8215 - Montre BREIL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 8215 BREIL au format PDF.
| Type de produit | Montre analogique |
| Caractéristiques techniques principales | Mouvement à quartz, affichage analogique, boîtier en acier inoxydable |
| Alimentation électrique | Pile |
| Dimensions approximatives | 40 mm de diamètre |
| Poids | 150 g |
| Compatibilités | Bracelets interchangeables, compatible avec les accessoires BREIL |
| Type de batterie | Batterie au lithium |
| Tension | 1,5 V |
| Puissance | Consommation minimale, durée de vie de la batterie d'environ 2 ans |
| Fonctions principales | Affichage de l'heure, des minutes et des secondes, étanchéité jusqu'à 50 mètres |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange chez les revendeurs agréés |
| Sécurité | Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs violents |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, instructions d'utilisation incluses dans l'emballage |
FOIRE AUX QUESTIONS - 8215 BREIL
Questions des utilisateurs sur 8215 BREIL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 8215 - BREIL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 8215 de la marque BREIL.
MODE D'EMPLOI 8215 BREIL
Pendant la lecture de ce mode d'emploi, gardez le schéma d'illustration de la montre ci-contre ouvert et bien en vue. Les symboles (A, B, etc.) utilisés dans les différents chapitres du mode d'emploi correspondent à ceux indiqués sur ce schéma.
Nous vous remercions de la préférence que vous nous avez accordée en achetant une montre BREIL. En vue d'une utilisation correcte de celle-ci, lisez attentivement les instructions contenues dans ce livre.
Lors de l'achat, contrôlez que la montre soit accompagnée de la garantie qui devra être présentée pour obtenir les prestations qui y sont décrites.
① Aiguille des heures ② Aiguille des minutes ③ Trotteuse ④ Date
• Couronne
Caracteristiques
Les calibres 8205 (jour/date) et 8215 (uniquement date) sont de type automatique et permettent de remonter la montre grâce au mouvement du bras.
Réglage de l'heure
- Dévisser la couronne (2).
- Extraire entièrement la couronne (2) et bloquer la trotteuse sur "0".
- Tourner la couronne dans le sens rétrograde pour permettre les aiguilles à l'heure voulue.
- Remettre la couronne dans sa position d'origine (0).
Réglage de la date
- Extraire la couronne et la mettre sur (1).
- Tourner la couronne dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre pour visualiser la date voulue.
- Remettre la couronne © dans sa position d'origine (0).
Réglage du jour de la période
- Extraire la couronne et la mettre sur (1).
- Tourner le remontoir dans le sens rétrograde pour visualiser le jour voulu.
- Remettre la couronne dans sa position d'origine (0).
| Indicacion | Utilisation | ||||
| Niveau d'échéances | Cadran | Boitier | Eclaboussure, suer, plüe légère, ablutions, etc. | Natation etc. | |
| A | - | - | NON | NON | |
| B | WATER RESISTANT 30M (3ATM) | WATER RESISTANT | OUI | NON | |
| C | WATER RESISTANT 50M (5ATM) | WATER RESISTANT | OUI | OUI | |
| D | WATER RESISTANT 100M (10ATM) | WATER RESISTANT | OUI | OUI | |
| E | WATER RESISTANT 200M (20ATM) ou plus | WATER RESISTANT | OUI | OUI | |
| L'indication "WATER RESISTANT" (étanche) peut parfois être abrégée en "WATER RESIST". | |||||
- Pour éviter que l'eau n'entre dans les mécanismes internes de la montre, la couronne ne doit jamais être extraite et les boutons ne doivent jamais être enfoncés quand la montre est mouillée ou plongée dans l'eau (sauf en cas d'autres spécifications).
- Si les montres conçues pour le sport ou pour fonctionner sous l'eau sont exposées à l'eau salée, ou à une sueur abondante, elles doivent être rincées à l'eau douce puis complètement essuyées.
| sous l'eau | ||
| Immersion | Immersion en profondeur | Caracteristicques d'étanchêté |
| NON | NON | Non étanche. Doit être protégées de l'eau et de l'humidité. |
| NON | NON | Étanchêté normale. Résiste aux élaboussures, à la sueur, à la pluie légère, aux ablutions, etc. pendant l'utilisation quotidiennè. |
| NON | NON | Utilisation possiblependant la natation. |
| OUI | NON | Adaptée à la plongée peu profonde. |
| OUI | OUI | Adaptée à la plongée en profondeur. |
| * Toujours placer le remontoir dans sa position normale. | * Serrer complètement la vis de la couronne. | |
- Dans certains cas, l'eau peut provoquer un endommagement de la qualité de certains bracelets en cuir.
- Les parties internes de la montre peuvent retenir l'humidité quand la température externe est plus basse que celle interne et le verre du cadran peut parfois s'embuer. Si le phénomène est momentané, cela ne crée aucun problème, mais s'il persiste dans le temps, il faut informer le revendeur de la montre ou le Centre d'Assistance Autorisé le plus proche. 17
Température
Ne pas laisser la montre exposée aux rayons directs du soleil ou dans des endroits extrêmement chauds ou extrêmement froids pendant une longue période. Cela pourrait en effet provoquer un mauvais fonctionnement de la montre ou réduire la durée de la pile, ou encore un ralentissement ou une accélération de la montre et des conséquences sur les autres fonctions.
Chocs
Cette montre peut supporter les chocs et les secousses qui ont lieu normalement pendant l'utilisation quotidienne et lors de la pratique de sports qui ne comptent pas de contact directs. Si la montre tombe par terre ou est soumise à des chocs très forts, elle peut être endommagée ou mal fonctionner.
Champs magnétiques
Cette montre est anti-magnétique jusqu'à 60 Gauss et n'est donc pas influencée par les champs magnétiques produites par les appareils électroménagers normaux.
Si elle est utilisée près des champs magnétiques très forts, ses fonctions peuvent momentanément être altérées.
Substances chimiques et gaz
Ne pas porter la montre en présence de substances chimiques fortes ou de gaz. Si la montre entre en contact avec des solvants, comme le benzène, ou avec des produits contenant des substances telles que essence, cires, détergents, adhésifs, ses pièces peuvent se décolorer, se dissoudre ou se rompre. Faire particulièrement attention à éviter les substances chimiques. Le boîtier de la montre et le bracelet peuvent se décolorer s'ils entrent en contact avec le mercure d'un thermomètre cassé ou de toute autre provenance.
Maintenir la montre propre
Frotter avec un chiffon doux et absorbant la terre et l'humidité sur le verre de la montre.
Si la montre est portée quand l'arrière du boîtier et le bracelet sont sales, cela peut provoquer une irritation cutanée car ils sont en contact direct avec la peau.
Comment nettoyer le bracelet:
- Bracelet en métal: laver les endroits sales avec une brosse à dents mouillée avec de l'eau tiède savonneuse.
- Bracelet en plastique ou en caoutchouc: laver à l'eau. Ne pas utiliser de solvants.
- Bracelets en cuir: froter délicatement sur le côté extérieur avec un chiffon doux et sec. Pour le nettoyage du côté opposé, utiliser un chiffon humidifié avec de l'alcool.
Inspection périodique
Nous recommandons de faire contrôler la montre par un Centre d'Assistance Autorisé une fois tous les deux ans pour assurer une utilisation prolongée et sans problèmes.
Donnees techniques
Calibre:
8215-8205
Type:
mécanisme à remontage automatique
Retard ou avance:
± 20 secondes par jour
Alternances:
21,600 à l'heure
Heure:
aiguilles des heures, des minutes et trotteuse
Jour/date:
cadran du jour et de la date
- Les données techniques peuvent être modifiées sans préavis dans le but d'améliorer constamment le produit.
Notice Facile