un linge humide puis asséchez-la à l'aide d'un linge sec ou d'un essuie-tout.

Instructions spéciales quant au cordon

Veuillez observer ces instructions par mesure de sécurité

  • Ce Grille-pain est équipé d'un cordon de longueur réglable, adaptable selon vos besoins particuliers. Placez de préférence le Grille-pain près de la prise de courant (afin que le cordon ne risque pas de faire trébucher, comme le ferait un cordon long).
  • Vous pouvez, si nécessaire, employer une rallonge, à condition toutefois
  • Que ses caractéristiques électriques soient au moins de 120/127 volts et 60 Hz.

De la disposer de telle façon qu'elle ne pendent pas d'un plateau de table ou d'un plan de

travail, que les enfants ne risquent pas de la tirer et qu'elle ne puisse pas faire trébucher.

Grillot-pain acheté aux Etats-Unis et au Canada: Cet appareil est équipé d'une fiche polarisée (ayant une lame large que l'autre). Pour réduire les risques de chocs électriques, la fiche ne rentre dans les prises que d'une façon. Si la fiche ne rentre pas entièrement dans la prise, inversez-la. Si elle ne rentre tout entier dans la prise, contactez un électricien qualifié. Ne modifiez la fiche d'aucune façon. - Ne tirez pas sur le cordon, ne le tordez pas et ne lui faites pas subir de mauvais traitements - N'utilisez pas un appareil électrique équipé d'un cordon ou d'une fiche abîmée, qui a mal fonctionné ou bien a été échappé ou endommagé de chaque façon. - Débranchez le Grille-pain s'il ne sert pas et avant de le nettoyer. - N'enroulez pas le cordon autour du corps du Grille-pain pendant ou après l'utilisation.

Utilisation de corde de prolongateur

L'appareil est livré en cordon d'alimentation court pour réduire les risques d'échérenté ou de trèbuchement accidentel. Un cordon d'extension peut être acheté et utilisé à condition de prendre des précautions. Si une rallongne électrique est utilisée, le calibre électrique indiqué sur la rallongne devrait être au moins soit aussi grande que l'estimation électrique de l'appareil. La rallongne devrait être placée où elle ne tombe pas du compteur ou du dessus de table où des enfants pourraient l'attraper ou s'accrocher accidentellement dedans.

Garantie limitée d'un an

Sunbeam Products, Inc., faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions ou, si un Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions (collectivement « JCS ») garantit que pour une période d'un an à partir de la date d'achat, ce produit sera exempt de droits de pièces et de main-d'œuvre. JCS, à sa discrétion, réparera, ou remplacera ce produit ou tout composant du produit déclaré défectueux pendant la période de garantie. Le produit ou composant de remplacement sera soit neuf soit une équivalent. Il s'agit de la garantie exclusive. N'essayez PAS de réparer ou d'ajuster toute fonctionnelle ou mécanique de ce produit, cela annulera cette garantie. Cette garantie est valide pour l'acheteur initial du produit à la date d'achat initiale et ne peut être transférée. Conservez votre facture d'achat originale. Les détaillants et les centres de service JCS ou les magasins de détail vendant des produits JCS n'ont pas le droit d'altérer, de modifier ou de changer de toute autre manière les termes et les conditions de cette garantie. Cette garantie ne couvre pas l'usure normale des pièces ou les dommages résultant de toute cause suivante : utilisation négligente ou mauvaise utilisation du produit, utilisation incorrecte d'un voltage ou d'un courant, utilisation contraire aux instructions d'utilisation, démontage, réparation ou altération par quiconque autre que JCS ou un centre de service autorisé de JCS. En outre, la garantie ne couvre pas : les catastrophes naturelles comme les trembles, les inondations, les ouragans et les tornadoes.

JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage conséquent ou accessoire causé par la violation de toute garantie ou condition express, implicite ou règlementaire.

Sauf si cela est interdit et les lois en vigueur, toute garantie ou condition implicite de valeur marchande ou aptitude à un usage particulier est limitée en durée à la durée de la garantie.

JCS exclut toute autre garantie, condition ou représentation, expresse, implicite, réglementaire ou autre.

JCS ne sera pas tenu responsable de tout dommage de toute sorte résultant de l'achat, de l'usage ou du mauvais usage, ou de l'incapacité à utiliser le produit, y compris les dommages ou les pertes de profits consécutifs, accessoires, particuliers ou similaires, ou pour toute valeur de la vente, et, en particulier, de la vente ou autre, ou pour toute réclamation portée à l'encontre de l'acheteur ou toute autre partie.

Certaines provinces, états ou juridictions ne permettent pas d'exclusion ou de limitation pour des dommages consécutifs ou accessoires ou de limitations sur la durée de la garantie implicite. De ce fait, les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à votre cas.

Cette garantie vous donne des droits juridiques particuliers et vous pouvez également disposer d'autres droits pouvant varier d'une province à l'autre, d'un état à l'autre ou d'une juridiction à l'autre.

Aux e. u.

Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service au terme de la garantie, veuillez appeler au 1-800-334-0759 et l'adresse d'un centre de service approprié vous sera fournie.

Au canada

Si vous avez des questions concernant cette garantie ou si vous souhaitez obtenir le service au terme de la garantie, veuillez appeler au 1-800-667-8623 et adresser un centre de service en cas d'une maladie.

Aux É.U., cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc. faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, situé à Boca Raton, Florida 33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Sunbeam Corporation (Canada) Limited faisant affaires sous le nom de Jarden Consumer Solutions, situé au 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Pour toute autre problème ou réclamation en relation avec ce produit, veuillez écrire à notre département du Service à la clientèle.

VEUILLEZ NE PAS RETOURNCE CE PRODUIT A AUCUNE DE CES ADRESSES OU À L'ETABLISSEMENT D'ACHAT.

Français-3

Francais-4

Français-5

Français-6

Francais-7

Francais-8

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OSTER

Modèle : TSSTJC3BTN

Catégorie : Grille pain