Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 8910 AUDIOVOX au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 8910 - AUDIOVOX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 8910 de la marque AUDIOVOX.
Fonction de composition vocale pour faciliter la composition. Des fonctions améliorées pour la navigation du Web et les services de données (c.-à-d., accès sans fil à Internet, navigateur UP). Affichage à interface graphique animée conforme à CDMA2000 1X. Écran CSTN à cristaux liquides capable d’afficher 65 000 couleurs. Touche de navigation et 21 touches alignées pour un plus grand confort. Fonctions perfectionnées de haut-parleur et de reconnaissance vocale. D’autres services de messagerie textuelle et de navigation du Web en plus de l’authentification, du suivi d’appel, du transfert d’appel, de l’appel en attente.
à l’utilisation non autorisée de composants.
DESCRIPTION DU COMBINÉ7 LES TOUCHES DE FONCTIONS 8 VOYANTS DE L’ÉCRAN 9
RECHARGE DE LA PILE12 BRANCHEMENT À UNE PRISE ÉLECTRIQUE12 DURÉE DE LA PILE EN CONVERSATION13 AUTONOMIE DE LA PILE (NEUVE) 13
CE QU’IL FAUT FAIRE 14 CE QU’IL NE FAUT PAS FAIRE 14
COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE LE TÉLÉPHONE16
COMMENT ÉTEINDRE LE TÉLÉPHONE 16
RÉSUMÉ DU MENU18 FONCTIONS DE BASE 21 COMMENT FAIRE UN APPEL 21 TÉLÉPHONE À HAUT-PARLEUR 22 FONCTION PAUSE 22 COMMENT RÉPONDRE À UN APPEL 23 FONCTION CONFÉRENCE À TROIS 23 IDENTIFICATION DE L’APPELANT (CALLER ID) 24 FONCTION APPEL EN ATTENTE (CALL WAITING)24 RÉGLAGE DU VOLUME24 MODE POLITESSE 25 VERROUILLAGE DU CLAVIER 25
JOURNAL DES APPELS27 MESSAGERIE 27
PRISE DE PHOTOS AVEC LE COMBINÉ FERMÉ 40 OPTIONS DU MODE APPAREIL PHOTO41
ALBUMS EN LIGNE43 RENSEIGNEMENTS SUR LE COMPTE43
LANCEMENT DE MES AFFAIRES44 SONNERIES 44 ÉCONOMISEURS D’ÉCRAN45 JEUX 46 APPLICATIONS47 RÉINITIALISER LE COMPTE DES IMAGES87 RÉINITIALISER LE TÉLÉPHONE87 MODE AVION 88 AUTRES89 SERVICE TÉLÉRÉPONSE89 SAUVEGARDER DANS BOÎTE DE SAUVEGARDE106 SAUVEGARDER DANS TEXTE RAPIDE106 VERROUILLER ET DÉVERROUILLER106 BOÎTE DE DÉPART107 VÉRIFICATION DES MESSAGES TEXTUELS ENVOYÉS107 RÉENVOYER107 ENVOYER À 107 EFFACER108 SAUVEGARDER DANS CONTACT108 SAUVEGARDER DANS BOÎTE DE SAUVEGARDE108 VERROUILLER ET DÉVERROUILLER108 SITUATION108 BOÎTE DE SAUVEGARDE109 BOÎTE DE SAUVEGARDE 109 MESSAGES DU WEB110 MESSAGES DU WEB110 TEXTE RAPIDE 111 TEXTE RAPIDE111 EFFACER TOUT112 JOURNAL DES MESSAGES SORTANTS115 RÉINITIALISATION DU JOURNAL 115 DURÉE D’ESSAI 116 PARAMÈTRES DE POUSSÉE116
APPAREILS ÉLECTRONIQUES 122 STIMULATEURS CARDIAQUES122 UTILISATION LORSQUE L’APPAREIL EST PORTÉ SUR LE CORPS125 ANTENNE EXTERNE INSTALLÉE SUR VÉHICULE (EN OPTION, LE CAS ÉCHÉANT)125
MISE À JOUR DE LA FDA 128 PROTECTION DE VOTRE GARANTIE132 GARANTIE LIMITÉE DE 12 MOIS133
CONTENU DU PAQUET DESCRIPTION DU COMBINÉ UTILISATION DE LA PILE RENSEIGNEMENTS SUR LA PILE
Fenêtre pour le texte et les images Légendes des touches contextuelles Indiquent les fonctions actuellement attribuées à chaque touche contextuelle et affichent des icônes. Menu
- Appuyez vers le haut pour Mon Compte, vers le bas pour le Journal des appels, vers la droite pour la Extra Virgin Messagerie Messagerie et vers la gauche pour Extra Virgin. Dans le menu - Dans un menu, utilisez la touche de navigation Journal des appels pour faire défiler les options du menu ou pour choisir une fonction affichée à l’écran. Mon Compte
Plus il y a de lignes, plus le signal est puissant. Itinérance Le téléphone est en dehors du réseau local. Témoin d’utilisation Indique qu’un appel est en cours, indique que l’appareil ne peut pas recevoir de signal du système. Message Un nouveau message textuel ou vocal. Mode numérique Le téléphone fonctionne en mode numérique. Mode analogique Le téléphone fonctionne en mode analogique. Pile Niveau de charge de la pile. Plus il y a de blocs, plus la charge est élevée. Sourdine Le téléphone est en sourdine pendant un appel. Silence Apparaît quand Silence est choisi comme mode de sonnerie.
à la fonction affichée sur la ligne inférieure.
Le téléphone est en mode de haut-parleur.
Le téléphone vibre pour indiquer l’arrivée d’un appel.
Apparaît quand un événement ou une alarme est réglé.
Appuyez dessus pendant quelques secondes pour passer au mode Verrouillé. Combiné fermé: Utilisez ce bouton pour changer l’affichage à l’écran à cristaux liquides secondaire. Combiné ouvert: Touche longue : Mémo vocal. 8
Apparaît quand une sonnerie a été choisie comme mode de sonnerie. Inactif Indique que le téléphone est en condition de déconnexion pendant la “Connexion au serveur”. 9
C’est l’alerte pour les messages Web. Message Web + textuel Le téléphone a un message Web et un message textuel. Message Web + vocal Le téléphone a un message Web et un message vocal. Message Web + textuel + vocal - Le téléphone a un message Web, un message textuel et un message vocal. Navigateur Web Le téléphone est en mode navigateur. Mode TTY Indique que le mode TTY de votre téléphone est allumé, indique que le mode TTY de votre téléphone est éteint.
• Lorsque vous rechargez la pile avec le téléphone éteint, l’écran indique la progression de la recharge. Vous ne pouvez pas utiliser le téléphone tant qu’il n’est pas allumé. • La pile n’est pas chargée à l’achat. • Rechargez complètement la pile avant la première utilisation. • Il est plus efficace de recharger la pile lorsque le combiné est éteint. • La pile doit être installée dans le téléphone pour pouvoir être rechargée. • La durée de fonctionnement de la pile diminue progressivement avec le temps. • Si la pile ne fonctionne pas correctement, il faut peut-être la remplacer.
Achetez une pile neuve lorsque la durée de fonctionnement de la pile diminue progressivement après une recharge complète. Débarrassez-vous correctement des piles conformément aux lois locales.
l Ne court-circuitez pas accidentellement la pile en la mettant dans
jusqu’à ce que le logo de mise en service apparaisse et que la tonalité retentisse.
• Remplacez ou rechargez immédiatement la pile lorsque le message “Batterie déchargée – mise hors tension” (Low Battery Warning Power Off) apparaît à l’écran. La mémoire pourrait être endommagée, si l’appareil s’éteint à cause d’une décharge complète de la pile. • Éteignez le téléphone avant d’en retirer ou remplacer la pile. Si la pile est retirée pendant que le téléphone est allumé, des données non sauvegardées peuvent être perdues.
Dans l’écran principal, déplacez la touche de navigation comme suit pour accéder directement à ces fonctions : • Vers le haut : Mon Compte • Vers le bas : Journal des appels • Vers la droite : Messagerie • Vers la gauche : Extra Virgin
• Pour effacer tous les chiffres, appuyez sur pendant quelques secondes. 1. Spécial 1 2. Spécial 2 Le témoin
• Quand vous faites ou recevez un appel pour un numéro de téléphone mis en mémoire, le nom et le numéro de téléphone sont tous les deux affichés. • Vous pouvez aussi faire des appels avec le mode de reconnaissance vocale (composition vocale). Veuillez consulter la page 98 (Service vocal) pour plus de détails.
1 Pour répondre à un appel, appuyez sur n’importe quelle touche, sauf
Si “Touche Envoi” est sélectionné, il faut appuyer sur pour répondre à un appel. Consultez la page 89 pour plus de renseignements.
[OPTIONS]. Choisissez une pause ferme (“P” apparaît) ou un délai (“T” apparaît).
Consultez la page 90 pour plus de renseignements.
Lorsque vous utilisez cette fonction, les tarifs ordinaires d’appel s’appliquent à chacun des deux appels.
pour commencer la conférence
L’identification de l’appelant est mise en mémoire dans le journal des appels.
Cette fonction vous avise de l’arrivée d’un autre appel, lorsque vous êtes déjà au téléphone en émettant un bip et en affichant le numéro de téléphone de l’appelant.
. Cela met le premier appel en attente. Pour retourner au premier interlocuteur, appuyez de nouveau sur . Cette fonction est dépendante du système téléphonique. Veuillez consulter votre fournisseur de services pour plus de détails.
Appel vocal : pour régler le volume de l’écouteur. Clavier : pour régler le volume du clavier. Messages : pour régler le volume de l’alerte de réception de messages. Haut-parleur : pour régler le volume du haut-parleur. Mise sous tension : pour régler le volume la mise sous tension. Mise hors tension : pour régler le volume à la mise hors tension.
(Veuillez consulter la page 103 pour plus de détails.)
3 Si “Nouvelle entrée” est sélectionné, le numéro de téléphone C H . . Le nouveau numéro de téléphone apparaîtra audessus d’une liste d’icônes. Choisissez le type pour le numéro que vous ajoutez et appuyez sur [OK].
[Abc]. Appuyez sur la touche de navigation vers le bas pour choisir le groupe. Pour choisir d’autres options, appuyez sur la touche de navigation vers le bas. l
[MODE], puis entrez les lettres et les chiffres.
T9Mot : mode T9 Abc : mode Abc Appuyez dessus pour effacer un caractère à gauche du curseur. Pour mettre en mémoire les lettres et chiffres que vous entrez. 31
3 3 Répétez jusqu’à ce que toutes les lettres soient entrées.
• Entrez la première partie du mot et appuyez sur • Entrez la dernière partie du mot et appuyez sur
- Trouvez la touche qui correspond à la lettre que vous voulez entrer. - Appuyez dessus autant de fois que nécessaire pour que la lettre apparaisse à l’écran. - Pour entrer le nom “Jean” : Appuyez sur [ ] J Appuyez sur [ ] o Appuyez sur [ ] h Appuyez sur [ ] n
2 Pour entrer un chiffre, appuyez sur une touche numérique. C H 3 [EFFACER] puis sur ou [OUI] pour l’effacer.
(mode des symboles)” apparaisse.
• Pour composer un numéro de téléphone attribué, appuyez sur le dernier chiffre d’un numéro de composition abrégée sans le relâcher.
[NEXT] puis choisissez “Envoyer photo”. Vous pouvez recevoir un appel en mode appareil photo, mais pas en envoyer. Tous les appels arrivants seront transférés à la boîte vocale.
PRISE DE PHOTOS EN MODE VEILLE
[NEXT] puis choisissez “Envoyer photo”.
Max (640 x 480 pixels), Moyen (320 x 240 pixels) ou Min (160 x 120 pixels). La taille actuelle de la photo apparaît en bas de l’écran.
Appuyez sur [OPTIONS] pour sauvegarder les options du portefeuille de photos. l Attribuer ID d’image : Pour afficher l’image pour les appels provenant d’une personne particulière dans la liste de contacts. l Attribuer Économiseur d’écran : Pour afficher l’image comme économiseur d’écran pour l’écran à cristaux liquides. l Attribuer Appels arrivants : Pour afficher l’image choisie pour tous les appels arrivants. l Effacer : Pour effacer l’image actuelle sauvegardée dans votre téléphone cellulaire. l Agrandir : Pour passer de la vignette à l’affichage pleine page.
Copier/Déplacer - Pour copier ou déplacer des images dans un album choisi. Modifier titre - Pour modifier le titre d’une image. Effacer - Pour effacer les images sauvegardées dans l’album actuel (ou téléchargements). Choisissez Cette image, Images choisies ou Toutes les images. Pivoter l’image – Pour faire pivoter l’image choisie. l Info de l’image : Pour afficher les renseignements de l’image, tels que le titre, la date/heure, la taille, etc. l Nouvel album : Pour créer un nouvel album. l Liste d’albums : Pour afficher la liste des albums. l Aller à photo : Pour prendre une nouvelle photo. l Agrandir : Pour passer de la vignette à l’affichage pleine page.
LANCEMENT DE MES AFFAIRES
Vous serez amené au menu de téléchargement “Économiseurs d’écran”.
4 Dans la page de renseignements sur les articles, choisissez “Acheter”. On vous demandera d'entrer le mot de passe.
“Télécharger”. 44 1 Appuyez sur
3 Utilisez la touche de navigation pour choisir l’application que vous
Vous serez amené au menu de téléchargement “Applications”.
5 Une page de confirmation vous informera du fait que l’application a été achetée. Pour télécharger l’application, choisissez “Télécharger”.
Les détails comprennent la date, l’heure et le numéro de téléphone.
(numéros de téléphone Virgin Mobile seulement). l Préfixe : Ajoute des chiffres au début du numéro de téléphone. l Effacer tout : Pour effacer la liste de tous les appels récents.
appuyez sur [MENU] ou . Si le numéro est déjà en mémoire dans l’annuaire de votre téléphone, seul le nom apparaît. Si le numéro n’y est pas, seul le numéro de téléphone apparaît.
(numéros de téléphone Virgin Mobile seulement). l Préfixe : Ajoute des chiffres au début du numéro de téléphone. l Effacer tout : Pour effacer la liste de tous les appels sortants.
(numéros de téléphone Virgin Mobile seulement). l Préfixe : Ajoute des chiffres au début du numéro de téléphone. l Effacer tout : Pour effacer la liste de tous les appels arrivants.
1 Pour voir la liste des vingt derniers appels manqués, appuyez sur [MENU] ou . Si le numéro est déjà en mémoire dans l’annuaire de votre téléphone, seul le nom apparaît. Si le numéro n’y est pas, seul le numéro de téléphone apparaît.
C H 4 [OPTIONS]. Choisissez “SAUVEGARDER” pour sauvegarder le numéro de téléphone ou appuyez sur [EFFACER] pour l’effacer. l Sauvegarder : Met le numéro de téléphone en mémoire dans votre annuaire. l Envoyer Texte : Envoie un message au numéro de téléphone. l Envoyer message photo : Envoie une photo au numéro de téléphone (numéros de téléphone Virgin Mobile seulement). l Préfixe : Ajoute des chiffres au début du numéro de téléphone. l Effacer tout : Pour effacer la liste de tous les appels manqués.
[TROUVER]. Vous pouvez examiner toutes les entrées en mémoire dans l’annuaire de votre téléphone ou trouver rapidement une entrée en entrant un nom ou sa suite de caractères.
Nom/Mobile/Maison/Bureau/Téléavertisseur/Télécopieur/Courriel/ Groupe/Sonneries/Image/Mémo/Secret. 3.2 Pour retourner à la page précédente, appuyez sur
. Appuyez sur [OPTIONS] pour voir les options. Si la personne a un numéro de téléphone cellulaire, vos options seront 1. Envoyez Texte, 2. Envoyez Message photo, 3. Préfixe, 4. Voir ou 5. Effacer. Si aucun numéro de cellulaire n'a été sauvegardé pour ce contact, vos options seront 1. Préfixe, 2. Effacer. Si seule une adresse électronique ou web est sauvegardée pour ce contact, vos options seront 1. Envoyez Texte, 2. Envoyez Message photo, 3. Voir ou 4. Effacer. l Si le contact est défini comme étant secret, vous devrez entrer votre mot de passe. (Consultez la page 83 pour plus de renseignements sur le mot de passe.)
Un maximum de sept groupes est permis.
[MENU] pour ajouter un nouveau groupe. Un maximum de sept groupes est permis.
[OK] pour l’effacer.
• La “Touche 1” est utilisée pour la composition vocale à une touche. • “Non attribué” apparaît si l’adresse choisie est libre. • Si un numéro de téléphone est défini comme étant secret, vous devrez entrer votre mot de passe. (Consultez la page 83 pour plus de renseignements sur le mot de passe.) • Pour composer un numéro de téléphone attribué, appuyez sur le dernier chiffre d’un numéro de composition abrégée sans le relâcher.
MODIFICATION DU NOM D’UN GROUPE
pour le sauvegarder.
[OPTIONS], puis choisissez “Défaut” ou “Changer” avec la touche de navigation. Appuyez sur pour le sauvegarder. Défaut : Pour choisir le type de sonnerie par défaut. Changer : Pour choisir un type personnalisé de sonnerie.
[OPTIONS], puis choisissez “Effacer tout” avec la touche de navigation. “Effacer tous les événements?” s’affiche. Appuyez sur pour les supprimer.
Pour modifier une alarme existante, choisissez-la. Appuyez sur .
(Chaque jour/Chaque semaine/Chaque mois/Éteinte/Une fois).
“vendredi”, “samedi”, “dimanche”. Chaque mois : Pour choisir de 1 à 31. Éteinte
[OK]. HEURE Utilisez le clavier pour fixer l’heure de l’événement et pour choisir “AM” (matin) ou “PM” (après-midi) puis appuyez sur . RAPPEL Utilisez la touche de navigation pour choisir une valeur de rappel (Non, 1 fois après 5 min, 1 fois après 10 min, 3 fois après 5 min).
. Défaut : Pour choisir le type de sonnerie par défaut. Changer : Cette fonction permet de choisir une sonnerie personnalisée dans la liste.
C H Entrez 6 et appuyez sur la touche de navigation. Déplacez-la vers la gauche. Entrez 4 et appuyez sur la touche de navigation. Déplacez-la vers le bas. Entrez 2 puis appuyez sur pour entrer un point décimal (.). Entrez 5. Puis appuyez sur et vous verrez la réponse.
2. Pour le suspendre, appuyez sur ou [ARRÊT]. 3. Pour le faire repartir appuyez sur . Pour le remettre à zéro, appuyez sur [REMISE À ZÉRO]. Pour retourner à la page précédente, appuyez sur . C H 4 3. Pour arrêter une deuxième période et continuer d’en chronométrer une troisième, appuyez sur [CONT]. 4. Pour chronométrer jusqu’à six périodes, répétez les étapes ci-dessus. 5. Pour arrêter, appuyez sur [ARRÊT]. 6. Pour voir les résultats, appuyez sur [VOIR]. 7. Pour retourner au chronomètre, appuyez sur [OK]. 8. Pour le remettre à zéro, appuyez sur [RESET].
Vibrations allumées : Le téléphone vibre au lieu de sonner. Mode Sonnerie : Haut et Bas (niveau 1 à 5) Haut et Vib : Le téléphone sonne et vibre en même temps, appuyez sur [Max].
Un son retentit pour vous avertir de la perte progressive du signal.
Un son vous avertit que l’appel a bien abouti.
2 Choisissez “Éteint” ou “Allumé” en utilisant la touche de navigation et appuyez sur
3 Pour sauvegarder la sélection, appuyez sur 76
À l’exception des fonctions de base de téléphonie et du service d’urgence 911, les coordonnées de votre position ne seront utilisées qu’avec votre consentement.
Les réglages suivants peuvent être limités :
“Verrouiller à la mise sous tension” ou “Déverrouiller” et appuyez sur [OK]. l Verrouillage immédiat : Verrouille immédiatement le téléphone. l Verrouiller à la mise sous tension : Le téléphone ne passe pas tout de suite en mode verrouillé, mais est verrouillé automatiquement lorsqu’il est allumé. l Déverrouiller : Le téléphone n’est pas verrouillé.
2 Appuyez sur 2 Appuyez sur
[OK]. l Permission : Permet l’accès au journal des appels arrivants. l Limitation : Empêche l’accès au journal des appels arrivants.
Consultez la page 83 pour plus de renseignements sur le mot de passe.
[OK]. l Permission : Permet l’accès au menu des images. l Limitation : Empêche l’accès au menu des images.
, puis choisissez “Permettre” ou “Interdire” avec la touche de navigation et appuyez sur [OK]. l Permission : Permet les appels vers les numéros interurbains. l Limitation : Empêche les appels vers les numéros interurbains.
Cette fonction permet d’effacer les articles téléchargés.
[OK] pour sauvegarder le réglage du
En mode Avion, l’écran de veille de votre téléphone affiche “Téléphone éteint” et l’affichage de l’heure et de la date disparaît.
Cette fonction vous permet de choisir la langue d’affichage pour l’écran.
Cette option disparaît lorsque l’option d’intervalle est éteinte. 3 Choisissez une des options suivantes, puis appuyez sur
jusqu’à ce que le téléphone passe en mode de reconnaissance vocale.
60 secondes. Pour enregistrer un mémo :
2 Pour entrer un mémo vocal, appuyez sur
. Si vous ne désirez pas entrer un titre pour ce mémo vocal, identifiez-le par défaut à sans titre. (Consultez la page 31 pour plus de renseignements sur l’entrée de lettres, chiffres et symboles.) 2. Pour écouter un mémo vocal, appuyez sur . Choisissez le message que vous voulez écouter. Appuyez sur [OPTIONS] pour l’ “Écouter” ou en “Changer le titre”. Appuyez sur [EFFACER] pour effacer le mémo. 3. Pour écouter en mode de haut-parleur, appuyez sur . Choisissez le message que vous voulez écouter. Appuyez sur [OPTIONS] pour l’ “Écouter” ou en “Changer le titre”. Appuyez sur [EFFACER] pour effacer le mémo. 4. Pour effacer tous les mémos vocaux, appuyez sur “Effacer tous les mémos vocaux?” sera affiché. Appuyez sur [OUI] ou [NON].
OUI Utilisez pour entraîner ou désentraîner le système de reconnaissance vocale pour le mot de commande “Oui”.
Des instructions seront affichées à l’écran et vous entendrez “Nom s’il vous plait”.
. Choisissez le message que vous voulez écouter, puis appuyez sur [ÉCOUTER] ou sur [EFFACER].
. Choisissez le message que vous voulez écouter, puis appuyez sur [ÉCOUTER] ou sur [EFFACER].
Sauvegarder : Met en mémoire le numéro de téléphone à qui le message a été envoyé.
Insérer Texte rapide : Insert un message préétabli dans le texte du message. Sauvegarder dans Texte rapide : Sauvegarde les phrases rédigées dans Texte rapide.
. Par défaut, ce sera votre numéro de mobile.
En appuyant sur [OPTIONS], l’utilisateur peut choisir une des options suivantes : Trouver : Permet à l’utilisateur de chercher le numéro de téléphone qui est inscrit dans l’annuaire. Sauvegarder : Met en mémoire le numéro de téléphone à qui le message a été envoyé.
Prenez une photo et appuyez sur . appuyez sur
[OPTIONS], l’utilisateur peut choisir une des options suivantes : Insérer Texte rapide : Insert un message préétabli dans le texte du message. Sauvegarder dans Texte rapide : Sauvegarde les phrases rédigées dans Texte rapide.
104 2 Pour envoyer le message textuel, appuyez sur 3 Pour sauvegarder le message textuel, appuyez sur
2 Entrez le numéro de téléphone de la personne à qui vous envoyez le message, puis appuyez sur
“Sauvegarder dans Contact”.
6 VERROUILLER ET DÉVERROUILLER
“Verrouiller et Déverrouiller”.
“Déverrouiller” pour le déverrouiller, puis appuyez sur 106
[OK]. Le message écrit est affiché.
SAUVEGARDER DANS BOÎTE DE SAUVEGARDE
Répondre, Répondre avec copie, Faire suivre, Effacer, Sauvegarder dans Contact, Sauvegarder dans Texte rapide, Verrouiller et Déverrouiller.
“Verrouiller et Déverrouiller”.
Réenvoyer, Envoyer à, Effacer, Sauvegarder dans Contact, Verrouiller et Déverrouiller, Situation.
C H 2 Pour retourner à la page précédente, appuyez sur
3 Le message du Web sera affiché. [ appuyez sur
navigation et appuyez sur
Ce chapitre décrit les consignes de sécurité et les précautions à suivre lorsque vous utilisez votre téléphone cellulaire. Avant d'utiliser votre téléphone cellulaire, veillez à vous familiariser avec toutes ces consignes de sécurité. Ce chapitre décrit les modalités de service et la garantie de votre téléphone cellulaire. Veuillez les passer soigneusement en revue.
électromagnétique RF. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité établies antérieurement par les organisations de normalisation américaines et internationales : ANSI C95.1 (1992) * NCRP Report 86 (1986) * ICNIRP (1996) * Ces normes ont été établies après des recherches scientifiques complètes. Par exemple, plus de 120 scientifiques, ingénieurs et physiciens émanant d'universités, d'organisations sanitaires gouvernementales et de l'industrie ont travaillé sur l'ensemble des recherches disponibles afin de mettre à jour les normes ANSI (C95.1.) . Votre téléphone respecte les directives de la FCC (et ces normes).
De même, si vous jugez nécessaire d’utiliser votre téléphone cellulaire pendant que vous conduisez, rappelez-vous les conseils suivants: l
Un sac gonflable se déploie toujours avec force. NE placez PAS d'objets, y compris un équipement de téléphone installé ou portable au-dessus du sac gonflable ou dans sa zone de déploiement. Si l'équipement de téléphone de voiture n'est pas correctement installé, le déploiement du sac gonflable peut donner lieu à de graves blessures corporelles. AVERTISSEMENT: Le non-respect de ces instructions peut entraîner de graves lésions personnelles et des dommages matériels.
8 Les personnes qui portent un stimulateur cardiaque : l
Ces zones sont généralement clairement signalées, mais ce n’est pas toujours le cas. Parmi elles, il convient de citer les zones de ravitaillement en carburant telles que les stations service, les entreponts de navires, les installations de transfert ou de stockage de produits chimiques ou combustibles, les véhicules utilisant du gaz de pétrole liquéfié (de type propane ou butane), les zones où l’air contient des produits chimiques ou des particules, telles que la limaille, la poussière, ou la poudre de métaux. Cette liste inclut également de nombreuses autres zones où il est généralement préférable de couper le moteur de son véhicule.
Éteignez votre téléphone dans les centres de soins si des panneaux vous ordonnent de le faire. En effet, il se peut que certains hôpitaux ou centres de soins utilisent du matériel d’observation RF.
Éteignez votre téléphone dans toutes les zones où un affichage spécial vous ordonne de le faire.
Utilisez uniquement une antenne fournie ou homologuée par le constructeur. Les antennes, aménagements ou accessoires non homologués sont susceptibles d’endommager le téléphone, et d’enfreindre la réglementation de la FCC en matière d’émission RF. N'utilisez pas le téléphone si son antenne est endommagée. Ceci afin d'éviter tout risque de brûlure mineure possible lorsqu'une antenne endommagée entre en contact avec la peau. Contactez votre revendeur local pour faire changer l’antenne.
(EN OPTION, LE CAS ÉCHÉANT) Une distance de séparation minimale de 20 cm (7,9 po) doit être maintenue entre l'utilisateur/toute autre personne et l'antenne extérieure montée au véhicule pour satisfaire les exigences en matière d'exposition RF de la FCC.
SAR soit déterminé au niveau de puissance certifié le plus élevé, le niveau de SAR réel du téléphone en cours d’utilisation peut être nettement inférieur à la valeur maximale. Cela est dû au fait que le téléphone est conçu pour fonctionner à différents niveaux de puissance de manière à n’utiliser que la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. Généralement, plus vous êtes proches d’une antenne de borne d’accès, plus la puissance de sortie est faible. Avant d’être commercialisé, tout modèle de téléphone doit être soumis à des tests visant à garantir sa conformité à la directive gouvernementale de la FCC en matière de limite d'exposition. Les tests sont effectués aux positions et endroits (p. ex., à l’oreille et porté sur soi) exigés par la FCC pour chaque modèle. La valeur SAR la plus élevée enregistrée pour ce modèle de téléphone lors des tests de conformité aux normes est de 1,15 W/kg lorsque le téléphone est placé à l’oreille et de 0,393 W/kg lorsque porté sur soi, tel qu’expliqué dans ce guide. (Les chiffres varient en fonction des modèles de téléphone, des accessoires disponibles et des exigences de la FCC). Même si les niveaux SAR mesurés varient selon les téléphones et les positions, tous sont conformes aux exigences gouvernementales en matière d’exposition aux fréquences radioélectriques. La FCC a accordé une autorisation de commercialisation de ce modèle de téléphone, confirmant la conformité des niveaux SAR évalués à toutes les normes d’exposition aux fréquences radioélectriques de la FCC. L’information sur le SAR pour ce modèle de téléphone est conservée en dossier à la FCC et se retrouve dans la section “Display Grant” du site http://www.fcc.gov/oet/fccid (PP4TX-110C).
Toutefois, rien ne prouve non plus que les téléphones sans fil sont absolument sans danger. Quand on les utilise, les téléphones mobiles émettent de bas niveaux d’énergie de radiofréquence (RF) de la portée des micro-ondes. Ils émettent aussi de très bas niveaux d’énergie de radiofréquence (RF), considérés insignifiants, quand ils sont en mode d’attente. Il est bien connu que des niveaux élevés d’énergie RF peuvent entraîner des dommages biologiques par production de chaleur. Toutefois, nous ne savons pas si, oui ou non, et à quel point, ou encore par quel mécanisme, des niveaux plus bas d’énergie RF peuvent également avoir des effets nuisibles sur la santé. Les nombreuses recherches effectuées sur l’exposition à de faibles niveaux d’énergie RF n’ont pas révélé d’effets biologiques nuisibles. Même si certaines recherches ont été entreprises pour répondre à ces questions, nous ne possédons pas encore, à ce jour, une image claire des effets de ce type de radiation. Dans certains cas, d’autres chercheurs ont éprouvé des difficultés à reproduire ces recherches ou à établir les raisons pour lesquelles les résultats étaient si inconsistants.
8 • Soutenir les recherches nécessaires sur les effets biologiques possibles de l’énergie RF type émise par les téléphones mobiles; • Concevoir les téléphones mobiles de façon à minimiser l’exposition des utilisateurs à l’énergie RF, c’est-à-dire à ne pas les exposer plus que nécessaire pour que les appareils fonctionnent; et • Favoriser la collaboration en fournissant aux utilisateurs la meilleure information possible et disponible sur les effets éventuels de l’utilisation des téléphones mobiles sur la santé des personnes. La FDA fait partie d’un groupe de travail interinstitution regroupant des agences fédérales responsables de différents aspects de la sécurité des téléphones mobiles afin de parvenir à un effort coordonné au niveau fédéral. Ces agences sont les suivantes: • National Institute for Occupational Safety and Health • Environmental Protection Agency • Federal Communications Commission MISE À JOUR DE LA FDA En raison de la courte distance qui sépare la tête de l'utilisateur et le téléphone mobile, ce type de téléphone mobile peut exposer l'utilisateur à une énergie RF mesurable. Cette exposition RF est limitée par les consignes de sécurité de la FCC, lesquelles ont été développées en collaboration avec la FDA et d'autres organismes fédéraux de santé et de sécurité. Plus le téléphone est éloigné de l'utilisateur et plus l'exposition à l'énergie RF est faible parce que l'exposition des personnes à l'énergie RF diminue de façon considérable avec la distance. La téléphones dits “sans fil”’, dont le câblage est logé dans un socle, produisent typiquement des niveaux considérablement inférieurs aux limites de puissance et d'exposition RF de la FCC. 4. Quels sont les résultats de la recherche effectuée à ce jour? Les résultats scientifiques connus se contredisent et, dans le cas de plusieurs des recherches déjà effectuées, les méthodes utilisées présentent des manques. Les expériences menées sur des animaux sur l’effet de l’exposition à l’énergie RF caractéristique des téléphones mobiles ont donné lieu à des résultats contradictoires, ne pouvant souvent pas être répétés dans d'autres laboratoires. Toutefois, quelques-unes des expériences utilisant des animaux ont suggéré que de bas niveaux d’énergie RF pouvaient accélérer le développement du cancer chez certains animaux de laboratoire. Toutefois, un grand nombre des études qui démontraient une accélération du développement des tumeurs avaient eu recours à des animaux génétiquement modifiés ou traités par des agents cancérogènes, pour les prédisposer au cancer en l'absence d'une exposition à l'énergie RF. Au cours d’autres études, des animaux ont été exposés de façon pratiquement constante à l’énergie RF, soit jusqu’à 22 heures par jour. Ces conditions ne reflètent pas les conditions auxquelles sont soumises les personnes qui utilisent un téléphone sans fil, ainsi nous ne pouvons être certains de ce que les résultats de telles études signifient pour la santé humaine. Trois importantes études épidémiologiques ont été publiées depuis décembre 2000. Entre elles, ces expériences étudiaient l’éventuelle association entre l’usage d’un téléphone cellulaire et le cancer primitif du cerveau, le gliome, le méningiome ou le névrome acoustique, les tumeurs du cerveau ou de la glande salivaire, la leucémie ou d’autres cancers. Aucune de ces études n’a pu démontrer que l’exposition à l’énergie RF des téléphones sans fil entraînait des effets nuisibles pour la santé. Toutefois, aucune des études effectuées n’offre de réponse aux questions que l’on se pose sur l’exposition à long terme, étant donné que le temps d’exposition moyen aux téléphones mobiles dans ces études était d’environ trois ans. 5. Quelles recherches faut-il conduire pour établir si l’exposition à l’énergie RF des téléphones mobiles pose un risque pour la santé? Une combinaison d’études de laboratoire et d’études épidémiologiques sur des humains utilisant des téléphones mobiles nous permettrait d’obtenir certaines des réponses que l’on recherche. Il faudrait quelques années pour conduire des études sur l’exposition à vie d’animaux. Toutefois, il faudrait utiliser de très grands nombres d’animaux pour fournir une preuve fiable d’effets promoteurs de cancer, le cas échéant. Les études épidémiologiques peuvent fournir des données directement applicables aux populations humaines, mais un suivi de 10 années ou plus pourrait être nécessaire pour répondre aux questions que l’on se pose sur certains effets sur la santé, tels que le cancer. Ceci parce que l’intervalle entre le moment de l’exposition à un agent cancérogène et le moment où la tumeur se développe, le cas échéant, peut se traduire par de nombreuses années. L’interprétation des études épidémiologiques est gênée par les difficultés que l’on éprouve à mesurer l’exposition réelle à l’énergie RF dans le cadre d’une utilisation quotidienne d’un téléphone mobile. De nombreux facteurs affectent cette mesure, tels que l’angle auquel est tenu le téléphone ou le modèle de téléphone utilisé. 6. Que fait la FDA pour en apprendre plus sur les effets potentiels pour la santé de l’énergie RF des téléphones mobiles? La FDA travaille actuellement avec le U.S. National Toxicology Program et avec des groupes d’investigateurs du monde entier pour faire en sorte que des études expérimentales sur animaux hautement prioritaires soient conduites pour aborder d’importantes questions sur les effets de l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF). La FDA est une des principales participantes du Projet international CEM (champs électromagnétiques) de l’Organisation mondiale de la Santé depuis son lancement en 1996. Un résultat d’influence de ce travail consiste en l’élaboration d’un ordre du jour détaillé des besoins en matière de recherche, qui a conduit au développement de nouveaux programmes de recherche partout à travers le monde.
Le terme “Téléphone mobile” se rapporte aux téléphones portables sans fil avec antenne intégrée, que l’on appelle souvent “Cellulaires”, “Mobiles” ou téléphones “SCP”.
Tous les téléphones commercialisés aux États-Unis doivent se conformer aux lignes directrices de la Federal Communications Commission (FCC), qui impose des limites sur l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF). La FCC a établi ces directives en consultation avec la FDA et d’autres organismes fédéraux de santé et de sécurité. Les limites de la FCC à l’énergie RF provenant des téléphones mobiles sont établies à un taux d’absorption spécifique de 1,6 watt par kilogramme (1,6 w/kg). La limite de la FCC reflète les normes de sécurité développées par l’Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE) et le National Council on Radiation Protection and Measurement. La limite d’exposition prend en compte l’aptitude de l’organisme à éliminer la chaleur des tissus qui absorbent l’énergie des téléphones mobiles et est établie bien au-dessous des niveaux nuisibles connus. Les fabricants de téléphones mobiles doivent signaler le niveau d’exposition à l’énergie RF de chaque modèle de téléphone à la FCC. Le site de la FCC (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) indique comment trouver le numéro d’identification de la FCC sur votre téléphone, de façon à ce que vous puissiez découvrir en ligne l’énergie RF émise par votre téléphone. 8. Qu’a fait la FDA pour permettre de mesurer l’énergie de radiofréquence provenant des téléphones mobiles? L’Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE) développe une norme technique pour mesurer l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF) provenant des téléphones mobiles et d’autres combinés sans fil avec la collaboration et le leadership des scientifiques et ingénieurs de la FDA. La norme, “Recommended Practice for Determining the Spatial-Peak Specific Absorption Rate (SAR) in the Human Body Due to Wireless Communications Devices : Experimental Techniques”, établit la première méthodologie d’essai uniforme pour mesurer le taux auquel la RF est déposée dans la tête des utilisateurs d’un téléphone mobile. La méthode d’essai a recours à un modèle de tête humaine avec tissus simulés. On s’attend à ce que la méthodologie d’essai du taux d’absorption spécifique (SAR) normalisée améliore largement l’uniformité des mesures prises dans différents laboratoires sur le même téléphone. La valeur SAR est la mesure de la quantité d’énergie absorbée dans les tissus, soit par l’organisme entier ou par une petite partie du corps. On la mesure en watts/kg (ou milliwatts/g) de matière. Cette mesure est utilisée pour établir si un téléphone mobile est conforme ou pas aux lignes directrices sur la sécurité. 9. Que peut-on faire pour réduire l’exposition à l’énergie de radiofréquence provenant des téléphones mobiles? S’il existe un risque associé à ces produits, quoique nous en ignorions l’existence pour le moment, il s’agit probablement d’un risque très faible. Toutefois, les personnes qui veulent prévenir tout risque éventuel peuvent adopter des mesures simples pour minimiser leur exposition à l'énergie de radiofréquence (RF). Étant donné que le temps d’exposition est un facteur clé relativement à la quantité d’énergie RF émise, il peut être utile de réduire la quantité de temps passée à utiliser un téléphone mobile pour réduire l’exposition à l’énergie RF. • Les personnes qui tiennent quotidiennement de longues conversations téléphoniques dans leur véhicule peuvent opter pour un type de téléphone allouant plus d’espace entre leur corps et la source d’énergie RF. Ces personnes peuvent opter, par exemple, pour un casque à microphone et porter le téléphone mobile plus éloigné du corps, ou utiliser un téléphone portatif doté d’une antenne séparée.
Les observations scientifiques ne révèlent aucun danger pour les utilisateurs de téléphones portatifs, enfants et adolescents inclus. Les personnes qui souhaitent prendre des mesures pour diminuer l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF) peuvent se reporter aux précautions décrites ci-dessus, qui s’appliquent tout aussi bien aux enfants et aux adolescents qui utilisent un téléphone mobile. Le fait de réduire le temps d’utilisation d’un téléphone mobile et d’augmenter la distance entre l’utilisateur et la source d’énergie RF diminuera considérablement l’exposition à l’énergie RF. Certains groupes commandités par des gouvernements étrangers ont recommandé de décourager les enfants d’utiliser des téléphones mobiles. Par exemple, le gouvernement du Royaume-Uni a distribué des dépliants contenant une telle recommandation en décembre 2000. On y notait toutefois qu’il n’existait aucune preuve comme quoi les téléphones mobiles pouvaient causer des tumeurs au cerveau ou d’autres effets indésirables. Leur recommandation de limiter l’utilisation des téléphones mobiles par les enfants était strictement une mesure de précaution. Elle n’était pas fondée sur des observations scientifiques quelconques de l’existence d’un risque pour la santé. 11. Qu’en est-il de l’interférence des téléphones mobiles avec l’équipement médical? L’énergie de radiofréquence (RF) provenant des téléphones mobiles peut interagir avec certains dispositifs électroniques. Pour cette raison, la FDA a contribué au développement d’une méthode d’essai détaillée visant à évaluer l’interférence électromagnétique (IEM) produite par les téléphones mobiles sur les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs. Cette méthode d’essai fait désormais partie d’une norme parrainée par l’Association for the Advancement of Medical Instrumentation (AAMI). L’ébauche finale, un effort conjoint entre la FDA, des fabricants de dispositifs médicaux et de nombreux autres groupes, a été terminée vers la fin de l’année 2000. Cette norme permettra aux fabricants d’assurer que les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs ne subissent pas les interférences électromagnétiques des téléphones mobiles. La FDA a testé l’interférence produite par les téléphones mobiles sur les appareils auditifs et a aidé à développer une norme volontaire commanditée par l’Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE). Cette norme précise des méthodes d’essai et exigences de rendement pour les appareils auditifs et les téléphones mobiles, de façon à ce qu’aucune interférence ne se produise lorsqu’une personne utilise un téléphone “compatible” et un appareil auditif “compatible” en même temps. Cette norme a été approuvée par l’IEEE en 2000. La FDA continue de surveiller l’utilisation des téléphones mobiles pour établir les interférences potentielles avec d’autres appareils médicaux. En cas d’interférence dangereuse, la FDA conduira des tests pour évaluer l’interférence et résoudre le problème. 12. Où peut-on trouver de l’information supplémentaire? Pour plus d’information, consultez les sites Web ci-dessous: • Page Web de la FDA sur les téléphones mobiles (http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html ) • Federal Communications Commission (FCC) RF Safety Program (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) • Commission internationale de protection contre les rayonnements non ionisants (http://www.icnirp.de) • Projet international CEM de l’Organisation mondiale de la santé (OMS) (http://www.who.int/emf ) • National Radiological Protection Board (R.-U.) (http://www.nrpb.org.uk/) Certains de ces produits risquent de ne pas être compatibles à votre appareil Audiovox, de l’endommager et de nuire à son bon fonctionnement. Si une réparation doit être effectuée sur votre appareil et qu’on établit qu’un accessoire non Audiovox est responsable du problème, la garantie ne s’appliquera pas. En outre, si l’appareil a déjà subi des dommages irréversibles en raison de l’utilisation d’un accessoire incompatible, la garantie sera annulée. Afin de protéger votre garantie, n’utilisez que des accessoires compatibles qui ne peuvent pas endommager ou nuire au fonctionnement de votre appareil Audiovox.
L’antenne, le clavier, l’affichage, la pile rechargeable et le chargeur, si inclus, sont également couverts par une garantie de douze (12) mois à partir de la date d’achat. Cette garantie n’est valable que pour les appareils achetés aux États-Unis et au Canada. Cette garantie n’est ni transférable ni cessible. Cette garantie ne s’applique pas à ce qui suit: (a) les défectuosités ou dommages provenant d’une utilisation ou de conditions anormales, d’un accident, d’une manipulation sans précaution, de négligence, de modifications non autorisées, d’abus, d’une installation ou de réparations inappropriées ou d’un entreposage inadéquat; (b) les produits dont le numéro de série mécanique ou électronique aurait été retiré ou rendu illisible; (c) les dommages provenant d’une exposition à l’humidité ou d’un contact avec l’eau, de températures excessives ou de conditions environnementales extrêmes; (d) les dommages provenant du raccordement à des accessoires ou à des produits non approuvés ou autorisés par la compagnie, ou de l’usage de tels accessoires ou produits;
555 Wireless Blvd., Hauppauge, New York 11788, 800-229-1235 La compagnie décline toute responsabilité en ce qui concerne le retrait ou la réinstallation du produit, la couverture géographique, la mauvaise réception du signal par l’antenne ou la distance de communication ou le fonctionnement du système cellulaire en général. Pour faire réparer ou remplacer le produit ou des pièces en vertu des modalités de cette garantie, le produit doit être envoyé accompagné d’une preuve de la garantie (p. ex., reçu daté), de l’adresse de renvoi du consommateur, de son numéro de téléphone de jour et/ou de son numéro de télécopieur, ainsi que de la description complète du problème, frais de port payés, à la compagnie, à l’adresse ci-dessous ou à l’endroit où le produit a été acheté, où l’on prendra les mesures nécessaires pour le faire réparer ou remplacer.
LES GARANTIES IMPLICITES, PAR EXEMPLE, LES GARANTIES IMPLICITES RELATIVES À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À LA CONVENANCE DU PRODUIT À DES FINS PARTICULIÈRES, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE ÉCRITE. TOUTE ACTION EN JUSTICE DÉCOULANT DE L’INOBSERVATION DE LA GARANTIE DOIT ÊTRE INTENTÉE DANS UNE PÉRIODE DE DIX-HUIT (18) MOIS À COMPTER DE LA DATE D’ACHAT INITIALE. EN AUCUN CAS LA COMPAGNIE NE SERA-T-ELLE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES QUELS QU’ILS SOIENT DÉCOULANT DE L’INOBSERVATION DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, QUELLE QU’ELLE SOIT. LA COMPAGNIE NE SERA PAS RESPONSABLE DES RETARDS À EXÉCUTER DES SERVICES EN VERTU DE CETTE GARANTIE OU DE TOUTE PERTE DE JOUISSANCE PENDANT LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT. Aucune personne et aucun représentant n’est autorisé à assumer pour la compagnie de responsabilités autres que celles qui sont stipulées dans la présente en ce qui concerne la vente de ce produit. Certains états ou certaines provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires, ou les limitations sur la durée d’une garantie implicite, de sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer dans votre cas. Cette garantie vous accorde certaines garanties juridiques spécifiques et il est possible que vous ayez recours à d’autres lois selon votre ressort. AUX ÉTATS-UNIS : UTStarcom/Audiovox Communications 555 Wireless Blvd. Hauppauge, NY 11788 (800) 229-1235