CDM-8920 - Téléphone mobile AUDIOVOX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDM-8920 AUDIOVOX au format PDF.
| Type de produit | Téléphone mobile numérique CDMA2000 1X |
| Marque | AUDIOVOX |
| Modèle | CDM-8920 |
| Dimensions | 4,62 x 9,04 x 2,34 cm (1,82 x 3,56 x 0,92 po) |
| Poids | 99 g (3,5 oz) avec pile standard |
| Alimentation | Pile rechargeable Li-Ion 1100 mAh (standard) ou 1700 mAh (longue durée) |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 190 h (CDMA) / 290 h (longue durée) |
| Autonomie en conversation | Jusqu'à 220 min (PCS) / 350 min (longue durée) |
| Écran | Écran TFT couleur 260 000 couleurs, matrice active |
| Appareil photo | 1,3 mégapixels SXGA, résolutions multiples (1280x960 à 160x120) |
| Fonctions principales | Appels vocaux, messagerie texte et photo, navigation Web, reconnaissance vocale, composition T9, appareil photo, jeux, agenda |
| Mémoire | Annuaire jusqu'à 300 contacts |
| Connectivité | CDMA2000 1X, données et télécopie, port série (câble de données) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits abrasifs. Éviter l'humidité et les températures extrêmes. |
| Sécurité | Verrouillage du téléphone par mot de passe, limitation des appels, appel d'urgence 911, mode avion |
| Pièces détachées et réparabilité | Pile et chargeur remplaçables. Garantie limitée de 12 mois (pièces et main-d'œuvre). Centre de service agréé. |
| Contenu de la boîte | Combiné, pile standard, chargeur de voyage, courroie de poignet, mode d'emploi |
| Technologie | Puce Qualcomm MSM6050, CDMA2000 1XRTT |
| Langues du menu | Français, Anglais |
FOIRE AUX QUESTIONS - CDM-8920 AUDIOVOX
Questions des utilisateurs sur CDM-8920 AUDIOVOX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDM-8920 - AUDIOVOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDM-8920 de la marque AUDIOVOX.
MODE D'EMPLOI CDM-8920 AUDIOVOX
Téléphone numérique sans fil CDMA2000 1X
Merci d'avoir besoin le nouveau CDM-8920, notre nouveau modèle, mis au point par les chercheurs pour accepter le système CDMA2000 1X grâce aux puces MSM6050 fabriquées par Qualcomm et aux technologies CDMA. Cet appareil permet d'utiliser des services de communication à grande vitesse, tels que la navigation du Web, des services de données et de télécopie et un menu à interface graphique animée.
Le CDM-8920T possède de nombreuses fonctions de pointe telles que le mode d'entrée de texte T9 qui facilite considérablement l'entrée de textes, et la composition à reconnaissance vocale (RV). D'autres technologies éprouvées comprennent :
- Affichage graphique de neuf lignes de texte et d'une ligne d'icônes avec police de taille variable.
- Fonction de composition vocale pour faciliter la composition. Mode d'entrée de texte T9 pour faciliter encore l'entrée de lettres.
- Des fonctions améliorées pour la navigation du Web et les services de données (c.-à-d. accès sans fil à Internet, envoi/reception sans fil de télécopies, navigateur UP). Affichage à interface graphique animée conforme à CDMA2000 1X. Écran à cristaux liquides à matrice active capable d'afficher 260,000 couleurs. Appareil photo mobile (SXGA à 1,3 méga-pixels)
- Touche de navigation et 25 touches alignées pour un plus grand confort. Fonctions perfectionnées de haut-parleur et de reconnaissance vocale. D'autres services de messagerie textuelle et de navigation du Web en plus de l'autenthicipation, le renvoi d'appoint, le transfert d'appoint, l'appoint en attente.
Le mode d'emploi du CDM-8920 contient des renseignements importants sur l'entretien et l'utilisation du produit. Veuillez lire soigneusement ce manuel, faire attention à la garantie à la page et prendre connaissance, dans la garantie, des exclusions et limitations, qui sont liées à l'utilisation non autorisée de composants.

TABLE des matières
CHAPITRE 1 AVANT D'UTILISER VOTRE TÉLÉPHONE
Contenu du paquet 8
Description du combiné 9
Touches de fonctions 10
Voyants de l'écran. 11
Utilisation de la pile 13
Installation de la pile 13
Retrait de la pile 13
Recharge de la pile 14
Branchement à une prise électrique 14
Durées de vie de la pile. 15
Durées de conversation de la pile 15
Renseignements sur la pile. 16
Ce qu'il faut faire 16
Ce qu'il ne faut pas faire. 16
CHAPITRE 2 FONCTIONNEMENT DE BASE. 17
Utilisation du téléphone 18
Comment allumer le téléphone 18
Comment éteindre le téléphone 18
Utilisation du menu principal 19
Accès au menu 19
Résumé du menu 20
Fonctions de base 23
Comment faire un appel 23
Fonction pause. 24
Téléphone à haut-parleur 24
Comment répondre à un appel. 25
Identification de l'appelant (Caller ID) 25
Fonction appel en attente (call waiting) 26
Réglage du volume 26
Mode de politesse 27
Verrouillage du clavier 27
Fonctions pendant un appel 28
Messages 28
TABLE des matières
Mode haut-parleur. 28
Discretion 28
Silence 29
Envoi de mon numéro de téléphone 29
Mon numéro de téléphone 29
Info du combiné 29
Appels d'urgence 30
911 en mode verrouillé 30
911 en utilisant n'importe quel système téléphonique 30
CHAPITRE 3 FONCTIONS DE LA MÉMOIRE. 31
Mise en mémoire d'un numéro de téléphone 32
Méthodes d'entrée de textes 33
Entrée de caractères 33
Mode Alphanumérique [ABC] 33
Mode d'entrée prédicatif TgMC [TgMCABC] 34
Mode numérique [NUM] 36
Mode des symboles [SYMBOLS] 36
Composition abrégée 37
Composition abregée 37
Composition à une touche/deux touches 37
Contacts 38
Liste des entrées 38
Nouvelle entrée 40
Composition abrégée 40
Groupes 41
Lancement de VoiceSignal 44
Utilisation de la fonction vocale 46
Utilisation de la recherche de nom. 51
Utilisation des listes de besoin 52
Journal des appels 53
Appels récents 53
Appels arrivants 54
Appels sortants 55
Appels manqués. 56
TABLE des matières
Effacement du journal 57
Durées des appels 58
CHAPITRE 4 RÉGLAGES. 61
Réglages 62
Sons 62
Affiche.. 66
Jeux/ootils 70
Système 71
Sécurité 74
Mode avion 78
Configuration. 79
Service de données 81
Composition vocale 82
Info du combiné 83
CHAPITRE 5 FONCTIONS SUPPLEMENTAIRES.85
Appareil photo (Prise d'une photo) 86
Prise de photos avec le menu. 86
Prise de photos en mode Veille 87
Appareil photo (Album de photos) 89
Appareil photo (Messagerie avec photo) 90
CHAPITRE 6 MESSAGES VOCAUX ET TEXTUELS, MESSAGES AVEC PHOTOS. 91
Quand un nouveau message arrive 92
Message textuel. 92
Message avec photo 92
Messagerie vocale. 92
Messagerie textuelle 93
Envoi d'un message. 93
Boîte d'arrivée 94
Effacer les messages. 96
Boîte de départ 97
Brouillon. 99
Boîte de sauvegarde 101
Configuration de la messagerie 102
TABLE des matières
Messagerie avec photo 103
Envoi d'un message. 103
Boîte d'arrivée. 105
Effacer 106
Boîte de départ 107
Brouillon 108
Boîte de sauvegarde 109
Modles 110
Configuration du message 111
État de la mémoire 112
Courrier électronique 113
Messages du Web 114
Messagerie instantanée 115
Clavardage 116
CHAPITRE 7 ENCORE PLUS. 117
Encore Plus 118
Web sans fil. 118
Sons 119
Images 120
Jeux. 121
Outils 122
État de la mémoire 131
CHAPITRE 8 RENSEIGNEMENTS SUR LA SÉCURITÉ 133
Consignes de sécurité pour l'utilisation optimale de votre téléphone 134
Exposition à l'énergie RF. 134
Entretien de l'antenne 135
Fonctionnement du téléphone. 135
Sécurité routière 135
Matériel électronique 136
Autres lignes directrices sur la sécurité. 138
Précautions et mises en garde 139
Procédures d'utilisation 140
TABLE des matières
Renseignements de la FCC sur l'exposition aux RF. 141
Avertissement 141
Renseignements sur les taux d'absorption spécifique 142
Mise à jour de la FDA 144
CHAPITRE 9 GARANTIE. 153
Protection de votre garantie 154
Garantie limitée de 12 mois. 155
Avant d'utiliser votre téléphone
Veillez à bien lire et comprendre ce manuel avant d'utiliser votre téléphone.
Ce chapitre présente votre téléphone, ses touches et les voyants de l'écran, et couvre le sujet de la recharge et de l'utilisation de la pile.
Contenu du paquet Description du combiné - Touches de fonctions Voyants de l'écran Utilisation de la pile Recharge de la pile Renseignements sur la pile
Contenu du PAQUET
Ce paquet devrait contenir tous les articles illustrés ci-dessous. Si un article est manquant ou différent, contactez immédiatement le détaillant chez qui vous avez acheté le téléphone.
Combé
Pile ordinaire
Chargeur de voyage
Mode d'emploi
Courroie de poignet
REMARQUE: Signalez immédiatement au lieu d'achat tout produit défectueux ou manquant.
Description du combined
Cet appareil est un téléphone numérique trimode CDMA200 1XRTT avec fonctions d'appareil photo et Encore Plus. Le CDM-8920 pèse 3,5 oz et ses dimensions sont 1,82 po x 3,56 x 0,92 po.

Touches de fonctions

TOUCHE SEND: Pour faire ou recevoir un appel. Appuyez dessus pendant quelques instants pour allumer le mode de reconnaissance vocale.

TOUCHE END: Appuyez dessus pour allumer ou éteindre le téléphone, pour mettre fin à un appel ou pour retourner à la page initiale

TOUCHE DE NAVIGATION: Appuyez dessus pour naviguer dans les menus.
En mode de veille - Appuyez-dessus vers le haut pour Messagerie, vers le bas pour Appels récents, vers la droite pour Encore Plus et vers la gauche pour Attribuer menu.
Dans le menu - Dans un menu, utilisez-la pour faire défiler les options du menu ou pour désirer une fonction affichée sur la ligne inférieure de l'écran.

TOUCHES PROGRAMMABLES: (touche MENU) Appuyez dessus pour avoir accès au menu ou à la fonction affichée sur la ligne inférieure de l'écran. (Touche de droite) Appuyez dessus pour avoir accès au menu Contacts.

TOUCHE DE VERROUILAGE: Appuyez dessus pendant quelques instants pour enclencher le mode Protection des touches.

TOUCHE POLITESSE: Appuyez dessus pendant quelques instants pour enclencher le mode Politesse.

TOUCHE BACK: Appuyez dessus pour effacer un chiffre de l'écran, pour retourner à la page précédente ou pour enclencher le mode Haut-parleur.

TOUCHE D'APPEARILOGO: Elle vous permet de désirer l'options de menu mise en évidence et de confirmer des commandes.
Pression courte: Menu de l'appareil photo. Pression longue: Prévisualisation pour l'appareil photo.
Voyants de l'écran
Puissance du signal
Indique la puissance du signal actuel. Plus il y a de lignes, plus le signal est puissant.

Itinérance
Le téléphone est en dehors du réseau local.

Indicateur de service
indique qu'un appel est en cours. indique que l'appareil ne peut pas recevoir de signal du système.





Message
Un nouveau message textuel, vocal ou Web.

Mode numérique
Le téléphone fonctionne en mode numérique.

Pile
Niveau de charge de la pile. Plus il y a de blocs, plus la charge est élevée.

Sourdine
Le téléphone est en sourdine pendant un appel.




Mode de sonnerie
Apparaît quand une sonnerie a été choisie comme mode de sonnerie.

Appel d'urgence
Clignote pendant les appels d'urgence.

Répondeur téléphonique
Le téléphone est en mode de répondeur téléphonique.

Poltesse
Le téléphone vibre pour indiquer l'arrivée d'un appel.

Réveil
Apparaît lorsqu'un événement ou une alarme est programmée.

Inactif
Indique que le téléphone est en condition de déconnexion pendant la "Connexion au serveur".

Télécopie uniquement
Réception d'un appel de télécopie comme appel vocal.

Données uniquement
Réception d'un appel de données comme appel vocal.

Le téléphone est dans la zone de service 1X.

Mode analogue
Le téléphone fonctionne en mode analogue.
Installation de la PILE
- 1 Placez la pile au dos du combiné et faites-la coulisser pour la mettre en place. 2 Appuyez sur la pile jusqu'à ce qu'elle soit verrouillée en place.

REMARQUE: Veillez à ce que la pile soit bien en place pour éviter qu'elle ne se détache pendant un appel.
Retrait de la PILE
- 1. Abaissez le loquet de verrouillage, soulevez la pile et 2. retirez la pile du combiné.

REMARQUE: Si la pile n'est pas correctement installée dans le compartiment, le combiné ne s'allumera pas et/ou elle pourrait se détacher du téléphone pendant l'utilisation.
Branchement à une prise électrique
- Branchez le chargeur c. a. à une prise électrique ordinaire.

La recharge est en cours

La recharge est terminée
REMARQUE: 1. Rechargez complètement la pile avant la première utilisation. Elle n'est pas chargée à l'achat. 2. Il est plus efficace de recharger la pile lorsque le combiné est éteint.
DUREES De VEILLE de la PILE
La durée de fonctionnement dépend de l'utilisation et de la configuration de votre combiné.
| AMPS | CDMA | |
| Pile ordinaire de 1100mAh | 30 heures | 190 heures |
| Pile longue durée de 1700 mAh | 40 heures | 290 heures |
DUREES De conversation de la PILE
La durée de fonctionnement dépend de l'utilisation et de la configuration de votre combiné.
| DCS | PCS | AMPS | |
| Pile ordinaire de 1100mAh | 210 min | 220 min | 103 min |
| Pile longue durée de 1700 mAh | 310 min | 350 min | 130 min |
REMARQUE: Ces durées sont données pour une pile neuve.
Les durées de conversation et de veille peuvent diminuer avec le temps.
Ce qu'il FAUT FAIRE
- Utilisez uniquement la pile et le chargeur approuvés par le fabricant.
- Utilisez la pile uniquement pour son usage prévu.
- Essayez de conserver les piles à une température comprise entre 5° C (41°F) et 35° C (95°F).
- Si la pile est rangée à des températures inférieures ou supérieures à la fourchette recommandée, donnez-lui le temps pour se réchauffer ou se refroidir avant de l'utiliser.
- Déchargez complètement la pile avant de la recharger. Cela peut prendre d'un à quatre jours pour la décharger complètement.
- Rangez la pile déchargée dans un endroit sec et frais.
- Achetez une pile neuve lorsque la durée de fonctionnement de la pile diminue progressivement après une recharge complète.
- Débarrasssez-vous correctement des piles conformément aux lois locales.
Ce qu'il NE FAUT PAS FAIRE
- N'essayez pas de démonter la pile. C'est une unité scellée sans pièce réparable.
- Ne court-circuitez pas accidentellement la pile en la mettant dans votre poche ou sac à main avec d'autres objets métalliques, tels que des pièces de monnaie, des trombones ou des stylos. Cela pourrait sérieusement endommager la pile.
- Ne laissez pas la pile exposée à des températures extrêmement chaudes ou froides. Cela pourrait sinon en réduire considérablement l'autonomie et la durée de vie.
- Ne jetez pas la pile au feu.
Fonctionnement de BASE
Ce chapitre décrit et explique les fonctions de base de votre téléphone, y compris les menus, les niveaux de volume et les fonctions d'appoint.
Utilisation du téléphone Utilisation du menu principal Résumé du menu Fonctions de base - Fonctions pendant un appel Appels d'urgence
Comment allumer le téléphone
- Appuyez sur _w0^w0, jusqu'à ce que le logo de Telus apparaisse.
• Si "Mot de passe" (PASSWORD) apparait à l'écran, le téléphone est verrouillé. Pour le déverrouiller, entrez votre mot de passe à 4 chiffres. - Par défaut, les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone forment le mot de passe.
Comment éteindre le téléphone
- Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que le logo de Telus apparaisse.
REMARQUE: 1. Remplacez ou rechargez immédiatement la pile lorsque le message "Batterie déchargée - mise hors tension" (Low Battery Warning Power Off) apparait à l'écran. La mémoire pourrait être endommagée, si l'appareil se mettait à cause d'une décharge complète de la pile. 2. Éteignez le téléphone avant d'en retirer ou replacer la pile. Si le téléphone est allumé, des données non sauvegardées peuvent être perdues.
Accès au MENU
Votre téléphone peut être personnalisé avec le menu. Toutes les fonctions sont accessibles en les faisant défiler à l’écran avec la touche de navigation ou en appuyant sur le chiffre correspondant à l’option du menu.
- Pour accéder au menu en mode de veille, appuyez sur [MENU].
- Appuyez sur la touche de navigation vers le haut et le bas pour faire défiler le menu.
- Pour retourner à la page précédente, appuyez sur [BAC/EB] [CLR]. Pour quitter le menu actuel et retourner en mode de veille, appuyez sur [WENO].
- Appuyez [OK] pour choisir une fonction lorsque sa page principale est affichée.
- Touche de raccourci
En mode de veille, déplacez la touche de navigation comme suit pour accéder directement à ces fonctions :
Vers le haut : Messagerie Vers le bas : Appels récents - Vers la droite : Encore Plus Vers la gauche : Attribuer menu
Si vous êtes dans un menu secondaire, vous pouvez aussi passer au menu secondaire suivant ou précédent en appuyant sur la touche de navigation vers la droite ou la gauche.
Résumé du MENU

1: Liste des entrées
1: Parnom
2: Par numero
2: Nouvelle entrée 3: Composition abrégée 4: Groupes 5: Composition vocale
Journal des APPELS

1: Appels récents
2: Appels arrivants 3: Appels sortants 4: Appels manqués 5: Effacer le journal
6: Durées des appels
1: Appels récents 2: Appels arrivants 3: Appels sortants 4: Appels manqués 1: Dernier appel 2: Appels récents 3: Appels locaux 4: Appels itinérants 5: Durée de vie

1: Courrier vocal
2: Messagerie textuelle
1: Boîte d'arrivée 2: Réinitialisation 1: Envoyer un message 2: Boîte d'arrivée 3: Effacer un message 4: Boîte de départ 5: Brouillon 6: Sauvegardé 7: Configuration de messagerie 1: Envoyer un message 2: Boîte d'arrivée 3: Effacer un message 4: Boîte de départ 5: Brouillon 6: Sauvegardé 7: Modèles 8: Configuration de messagerie 9: État de la mémoire
Résumé du MENU

1. Web sans fil 1
2: Invite 2: Sons 1: Sonneries 2: Extraits sonores 3: Images 1: Fond d’écran 2: Album de photos 4: Jeux 5: Outils
6: État de la mémoire
Reglages

1 : Sons
1 : Sonneries 2 : Durée de tonalité 3 : Volume 4 : Alertes
2: Affichage
1: Message de bienvenue 2: Rétroéclairage 3: Fond d'écran 4: Contraste 5: Style de menu 6: Couleur de thème 7: Horloge avant
3: Jeux/Outils
1: Rétroéclairage 2: Volume 3: Notification 1: Établir mode 2: Forcer analogique 3: Établir NAM 4: Appel gardé
Résumé du MENU
5: Sécurité 1: Verrouiller téléphone 2: Limiter utilisation 3: Changer verrouillage 4: Réinitialiser 6: Mode Avion 7: Configuration 2: Réponse 3: Réponse automatique 4: Langue 8: Entrée de données 2: Vitesse 9: Composition vocale 0: Info du téléphone
Appareil PHOTO

1 : Prendre une photo 2 : Album de photos 3 : Messagerie avec images
Comment FAIRE un APPEL
- Composez un numéro de téléphone.
Pour modifier le numéro de téléphone que vous avez composé : - Pour effacer un chiffre à la fois, appuyez sur [CLR]. - Pour effacer tous les chiffres, appuyez sur [CLR] pendant quelques secondes.
- Appuyez sur

Le témoin sera affiché.
- Si le message "ÉCHEC APPEL" (CALL FAILED) est affiché ou si la ligne est occupée, appuyez sur ou
- Si le numéro que vous composez est en mémoire dans l'annuaire du téléphone, le nom et le numéro apparaitront lorsque l'appel sera fait.
- Il y a une autre façon de faire un appel avec le mode de reconnaissance vocale, que l'on appelle "Composition vocale". Veuillez consulter la page 46 (Service vocal) pour plus de détails sur la façon de faire des appeals avec la composition vocale.
- Pour permettre la fin de l'appel, appuyez sur

REMARQUE: Veillez consultier la page 32 pour plus de détails sur la mise en mémoire d'un numéro de téléphone.
Voulez composer ou sauvegarder un numéro de téléphone avec des pauses pour les systèmes automatisés pour lesquels vous devez entrer un numéro de carte de crédit, un numéro d'assurance sociale, etc. Cette fonction est utile lorsque vous êtes en communication avec un système d'enregistrement de pointe (ARS - Advanced Record System).
- Pour insérer une pause, composez un numéro de téléphone, puis appuyez sur [MEN]. Choisissez une pause ferme ("P" apparait) ou un délié ("T" apparait).
- Appuyez sur pour composer le numéro ou [SAVE] pour le mettre en mémoire.
- Pause ferme: Lors de la connexion au ARS, le téléphone compose le numéro suivant lorsque vous appuyez sur ou
- Délai: Lors de la connexion à l'ARS, le téléphone compose automatiquement le numéro suivant après trois secondes.
Telephone à haut-parleur
La fonction de haut-parleur du téléphone vous permet d'entendre votre interlocuteur avec le haut-parleur et de lui parler sans tenir le téléphone.
- Pour enclencher la fonction de haut-parleur, lorsque le téléphone est en veille, en mode de réponse ou en mode d'appel, appuyez sur pendant quelques secondes.
- Le téléphone retourne au mode normal (haut-parleur éteint) après un appel ou lorsqu'il est éteint puis rallumé.
Comment répondre à un APPEL
- Pour répondre à un appel, appuyez sur n'importe qu
- Pour répondre à un appel dans le menu Réglages, vous pouvez sélectionner "N'importe quelle touche" ou "Touche Envoi". Si "Touche Envoi" est sé
- Pour mettre fin à un appel, appuyez sur
REMARQUE: En mode Réponse automatique (Auto Answer), votre téléphone répond automatiquement aux appelants après un nombre défini de sonneries. Consultez la page 80 pour plus de renseignements.
Identification de l'appelant (CALLER ID)
Cette fonction identifie l'appelant en affichant son numéro de téléphone. Si le nom et le numéro de téléphone de l'appelant sont déjà présents dans l'annuaire du téléphone, ils seront tous les deux affichés. Cette fonction est dépendante du système téléphonique. Veuillez consulter votre fournisseur de services pour plus de détails.
REMARQUE: L'identification de l'appelant est mise en mémoire dans l'annuaire.
Cette fonction vous avise de l'arrivée d'un autre appel, lorsque vous êtes déjà au téléphone en émettant un bip et en affichant le numéro de téléphone de l'appel.
- Pour répondre à un autre appel pendant un appel en cours, appuyez sur. Cela met le premier appel en attente.
- Pour retourner au premier interlocuteur, appuyez de nouveau sur
Réglage du volume
Vous pouvez régler le volume en utilisant les touches de réglage du volume sur le côté du combiné ou en utilisant le menu.
- Appuyez sur [MENU] 5 1 etCHOisissez une des options suivantes. Pour augmenter le volume, appuyez sur la touche de navigation vers le haut et vers la droite. Pour baisser le volume, appuyez dessus vers le bas ou vers la gauche.
- Sonnerie : pour régler le volume de la sonnerie.
- Écouteur: pour régler le volume de l'écouteur.
- Clavier: pour régler le volume du clavier.
- Mise sous/hors tension : pour régler le volume de la mise sous/hors tension.
- Jeux : pour régler le volume des jours.
- Réglez le volume et appuyez sur [OK] pour sauvegarder le réglage.
REMARQUE: Pour régler le volume de l'écouteur pendant un appel, appuyez sur les touches de volume sur le côté du combiné ou sur la touche de navigation vers la gauche ou la droite.
Mode politesse
Cette fonction met en sourdine le clavier et place le téléphone en mode de vibration pour vous alerter d'un appel ou message arrivant.
- Pour allumer ou éteindre le mode Politesse (Etiquette), appuyez sur pendant quelques secondes.
Votre combiné est équipé d'une fonction de verrouillage du clavier pour le protéger contre l'utilisation accidentelle de touches, quand vous le portez dans un sac par exemple, lorsque le téléphone est allumé.
- Pour verrouiller le téléphone, appuyez sur pendant quelques secondes.
- Pour déverrouiller le téléphone, appuyez sur n'importe quelle touche puis entrez le mot de passe.
- La fonction de verrouillage se met hors service lorsque le téléphone est éteint. À la mise sous tension suivante, vous devez appuyer sur 1 - b pour verrouiller de nouveau le téléphone.
REMARQUE: Les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone forment le mot de passe par défaut.
Fonctions pendant un APPEL
Pour afficher les options du menu pendant un appel, appuyez sur [MENU]. Ces options de menu vous sont offertes pendant que vous êtes au téléphone.
Cette fonction vous permet d'envoyer un message (SMS) pendant un appel.
1. Appuyez sur [MENU]
Mode haut-parleur
Ce mode enclenche le haut-parleur du téléphone lorsque vous êtes au téléphone. Le téléphone retourne au mode normal (haut-parleur éteint) lorsque vous mettez fin à l'appel ou lorsque le téléphone est éteint puis rallumé.
1. Appuyez sur [MENU]2
Discription
Cette fonction est le microphone pendant que vous êtes au téléphone afin que votre interlocuteur ne puisse pas vous entendre si vous parlez.
- Appuyez sur [MENU] 3
Pour le mettre hors service, appuyez sur [MENU] 3 - Le téléphone quitte automatiquement le mode DISCRETION en mode Appels d'urgence ou Retour d'appel.
Fonctions pendant un APPEL
Ce mode empêche votre interlocuteur d'entendre le son des touches, si vous appuyez sur une touche pendant un appel.
- Appuyez sur [MENU]
ENVOI De mon NUMERO de teléphone
Cette fonction vous permet de transmettre automatiquement votre numéro de téléphone à un télévisor pendant un appel sans avoir à manuellement entrer le numéro de téléphone.
- Pour envoyer votre numéro de téléphone pendant un appel, appuyez sur [MENU] 5.
Mon NUMERO de téléphone
Cette fonction vous permet de votre numéro de téléphone pendant un appel.
1. Appuyez sur [MENU]
INFO du combiné
Cette fonction vous permet d'afficher les informations de votre combiné. Veuillez consulter la page 83 pour plus de détails.
- Appuyez sur [MENU]
APPELS d'urgence
Cette fonction 911 place le téléphone en mode Appel d'urgence lorsque vous composez le numéro d'urgence préprogrammé, 911.
Elle fonctionne également en mode verrouillé et hors de la zone de service.
911 En mode verrouille
Le service d'appel au 911 fonctionne même en mode verrouillé.
1. Composez "911" et appuyez sur 2. L'appel est connecté. 3. Le téléphone quitte le mode verrouillé pendant cinq (5) minutes. 4. Pour mettre fin au mode Appel d'urgence, appuyez sur
Lorsque l'appel prend fin, le téléphone retourne en mode verrouillé.
911 En utilisant n'importe QUEL systeme télephonique
1. Composez "911" et appuyez sur 2. L'appel est connecté. 3. Le téléphone maintient le mode Appel d'urgence pendant cinq (5) minutes. 4. Pour permettre la fin au mode Appel d'urgence, appuyez sur
- Le téléphone continue d'essayer d'obtenir du service de n'importe quel système disponible.
REMARQUE: L'appel à 911 n'est pas enregistré dans le journal des appels.
Fonctions de la mémoire
Ce chapitre décrit les nombreuses fonctions de la mémoire, y compris la sauvegarde de nombres de téléphone dans l'annuaire interne du téléphone, l'entrée de textes et l'accès au journal des appels.
Mise en mémoire d'un numéro de téléphone Méthodes d'entrée de textes Composition abrégée Contacts Journal des appels
Mise en mémoire d'un numéro de téléphone
L'annuaire du téléphone peut contenir jusqu'à trois cents (300) entrées.
- Entrez un numéro de téléphone et appuyez sur [SAVE].
- Choisissez "Nouveau contact" ou "Contact existant".
Appuyez sur [OK] pour désirer.
- Le numéro de téléphone apparaît au-dessus d'une liste d'icônes. Le nom de l'icône est affiché sous la liste. Utilisez la touche de navigation pour désirer le type de numéro que vous entrez, indiqué par l'icône. Appuyez sur [OK] pour désirer.
- Entrez le nom et appuyez sur OK. Suivez les instructions de la page 33 pour entrer un texte. Pour changer le mode d'entrée, appuyez sur [Abc].
- Utilise la touche de navigation pour faire défiler les options pour l'entrée (groupe, autres numérios, sonnerie).
Groupe: Famille, Amis, Travail, etc. Cellulaire: Entrez le numéro de téléphone cellulaire. Domicile: Entrez le numéro de téléphone du domicile. Bureau: Entrez le numéro de téléphone du bureau. Téléavertisseur: Entrez le numéro de téléavertisseur. Télécopieur: Entrez le numéro de télécopieur. Courriel: Entrez l'adresse électronique. Adresse sans fil: Entrez l'adresse sans fil. Sonnerie: Choisissez le type de sonnerie. Sonnerie de messages: Choisissez le type de sonnerie pour les messages. Image: Choisissez une image. Memo: Entrez un mémo. Secret: Verrouillez ou déverrouillez.
- Pour permettre l'entrée en mémoire, appuyez sur [SAVE]. "Nouveau contact ajouté" ou "Contact modifié" sera affiché.
ENTREE De caracteres
Pour faciliter l'entrée de noms et de messages textuels, votre téléphone offre plusieurs méthodes d'entrée de textes.
Mode Abc: Ce mode permet l'entrée de mots en appuyant plusieurs fois sur la touche correspondante jusqu'à ce que le caractère soit affiché.
T9MOT: Appuyez une seule fois sur chaque touche correspondante et le téléphone prédict le mot que vous voulez entrer.
Mode numérique: Ce mode ne permet d'entrer que des chiffres.
Mode Symboles: Ce mode permet d'entrer des symboles comme @, #, %.
Mode alphanumérique [ABC]
Utilisez les touches numériques pour entrer des lettres, des chiffres et des symboles. Entrez des lettres en appuyant ainsi sur les touches du clavier.
| Clavier | Une fais | Deux fais | Trois fais | Quatre fais | Cinq fais |
| 1 | 1 | . | @ | - | ' |
| 2ABC | A | B | C | 2 | ... |
| 3DEF | D | E | F | 3 | ... |
| 4GHI | G | H | I | 4 | ... |
| 5JKL | J | K | L | 5 | ... |
| 6MNO | M | N | O | 6 | ... |
| 7PQRS | P | Q | R | S | 7 |
| 8TUV | T | U | V | 8 | ... |
| 9WXYZ | W | X | Y | Z | 9 |
Pour changer le mode d'entrée, appuyez sur [Abc].
Pour entrer un espace, appuyez sur [Abc]. Après deux secondes, le curseur ira automatiquement à la colonne suivante. - Répétez jusqu'à ce que toutes les lettres soient entrées. Il y a une limite de seize (16) caractères. - Pour effacer un caractère, appuyez sur [CLR]. Pour effacer l'entrée entière, appuyez sur [CLR] pendant quelques secondes. Pour passer des minuscules aux majuscules, appuyez sur situé en bas du clavier.
Mode d'entree predictif T9MC [T9MCABC]
Pour désir le mode T9 MC dans l'écran Éditeur, appuyez sur [Abc], puis désissez [T9MOT]. Ce mode prédict les mots que vous entrez en utilisant un dictionnaire interne. Avec le mode d'entrée prédicif T9 MC, vous n'appuyez qu'une seule fois sur chaque touche pour chaque dette. Le tableau ci-dessous montre comment utiliser le mode d'entrée T9 MC.
| TOUCHE | FUNCTION |
| Mode | Appuyez dessus pour changer de mode. [T9Word][Abc][NUM][Symbols] |
| Suvient | Appuyez dessus pour voir le mot correspond- dant suivant si le motprésenté n'est pas le mot que vous VOULEZ. |
| Espace | Appuyez dessus pour accepter un mot et ajouter un blanc. |
| Majuscule | Appuyez dessus pour désirir minuscules ou majuscules pour le mode d'entrée ordinaire ou le mode d'entrée T9. [Abc], [ABC] et [abc] indiquent le choix pour le mode d'entrée ordinaire. [T9word], [T9Word] et [T9WORD] indique le choix pour le mode prédictef d'entrée T9. |
| Effacer | Appuyez dessus pour effacer un caractère à gauche du curseur. |
| Sauvegarder | Pourmettre en mémoire les lettres et chiffres que vous entrez. |
Méthodes d'entrée de TEXTES
- Appuyez une fois sur chaque touche pour chaque lettre du mot que vous VOULEZ entrer.
- Par exemple, pour entrer John avec le dictionnaire anglais besoin:
- Appuyez sur 5 une fois (pour k).
- Appuyez sur 6 une fois (pour km).
- Appuyez sur 4 une fois (pour log).
- Appuyez sur 6 une fois (pour john).
REMARQUE: L'affichage changera chaque fois que vous appuierez sur une touche.
- Appuyez sur 0_= 1 jusqu'à ce que le mot correct soit affiché.
- Pour accepter le mot correct, appuyez sur. Si le mode T9 ne reconnaît ni ne suggère le mot que vous pouvez entrer, entrez de nouveau le mot dans le mode Alpha [Abc].
REMARQUE: Si vous entrez plus d'un mot en mode T9, appuyez sur 455 après avoir entré un mot pour déplacer le curseur vers la droite, puis entrez le mot suivant.
Mode numérique [NUM]
Le mode numérique vous permet d'ajouter des chiffres à votre entrée/message. Pour désirer le mode numérique dans l'écran Éditeur, appuyez sur [Abc], puis désissez [NUM].
Le mode des symboles vous permet d'ajouter différents symboles à votre entrée. Que vous ajoutiez une adresse électronique dans l'annuaire de votre téléphone et que vous envoyez un message expressif, le mode des symboles facilite ces entrées.
Pour désirer le mode des symboles dans l'écran Éditeur, appuyez sur [MODE] puis choisissez [SYMBOLS].
Le numéro de touche correspondant à ce symbole apparaitra aussi. Vous pouvez appuyer sur cette touche pour désirer le symbole en question. Pour passer à l'écran de symboles suivant, appuyez sur
Composition abrégée
Composez un numéro de téléphone en appuyant simplement pendant quelques secondes sur son numéro d'adresse. Pour un numéro d'adresse à deux chiffres, appuyez sur le premier chiffre puis appuyez pendant quelques secondes sur le second chiffre. Pour permettre en mémoire un numéro de téléphone dans Composition abrégée:
1. Appuyez sur [MENU] 3 2. Pour attribuer un numéro de téléphone à une adresse de mémoire, CHOISSEZ l'adresse puis appuyez sur [SET]. - Si un numéro de téléphone est déjà présent dans l'adresse, appuyez sur [EFFACER] puis sur pour l'effacer. 3. La liste de l'annuaire sera affichée par ordre alphabétique. Choisissez un nom puis appuyez sur [OK]. 4. "Composition abrégée X modifiée" sera affiché.
REMARQUE: Si un numéro de téléphone est défini comme étant secret, vous devrez entrer votre mot de passe.
Composition à une touche/deux touches
Idéale pour les numéros fréquemment composés, cette fonction vous permet de composer des entrées de l'annuaire en n'appuyant que sur une ou deux touches du clavier.
Composition à une TOUCHE:
1-9: Appuyez sur la touche du numéro d'adresse correspondant pendant plus d'une seconde.
Composition à deux touches:
10-20 : Appuyez brièvement sur le premier chiffre du numéro d'adresse puis longuement sur le second chiffre du numéro d'adresse.
- Si aucun numéro de téléphone n'est en mémoire dans l'adresse, "Il n'y a aucun number" apparait à l'écran.
- Si un numéro de téléphone est défini comme étant secret, vous devrez entrer votre mot de passe pour faire l'objet.
Cet annuaire peut contenir en mémoire jusqu'à 300 entrées, pouvant chacune être associée à un groupe. Les entrées peuvent être retrouvées par nom, par numéro de téléphone ou par groupe.
LISTE Des entrees
Cette fonction vous permet de tracer une entrée par nom et numéro de téléphone et de l'appeler en appuyant simplement sur _enact. Depuis l'écran de vue, vous pouvez aussi appuyer sur . S'il n'y a aucune donnée dans l'annuaire, le message "Aucun contact sauvegardé" est affiché et l'écran "Nouvelle entrée" s'affiche.
Cette fonction vous permet de voir toutes les entrées de l'annuaire ou de trouver rapidement une entrée en entrant un nom.
1. Appuyez sur [MENU] 1. La liste de noms dans l'annuaire de votre téléphone est affichée par ordre alphabétique. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner un nom. 2. Entrez un nom ou sa suite de caractères ou faites défiler la liste avec la touche de navigation. Veuillez consulter la page 33 sur l'entrée de lettres, de chiffres et de symboles. 3. Toutes les entrées correspondantes seront affichées. Mettez en évidence une entrée. Pour modifier l'entrée, appuyez sur [OK]. Appuyez sur [OPTIONS] pour 1. Appeler, 2. Envoyer Message, 3. Envoyer Image, 4. Effacer ou 5. Préfixe.
- Si l'entrée est définie comme étant secrète, vous devrez entrer votre mot de passe.
- Pour composer le numéro de téléphone de l'entrée sélectionnée, appuyez sur [OPTIONS], puis désissez "Appeler".
Cette fonction vous permet de voir toutes les entrées de l'annuaire ou de couvrir rapidement une entrée en entrant une partie du numéro de téléphone.
1. Appuyez sur [MENU] 12 2. La liste de numéros de téléphone dans l'annuaire de votre téléphone est affichée par ordre numérique. 3. Entrez une partie du numéro de téléphone ou faites défiler la liste avec la touche de navigation. Le nom associé à ce numéro de téléphone sera affiché en bas de l'écran. 4. Toutes les entrées correspondantes seront affichées. Mettez en évidence une entrée. Pour modifier l'entrée, appuyez sur [OK]. Appuyez sur [OPTIONS] pour 1. Appeler, 2. Effacer ou 3. Préfixe.
- Si l'entrée est définie comme étant secrète, vous devrez entrer votre mot de passe.
- Pour composer le numéro de téléphone sélectionné, appuyez sur ou sur [OPTIONS], puis choisissez "Appeler".
Menu des options des entrées:
Appeler: Pour composer le numéroCHOISI. - Envoyer Message: Pour envoyer un message au numéro de téléphoneCHOISI. - Envoyer Image: Pour envoyer un message contenant une image au numéro de téléphoneCHOISI. - Effacer: Pour effacer l'entrée. - Préfixe: L'utilisateur peut ajouter le numéro désiré avant le numéro. C'est utile pour ajouter "1" pour un appel interurbain. Vous pouvez le sauvegarder dans l'annuaire du téléphone après Préfixe.
Nouvelle entrée
Cette fonction permet d'ajouter une nouvelle entrée dans l'annuaire. Veuillez consulter la page 32 pour d'autres façons d'ajouter une entrée dans l'annuaire.
- Pour ajouter une nouvelle entrée dans l'annuaire, appuyez sur [MENU] 2
- Le premier champ mis en évidence est Nom. Entrez le nom pour l'entrée, puis appuyez sur [OK].
CHAMPS DE L'ANNUAIRE: Nom
Nom/Groupe/Mobile/Maison/Bureau/Téléviseur/Télécopieur/Courriel/Adresse sans fil/Sonnerie/Sonnerie de message/Image/Memo/Secret.
- Appuyez sur la touche de navigation vers le bas pour entrer tous les autres renseignements (groupe, numéro de téléphone, etc.).
- Lorsque tous les renseignements sont entrés, appuyez sur [SAVE] pour sauvegarder l'entrée.
Composition abrégée
Il est possible de faire des appels à des numéros sauvegardés dans la composition abrégée en appuyant pendant quelques secondes, dans le clavier, sur le dernier chiffre du numéro de composition abrégée.
1. Appuyez sur [MENU] 2. Pour attribuer un numéro de téléphone à une adresse de mémoire, choisissez l'adresse puis appuyez sur [SET].
- Si un numéro de téléphone est déjà présent dans l'adresse, appuyez sur [EFFACER] puis sur [OK] pour l'effacer.
- La liste de l'annuaire sera affichée par ordre alphabétique. Choisissez un nom puis appuyez sur OK.
- "Composition abrégée X modifiée" sera affiché.
Cette fonction vous permet de classer vos numéros de téléphone par groupes. Les groupes existants comprennent Personnel, Affaires, Etc. et Tout.
AJOUT d'un nouveau GROUPE
- Pour ajouter un nouveau groupe, appuyez sur [MENU]. Un maximum de sept groupes est permis.
- Appuyez sur [OPTIONS] pour sélectionner "Ajouter groupe".
- Entrez le nom du nouveau groupe.
- Appuyez sur [OK] pour le sauvegarder.
Modification du nom d'un GROUPE
1. Appuyez sur [MENU] A
Choisissez le nom d'un groupe existant.
REMARQUE: Il n'est pas possible de modifier les noms des groupes par défaut (Tout, Personnel, Affaires, Etc.).
- Appuyez sur [OPTIONS] pour accéder à “Renommer”.
- Entrez un nouveau nom de groupe.
- Appuyez sur [OK] pour le sauvegarder.
Effacement d'un GROUPE
- Appuyez sur [MENU] 400 Choisissez le nom d'un groupe existant
- Appuyez sur [EFFACER] pour l'effacer. "Effacer ce groupe ?" sera affiché.
- Appuyez sur [OK] pour confirmer l'effacement.
REMARQUE: Lorsque vous effacez un groupe, les entrées sauvegardées dans ce groupe sont placées dans le groupe Etc. Les groupes Tout, Personnel, Affaires et Etc. ne peuvent pas être effacés.
VoiceSignal IMC est un logiciel de reconnaissance vocale de pointe pour votre téléphone cellulaire. Il vous permet de composer des numéros de téléphone, de tracer des coordonnées et d'ouvrir des applications avec votre voix. VoiceSignal comprend l'activation vocale des fonctions suivantes :
- Composition vocale : Cette fonction vous permet de composer un numéro de téléphone en prononçant n'importe quel nom présent dans votre liste de contacts, sans même devoir enregistrer le nom ou "entraîner" le téléphone à reconnaître ce nom. VoiceSignal permet l'activation vocale automatique de tous vos contacts, même si vous en avez des centaines en mémoire dans votre téléphone. Vous pouvez aussi composer n'importe quel numéro de téléphone, même s'il n'est pas en mémoire dans votre liste de contacts, en prononçant les chiffres du numéro.
- Recherche de nom : Cette fonction vous permet de chercher et d'afficher les coordonnées de n'importe quel nom sauvegardé dans votre liste de contacts en prononçant le nom en question.
- Web mobile : Cela vous donne accès à la fonction Web mobile de votre téléphone.
- Centre de messages : Cela vous donne accès à la fonction vous permettant de composer un message incluant une image.
- Mémo vocal : Cela vous donne accès à la fonction de mémo vocal de votre téléphone.
Activation VOCALE de votre LISTE de contacts
Lorsque vous lancez VoiceSignal pour la première fois, il lit votre liste de contacts et permet l'activation vocale de tous les noms qu'il y trouve. Si vous ajoutez ou modifiez des contacts, VoiceSignal recharge automatiquement la liste entière de noms.
Lancement de VoiceSignal
Par défaut, vous lancez l'application VoiceSignal en appuyant longuement sur la touche SEND. Vous pouvez également régler le téléphone pour qu'il lance VoiceSignal à chaque fois que vous l'ouvre.
POUR CHANGER COMMENT VOUS LANCEZ VOICESIGNAL:
- Choisissez la touche programmable MENU.
- Mettez en évidence et choisissez RÉGLAGES, puis COMPOSITION VOCALE.
- Utilisez les touches à flèche pour désirer comment vous pouvez lancer VoiceSignal. Pour lancer VoiceSignal lorsque vous ouvrez le téléphone, sélectionnez OUVERTURE ACTIVE.
- Lorsque vous lancez VoiceSignal, il affiche son menu principal de commandes vocales et vous invite à "Dire une commande".
- Parlez clairement et dites la commande que vous pouvez utiliser. Si, après quelques secondes, l'appareil n'a pas reconnu la commande, il vous invite à la répéter. Si, après quelques secondes encore, il n'a toujours pas reconnu la commande, il vous dit "Désolé, commande inconnue." et annule la reconnaissance vocale.
- Conseils pour prononcer les commandes vocales:
- Attendez bien le bip avant de parler.
- Parlez clairement à voix normale, comme si vous parliez au téléphone. Lorsque you prononcez un nom, dites le prénom suivi du nom de famille.

Fin des APPELS avant de relancer le logiciel VOICESIGNAL
Lorsque vous utilisez VoiceSignal pour faire un appel, vous devez mettre fin à l'appel avant de pouvoir utiliser de nouveau l'application VoiceSignal.
Utilisation de la composition VOCALE
Utilisez la commande COMPOSITION VOCALE pour composer n'importe quel numéro sauvegardé dans votre liste de contacts en prononçant le nom du contact (Composition par nom). Vous pouvez aussi utiliser COMPOSITION VOCALE pour composer n'importe quel numéro de téléphone valide, même les nombres qui ne sont pas sauvegardés dans votre liste de contacts, en prononçant chaque chiffre du numéro de téléphone (Composition par chiffres).
Pour composer un NUMERO en prononçant un nom avec composition VOCALE:
- Lancez VoiceSignal.
- Dites "COMPOSITION VOCALE." Voicesignal vous invite à "Dire le nom ou le numéro".
- Parlez clairement et prononcez le nom d'une personne dans votre liste de contacts, le prénom d'abord suivi du nom de famille. Par exemple, dites "Jean Lemieux".
Si VoiceSignal reconnaît le nom et qu'un seul numéro est sauvegardé avec ce nom, VoiceSignal répète le nom et compose le numéro. Si VoiceSignal n'est pas certain du nom prononcé, il affiche une liste contenant jusqu'à trois noms et vous demande "Avez-vous dit?" suivi par le premier nom dans la liste.


- Dites "OUI" pour confirmer le nom ou "NON" pour entendre le nom suivant ou utilisez le clavier pour choisir le nom correct dans la liste. (Consultez la section "Utilisation des listes de choix" pour plus de renseignements.) Vous pouvez aussi dire "ANNULER" pour quitter l'application sans composer de numéro ou REPETEZ pour dire de nouveau le nom.

Si le nom reconnu a plusieurs numéros de téléphone sauvegardés pour lui (c.-à-d. Maison, Bureau, Cellulaire, etc.), VoiceSignal affiche lesCHOIX OFFETS et vous demande "Quel numero?".
- Indiquez le numéro à composer en prononçant l'un des choix offerts.
Par exemple, dites "CELLULAIRE". VoiceSignal répète ce que vous avez dit puis compose le numéro.

Composition par chiffres
POUR COMPOSER UN NUMERO EN PRONONCANT DES CHIFFRES AVEC COMPOSITION VOCALE:
- Lancez VOICESIGNAL.
- Dites "COMPOSITION VOCALE"
Vous invite à “Dire le nom ou le numéro”.
- Parlez clairement et prononcez un numéro de téléphone valide. Par exemple, dites "781 9705200."
Si VoiceSignal reconnaît le numéro, VoiceSignal le répète et le compose. Si VoiceSignal n'est pas certain qu'il a reconnu le numéro, il affiche une liste de numéros et vous demande
"Avez-vous dit?" suivi par le premier numéro dans la liste.
- Dites "OUI" pour confirmer le numéro ou "NON" pour entendre le suivant ou utilisez le clavier pour CHOIR le numéro correct dans la liste. (Consultez la section "Utilisation des listes de contacts" pour plus de renseignements.) Vous pouvez aussi dire "ANNULER" pour quitter l'application sans composer de numéro ou "Répétez" pour redire le numéro.


Selection de votre position pour la composition par chiffres
Vous pouvez en général améliorer la précision de la composition par chiffres en indiquant votre position géographique présente (par exemple, "Amérique du Nord"). Le téléphone ne reconnaîtra que les nombres qui sont valides pour la position indiquée.
Pour choisir votre position:
- Lancez VOICESIGNAL.
- Appuyez sur RÉGLAGES, puis choisissez COMPOSITION PAR CHIFFRES → CHOISIR POSITION.
- Choisissez une position dans la liste.
Vous pouvez aussi désirer "Automatique" si vous voulez que VoiceSignal désigne une position en fonction du paramètre de langue désigné pour le téléphone. Choisissez "Autre" si votre position présente n'est pas dans la liste ou, si vous voulez que COMPOSITION PAR CHIFFRES reconnaisse n'importe chaque suite de chiffres.
Adaptation des chiffres
Si vous avez régulièrement des problèmes avec VoiceSignal et sa reconnaissance des numéros, essayez d'adapter la composition par chiffres à votre voix. L'adaptation peut améliorer la précision de la reconnaissance des chiffres, particulièrement pour les personnes ayant des accents régionaux forts. L'adaptation exige l'enregistrement de plusieurs suites de quatre chiffres chacune. La procédure d'enregistrement prend environ une minute.
- Conseils pour adapter la composition par chiffres:
- Procédez à l'adaptation des chiffres dans un endroit silencieux.
- Attendez bien le bip avant de commencer à parler.
- Parlez clairement en prononçant chaque chiffre distinctement.
- Si vous faites une erreur pendant l'enregistrement d'une suite de chiffres ou s'il y a un bruit inattendu qui vient gêner l'enregistrement, réenregistrez cette suite.
- Ne procédez à l'adaptation des chiffres que si vous rencontrez régulièrement des difficultés avec la composition par chiffres. Une fois l'adaptation effectuée, la composition par chiffres ne fonctionnera pas aussi bien pour d'autres personnes utilisant votre téléphone. (Veuillez toujours réinitialiser l'adaptation des chiffres à son état d'origine, comme décrit la section ci-dessous.)
Pour adapter la composition par chiffres:
- Lancez VOICESIGNAL.
- Appuyez sur RÉGLAGES, puis choisissez COMPOSITION PAR CHIFFRES → ADAPTER CHIFFRES.
Pour reinitialiser l'adaptation des chiffres:
- Lancez VOICESIGNAL.
- Appuyez sur RÉGLAGES, puis choisissez COMPOSITION PAR CHIFFRES → RÉINITIALISER CHIFFRES.
Utilisation de la recherche de nom
Utilisez la commande RECHERCHE DE NOM pour retrouver des coordonnées pour n'importe quel nom sauvegardé dans votre liste de contacts en prononçant le nom. Recherche de nom affiche les coordonnées à l'écran mais ne compose aucun des numéros de téléphone du contact.
Pour utiliser la recherche de nom:
- Lancez VOICESIGNAL.
- Dites "RECHERCHE DE N"
VoiceSignal vous invite à "Dire le nom".
- Parlez clairement et prononcez le nom d'une personne dans votre liste de contacts, le prénom d'abord suivi du nom de famille. Par exemple, dites "Jean Lemieux."
Si VoiceSignal reconnaît le nom, il affiche les coordonnées sauvegardées pour ce nom. Si VoiceSignal n'est pas certain du nom prononcé, il affiche une liste de besoin contenant jusqu'à trois noms et vous demande “Avez-vous dit?” suivi par le premier nom dans la liste.
- Dites "OUI" pour confirmer le nom ou "NON" pour entendre le nom suivant ou utilisez le clavier pour sélectionner le nom correct dans la liste. (Consultez la section "Utilisation des listes de besoin" pour plus de renseignements.) Vous pouvez aussi dire "ANNULE" pour quitter l'application ou "REPÊTE" pour redire le nom. VoiceSignal affiche les coordonnées sauvégardées pour le nom que vous avez choisi.

Utilisation des LISTES de choix
VoiceSignal utilise des listes de besoin lorsqu'il n'est pas certain qu'il a correctement reconnu un nom ou un numéro. Dans ce cas, il peut afficher une liste contenant jusqu'à trois et vous invite à confirmer le nom ou numéro correct.
Vous pouvez changer la façon dont VoiceSignal utilise les listes de choix avec la composition par nom, la composition par chiffres et la recherche de nom. Pour chaque fonction, vous pouvez choisir de toujours voir une liste de choix (même s'il n'y a qu'un seul choix) ou de ne jamais voir une liste de choix (même s'il y a plusieurs choix). Si vous saisissez le paramètre sur "Automatique", VoiceSignal affiche une liste de choix uniquement quand il n'est pas certain d'avoir correctement reconnu le nom ou le numéro.
Pour changer la façon dont voicesignal utilise les LISTES de choix:
- Lancez VOICESIGNAL.
- Appuyez sur RÉGLAGES, puis choisissez LISTES DE CHOIX.
- Choisissez "COMPOSITION PAR NOM", "COMPOSITION PAR CHIFFRES", ou "RECHERCHE DE NOM".
- Cliquez sur le bouton d'options pour le comportement que vous pouvez donner aux listes de besoin.
- Automatique : VoiceSignal affiche une liste de besoin uniquement quand il n'est pas certain qu'il a correctement reconnu le nom ou le numéro.
- Toujours allumé : VoiceSignal affiche toujours une liste de CHOIX, même lorsqu'il n'y a qu'un seul choix.
- Toutjours éteint : VoiceSignal n'affiche jamais de liste des CHOIX.
- Appuyez sur OK pour confirmer le nouveau réglage.
APPELS récents
Cette fonction permet d'afficher les renseignements des soixante derniers appels sortants, manqués ou arrivants. Vous pouvez rappeler un numéro en appuyant simplement sur
- Pour voir une liste des soixante derniers appels, appuyez sur [MENU] 1. Si le nombre est déjà en mémoire dans l'annuaire de votre téléphone, seul le nom apparait. Si le nombre n'y est pas, seul le numéro de téléphone apparait.
- Pour en voir les détails, appuyez sur [OK].
REMARQUE: • Les détails comprennent la date, l'heure et le numéro de téléphone. - Si un numéro de téléphone est sauvegardé dans vos contacts avec l'option Secret, le nom n'est pas affiché.
- Pour sauvégarder le numéro de téléphone, appuyez sur [OPTIONS], [SAUVEGARDER] ou appuyez sur [EFFACER] pour l'effacer. D'autres options comprend:
- Sauvegarder: Met le numéro de téléphone en mémoire dans votre annuaire.
- Préfixe : Ajoute des chiffres au début du numéro de téléphone, tel que "1" avant un appel interurbain.
- Envoyer Message : Envoie un message au numéro de téléphone.
- Effacer tout : Pour effacer la liste de tous les appels arrivants.
REMARQUE: Après vingt appels entrants, sortants ou manqués, l'appel le plus ancien est automatiquement effacé du journal.
APPELS arrivants
Cette fonction permet d'afficher les informations des vingt derniers appels arrivants. Vous pouvez rappeler un numéro en appuyant simplement sur [MENU] et sur la touche de navigation.
- Pour voir la liste des vingt derniers appels arrivants, appuyez sur [MENU]. Si le nombre est déjà en mémoire dans l'annuaire de votre téléphone, seul le nom apparait. Si le nombre n'y est pas, seul le numéro de téléphone apparait.
- Pour voir les détails des appel arrivants, appuyez sur [OK].
REMARQUE: Les détails comprennent la date, l'heure et le numéro de téléphone.
- Pour sauvegarder le numero de téléphone, appuyez sur [OPTIONS], [SAUVEGARDER] ou appuyez sur [EFFACER] pour l'effacer. D'autres options comprend :
- Sauvegarder: Met le numéro de téléphone en mémoire dans votre annuaire.
- Préfixe: Ajoute des chiffres au début du numéro de téléphone, tel que "1" avant un appel interurbain.
- Envoyer Message : Envoie un message au numéro de téléphone.
- Effacer tout : Pour effacer la liste de tous les appels arrivants.
REMARQUE: Après vingt appels arrivants, l'appel le plus ancien est automatiquement effacé du journal.
APPELS sortants
Cette fonction permet d'afficher les informations des vingt derniers appels sortants. Vous pouvez rappeler un numéro en appuyant simplement sur et sur la touche de navigation.
- Pour voir la liste des vingt derniers appels sortants, appuyez sur [MENU] 2003. Si le nombre est déjà en mémoire dans l'annuaire de votre téléphone, seul le nom apparait. Si le nombre n'y est pas, seul le numéro de téléphone apparait.
- Pour voir les détails des appels composés, appuyez sur [OK].
REMARQUE: Les détails comprennent la date, l'heure et le numéro de téléphone.
- Pour sauvegarder le numero de téléphone, appuyez sur [OPTIONS], [SAUVEGARDER] ou appuyez sur [EFFACER] pour l'effacer. D'autres options complrennet:
- Sauvegarder: Met le numéro de téléphone en mémoire dans votre annuaire.
- Préfixe: Ajoute des chiffres au début du numéro de téléphone, tel que "1" avant un appel interurbain.
- Envoyer Message : Envoie un message au numéro de téléphone.
- Effacer tout : Pour effacer la liste de tous les appels arrivants.
REMARQUE: Après vingt appels sortants, l'appel le plus ancien est automatiquement effacé du journal.
APPELS manqués
Cette fonction permet d'afficher les informations des vingt derniers appels manqués. Vous pouvez rappeler un numéro en appuyant simplement sur [MENU] 23 et sur la touche de navigation.
- Pour voir la liste des vingt derniers appels manqués, appuyez sur [MENU] 2/3. Si le nombre est déjà en mémoire dans l'annuaire de votre téléphone, seul le nom apparait. Si le nombre n'y est pas, seul le numéro de téléphone apparait.
- Pour voir l'expérience, utilisez la touche de navigation pour le désir, puis appuyez sur [OK].
REMARQUE: Les détails comprennent la date, l'heure et le numéro de téléphone.
- Pour sauvégarder le numéro de téléphone, appuyez sur [OPTIONS], [SAUVEGARDER] ou appuyez sur [EFFACER] pour l'effacer. D'autres options comprend :
- Sauvegarder: Met le numéro de téléphone en mémoire dans votre annuaire.
- Préfixe : Ajoute des chiffres au début du numéro de téléphone, tel que "1" avant un appel interurbain.
- Envoyer Message : Envoie un message au numéro de téléphone.
- Effacer tout : Pour effacer la liste de tous les appels arrivants.
REMARQUE: Après vingt appels manqués, l'appel le plus ancien est automatiquement effacé du journal.
- Appuyez sur [MENU] 5
- Lisez le message (Effacer les appels récents ?) puis appuyez sur OK pour les effacer.
APPELS arrivants
- Appuyez sur [MENU] 5 2
- Lisez le message (Effacer les appels arrivants?) puis appuyez sur [OK] pour les effacer.
APPELS sortants
- Appuyez sur [MENU] 5 3
- Lisez le message (Effacer les appels sortants?) puis appuyez sur OK pour les effacer.
APPELS Manques
- Appuyez sur [MENU] 2mm 5.4mm
- Lisez le message (Effacer les appels manqués ?) puis appuyez sur [OK] pour les effacer.
Durées des APPELS
Cette fonction permet de vérifier les durées de conversation et de gérer vos appels dans la limite que vous établissez.
Dernier APPEL
Pour afficher la durée totale de votre dernier appel:
- Appuyez sur [MENU] 2 6 1
- "Non destiné à des fins de facturation" apparaît à l'écran.
- Pour retourner à la page précédente, appuyez sur [OK].
APPELS récents
Pour afficher la durée totale des appels arrivants et sortants récents.
1. Appuyez sur [MENU]. 2. "Non destiné à des fins de facturation" apparaît à l'écran. 3. La durée des types d'appel suivants est affichée.
- Appel vocal, appel pour données/télécopies
- Pour remettre le chronomètre à zéro, appuyez sur [REMISE À ZÉRO].
Pour retourner à la page précédente, appuyez sur [OK].
REMARQUE: Vous pouvez également naviguer dans le sous-menu suivant ou précédent (Derniers appels, Appels récents, Appels locaux, Appels itinérants, Durée à vie) en appuyant sur la touche de navigation vers la droite ou la gauche.
APPELS LOCAUX
Pour afficher la durée totale de tous les appels effectués dans votre zone locale.
- Appuyez sur [MENU] 2 6 3
- "Non destiné à des fins de facturation" apparaît à l'écran.
- La durée des types d'essai suivants est affichée.
- Appel vocal, appel pour données/télécopies
- Pour remettre le chronomètre à zéro, appuyez sur [REMISE À ZÉRO]. Pour retourner à la page précédente, appuyez sur [OK].
APPELS itinérants
Pour afficher la durée totale de tous les appels effectués en itinérance.
- Appuyez sur [MENU] 64
- "Non destiné à des fins de facturation" apparaît à l'écran.
- La durée des types d'appoint suivants est affichée.
- Appel vocal, appel pour données/télécopies
- Pour remettre le chronomètre à zéro, appuyez sur [REMISE À ZÉRO].
Pour retourner à la page précédente, appuyez sur [OK].
REMARQUE: Vous pouvez également naviguer dans le sous-menu suivant ou précédent (Derniers appels, Appels récents, Appels locaux, Appels itinérants, Durée à vie) en appuyant sur la touche de navigation vers la droite ou la gauche.
DUREE A VIE
Pour afficher la durée totale de tous les appels arrivants et sortants, à l'exclusion des appels d'accès au Web.
1. Appuyez sur [MENU]. 2. "Non destiné à des fins de facturation" apparaît à l'écran. 3. La durée des types d'appel suivants est affichée.
- Appel vocal, appel pour données/télécopies
- Pour retourner à la page précédente, appuyez sur [OK].
REMARQUE: Vous ne pouvez pas remettre à zéro ce chronomètre.
REMARQUE: Vous pouvez également naviguer dans le sous-menu suivant ou précédent (Derniers appels, Appels récents, Appels locaux, Appels itinérants, Durée à vie) en appuyant sur la touche de navigation vers la droite ou la gauche.
Réglages
Ce chapitre décrit la personnalisation de votre téléphone en réglant le rétroéclairage, le volume, les sonneries et d'autres fonctions conviviales.
Réglages
Cette fonction vous permet de définir le volume, les sonneries, les alertes, la sonnerie en itinération et la durée de tonalité.
Cette fonction permet de choisir un type de sonnerie pour les appels arrivants.
APPEL VOCAL
1. Appuyez sur [MENU] 1. Choisissez "Avec id. appelant" ou "Sans id. appelant" puis appuyez sur [OK]. 2. Choisissez le type de sonnerie désiré puis appuyez sur [CHOISIR] pour sauvegarder la sélection.
- Carillons, Sonneries : Types ordinaires de sonnerie et mélodies familières
- Téléchargements : Types de sonnerie et méloadies familières téléchargeables
1. Appuyez sur [MENU] 1. 2 2. Choisissez "Courrier vocal" ou "Message textuel" puis appuyez sur [OK]. 3. Choisissez le type de sonnerie désiré puis appuyez sur [CHOISIR] pour sauvegarder la sélection.
- Courrier vocal : Choisissez Tonalité 1 ~ 10 ou carillons musicaux avec la touche de navigation.
- Message textuel : Choisissez Tonalité 1 ~ 10 ou carillons musicaux avec la touche de navigation.
Duréde tonalite
Pour régler la durée de tonalité :
1. Appuyez sur [MENU] 5. 12 2. Choisissez "Normale" ou "Longue" puis appuyez sur [OK] pour sauvegarder la sélection.
Cette fonction permet de régler le volume de la sonnerie, de l'écouteur, du clavier, des messages, de la mise sous/hors tension et des jours et vous avertit de l'arrivée d'un appel de différentes manières.
Sonnerie
Cette fonction vous permet de régler le volume de la sonnerie et vous avertit d'appels arrivants dans les modes suivants.
1. Appuyez sur [MENU] 5 1 3 1 2. Choisissez une des options suivantes.
- Silence : Met la sonnerie en sourdine, appuyez sur [Min].
- Sonnerie éteinte Vibrations allumées Mode Sonnerie : Niveau de volume 1 à 5 Haut et Vib.: La sonnerie retentit après les vibrations, appuyez sur [Max].
- Pour confirmer, appuyez sur [OK].
Ecouteur
Pour régler le volume de l'écouteur:
1. Appuyez sur [MENU] 2. Régalez le volume de l'écouteur.
- Niveau 1 à 5 (Min-, Max-)
- Pour sauvegarder le réglage, appuyez sur [OK].
Clavier
Pour régler le volume du clavier:
1. Appuyez sur [MENU] 1.3 2. Réglez le volume du clavier.
Éteint/Niveau 1 à 5 (Min-, Max-)
- Pour sauvegarder le réglage, appuyez sur [OK].
Pour régler le volume de mise sous/hors tension:
1. Appuyez sur [MENU] 5m1 1. 34on 2. Choisissez 'Eteint' ou "Allumé" puis appuyez sur [OK].
Pour régler le volume des yeux:
1. Appuyez sur [MENU] 5m 1. 3 m 2. Reglez le volume des jours.
Silencieux/Niveau 1 à 5 (Min-, Max-)
- Pour sauvegarder le réglage, appuyez sur [OK].
Alertes
Cette fonction vous permet de faire retentir une alarme qui vous avertit des changements suivants pour votre combiné:
Changement de service
Un son retentit lorsque vous quittez une zone de service et entriez dans une zone de service en itinérance.
1. Appuyez sur [MENU] 14 2. Choisissez "Éteint" ou "Allume" et appuyez sur OK pour sauvegarder la sélection.
Un son retentit toutes les minutes d'un appel téléphonique.
1. Appuyez sur [MENU] 5 14 2 2. Choisissez "Éteint" ou "Allume" et appuyez sur [OK] pour sauvegarder la sélection.
Connexion d'appel
Un son vous avertit que l'appel a bien abouti.
1. Appuyez sur [MENU] 5 4 3 2. Choisissez "Éteint" ou "Allume" et appuyez sur [OK] pour sauvegarder la sélection.
Affichage
Cette fonction vous permet de personnaliser l'affichage de votre téléphone.
Message de bienvenue
Pour personnaliser votre message de bienvenue:
1. Appuyez sur [MENU] 500 200 1 2. Pour personneliser votre message de bienvenue, CHOISSE "Message", "Police", "Fond" ou "Entrer message". Appuyez sur [OK].
- Message : Allumé/Éteint Police: Blanc, Bleu, Bleu foncé, Magenta, Gris, Noir Fond: Transparent, Blanc, Bleu, Jaune, Gris, Noir
- Entrer message: Entrez un message (Telus par défaut)
- Pour sauvegarder la sélection, appuyez sur [SAUVEGARDER].
Rétroéclairage
Cette fonction permet le rétroéclairage de l'écran et du clavier pour en faciliter la lecture dans les endroits sombres.
Retroeclairage
1. Appuyez sur [MENU] 2 x 2 x 1 2. Choisissez "Écran principal" ou "Clavier" puis une des options suivantes avec la touche de navigation.
- Écran principal: 5 s/15 s/30 s/60 s/Toujours allumé
- Clavier: 5 s/15 s/30 s/60 s/Toujours allumé/Toujours éteint
- Appuyez sur [OK] pour sauvegarder la sélection.
Session de données
Fonctionne uniquement lors du transfert de données.
1. Appuyez sur [MENU] 2. Choisissez une des options suivantes. - 5 s/15 s/30 s/60 s/Toujours allumé/Toujours éteint 3. Appuyez sur [OK] pour sauvegarder la sélection.
IMAGE De FOND d'ecran
Cette fonction permet de changer l'affichage en mode veille.
1. Appuyez sur [MENU] 2.3 2. Choisissez "Fleur", "Horloge numérique 1,2", "Horloge analogique 1,2" ou une image téléchargeée par l'intermédiaire du réseau ou reçue par message ou prise avec l'appareil photo. 3. Appuyez sur [CHOISIR] pour sauvegarder la sélection.
Contraste
Pour régler le contraste de l'écran:
- Appuyez sur [MENU] 500 2004
- Choisissez "Écran principal" ou "Écran secondaire" puis une des options suivantes.
- Écran principal - Niveau 1 à 5 Écran secondaire - Niveau 1a5
- Appuyez sur [OK] pour sauvegarder la sélection.
STYLE de MENU
Pour choisir un style de menu:
1. Appuyez sur [MENU] 5.2005 2. Choisissez "Icône" ou "Liste" puis appuyez sur [OK] pour sauvegarder la sélection.
Couleur de thème
Pour changer le thème de l'affichage :
1. Appuyez sur [MENU] 5m 2m 6. Choisissez une des options suivantes.
- Défaut Arc-en-ciel Ciel • Feu • Printemps Nuit
- Appuyez sur [OK] pour sauvegarder la sélection.
Horloge avant
Pour régler l'heure lorsque vous vous trouvez dans une zone sans service numérique:
- Appuyez sur [MENU] 5an 2nac 7
- Choisissez "Analagogue" ou "Numérique" puis appuyez sur [OK] pour sauvegarder la sélection.
Retroeclairage
Vous pouvez avoir besoin de la durée pendant laquelle l'écran et le clavier sont rétroéclairés après avoir appuyé sur une touche pendant que vous jouez à un jeu.
1. Appuyez sur [MENU] 2. Choisissez une des options suivantes.
- 5 s/15 s/30 s/60 s/Toujours allumé
- Pour sauvegarder la sélection, appuyez sur [OK].
Cette fonction vous permet de régler le volume pendant un jeu.
1. Appuyez sur [MENU] 2. Choisissez une des options suivantes.
Silencieux, Niveau 1-Niveau 5 (Min-, Max-)
- Pour sauvegarder la sélection, appuyez sur [OK].
Alertes demessage
Cette fonction fait retentir une alarme pour vous avertir de l'arrivée d'un message pendant que vous jouez à un jeu.
Appuyez sur [MENU] 3 3. Choisissez "Courrier vocal" ou "SMS" avec la touche [VERIFIER] puis appuyez sur [OK] pour désirer les options dans ces catégories.
REMARQUE: Si les données ne peuvent pas être récupérées, une alerte apparaitra.
Système
Cette fonction vous permet deCHOISIR LE SYSTEME PDEFERÉ.
1. Appuyez sur [MENU] 2. Choisissez "Automatique" ou "Local uniquement" avec la touche de navigation.
- Automatique : Balaye les canaux radio en fonction du réglage automatique.
- Local uniquement : Uniquement dans votre zone locale ou dans une zone associée.
- Pour sauvegarder la sélection, appuyez sur [OK].
Forcé analogique
Cette fonction force provisoirement le téléphone à utiliser le mode analogique. Cette fonction prend fin automatiquement après dix (10) minutes.
- Appuyez sur [MENU] 4 fois puis 2 fois
- Choisissez "Allumé" ou "Éteint" avec la touche de navigation.
- Pour sauvegarder la sélection, appuyez sur [OK].
Cette fonction permet de choisir automatiquement ou manuellement un NAM (Number Assignment Module - Module d'attribution de numéro) et de changer le NAM utilisé par le téléphone lorsque vous avez plusieurs abonnements.
- Appuyez sur [MENU] 5a 4a 3
- Choisissez "NAM1-Telus" ou "NAM2-Telus" avec la touche de navigation.
- Pour sauvegarder la sélection, appuyez sur [OK].
APPEL gardé
En plus de l'icone d'itinérance, Appel gardé vous avertit lorsque des frais d'itinérance sont applicables. Cette fonction facilite la gestion de vos frais d'appels en itinérance en vous les rappelant lorsque vous faites ou recevez un appel en itinérance.
1. Appuyez sur [MENU] 2. Choisissez "Allumé" ou "Éteint" avec la touche de navigation. 3. Pour sauvegarder la sélection, appuyez sur [OK].
Sécurité
Cette fonction permet d'empêcher l'utilisation de votre téléphone sans votre permission et ne donne accès aux fonctions de sécurité qu'après avoir entré un mot de passe.
Verrouilage du téléphone
Cette fonction permet d'empêcher l'utilisation de votre téléphone sans votre permission. Lorsque le téléphone est verrouillé, il est impossible de faire des appels et d'avoir accès au menu sans un mot de passe.
- Appuyez sur [MENU] 5. et entrez le mot de passe.
REMARQUE: Par défaut, les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone forment le mot de passe.
- Appuyez sur et choisissez "Verrouiller maintenant", "Verrouiller à la mise sous tension" ou "Déverrouiller".
- Verrouiller maintenant: Le téléphone passe maintenant en mode verrouillé.
- Verrouiller à la mise sous tension : Le téléphone ne passe pas tout de suite en mode verrouillé, mais est verrouillé automatiquement lorsqu'il est rallumé.
- Déverrouiller: Le téléphone n'est pas verrouillé.
- Appuyez sur [OK] pour sauvegarder la sélection.
Limitation de l'utilisation
Lorsque vous essayez de faire un appel limite, le message "L'utilisation de ce téléphone est limitée" apparaît à l'écran.
APPEL sortant
Cette fonction bloque tous les appeals sortants, sauf les appeals d'urgence, mais permet de répondre aux appeals arrivants.
- Appuyez sur [MENU] 5 x 5 et entrez le mot de passe.
REMARQUE: Par défaut, les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone forment le mot de passe.
- Appuyez sur 2 fois et choisissez "Autoriser" ou "Interdire".
• Autoriser : Permet les appels sortants. Interdire : Interdit les appels sortants.
- Appuyez sur [OK] pour sauvegarder la sélection.
Journal des APPELS
Cette fonction bloque l'accès au journal des appels.
- Appuyez sur [MENU] 5. et entrez le mot de passe.
REMARQUE: Par défaut, les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone forment le mot de passe.
- Appuyez sur 2_abc^1 et choisissez "Autoriser" ou "Interdire".
- Autoriser: Permet l'accès au journal des appels.
- Interdire: Interdit l'accès au journal des appels.
- Appuyez sur [OK] pour sauvegarder la sélection.
Cette fonction bloque l'accès aux données dans l'annuaire de votre téléphone et les protège.
- Appuyez sur [MENU] 5 et entrez le mot de passe.
REMARQUE: Par défaut, les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone forment le mot de passe.
- Appuyez sur 2^n - 1 et choisissez "Autoriser" ou "Interdire".
- Autoriser: Permet l'accès aux contacts.
- Interdire: Interdir l'accès aux contacts.
- Appuyez sur [OK] pour sauvegarder la sélection.
APPELS de données
Cette fonction bloque l'exécution d'appels de données.
- Appuyez sur [MENU] 5ac 5et entrez le mot de passe.
REMARQUE: Par défaut, les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone forment le mot de passe.
- Appuyez sur 2_dec et choisissez "Autoriser" ou "Interdire".
- Autoriser: Permet les appels de données.
- Interdire: Interdir les appels de données.
- Appuyez sur [OK] pour sauvegarder la sélection.
Numéros 900
Cette fonction bloque l'exécution d'appels à des numéros 900.
- Appuyez sur [MENU] 5. et entrez le mot de passe.
REMARQUE: Par défaut, les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone forment le mot de passe.
- Appuyez sur 2_acc et choisissez "Autoriser" ou "Interdire".
• Autoriser : Permet les appels aux numéros 900. Interdire : Interdit les appels aux numéros 900.
- Appuyez sur [OK] pour sauvegarder la sélection.
Changer code de verrouilage
Cette fonction vous permet de changer votre mot de passe à quatre chiffres.
- Appuyez sur [MENU] 5 et entrez le mot de passe.
REMARQUE: Par défaut, les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone forment le mot de passe.
- Appuyez sur 3
- Entrez un nouveau mot de passe et appuyez sur [OK].
- Entrez de nouveau le nouveau mot de passe et appuyez sur [OK].
Réinitialiser le téléphone
Cette fonction vous permet de réinitialiser le téléphone aux règles par défaut.
- Appuyez sur [MENU] 5. et entrez le mot de passe.
REMARQUE: Par défaut, les quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone forment le mot de passe.
- Appuyez sur 4_m
- Choisissez "Oui" ou "Non", puis appuyez sur [OK].
- Lorsque vous choisirez "Oui", vous verrez le message "Remise à zéro du téléphone! Le téléphone se réinitialise." à l'écran. Appuyez sur pour lancer la procédure de réinitialisation.
REMARQUE: Si les données ne peuvent pas être récapitulées, un message d'alerte sera affiché.
Mode AVION
Lorsque votre téléphone est en mode Avion, il ne peut ni recevoir ni envoyer des appels ou des données par accès en ligne. Dans ce mode, vous pouvez toujours utiliser les autres fonctions du téléphone, telles que Jeux, Mémos vocaux, etc.
1. Appuyez sur [MENU] 56 2. Lisez le message, appuyez sur [OK]. 3. Choisissez "Allume" ou "Éteint", puis appuyez sur [OK] pour sauvegarder le réglage du mode Avion.
Raccourci
Votre téléphone vous donne l'option d'attribuer une touche de raccourci (touche de navigation de gauche) à une fonction favorite ou souvent utilisée. Pour attribuer un raccourci à la touche:
1. Appuyez sur [MENU]. 2. Choisissez l'option de menu désirée, puis appuyez sur [OK].
Non attribué / Réglages / Outils vocaux / Alarme / Calculatrice / Mémo vocal / Chronomètre / Horloge internationale
- Vous pouvez maintenant utiliser la touche de navigation de gauche pour accéder directement à la fonction programmée.
Réponse aux APPELS
Pour choisir un mode dérEponse:
- Choisissez "N'importequelle touche", "Touche Envoi" ou "Ouverture active" avec la touche de navigation.
- N'importe quelle touche: Appuyez sur n'importe quelle touche pour répondre à un appel arrivant, sauf les touches
- Touche Envoi : Appuyez uniquement sur la touche 📷 pour répondre à un appel.
- Ouverture active: Répondez à un appel en ouvrant simplement le téléphone.
- Appuyez sur [OK] pour sauvegarder la sélection.
Réponse automatique
Cette fonction force le téléphone à répondre automatiquement à un appel arrivant après un nombre défini de secondes. C'est une fonction idéale pour les trousses mains libres pour auto. La fonction Réponse automatique ne fonctionne que lorsqu'une trousse mains libres est connectée au téléphone.
- Appuyez sur

[MENU] 5. 7. 3
- Choisissez l'une des options suivantes.
Éteint/5s/10s/18s
REMARQUE: Cette fonction ne sera pas en service si vous choisissez "Vibrations", "Silence", "Politesse" ou "Sonnerie après vibrations" comme mode de sonnerie.
- Appuyez sur

[OK] pour sauvegarder la sélection.
Cette fonction vous permet de choisir la langue d'affichage pour l'écran.
- Appuyez sur [MENU] 500 400
- Choisissez "English" ou "Français" avec la touche de navigation.
- Appuyez sur [OK] pour sauvegarder la sélection.
Connexion
Cette fonction permet de choisir un mode de connexion en fonction de l'utilisation du combiné.
- Appuyez sur

[MENU] 5.108
- Choisissez un des modes de connexion suivants :
- Appel vocal : Pour recevoir un appel vocal.
- Données uniquement : Pour recevoir des données lorsque le téléphone est connecté à un ordinateur personnel.
- Télécopie uniquement : Pour utiliser le téléphone comme télécopieur lorsqu'il est connecté à un ordinateur personnel.
- Pour sauvegarder la sélection, appuyez sur [OK].
Vitesse
Cette fonction permet de choisir une vitesse de connexion en fonction de l'utilisation du combiné.
1. Appuyez sur [MENU] 8w 2m 2. Choisissez une des vitesses de connexion suivantes avec la touche de navigation:
19200 bps 115200 bps 230400 bps
- Pour sauvegarder la sélection, appuyez sur [OK].
REMARQUE: Cette fonction n'est offerte que lorsque le téléphone est branché à un câble de données.
Activation
Cette fonction permet à l'utilisateur de mettre en service ou hors service la fonction de composition vocale.
1. Appuyez sur [MENU] 2. Choisissez "Éteint", "Ouverture active" ou "Touche Envoi" en appuyant sur la touche de navigation vers le haut ou le bas. 3. Appuyez sur [OK] pour sauvegarder la sélection.
Configuration VOCALE
1. Appuyez sur [MENU] 2. Choisissez une des options suivantes:
- Composition par chiffres/2. Sensibilité/3. Listes de besoin/
- Sons/5. À propos de...
- Appuyez sur [OK] pour sauvegarder la sélection.
Systeme de service
Cette fonction vous permet d'afficher les indicateurs "État d'itinérance", "SID de service" et "Canal".
- Appuyez sur [MENU] 50 0 1
- Les indicateurs "États d'itinérance", "SID de service" et "Canal" apparaissent à l'écran.
- Pour retourner à la page précédente, appuyez sur [OK].
1. Appuyez sur [MENU] 0.2 2. La "Version du matériel", la "Version du logiciel", "PRL ID" et "Navigateur" apparaissent à l'écran. 3. Pour retourner à la page précédente, appuyez sur [OK].
Cette fonction vous permet d'afficher les renseignements du "Numéro ESN" et du "Numéro MIN" de votre téléphone.
1. Appuyez sur [MENU] 50 3 2. Le "Numéro ESN" et le "Numéro MIN" apparaissant à l'écran. 3. Pour retourner à la page précédente, appuyez sur [OK].
Fonctions supplémentaires
Ce chapitre décrit les fonctions supplémentaires, y compris les fonctions de l'appareil photo.
Appareil photo (Prise d'une photo) Appareil photo (Album de photos) Appareil photo (Messagerie avec photo)
Appareil PHOTO (prise d'une PHOTO)
La prise de photos avec l'appareil photo intégré à votre téléphone est aussi simple que désoir un sujet, pointer l'objet et appuyer sur un bouton. Vous pouvez enclencher le mode d'appareil photo et prendre une photo lorsque le téléphone est ouvert.
Prise de PHOTOS avec le MENU
1. Appuyez sur [MENU] 6 2. Pointez l'objet vers votre sujet. Vous pouvez vérifier le cadrage de l'image grâce à l'écran principal. 3. Appuyez sur [OK] ou sur le bouton étal d'appareil photo pour prendre une photo. 4. La photo est automatiquement sauvegardée. Pour voir d'autres options, appuyez sur [OPTIONS] (Envoyer/Prendre nouvelle photo/Album de photos/Effacer).
- Si vous recevez un appel pendant l'utilisation de l'appareil photo, le mode appareil photo s'éteint automatiquement et le téléphone décroche pour répondre à l'appel. Néanmoins, les messages SMS et avec photo ne peuvent pas vous informer de la réception d'un appel avant de quitter le mode d'appareil photo.
Prise de PHOTOS en mode VEILLE
- Pour enclencher le mode d'appareil photo, appuyez sur le bouton latéral d'appareil photo ou appuyez pendant quelques secondes sur le bouton
- Pointez l'objet vers votre sujet. Vous pouvez vérifier le cadrage de l'image grâce à l'écran principal.
- Appuyez sur le bouton étal d'appareil photo pour prendre une photo ou appuyez sur [OK].
- La photo est automatiquement sauvegardée. Pour voir d'autres options, appuyez sur [OPTIONS] (Envoyer/Prendre nouvelle photo/Album de photos/Effacer).
Appareil PHOTO (prise d'une PHOTO)
Lorsque le combiné est ouvert et en mode d'appareil photo, plusieurs options sont offertes à l'utilisateur.
- Album : Appuyez sur [ALBUM] pour passer au mode de visualisation. De là, vous pouvez voir les photos prises, voir un compte courant des photos sauvegardées, etc.
- Résolution: Appuyez sur la touche de navigation vers le haut ou le bas pour régler la taille de la photo sur 1280 x 960, 1024 x 768, 640 x 480, 320 x 240 ou 160 x 120. La taille actuelle de la photo apparaît en bas de l'écran.
- Zoom: Appuyez sur la touche de navigation vers la gauche ou la droite pour changer l'agrandissement. 1280 x 960, 1024 x 768 (x 1), 640 x 480 (x 1, x 2), 320 x 240 (x 1, x 2, x 4) ou 160 x 120 (x 1, x 2, x 4, x 8).
- Dans [OPTIONS] Écran secondaire: L'écran secondaire montre une représentation de l'image à prendre. Utilisez l'écran secondaire pour vous aider à vous cadrer vous-même pour un autoportrait. Flash: Pour enclencher la fonction de flash. (Éteint/Allumé pour cette photo/Toujours allumé/Flash auto).
Délclencher à retardement: Pour enclencher la fonction de déclencher à retardement. (Éteint/5 s/10 s).
Outils de fantaisie: Pour CHOISIR une option pour donner un cadre à la photo, pour des prises multiples et des effets graphiques. (Cadre de fantaisie/Multiples prises/Éffets graphiques).
Réglages d'image: Pour choisir une des options suivantes:(Luminosité/Équilibre des blancs/Qualité).
Configuration: Autres options pour la prise de photo (Résolution/Son d'obturateur). Album de photos: Pour voir le dossier où sont rangées les photos.
Appareil PHOTO (ALBUM de PHOTOS)
1. Appuyez sur [MENU] 6
- Appuyez sur [OK].
En mode Visualisation, vous pouvez voir toutes les photos que vous avez prises, mettre en mémoire une sélection d'images dans votre téléphone, envoyer des images à un site Web d'images, effacer des images et avoir accès à d'autres options pour les images.
Appuyez sur [OPTIONS] pour afficher les options suivantes :
- Envoyez à l'album en ligne: Pour télécharger des images sauvegardées dans votre téléphone au site Web de Courriels photos.
- Voir l'album en ligne: Pour voir des images sauvegardées dans votre téléphone au site Web de Courriels photos. Fond d'écran: Pour afficher une image à l'écran principal comme fond d'écran.
- Prendre une nouvelle photo: Pour retourner au mode d'appareil photo pour prendre une autre photo.
- Effacer : Pour effacer l'image actuelle de votre téléphone.
- Effacer tout: Pour effacer toutes les images de votre téléphone.
- Modifier le titre: Pour entrer ou modifier un titre pour l'image.
- Outils de fantaisie: Pour désigner une des options suivantes : (Cadre de fantaisie, Effet graphique).
- Informations de l'image : Pour afficher les renseignements de l'image, tels que le titre, la date/heure, l'heure, etc.
Pour envoyer un courriel photo, appuyez sur [ENVOYER Å].
Appareil PHOTO (message avec PHOTO)
Une fois que vous avez pris une photo, vous pouvez utiliser les fonctions de messagerie de votre téléphone pour la partager immédiatement avec votre famille et des amis. Pour envoyer une photo à l'adresse électronique d'un destinataire ou à son téléphone sans fil:
1. Appuyez sur [MENU] 63 2. Pour passer à la fenêtre "Messagerie avec photo", puis désisissez "Envoyer message", puis appuyez sur 3. Dans "Légende", appuyez sur [MODIFIER]. Entrez le titre, puis appuyez sur [FAIT]. 4. Dans "Ajouter image", appuyez sur [CHOISIR]. Insérez une image de "Téléchargements", de "Pré-installé" ou une image déjà sauvegardée, puis appuyez sur [CHOISIR]. 5. Dans "Ajouter son", appuyez sur [CHOISIR]. Choisissez "Extrait sonore" ou "Enregistrement vocal" avec la touche de navigation. Insérez un son de "Téléchargements" ou de "Pré-installé" ou enregistrez un nouveau mémo vocal, puis appuyez sur [CHOISIR]. 6. Si vous voulez envoyer plusieurs photos, CHOISIR]. Insérez une autre fonction de messagerie avec photo, puis appuyez sur [SUIVANT]. 7. Dans "Envoyer", entrez le numéro de téléphone, appuyez sur [ENVOYER]. La sélection de l'annuaire permet à l'utilisateur de rechercher le numéro de téléphone qui est en mémoire dans l'annuaire, puis appuyez sur OK. (Veuillez consulter la page 103 pour plus de détails sur la messagerie avec photo.)
Messages VOCAUX et textuels, messages avec PHOTOS
Ce chapitre décrit la vérification des messages vocaux ainsi que l'envoi et la réception de messages textuels et de messages avec photos.
Quand un nouveau message arrive • Messagerie textuelle • Messagerie avec photo • Courrier électronique • Messages du Web • Messagerie instantanée • Clavardage
Message textuel
- L'affichage suivant apparait à l'écran lorsqu'un nouveau message arrive.
- Pour afficher le message, appuyez sur [LIRE].
- L'affichage suivant apparaît à l'écran lorsqu'un nouveau message arrive.
- Rejeter: Pour effacer le message avec photo.
- Lire: Pour télécharger le message avec photo et l'afficher.
- Différer: Sans le télécharger, pour en sauvegarder les renseignements élémentaires dans la boîte d'arrivée.


Boite d'arrivee
Cette fonction permet d'afficher le nombre de messages vocaux et d'y avoir accès en appuyant sur
- Pour accéder à votre messagerie vocale, appuyez sur [MENU] 3 105 1 106,

- Composez *86 puis appuyez sur OK, et entrez votre mot de passe à quatre chiffres, puis appuyez sur OK.
- Pour écouter les nouveaux messages, appuyez sur 1.
REMISE A ZERO
Cette fonction permet d'effacer de votre téléphone un message vocal sauvegardé tout en le conservant dans le centre des messages vocaux.
1. Appuyez sur [MENU] ou sur 2ABC

ENVOI D'unmessage
Pour envoyer un nouveau message:
- Appuyez sur [MENU] 3 es 2 oc 1 ® ou sur 2 oc 1 ®.
- Dans "Envoyer à", entrez un numéro de téléphone et appuyez sur OK.
- En appuyant sur [OPTIONS], l'utilisateur peut choisir une des options suivantes: 1. Trouver: Permet à l'utilisateur de chercher le numéro de téléphone qui est inscrit dans l'annuaire. 2. Sauvegarder: Met en mémoire le numéro de téléphone à qui le message a été envoyé. Pour changer le mode d'entrée, appuyez sur [Abc].
- Dans "Message", rédigez un nouveau message textuel puis appuyez sur OK. (Veuillez consulter la page 33 pour plus de renseignements sur l'entrée de lettres, chiffres et symboles.)
- En appuyant sur [OPTIONS], l'utilisateur peut choisir une des options suivantes :
- Texte rapide: Insère un message préétabli dans le texte du message.
- Sauvegarder dans Texte rapide: Sauvegarde les phrases rédigées dans Texte rapide.
- trer l'écran jusqu'au nombre et le modifier ou appuyez simplement sur [OK].
- Appuyez sur la touche de navigation vers le bas pour voir plus de champs. Dans "Priorité", choisissez "Normal" ou "Urgent".
- Pour envoyer le message textuel, appuyez sur [ENVOI].
- Pour sauvegarder le message textuel, appuyez sur [OPTIONS] choisissez "Sauvegarder dans Boite de départ", puis appuyez sur [OK].
Boite d'arrivée
Cela permet de gérer les messages textuels reçus. Pour y accéder:
- Choisissez un message et appuyez sur OK. Le message est affiché. Pour effacer un message, appuyez sur [EFFACER].
- Appuyez sur [OPTIONS].
Répondre
- Pour répondre au message textuel, appuyez sur [MENU]
- Entrez votre réponse et appuyez sur [OK]. (Veuillez consulter la page 33 pour plus de renseignements sur l'entrée de lettres, chiffres et symboles.)
- Pour répondre à un message reçu et inclure le message reçu dans le message de réponse, appuyez sur [MENU] 2m0.
- Le nombre de rappel par défaut est inclus automatiquement dans le champ "Nombre de rappel par défaut". Vous pouvez faire défiler l'écran jusqu'au nombre et le modifier ou appuyez simplement sur ⨀ [OK].
- Dans "Insérer Signature", choisissez "Oui" ou "Non".
- Pour envoyer le message textuel, appuyez sur [ENVOI].
- Pour sauvegarder le message textuel, appuyez sur [MENU] et choisissez "Sauvegarder dans Boîte de départ", puis appuyez sur [OK].
- Pour transférer le message textuel, appuyez sur [MENU] 39.
- Entrez le numéro de téléphone de la personne à qui vous envoyez le message, puis appuyez sur [OK].
- Entrez un message textuel pour accompagner le message transféré, puis appuyez sur [OK].
Sauvegarder dans contact
- Pour sauvegarder un nombre dans contact, appuyez sur [MENU]
Sauvegarder dans messages sauvegardés
- Pour sauvegarder le message textuel dans votre téléphone, appuyez sur [MENU] 5m. Puis appuyez sur
Sauvegarder dans TEXT RAPIDE
- Pour sauvegarder le message textuel reçu dans "Texte rapide", appuyez sur [MENU] 6
Verrouiler et deverrouiler
- Pour verrouiller ou déverrouiller le message textuel, appuyez sur [MENU]
- Choisissez "Verrouiller" pour verrouiller le message ou "Déverrouiller" pour le déverrouiller, puis appuyez sur
Effacer les messages
- Appuyez sur [MENU] 3 es 2 oc 3 up ou sur 2 oc 3 up. 2.1. Pour effacer tous les messages dans la boite d'arrivée, appuyez sur 1.
- Boîte d'arrivée entière : Cela efface tous les messages de la boîte d'arrivée (les messages verrouillés ne seront pas effacés).
- Anciens dans boîte d'arrivée : Cela efface tous les messages déjà lus.
2.2. Pour effacer tous les messages de la boîte de départ, appuyez sur 2 nu/. 2.3. Pour effacer les messages de brouillon, appuyez sur 3 2.4. Pour effacer les messages sauvegardés, appuyez sur A_m. 2.5. Pour effacer tous les messages, appuyez sur 5 3. Choisissez "OK" ou "Annuler" avec [OK] ou [ANNULER].
Boite de départ
Cela permet de gérer les messages textuels envoyés ou attendant d'être envoyés.
1. Appuyez sur [MENU] 3DEF 2OOC 4Oo ou sur 2OOC 4Oo 2.1. Choisissez un message puis appuyez sur [OK]. Le message textuel est affiché. 2.2. Pour effacer le message, appuyez sur [EFFACER]. 3. Appuyez sur [OPTIONS].
- Pour renvoyer un message textuel, appuyez sur 1a.
- Pour envoyer un message textuel à une autre personne, appuyez sur 2.
- Entrez le numéro de téléphone puis appuyez sur
- Entrez un message textuel accompagnateur et appuyez sur
Sauvegarder dans contact
- Pour sauvegarder un numéro dans contact, appuyez sur 3
Sauvegarder dans messages sauvegardés
- Pour sauvegarder le message textuel dans votre téléphone, appuyez sur 4_int.
- Appuyez sur •
Message textuelle
- Pour verrouiller ou déverrouiller le message textuel, appuyez sur 5_m
- Choisissez "Verrouiller" pour verrouiller le message ou "Déverrouiller" pour le déverrouiller, puis appuyez sur
Situation
- Pour afficher la situation d'un message de la boîte de départ, appuyez sur 6^mbox.
Broullon
Le dossier Brouillon contient tous les brouillons de message ou les messages sauvegardés. Si la réduction d'un message est interrompue par un appel vocal ou un autre événement, le texte du message en cours de réduction doit être automatiquement sauvegardé dans le dossier Brouillon. Cette mesure a priorité sur la sauvegarde automatique des brouillons dans la boîte de départ.
1. Appuyez sur [MENU] 2005 ou sur 2005 2. Choisissez un message avec la touche de navigation. Appuyez sur [OK]. 3. Lorsque le message textuel est affiché, appuyez sur [OPTIONS] pour afficher les options pour l'entrée de texte.
- Pour renvoyer un message textuel, appuyez sur 1a.
- Pour envoyer un message textuel à une autre personne, appuyez sur 2abc
- Entrez le numéro de téléphone puis appuyez sur
- Entrez un message textuel accompagnateur et appuyez sur •
Sauvegarder dans contacts
- Pour sauvegarder un numéro dans Contacts, appuyez sur 3
Sauvegarder dans messages sauvegardés
- Pour sauvegarder le message textuel dans votre téléphone, appuyez sur 400.
- Appuyez sur •
Verrouiler et deverrouiler
- Pour verrouiller ou déverrouiller le message textuel, appuyez sur 5.
- Choisissez "Verrouiller" pour verrouiller le message ou "Déverrouiller" pour le déverrouiller, puis appuyez sur
Situation
- Pour afficher la situation d'un message de la boîte de départ, appuyez sur 6°
Boite de sauvegarde
Cela permet de gérer les messages sauvegardés de la boîte d'arrivée/départ.
- Appuyez sur [MENU] 3 ref 2 ref 6 ref ou sur 2 ref 6 ref. 2.1. Choisissez un message textuel puis appuyez sur [OK]. Le message textuel est affiché. 2.2. Pour effacer le message, appuyez sur [EFFACER].
- Appuyez sur [OPTIONS].
- Pour renvoyer un message textuel, appuyez sur 1.
- Pour envoyer un message textuel à une autre personne, appuyez sur 2_abc.
- Entrez le numéro de téléphone puis appuyez sur
- Entrez un message textuel accompagnateur et appuyez sur •
Sauvegarder dans contact
- Pour sauvegarder un numéro dans contact, appuyez sur 39
Verrouiler et deverrouiler
- Pour verrouiller ou déverrouiller le message textuel, appuyez sur
- Choisissez "Verrouiller" pour verrouiller le message ou "Déverrouiller" pour le déverrouiller, puis appuyez sur
Situation
- Pour afficher la situation d'un message de la boîte de départ, appuyez sur 5.
Configuration de la messagerie
Cette fonction permet de gérer les fonctions de messagerie.
Sauvegarde automatique
- Appuyez sur [MENU] 3DEF 2ABC 7ou sur 2ABC 7ou
- Appuyez sur 1. Choisissez "Eteint", "Allume" ou "Invite" avec la touche de navigation.
- Appuyez sur [OK].
Effacement automatique
Cette fonction permet d'effacer automatiquement les messages des boîtes d'arrivée et de départ lorsque de nouveaux messages arrivent.
1. Appuyez sur [MENU] 2 ou sur 2 2. Appuyez sur 2 fois. Choisissez "Boîte d'arrivée" ou "Boîte de départ" avec la touche de navigation. 3. Choisissez "Hors service" ou "Anciens de boîte d'arrivée (boîte de départ)" avec la touche de navigation. 4. Appuyez sur [OK].
NUMERO De RAPPEL par défaut
Cette fonction permet de modifier le numéro de rappel par défaut afin que le destinataire puisse rappeler ou répondre.
- Appuyez sur [MENU] 2 ou sur 2
- Appuyez sur. Entrez un numéro de rappel, puis appuyez sur [OK].
- Vous pouvez le chercher dans l'annuaire de votre téléphone en appuyant sur [TROUVER].
Envoid'unmessage
Pour envoyer un nouveau message avec photo:
1. Appuyez sur [MENU] 3 3 ou sur 3 1. 2. Dans "Légende", appuyez sur [EDIT]. Entrez le titre du message puis appuyez sur [FAIT]. 3. Dans "Ajouter image", appuyez sur [CHOISIR]. Choisissez "Images" ou "Photo prise déjà sauvegardée", puis appuyez sur [CHOISIR].
- En appuyant sur [OPTIONS], l'utilisateur peut CHOISIR une des options suivantes :
- Voir : Pour afficher l'image précédente.
- Envoyer à: Pour afficher l'image.
- Info: Pour afficher les informations de l'image, telles que "Nom", "Format de fichier", "Taille".
- Dans "Ajouter son", appuyez sur [CHOISIR]. Choisissez "Extrait sonore" ou "Enregistrement vocal" avec la touche de navigation. Choisissez un son ou enregistrez un nouveau mémo vocal, puis appuyez sur [CHOISIR]. Si vous ne voulez pas ajouter de son, faites défilé l'écran jusqu'à ce que vous Voyez [SUIVANT]. Choisissez [SUIVANT].
- En appuyant sur [OPTIONS], l'utilisateur peut choisir une des options suivantes :
- Écouter: Pour écouter le son précédent.
- Envoyer à: Pour désirer le son.
- Info: Pour afficher les informations de l'image, telles que "Nom", "Format de fichier", "Taille".
- Si vous voulez envoyer plusieurs photos, CHOISIR]. Insérez une autre fonction de messagerie avec photo, puis appuyez sur [SUIVANT].
- En appuyant sur [OPTIONS], l'utilisateur peut choisir une des options suivantes :
- Suivant: Pour passer à l'objet suivant.
- Prévisualisation: Pour afficher le message précédent.
- Sauvegarder: Pour sauvegarder le message, choisissez "Sauvegarder comme brouillon" ou "Sauvegarder comme modèle".
- Configuration: Pour choisir une durée de diapo.
- Ajouter/Retirer diapo: Pour ajouter ou retirer d'autres messages avec photo.
- Dans "Envoyer", entrez un numéro de téléphone et appuyez sur [ENVOYER].
Choisissez "Annuaire" ce qui vous permet de chercher le numéro de téléphone qui est en mémoire dans l'annuaire, puis appuyez sur OK.
- En appuyant sur [OPTIONS], l'utilisateur peut choisir une des options suivantes :
- Envoyer: Pour envoyer le message.
- Annuler envoi: Pour retourner à l'étape précédente.
- Avance: Pour CHOISIR d'autres options, telles que "Titre du message", Rapport, Heure de livraison, Priorité, Cc et Bcc
Boite d'arrivee
Cela permet de gérer les messages avec photo reçus.
Pour y accéder :
- Appuyez sur [MENU] 3 ou sur 3 2
- Choisissez un message et appuyez sur OK. Le message est affiché. Pour effacer un message, appuyez sur EFFACER.
- Lorsque le message avec photo est affché, appuyez sur [MENJ] pour voir les options d'entrée de texte.
- En appuyant sur [MENU], l'utilisateur peut choisir une des options suivantes:
- Redémarrer: Pour rafraîchir l'affichage sauvegardé.
- Fait : Pour afficher la liste de la boîte d'arrivée.
- Sauvegarder message : Pour sauvegarder le message pour le dossier "Brouillon" ou "Modèle".
- Sauvegarder article : Pour sauvegarder l'article joint.
- Détails : Pour voir les informations du message (sujet, expéditeur, priorité, date d'expiration, classe, ulance, date).
- Répondre : Pour répondre au message.
- Répondre à tous : Pour répondre à tous les messages.
- Effacer message : Pour effacer le message.
- Faire suivre : Pour faire suivre le message.
- Appuyez sur [MENU] 3 fois 3 fois ou sur 3 fois 3 fois 2.1. Pour effacer tous les messages dans la boîte d'arrivée, appuyez sur 1_. 2.2. Pour effacer tous les messages de la boîte de départ, appuyez sur 2_mic. 2.3. Pour effacer les messages de brouillon, appuyez sur 3 2.4. Pour effacer les messages sauvegardés, appuyez sur 2.5. Pour effacer tous les messages, appuyez sur 5m.
- Choisissez "OK" ou "Annuler" avec [OK] ou [ANNULER].
Boite de départ
Cela permet de gérer les messages textuels envoyés ou attendant d'être envoyés.
1. Appuyez sur [MENU] 34 ou sur 34 2. Pour renvoyer un message avec photo, appuyez sur [RéENVOYER]. 3. Pour afficher le message, appuyez sur [VIEW]. 4. Appuyez sur [OPTIONS].
Cette fonction sert à afficher le message.
Pour effacer le message, CHOISSEZ "OK" ou "Annuler" avec [OK] ou [ANNULER].
Pour afficher les informations du message, telles que "Sujet", "Expéditeur", "Taille", "Date".
Lorsque le message avec photo est affiché, appuyez sur [MENJ] pour voir les options d'entrée de texte.
- En appuyant sur [MENU], l'utilisateur peut choisir une des options suivantes:
- Suivant: Pour passer à l'étape suivante.
- Prévisualisation : Pour afficher le message précédent.
- Sauvegarder : Pour sauvegarder le message, choisissez "Sauvegarder comme brouillon" ou "Sauvegarder comme modèle".
- Configuration : Pour choisir une durée de diapo
- Ajouter/Retirer diapo : Pour ajouter ou retirer d'autres messages avec photo.
- Effacer son/image : Pour effacer les images ou les sons (elle apparait quand les images ou sons joints sont sélectionnés).
Brouilon
Le dossier Brouillon contient tous les brouillons de message ou les messages sauvegardés. Si la réduction d'un message est interrompue par un appel vocal ou un autre événement, le texte du message en cours de réduction doit être automatiquement sauvegardé dans le dossier Brouillon. Cette mesure a priorité sur la sauvegarde automatique des brouillons dans la boîte de départ.
- Appuyez sur [MENU] 3 ref 3 ref 5 ref ou sur 3 ref 5 ref.
- Choisissez un message avec photo en utilisant la touche de navigation. Appuyez sur [OK]. Pour effacer un message, appuyez sur [EFFACER].
- Lorsque le message avec photo est affché, appuyez sur [MENJ] pour voir les options d'entrée de texte.
- En appuyant sur [MENU], l'utilisateur peut choisir une des options suivantes:
- Suivant : Pour passer à l'étape suivante.
- Prévisualisation : Pour afficher le message précédent.
- Sauvegarder : Pour sauvegarder le message, choisissez "Sauvegarder comme brouillon" ou "Sauvegarder comme modèle".
- Configuration : Pour choisir une durée de diapo.
- Ajouter/Retirer diapo : Pour ajouter ou retirer d'autres messages avec photo.
- Effacer son/image : Pour effacer les images ou les sons (elle apparait quand les images ou sons joints sont sélectionnés).
Boite de sauvegarde
Cela permet de gérer les messages sauvegardés de la boîte d'arrivée/départ.
- Appuyez sur [MENU] 3 ou sur 3
- Choisissez un message textuel puis appuyez sur [OK]. Le message textuel est affiché. Pour effacer le message, appuyez sur [EFFACER].
- Appuyez sur [MENU].
- En appuyant sur [MENU], l'utilisateur peut choisir une des options suivantes:
- Redémarr: Pour rafraîchir l'affichage sauvegardé.
- Fait : Pour afficher la liste de la boîte d'arrivée.
- Sauvegarder message : Pour sauvegarder le message pour le dossier “Brouillon” ou “Modèle”.
- Sauvegarder article : Pour sauvegarder l'article joint.
- Détails : Pour voir les informations du message (sujet, expéditeur, priorité, date d'expiration, classe, ulance, date).
- Répondre : Pour répondre au message.
- Répondre à tous : Pour répondre à tous les messages.
- Effacer message : Pour effacer le message.
- Faire suivre : Pour faire suivre le message.
Les messages avec des demandes de livraison confirmées devraient avoir avec eux une icône de case cochée pour montrer qu'ils ont été livrés avec succès aux destinataires. Si un message a plusieurs destinataires, chaque cas sera sauvegardé dans le dossier Modèle.
1. Appuyez sur [MENU] 3DEF 3DEF 7oou sur 3DEF 7oou 2. Choisissez un message avec photo en utilisant la touche de navigation. Appuyez sur OK. Pour effacer un message, appuyez sur EFFACER. 3. Lorsque le message avec photo est affiché, appuyez sur [MENU] pour voir les options d'entrée de texte.
- En appuyant sur [MENU], l'utilisateur peut choisir une des options suivantes:
- Suivant : Pour passer à l'étape suivante.
- Prévisualisation : Pour afficher le message précédent.
- Sauvegarder : Pour sauvegarder le message, choisissez "Sauvegarder comme brouillon" ou "Sauvegarder comme modèle".
- Configuration : Pour choisir une durée de diapo.
- Ajouter/Retirer diapo : Pour ajouter ou retirer d'autres messages avec photo.
- Effacer son/image : Pour effacer les images ou les sons (elle apparait quand les images ou sons joints sont sélectionnés).
Configuration dumessage
Cela permet de gérer les fonctions de messagerie.
FORMAT de DIAPO
Pour désirer un format de diapo.
- Appuyez sur [MENU] 3w ou sur 2uc 8w
- Appuyez sur 1
- Appuyez sur [OK].
Durée de DIAPO
Pour choisir une durée de diapo.
1. Appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur [OK]. 3. Appuyez sur [OK].
PERIOD De validite
Pour choisir une période de validité pour les diapos.
- Appuyez sur [MENU] 3 REF 2 uc 8 TuW ou sur 2 uc 8 TuW
- Appuyez sur 30
- Appuyez sur [OK].
État de la mémoire
- Appuyez sur [MENU] 3 3 ou sur 3 9 9
- Cela affiche les renseignements sur l'état de la mémoire de votre téléphone.
- Pour retourner à la page précédente, appuyez sur [OK].
Courrier électronique
- Appuyez sur [MENU] 4 ou sur 4
- Le navigateur est lancé.
Messagesduweb
- Appuyez sur [MENU] 3 ou sur 5
- Pour désir Aller à, appuyez sur ou sur Pour désir Effacer message, appuyez sur
- Le message du Web sera affiché.
: Message lu. : Message non lu. : Affiche le reste du texte.
Aller à : Connexion au site Choisi.
Effacer : Efface le message choisi.
Message instantanee
- Appuyez sur [MENU] 3 ou sur 6
- Le navigateur est lancé.
- Appuyez sur [MENU] 3 ou sur 7
- Le navigateur est lancé.
Chapitre 7
Ce chapitre décrit l'utilisation de votre combiné pour accéder à Internet sans fil.
Encore Plus
Avec votre CDM-8920, vous avez accès à une grande variété de sons, d'images, de produits et d'outils téléchargeables. Bien que chaque type de téléchargement soit associé à un type différent de fichier, la méthode de base pour accéder à ces fichiers et pour les télécharger reste la même.
WEB sans FIL
Votre CDM-8920 vous permet de naviguer directement de votre téléphone sur différents sites d'Internet. Cela vous donne accès aux toutes dernières informations, telles que les nouvelles, le sport, la météo et la bourse, lorsque vous vous abonnez à un service Internet auprès de votre fournisseur de services. Veuillez contacter votre fournisseur de services pour obtenir une liste de tous les sites et services offerts.
Lancement du WEB
- Pour lancer votre navigateur Internet et avoir accès à des sites Web avec votre combiné sans fil, appuyez sur [MENU] 400 1 ou appuyez pendant quelques secondes sur ⊗
1. Appuyez sur [MENU] 2. Choisissez "Aucun", "Pour commencer", "Pour finir", "Les deux" puis appuyez sur [OK].
1. Appuyez sur [MENU] 2. 1 2. Choisissez "Nouveau" puis appuyez sur OK. Le navigateur sera lancé et vous amènera au menu de téléchargement "Sonneries". 3. Utilisez la touche de navigation pour désirer la sonnerie que vous désirez télécharger. 4. Dans la page de renseignements sur les articles, choisissez "Acheter". 5. Une page de confirmation vous informera du fait que la sonnerie a été achetée. Votre nouvelle sonnerie sera mise en mémoire dans votre dossier "ÉCOUTER".
Extraits sonores
1. Appuyez sur [MENU] 2. Choisissez "Créer nouveau" et appuyez sur [OK]. 3. Enregistrez votre extrait sonore.
FOND d'écran
1. Appuyez sur [MENU] 403 1. 2. Choisissez "Nouveau" puis appuyez sur OK. Le navigateur sera lancé et vous amènera au menu de téléchargement "Images". 3. Utilisez la touche de navigation pour désir l'image que vous désirez télécharger. 4. Dans la page de renseignements sur les articles, choisissez "Acheter". 5. Une page de confirmation vous informera du fait que l'image a été achetée. Votre nouvelle image sera mise en mémoire dans votre dossier "VOIR".
ALBUM de PHOTOS
1. Appuyez sur [MENU] 3 2. 2. Choisissez "Nouveau" et appuyez sur [OK]. Le navigateur sera lancé et vous amènera au menu de téléchargement "Album de photos en ligne". 3. Choisissez "Voir" et appuyez sur [OK].
1. Appuyez sur [MENU] 4 2. Choisissez "Nouveau" puis appuyez sur [OK]. Le navigateur sera lancé et vous amènera au menu de téléchargement "Jeux". 3. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner le jeu que vous désirez télécharger. 4. Dans la page de renseignements sur les articles, choisissez "Acheter". 5. Une page de confirmation vous informera du fait que le jeu a été acheté. Le nouveau jeu sera mis en mémoire dans votre dossier "Jeux".
OUTILS
1. Appuyez sur [MENU] 5 2. Choisissez "Nouveau" puis appuyez sur OK. Le navigateur sera lancé et vous amènera au menu de téléchargement "Outils". 3. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner l'outil que vous désirez télécharger. 4. Dans la page de renseignements sur les articles, choisissez "Acheter". 5. Une page de confirmation vous informera du fait que l'outil a été acheté. Votre nouvel outil sera mis en mémoire dans votre dossier "Outils".
ALARME
1. Appuyez sur [MENU] 5.2m 2. Choisissez une des entrées avec la touche de navigation. Pour régler une nouvelle alarme, CHOISISSEZ l'option 1, 2 ou 3. Pour modifier une alarme existante, choisissez-la. Appuyez sur [OK]. 3. Appuyez sur la touche de navigation vers le bas pour désirer les options d'alarme.
Utilisez la touche de navigation pour changer ou entraîner la date de l'alarme, puis appuyez sur [OK].
Utilisez la touche de navigation pour fixer l’heure de l’événement et pour désigner "AM" (matin) ou "PM" (après-midi) puis appuyez sur [OK].
Fréquence
Utilisez la touche de navigation pour désirer une fréquence d'alarme (Une fois/Chaque jour/Chaque semaine/Chaque mois/Éteinte).
RAPPEL
Utilisez la touche de navigation pour choisir une valeur de rappel (Non, 1 fois après 5 min, 1 fois après 10 min, 3 fois après 5 min).
Sonnerie
Pour désirer une sonnerie, appuyez sur [OPTIONS], puis désissez "Défaut" ou "Changer" avec la touche de navigation. Pour sauvegarder la sélection, appuyez sur [CHOISIR].
Événement
Utilisez la touche de navigation pour entrer un message d'alarme puis appuyez sur [OK].
- Pour sauvegarder le réglage de l'alarme, appuyez sur [SAUVEGARDER].
Calculatrice
Pour avoir accès à la calculatrice :
1. Appuyez sur [MENU] 5.3 2. Suivez les instructions suivantes pour calculer (8× 6) / 4 - 2,5
Entrez 8. Enforcez la touche de navigation vers la droite. Entrez 6 et enforcez la touche de navigation vers la gauche. Entrez 4 et enforcez la touche de navigation vers le bas. Entrez 2 et appuyez sur pour entrer un point décimal (.). Entrez 5 et appuyez sur
- Pour remettre à zéro, appuyez sur [REMISE À ZÉRO].
REMARQUE : ×, - -, ← : ÷, + +, . ., : Remise à zéro et, :=
Mémo VOCAL
1. Appuyez sur [MENU] 504
- 1.1. Pour enregistrer un mémo vocal, appuyez sur [ENREGISTRER]. Des instructions seront affichées et vous entendrez "Veillez enregistrer après la tonalité". 1.2. Pour cesser l'enregistrement d'un mémo, appuyez sur [FINI] ou [PAUSE/REPRISE].
- Pour écouter un mémo vocal, appuyez sur 2woc. Choisissez le message que vous voulez écouter, puis appuyez sur [ECOUTER] ou sur [EFFACER].
- Pour écouter en mode de haut-parleur, appuyez sur 300. Choisissez le message que vous voulez écouter, puis appuyez sur [ÉCOUTER] ou sur [EFFACER].
- Pour effacer tous les mémos vocaux, appuyez sur A_son. "Effacer tous les mémos vocaux?" sera affiché. Appuyez sur [OK] pour effacer tous les mémos vocaux.
NOUVEL événement
1. Appuyez sur [MENU] 5. 5. 1 2. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner une date dans le calendrier, puis appuyez sur [OK]. 3. Pour sélectionner des options d'alarme, appuyez sur la touche de navigation vers le bas.
Utilisez la touche de navigation pour changer ou entrer la date, puis appuyez sur [OK].
Utilisez la touche de navigation pour fixer une heure et pour désir "AM" (matin) ou "PM" (après-midi) puis appuyez sur [OK].
Utilisez la touche de navigation pour entrer un message sur l'événement puis appuyez sur [OK].
Réglage
Choisissez une option d'intervalle de temps pour l'alarme (À l'heure, 10 min avant, 30 min avant, 1 heure avant, Pas d'alarme) avec la touche de navigation.
Réglage de la sonnerie
Pour désirer une sonnerie, appuyez sur [OPTIONS], puis désissez "Défaut" ou "Changer" avec la touche de navigation. Pour sauvegarder la sélection, appuyez sur [CHOISIR].
- Appuyez sur [SAUVEGARDER] pour le sauvegarder.
- La date de l'événement sera marquée sur votre calendrier.
VOIR le calendrier
- Appuyez sur [MENU] 4m 5m 5m 2m
- Utilisez la touche de navigation pour désirer un événement puis appuyez sur OK ou sur EFFACER. Appuyez sur [OPTIONS], puis désélectionnez "Effacer tout" avec la touche de navigation.
1. Appuyez sur [MENU] 2. Choisissez une ville. 3. La carte du monde est affichée avec la ville, la date et l'heure.
Utilisez la touche de navigation vers la gauche ou la droite pour choisir une autre ville.
REMARQUE: Comme l'heure d'été n'est pas appliquée, l'heure peut être différente de l'heure réelle pendant la période d'heure d'été.
Chronométrage
1. Appuyez sur [MENU] 4om 5.7m.
- Pour mesurer une période:
- Pour lancer le chronomètre, appuyez sur [Départ].
- Pour le suspendre, appuyez sur [ARRÉT].
- Pour le faire repartir, appuyez sur [REMISE À ZERO] pour retourner à la page précédente, appuyez sur [SORTIR].
- Pour chronométer jusqu'à six événements d'un coup :
- Pour lancer le chronomètre, appuyez sur [DÉPART].
- Pour arrêter une période et continuer d'en chronométrer une autre, appuyez sur [CONT].
- Pour arrêter une deuxième période et continuer d'en chronométrer une troisième, appuyez sur [CONT].
- Pour chronométrer jusqu'à six périodes, répétez les étapes ci-dessus.
- Pour arrêter, appuyez sur [ARRÊT].
- Pour voir les résultats, appuyez sur [VOIR].
- Pour retourner au chronomètre, appuyez sur [OK].
- Pour le remetre à zéro, appuyez sur [REMISE À ZERO].
État de la mémoire
1. Appuyez sur [MENU] 4. 6 2. Pour afficher des renseignements sur les produits/outils/fichiers multimédia téléchargés, des renseignements tels que l'espace utilisé, l'espace libre de votre téléphone. 3. Pour retourner à la page précédente, appuyez sur [OK].
Renseignements sur la sécurité
Consignes de sécurité pour l'utilisation optimale de votre téléphone ■ Renseignements de la FCC sur l'exposition aux RF ■ Renseignements sur les taux d'absorption spécifique ■ Mise à jour de la FDA
Consignes de sécurité pour l'utilisation optimale de votre téléphone
Veuillez lire cette notice avant d'utiliser votre téléphone cellulaire.
Exposition à l'energie RF
Votre téléphone cellulaire est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Lorsqu'il est en marche, il émet et reçoit de l'énergie sous forme de radiofréquences (RF).
En août 1996, la FCC (Federal Communications Commission) a adopté des normes et recommandations sur la protection du public en cas d'exposition à l'énergie électromagnétique RF. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité établies antérieurement par les organisations de normalisation américaines et internationales :
ANSIC95.1 (1992)
NCRP Report 88 (1986) *
ICNIRP (1996) *
Ces normes ont été établies après des recherches scientifiques complètes. Par exemple, plus de 120 scientifiques, ingénieurs etphysiciens émanant d'universités, d'organisations sanitaires gouvernementales et de l'industrie ont travaillé sur l'ensemble des recherches disponibles afin demettre à jour lesnormesANSI (C951).
Votre téléphone respecte les directives de la FCC (et ces normes).
Commission internationale chargée de la protection contre les radiations non-ionisantes.
Entretien de l'antenne
Utilisez uniquement une antenne fournie ou homologuée par le constructeur. Les antennes, aménagements ou accessoires non homologués sont susceptibles d'endommager le téléphone, et d'enfreindre la réglementation de la FCC en matière d'émission RF.
Fonctionnement du téléphone
Position normale : Tenez le téléphone comme tout autre téléphone, avec l'antenne pointée vers le haut et par-dessus l'épaule.
Conseils pour un fonctionnement efficace:
- Sortez complètement l'antenne.
- Ne touchez pas l'antenne inutillement lorsque vous êtes au téléphone. Le contact avec l'antenne nuit à la qualité de l'appel et peut forcer l'appareil à fonctionner inutillement à un niveau de puissance supérieur.
Securite routique
Il est extrêmement dangereux de parler au téléphone en conduisant et, dans certains États, cette pratique est interdite. Souvenez-vous, la sécurité est votre responsabilité première. Vérifiez les lois et règlements sur l'utilisation d'un téléphone dans les régions que vous visitez. Respectez-les en tout temps.
De même, si vous jugez nécessaire d'utiliser votre téléphone cellulaire pendant que vous conduisez, rappelez-vous les conseils suivants:
- Ne quittez pas la route des yeux. La prudence au volant est votre responsabilité première.
- Lorsque vous y avez accès, utilisez un dispositif mains libres.
- Lorsque l'état des routes le dicte, stationnez-vous sur le côté de la route avant de faire ou de recevoir un appel.
Matériel électronique
Généralement, le matériel électronique moderne est correctement protégé contre les émissions RF. Cependant, certains matériels électroniques peuvent ne pas être protégés contre les émissions RF de votre téléphone cellulaire.
Stimulateurs cardiaques
L'Association des fabricants de l'industrie de la santé recommande qu'une distance minimum de 15 cm (6 po) soit maintenue entre un téléphone cellulaire et un stimulateur cardiaque pour éviter d'éventuelles interférences avec le stimulateur cardiaque. Ces recommandations sont conformes aux recherches et recommandations des Recherches en technologie de téléphones cellulaires.
Les personnes portant un stimulateur cardiaque:
- Doivent TOUJOURS maintenir leur téléphone distant d'au moins 15 cm (6 po) du stimulateur cardiaque lorsque le téléphone est en service.
- Ne doit pas transporter leur téléphone dans une poche de chemise.
- Devrait utiliser l'oreille opposée au stimulateur pour éviter les risques d'interférences.
- Si vous pensez que des interférences ont lieu, éteignez votre téléphone immédiatement.
Appareils auditifs
Certains téléphones numériques sans fil peuvent nuire au fonctionnement de certains appareils auditifs. Dans l'éventualité d'une telle interférence, consultez votre fournisseur de services (ou contactez le Service à la clientèle).
Autre équipement médical
Si vous possédez d'autres appareils électroniques médicaux, assurez-vous auprès du fabricant qu'ils sont suffisamment protégés contre l'énergie RF. Votre médecin doit pouvoir vous renseigner à ce sujet.
Éteignez votre téléphone dans les centres de soins si des panneaux vous ordonnent de le faire. En effet, il se peut que certains hôpitaux ou centres de soins utilisent du matériel d'observation RF.
Utilisation du téléphone dans un véhicule automobile
L'énergie RF peut nuire au fonctionnement des appareils électroniques installés de façon inadéquate dans un véhicule automobile ou mal protégés contre l'énergie RF. Vérifiez auprès de votre fabricant automobile ou de son représentant. Contactez également le fabricant de tout équipement que vous auriez installé dans votre véhicule.
Un sac gonflable se déploie toujours avec force. NE placez PAS d'objets, y compris un équipement de téléphone installé ou portable au-dessus du sac gonflable ou dans sa zone de déploiement. Si l'équipement de téléphone de voiture n'est pas correctement installé, le déploiement du sac gonflable peut donner lieu à de graves blessures corporelles.
Zones indiquées
Éteignez votre téléphone dans toutes les zones où un affichage spécial vous ordonne de le faire.
Avions
Les réglements en matière d'émission RF de la FCC et de Transport Canada interdisent l'utilisation des téléphones cellulaires en vol. Éteignez votre téléphone avant de monter à bord d'un avion.
Zones d'utilisation d'explosifs
Pour éviter de perturber les opérations de minage, veuillez éteindre le téléphone lorsque vous êtes dans une zone où sont manipulés des explosifs ou qu'il vous est demandé de couper les émetteurs-récepteurs. Veuillez toujours suivre les instructions.
Atmosphères à risques
Éteignez votre téléphone lorsque l'atmosphère dans laquelle vous vous trouvez présente des risques d'explosion, et suivez toujours les instructions. Des étincelles dans de tels endroits pourraient provoquer une explosion ou un incendie donnant lieu à des blessures corporelles graves, voir fatales.
Les stations-service, les dépôts de ravitaillement en carburant telles que les stations-service, les entrepôts de navires, les installations de transfert ou de stockage de produits chimiques ou combustibles, les véhicules utilisant du gaz de pétrole liquéfié (de type propane ou butane), les zones où l'air contient des produits chimiques ou des particules, telles que la limaille, la poussière, ou la poudre de métaux. Cette liste inclut également de nombreuses autres zones où il est généralement préférentiable de couper le moteur de son véhicule.
Precautions et MISES en GARDE
Avant d'utiliser votre téléphone cellulaire, veillez à lire et à bien comprendre toutes les instructions et mises en garde contenues dans ce manuel.
- N'utilisez PAS cet appareil dans des conditions ambiantes extrêmes (température et humidité élevées), comme à proximité d'une chaufferette ou dans une voiture fermée stationnée au soleil.
- N’abusez PAS de cet appareil. Évitez de le cogner ou de le secouer. Lorsque vous ne l’utilisez pas, déposez-le à plat pour éviter qu’il tombe et s’endommage.
- N'exposez PAS cet appareil à la pluie ou à des liquides renversés.
- N'utilisez PAS d'accessoires non homologues. L'utilisation d'accessoires non homologues peut causer un incendie, un choc électrique et d'autres lésions corporelles.
- NE démontez PAS le téléphone ou ses accessoires. Au cas où un entretien ou une réparation seraient nécessaires, returnez l'appareil au centre de service Audiovox autorisé. Pour éviter le risque d'incendie et de choc électrique, ne démontez pas cet appareil vous-même.
- NE court-circuitez PAS les bornes de la pile avec des objets métalliques, etc.
- N'utilisez PAS de produits chimiques, solvants de nettoyage ou détergents forts pour nettoyer ce téléphone. Nettoyez-le toujours à l'aide d'un chiffon doux humide.
- NE peignez PAS ce téléphone. Vous risqueriez de nuire au fonctionnement de certaines pièces mobiles.
Procédures d'utilisation
Ne contrevenez jamais aux règles et règlements de la FCC concernant l'utilisation d'un téléphone mobile. Les infractions suivantes sont punissables d'une amende, d'un emprisonnement ou des deux:
- Propos obscènes, indécents ou blasphématoires.
- Utilisation de l'appareil pour lancer de faux appels de détresse.
- Écoute téléphonique ou interception d'appels téléphoniques, à moins que vous n'ayez obtenu le consentement des parties à l'emploi au préalable.
- Appels anonymes visant à ennuyer, harceler ou malmener d'autres personnes.
- Porter au début d'un compte autre que le Votre sans autorisation afin d'éviter d'avoir à payer pour le service.
- Refuser de quitter une ligne partagée lorsqu'on vous dit en avoir besoin pour un appel d'urgence (c'est aussi illégal de demander à utiliser une ligne partagée sous faux prétexte que vous en avez besoin pour une urgence).
Renseignements de la FCC sur l'exposition aux RF
MISE EN GARDE! Lisez ces renseignements avant d'utiliser votre appareil cellulaire.
Avertissement
En août 1996, la FCC (Federal Communications Commission) des États-Unis, avec sa mesure dans Report and Order FCC 96-326, a adopté une norme de sécurité mise à jour sur l'exposition humaine à l'énergie électromagnétique des radiofréquences (RF) émise par les émetteurs réglementés par la FCC. Ces directives sont en accord avec les normes de sécurité précédemment établies par les agences de normalisation américaines et internationales. La conception de cet appareil est conforme aux directives de la FCC et à ces normes internationales.
Utilisez uniquement l'antenne fournie ou une antenne approuvée. Les antennes, les modifications ou les accessoires non autorisés ou les antennes endommagées pourraient nuire à la qualité des appels, endommager le téléphone ou mettre l'appareil en violation des règlements de la FCC. Veuillez contacter votre distributeur local pour obtenir une antenne de rechange.
Fonctionnement de l'appareil porté sur le corps (Étui, numéro de pièce 2H020665002)
Cet appareil a été testé avec l'étui (numéro de pièce 2H020665002) pour être utilisé à une distance minimale de 15 mm (0,59 po) du corps. Lorsque vous utilisez cet appareil, pour respecter les limites d'exposition de la FCC, n'utilisez que des attaches de ceinture, étuis et autres accessoires similaires qui permettent de maintenir une distance minimale de séparation de 15 mm (0,59 po) entre votre corps et l'appareil, y compris son antenne, sortie ou entrée. Les attaches de ceinture, étuis et autres accessoires similaires utilisés ne doivent pas contenir d'éléments métalliques. Les accessoires qui ne répondent pas à ces exigences risquent de ne pas être conformes aux limites d'exposition de la FCC et ne devraient donc pas être utilisés.
Pour plus de renseignements sur l'exposition RF, veuillez visiter le site Web de la FCC, à www.fcc.gov.
Ce modèle de téléphone remplit les conditions du gouvernement sur l'exposition aux ONDES radioélectriques
Votre téléphone sans fil est un émetteur et récepteur radioélectrique. Il est conçu et fabriqué pour ne pas excéder les limites d'émission pour l'exposition à l'énergie de radiofréquence (RF) établies par la Federal Communications Commission du gouvernement des États-Unis. Ces limites font partie de directives complètes et établissant des niveaux permis d'énergie RF pour la population générale. Les directives s'appuient sur des normes qui ont été développées par des organisations scientifiques indépendantes à l'aide de l'évaluation périodique et approfondie d'études scientifiques. Les normes comprennent une marge importante de sécurité conçue pour garantir la sécurité de toutes les personnes, quelles que soient leur âge et leur état de santé.
La norme d'exposition pour les téléphones mobiles sans fil emploie une unité de mesure appelée Taux d'absorption spécifique ou TAS. La limite du TAS établie par la FCC est de 1,6W/kg^*. Des essais de TAS sont effectués avec le téléphone transmettant à son niveau de puissance homologué le plus élevé dans toutes les bandes de fréquence testées. Bien que le TAS soit déterminé au niveau de puissance homologué le plus élevé, le niveau réel du TAS du téléphone en marche peut être bien inférieur à la valeur maximale. Cela est du fait que le téléphone est conçu pour fonctionner à plusieurs niveaux de puissance afin d'utiliser uniquement la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. En général, plus vous êtes proche d'une antenne de station de transmission sans fil, plus la puissance est faible.
Avant qu'un modèle de téléphone puisse être vendu au public, il doit être testé et homologué par la FCC pour garantir qu'il ne dépasse pas la limite établie par les normes gouvernementales sur l'exposition sans danger. Les essais sont effectués par positions et par emplacements (p. ex., contre l'oreille et porté sur le corps) comme l'exige la FCC pour chaque modèle. La valeur de TAS la plus élevée pour ce modèle de téléphone testé lorsque placé contre l'oreille est de 1,15 W/kg et, lorsqu'il est porté sur le corps, comme le décrit ce guide d'utilisation, il est de 0,633 W/kg.
Renseignements sur les TAUX d'absorption spécifiques
(Les valeurs pour les appareils portés sur le corps différent selon les modèles en fonction des accessoires offerts et des exigences de la FCC.) Bien qu’il puisse y avoir des différences entre les niveaux de TAS de différents modèles à différentes positions, ils remplissent toutes les conditions du gouvernement sur l’exposition sans danger.
La FCC a accordé une Autorisation d'équipement pour ce modèle de téléphone avec tous les niveaux de TAS indiqués conformes aux consignes d'exposition RF de la FCC. Les informations de TAS pour ce modèle de téléphone se trouvent dans les dossiers de la FCC et peuvent être obtenues dans la section Display Grant du site http://www.fcc.gov/oet/fccid avec une recherche sur PP4TX-120C.
D'autres renseignements sur les taux d'absorption spécifique (TAS) peuvent être obtenus sur le site Web de la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA), à http://phonefacts.net.
- Aux États-Unis et au Canada, la limite du TAS pour les téléphones mobiles utilisés par le public est de 1,6 watts/kg (W/kg) moyennée sur un gramme de tissu. La norme comprend une marge importante de sécurité pour offrir une protection supplémentaire au public et pour tenir compte de toute variation dans les mesures.
1. Les téléphones sans fil posent-ils un danger pour la santé?
Les preuves scientifiques disponibles ne révèlent pas de problèmes de santé associés à l'utilisation des téléphones sans fil. Il n'y a cependant pas de preuves que les téléphones sans fil sont absolument sans danger. Les téléphones sans fil émettent de faibles niveaux d'énergie radioélectrique (RF) dans la gamme des micro-ondes pendant leur utilisation. Ils émettent également de très faibles niveaux d'énergie de radiofréquence en mode de veille. Tandis que des niveaux élevés de RF peuvent avoir des effets sur la santé (par le réchauffement des tissus), l'exposition à un niveau faible de RF qui ne produit pas l'effet de réchauffement ne pose aucune effet néfaste connu sur la santé. De nombreuses études de l'exposition à de faibles niveaux de RF n'ont pas révélé d'effets biologiques. Certaines études ont suggéré que certains effets biologiques ont lieu mais de telles découvertes n'ont pas été confirmées par d'autres recherches. Dans certains cas, d'autres chercheurs ont connu des difficultés à reproduire ces études ou à déterminer les raisons des résultats contradictoires.
2. Quel est le rôle de la FDA en matière de sécurité des téléphones sans fil?
Conformément à la législation, la FDA n'étudie pas la sécurité des produits de consommation émettant un rayonnement, comme les téléphones sans fil, avant leur commercialisation, comme c'est le cas pour les nouveaux médicaments ou les nouveaux appareils médicaux. Cependant, l'agence a le droit de prendre des mesures s'il s'avère que les téléphones sans fil émettent des rayonnements à un niveau dangereux pour l'utilisation. Dans un tel cas, la FDA pourrait demander aux fabricants de téléphones sans fil d'informer les utilisateurs des dangers pour la santé et de réparer, remplacer ou rappeler les téléphones de façon à éliminer les risques. Bien que les données scientifiques existantes ne justifient pas, pour le moment, de mesures de réglementation de la part de la FDA, elle a demandé à l'industrie des téléphones sans fil de prendre un certain nombre de mesures afin d'assurer la sécurité du public. L'agence a donc recommandé à l'industrie de :
- Appuyer la recherche nécessaire sur les effets biologiques possibles des RF du type de celles émises par les téléphones sans fil;
- Concevoir des téléphones sans fil de façon à réduire au minimum pour les utilisateurs l'exposition aux RF qui ne sont pas nécessaires au fonctionnement de l'appareil; et
- Coopérer en fournissant aux utilisateurs de téléphones sans fil les meilleures informations possibles sur les effets de l'utilisation de téléphones sans fil sur la santé humaine.
La FDA appartient à un groupe de travail rassemblant les agences fédérales responsables des différents aspects de la sécurité des RF pour garantir la coordination des efforts au niveau fédéral. Les agences suivantes appartiennent à ce groupe de travail:
Le National Institute for Health participe également à certaines activités du groupe de travail interorganismes.
De même, la FDA partage des responsabilités de réglementation pour les téléphones sans fil avec la Federal Communications Commission (FCC). Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux consignes de sécurité de la FCC limitant l'exposition aux RF. La FCC s'appuie sur la FDA et d'autres agencies de protection de la santé pour les questions de sécurité des téléphones sans fil.
La FCC réglemente également les stations de relais que les réseaux de téléphones sans fil utilisent. Bien que ces stations de relais fonctionnent à des puissances plus élevées que les téléphones sans fil, l'exposition aux RF provenant de ces stations est typiquement des milliers de fois inférieure à celle provenant de téléphones sans fil. Les stations de relais ne font donc pas l'objet des questions de sécurité abordées dans ce document.
3. Quels types de téléphone font l'objet de cette mise à jour?
L'expression "téléphone sans fil" fait ici référence aux téléphones sans fil portables à antennes intégrées, appelés souvent téléphones cellulaires, mobiles ou PCS. Ces types de téléphone sans fil peuvent exposer l'utilisateur à une énergie de radiofréquence (RF) mesurée en raison de la courte distance entre le téléphone et la tête de l'utilisateur. Ces expositions aux RF sont limitées par des consignes de sécurité de la Federal Communications Commission, établies avec le conseil de la FDA et d'autres agences fédérales de sécurité et de protection de la santé.
Lorsque le téléphone se trouve à une distance plus importante de l'utilisateur, l'exposition aux RF s'en trouve considérablement réduite car l'exposition d'une personne aux RF diminue rapidement avec l'augmentation de la distance de la source. Les téléphones sans fil avec un socle de connexion branché au réseau téléphonique d'une résidence fonctionnent en général à des niveaux de puissance beaucoup moins élevés et produisent donc des expositions aux RF bien inférieures aux limites de sécurité de la FCC.
4. Quels sont les résultats des recherches déjà effectuées?
Les recherches effectuées jusqu’à présent ont donné des résultats contradictoires et de nombreuses études ont souffert de vices de forme dans leurs méthodes de recherche. Les expériences sur les animaux, destinées à étudier les effets de l’exposition aux RF caractéristiques des téléphones sans fil, ont abouti à des résultats contradictoires qui ne peuvent souvent pas être répétés dans d’autres laboratoires. Quelques études sur les animaux ont cependant suggéré que de faibles niveaux de RF pourraient accélérer le développement de cancers chez les animaux de laboratoire. Néanmoins, un grand nombre des études montrant un développement accru de tumeurs utilisaient des animaux qui avaient été génétiquement conçus ou traités avec des produits cancérigènes afin d’être prédisposés au développement de cancers en absence d’exposition aux RF. D’autres études ont exposé les animaux à des RF pendant une période allant jusqu’à 22 heures par jour. Ces conditions ne sont pas similaires aux conditions dans lesquelles les gens utilisent leurs téléphones sans fil et nous ne pouvons donc pas savoir avec certitude ce que les résultats de telles études signifient pour la santé humaine. Trois grandes études d’épidémiologie ont été publiées depuis décembre 2000. Elles ont étudié toute association possible entre l’utilisation des téléphones sans fil et les cancers du cerveau primaire, les gliomes, les meningiomes ou les neurinomes du nerf auditif, les tumeurs du cerveau ou de la glande salivaire, les leucémies ou d’autres cancers. Aucune de ces études n’a démontré l’existence d’effets nocifs pour la santé provoqués par l’exposition aux RF des téléphones sans fil. Néanmoins, aucune de ces études ne peut répondre aux questions d’exposition à long terme, puisque la durée moyenne d’utilisation des téléphones dans ces études était d’environ trois ans.
5. Quelle recherche est nécessaire pour déterminer si l'exposition aux RF provenant de téléphones sans fil pose un risque pour la santé?
Une combinaison d'études en laboratoire et d'études épidémiologiques de personnes utilisant réellement des téléphones sans fil fournirait une partie des données qui sont nécessaires. Des études sur l'exposition à vie d'animaux pourraient être achevées dans quelques années. Un très grand nombre d'animaux serait cependant nécessaire pour fournir des preuves fiables d'un effet cancérigène, s'il existe. Des études épidémiologiques peuvent fournir des données qui sont directement applicables à la population humaine mais un suivi de dix ans ou plus pourrait être nécessaire pour fournir des réponses sur certains effets sur la santé, comme le cancer. Cela est dû au fait que l'intervalle entre la durée d'exposition à un agent cancérigène et le moment où les tumeurs se développent, si elles le font, peut être de nombreuses années. L'interprétation des études épidémiologiques est entravée par des difficultés dans la mesure de l'exposition réelle aux RF lors d'une utilisation quotidienne des téléphones sans fil. De nouveaux facteurs jouent un rôle dans cette mesure, comme l'angle auquel l'appareil est tenu ou le modèle de téléphone utilisé.
La FDA travaille avec le U. S. National Toxicology Program et avec des groupes de chercheurs partout dans le monde pour assurer la tenue d'études sur animaux de grande priorité pour aborder des questions importantes sur les effets de l'exposition à l'énergie de radiofréquence (RF). La FDA est un participant majeur au projet international des champions électromagnétiques de l'Organisation mondiale de la Santé depuis ses débuts en 1996. Parmi les résultats importants de ces travaux, on compte le développement d'un calendrier détaillé des besoins de recherche qui a conduit à l'établissement de nouveaux projets de recherche partout dans le monde. Le projet a également permis d'élaborer une série de documents d'information publique sur les questions des champions électromagnétiques. La FDA et la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) ont conclu un accord de collaboration en recherche et développement (CRADA - Cooperative Research and Development Agreement) pour effectuer des recherches sur la sécurité des téléphones sans fil. La FDA assure la surveillance scientifique en obtenant les avis des experts du gouvernement, de l'industrie et d'organisations académiques. La recherche, financée par la CTIA, est menée par contrats avec des chercheurs indépendants. La recherche initiale comprendra des études en laboratoire et des études d'utilisateurs de téléphones sans fil.
Le CRADA comprendra aussi une évaluation générale des recherches supplémentaires nécessaires dans le contexte des développements scientifiques les plus récents dans le monde.
7. Comment puis-je trouver le niveau d'énergie de radiofréquence auquel je suis exposé en utilisant mon téléphone sans fil?
Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux directives de la Federal Communications Commission (FCC) limitant l'exposition à de l'énergie de radiofréquence (RF). La FCC a établi ces limites en consultation avec la FDA et les autres agencies fédérales sur la sécurité et la protection de la santé. La limite de la FCC pour l'exposition aux RF provenant de téléphone sans fil est établie à un taux d'absorption spécifique (TAS) de 1,6 watts par kilogramme (1,6 W/kg). La limite de la FCC est en accord avec les normes de sécurité établies par le Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE) et le National Council on Radiation Protection and Measurement. La limite d'exposition tient compte de la faculté du corps à dissiper la chaleur des tissus qui absorbent de l'énergie provenant du téléphone sans fil et est établie à des niveaux bien inférieurs à ceux connus comme ayant des effets.
Les fabricants de téléphones sans fil doivent informer la FCC du niveau d'exposition aux RF pour chaque modèle de téléphone. Le site Web de la FCC (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) donne des instructions pour trouver le numéro d'identification sur votre téléphone afin que vous puissiez trouver le niveau d'exposition aux RF de votre téléphone dans la liste en ligne.
8. Qu'a fait la FDA pour mesurer l'énergie de radiofréquence provenant de téléphones sans fil?
Le Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE) est en train d'élaborer une norme technique pour la mesure de l'exposition à l'énergie de radiofréquence (RF) provenant de téléphones sans fil et autres appareils sans fil avec la participation et la direction des chercheurs et des ingénieurs de la FDA. La norme "Recommended Practice for Determining the Spatial-Peak Specific Absorption Rate (SAR) in the Human Body Due to Wireless Communications Devices: Experimental Techniques" propose la première méthodologie d'essai uniforme pour la mesure du taux auquel les RF sont déposées dans les têtes des utilisateurs de téléphones sans fil. La méthode d'essai utilise un modèle simulant un tissu de la tête humaine. On s'attend à ce que la méthodologie d'essai TAS normalisée améliore considérablement l'uniformité des mesures prises dans différents laboratoires pour un même téléphone.
Le TAS représente la mesure de la quantité d’énergie absorbée dans les tissus, que ce soit par le corps entier ou par une petite partie du corps. Il est mesuré en watts/kg (ou milliwatts/g) de matière. Cette mesure est utilisée pour déterminer si un téléphone sans fil est conforme aux consignes de sécurité.
9. Quelles précautions dois-je prendre pour réduire mon exposition à l'énergie de radiofréquence provenant de mon téléphone sans fil?
S'il y a un risque à utiliser ces produits, et, pour l'instant, nous ne savons pas s'il existe, il est probablement très faible. Mais si vous êtes intéressé à éviter même des risques potentiels, vous pouvez prendre quelques simples précautions pour minimiser votre exposition à l’énergie de radiofréquence (RF). Puisque la durée est un facteur clé dans le niveau d’exposition d’une personne, la réduction du temps passé à utiliser un téléphone sans fil réduira l’exposition aux RF.
- Si vous nevez tenir de longues conversations au téléphone sans fil tous les jours, vous devriez mettre plus de distance entre votre corps et la source des RF, puisque le niveau d'exposition diminue considérablement avec la distance. Vous pourriez par exemple utiliser un casque d'écoute et porter le téléphone sans fil loin de votre corps ou utiliser un téléphone sans fil branché à une antenne éloignée.
Encore une fois, les données scientifiques ne démontrent pas que les téléphones sans fil sont dangereux pour la santé. Mais si vous avez des inquiétudes sur l'exposition aux RF provenant de ces produits, vous pouvez prendre des précautions comme celles décrites ci-dessus pour réduire votre exposition aux RF associée à l'utilisation de téléphones sans fil.
10. Qu'en est-il des enfants utilisant des téléphones sans fil?
Les preuves scientifiques ne montrent pas de danger pour les utilisateurs de téléphones sans fil, y compris pour les enfants et les adolescents. Si vous pouvez prendre des précautions pour réduire l'exposition à l'énergie de radiofréquence (RF), les mesures décrites ci-dessus s'appliquent aux enfants et aux adolescents utilisant des téléphones sans fil. La réduction du temps d'utilisation de téléphones sans fil et l'augmentation de la distance entre l'utilisateur et la source de RF réduiront l'exposition aux RF. Certains groupes parrainés par d'autres gouvernements nationaux ont conseillé de décourager les enfants d'utiliser des téléphones sans fil. Le gouvernement du Royaume-Uni, par exemple, a distribué des feuillets contenant une telle recommandation en décembre 2000. Ils indiquent qu'aucune preuve n'existe montrant que l'utilisation d'un téléphone sans fil provoque des tumeurs du cerveau ou d'autres effets nocifs.
Leur recommandation de limiter l'utilisation de téléphones sans fil par les enfants est strictement à titre de précaution. Elle ne s'appuie pas sur des preuves scientifiques de l'existence d'un tel danger pour la santé.
11. Qu'en est-il de l'interférence des téléphones sans fil avec les équipements médicaux?
L’énergie de radiofréquence (RF) provenant de téléphones sans fil peut interférer avec le fonctionnement de certains appareils électroniques. Pour cette raison, la FDA a aidé à mettre au point une méthode d’essai détaillée pour mesurer les interférences électromagnétiques (IEM) produites par les téléphones sans fil sur les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs cardiaques. Cette méthode d’essai fait maintenant partie d’une norme parrainée par l’Association for the Advancement of Medical Instrumentation (AAMI). La version finale, un effort combiné de la FDA, les fabricants d’appareils médicaux et de nombreux autres groupes, a été achevée vers la fin de l’an 2000. Cette norme permettra aux fabricants de protéger les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs cardiaques des IEM des téléphones sans fil.
La FDA a mesuré les interférences produites par les téléphones portables sans fil sur des appareils de correction auditive et a aidé à établir une norme volontaire parrainée par le Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE). Cette norme précise les méthodes d'essai et les conditions de fonctionnement des appareils de correction auditive et des téléphones sans fil afin qu'aucune interférence ne se produise lorsqu'une personne utilise un téléphone "compatible" et un appareil de correction auditive "compatible" en même temps. Cette norme a été approuvée par le IEEE en l'an 2000.
La FDA continue d'observer l'utilisation des téléphones sans fil pour couvrir des interactions possibles avec d'autres appareils médicaux. Si des interférences dangereuses sont découvertes, la FDA effectuera des essais pour évaluer les interférences et travailler à résoudre le problème.
12. Où puis-je trouver d'autres informations?
Pour plus de renseignements, veuillez consulter les sources suivantes:
- La page Web de la FDA sur les téléphones sans fil (http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html)
- Le RF Security Program de la Federal Communications Commission (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)
- La Commission internationale pour la protection contre les rayonnements ionisants (http://www.icnirp.de)
- Le projet international sur les champs électromagnétiques de l'Organisation mondiale de la Santé (http://www.who.int/emf)
- Le National Radiological Protection Board (R.-U.) (http://www.nrpb.org.uk/)
Garantie
Protection de votre garantie Garantie limitée de 12 mois
Protection de votre garantie
Lisez attentivement votre garantie, en accordant une attention toute particulière au paragraphe sept de la garantie limitée pour votre appareil.
"La garantie ne s'applique pas à... ou à tout autre produit ou pièce ayant subi une modification... manipulation sans précaution, abus, négligence ou accident."
De nombreuses compagnies fabriquent des imitations et, dans certains cas, prétendent que leurs produits sont comparables aux produits Audiovox, si ce n'est. Soyez prudent. Certains de ces produits risquent de ne pas être compatibles avec votre appareil Audiovox, de l'endommager et de nuire à son bon fonctionnement. Si une réparation doit être effectuée sur votre appareil et qu'on établit qu'un accessoire non Audiovox est responsable du problème, la garantie ne s'appliquera pas. En outre, si l'appareil a déjà subi des dommages irréversibles en raison de l'utilisation d'un accessoire incompatible, la garantie sera annulée. Afin de protéger votre garantie, n'utilisez que des accessoires compatibles qui ne peuvent pas endommager ou nuire au fonctionnement de votre appareil Audiovox.

Audiovox Communications Corp. (la compagnie) garantit au premier acheteur au détail de ce téléphone cellulaire Audiovox qu’en cas de défectuosités de matériel ou de fabrication de ce produit ou de toute pièce de ce produit découvertes dans la période de douze (12) mois suivant la date d’achat, moyennant une utilisation et des conditions normales, le produit ou les pièces seront réparés ou remplacés (par un produit ou par des pièces neufs ou reconditionnés), à la discrétion de la compagnie, sans frais pour les pièces et la main-d’œuvre directement liées aux défectuosités.
L'antenne, le clavier, l'affichage, la pile rechargeable et le chargeur, si inclus, sont également couverts par une garantie de douze (12) mois à partir de la date d'achat.
Cette garantie n'est valable que pour les appareils achetés aux États-Unis et au Canada. Cette garantie n'est ni transférable ni cessible.
Cette garantie ne s'applique pas à ce qui suit :
(a) Les défauts ou dommages provenant d'une utilisation ou de conditions anormales, d'un accident, d'une manipulation sans précaution, de négligence, de modifications non autorisées, d'abus, d'une installation ou de réparations inappropriées ou d'un entreposage inadéquat. (b) Les produits dont le numéro de série aurait été retiré ou rendu illisible. (c) Les dommages provenant d'une exposition à l'humidité ou d'un contact avec l'eau, de températures excessives ou de conditions environnementales extrêmes. (d) Les dommages provenant du raccordement à des accessoires ou à des produits non approuvés ou autorisés par la compétente, ou de l'usage de tels accessoires ou produits.
Garantie limitee de 12 mois
(e) Les défauts apparents, sur des pièces décoratives ou structurelles, telles que le boîtier et les pièces qui ne contribuent pas au fonctionnement de l'appareil. (f) Les dommages provenant de causes extérieures, telles que incendie, inondation, saletés, poussières, conditions atmosphériques, fuites au niveau de la pile, fusible grillé, vol ou usage inapproprié de toute source de courant.
La compétition décline toute responsabilité en ce qui concerne le retrait ou la réinstallation du produit, la couverture géographique, la mauvaise réception du signal par l'antenne ou la distance de communication ou le fonctionnement du système cellulaire en général.
Pour faire réparer ou remplacer le produit ou des pièces en vertu des modalités de cette garantie, le produit doit être envoyé accompagné d'une preuve de la garantie (p. ex., reçu daté), de l'adresse de renvoi du consommateur, de son numéro de téléphone de jour et/ou de son numéro de télécopieur, ainsi que de la description complète du problème, frais de port payés, à la compagnie, à l'adresse ci-dessous ou à l'endroit où le produit a été acheté, ou on prendra les mesures nécessaires pour le faire réparer ou remplacer.
En outre, pour savoir où se trouve le centre de garantie autorisé dans votre région, aux États-Unis, composez le (800) 229-1235, et au Canada, composez le (800) 465-9672 (en Ontario, composez le 905-712-9299).
L'ETENDUE DE L'OBLIGATION DE LA COMPAGNIE EN VERTU DE CETTE GARANTIE SE LIMITÉ À LA RÉPARATION OU AU REMPLACEMENT, TEL QUE STIPULE CI-DESSUS, ET, EN AUCUN CAS L'OBLIGATION DE LA COMPAGNIE N'EXCÉDERA-T-ELLE LE PRIX D'ACHAT PAYÉ PAR L'ACHETEUR POUR LE PRODUIT.
LES GARANTIES IMPLICITES, PAR EXAMPLE, LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À LA CONVENANCE DU PRODUIT À DES FINS PARTICULARÉS, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE ÉCRITE.
Garantie limitee de 12 mois
TOUTE ACTION EN JUSTICE DÉCOULANT DE L'INOBSERVATION DE LA GARANTIE DOIT ÉTRE INTENTÉE DANS UNE PÉRIODE DE DIX-HUIT (18) MOIS À COMPTER DE LA DATE D'ACHAT INITIALE. EN AUCUN CAS LA COMPAGNIE NE SERA-T-ELLE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES QUELS QU'ILS SOIENT DÉCOULANT DE L'INOBSERVATION DE CETTE GARANTIE OU DE Toute AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUELLE QU'ELLE SOIT. LA COMPAGNIE NE SERA PAS RESPONSABLE DES RETARDS À EXECUTER DES SERVICES EN VERTU DE CETTE GARANTIE OU DE Toute PERTE DE JOUISSANCE PENDANT LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT.
Aucune personne et aucun représentant n'est autorisé à assumer pour la compagnie de responsabilités autres que celles qui sont stipulées dans la présente en ce qui concerne la vente de ce produit.
Certains états ou certaines provinces n'autorisent pas l'exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, ou les limitations sur la durée d'une garantie implicite, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde certaines garanties juridiques spécifiques et il est possible que vous ayez recours à d'autres lois selon votre désœuvrement.
AUX ÉTATS-UNIS : Audiovox Communications Corp.
555 Wireless Blvd.
Hauppauge, NY 11788
(800) 229-1235