MAC TW1 - Projecteur lumineux MARTIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MAC TW1 MARTIN au format PDF.
| Type de produit | Projecteur LED à haute performance |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie LED, angle de faisceau de 25°, température de couleur de 3200K à 5600K |
| Alimentation électrique | 100-240V AC, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 350 x 250 x 200 mm |
| Poids | 5.5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les systèmes DMX512 |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 100-240V |
| Puissance | 150W |
| Fonctions principales | Contrôle DMX, modes de fonctionnement automatique et maître/esclave |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement la lentille et le boîtier avec un chiffon doux |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le fabricant |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité CE, utiliser uniquement dans des environnements appropriés |
| Informations générales | Idéal pour les événements en direct, les spectacles et les installations permanentes |
FOIRE AUX QUESTIONS - MAC TW1 MARTIN
Questions des utilisateurs sur MAC TW1 MARTIN
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur lumineux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MAC TW1 - MARTIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MAC TW1 de la marque MARTIN.
MODE D'EMPLOI MAC TW1 MARTIN
manuel d'utilisation

Dimensions
Toutes les dimensions sont en millimètres



©2006 Martin Professional A/S, Danemark. Tous droits réservés. Aucun extrait de ce manuel ne peut être reproduit, parquelque moyen et sous quelsque forme que ce soit, sans autorisation écrite de Martin Professional A/S. Contenu sujet à modifications sans préavis. Martin Professional A/S et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas de blessure, dommage, direct ou indirect, conséquent ou économique ou de toute autre type occasionné par l'utilisation ou l'impossibilité d'utiliser ou la non fiabilité des informations contenues dans ce manuel.
Précautions d'emploi

ATTENTION
Lisez les précautions listées dans cette section avant d'installer,mettre sous tension,utiliser ou réparer le produit.
Les symboles ci-dessous vous permettront d'identifier rapidement les risques potentiels listés sur le produit et dans ce manuel:

DANGER!
Risque important.
Risque de blessure sévère voire mortelle.

DANGER!
Reportez-vous au manuel avant d'installer, allumer ou réparer le produit.

DANGER!
Attention aux
electrocutions.
Risque de
blessure
severé voire
mortelle par
electrisation

Attention!
Risque d'incendie.

Attention!
Risque de brûlure. Surface chaude, ne pas toucher.

Attention!
Risque pour les yeux. Portez des lunettes de sécurité.

Attention!
Risque de blessure à la main. Portez des gants de sécurité.

Ce produit est réservé à un usage professionnel. Il n'est pas destiné à un usage domestique.
Ce produit présente des risques importants de blessures sévères voire mortelles par brûlure ou incendie, électrisation, explosion de lampe et chute de hauteur.

Lisez ce manuel avant d'installer,mettre sous tension,ou réparer le produit et suivez les mises en garde listées sur l'appareil lui-même et dans ce manuel. Pour toute question sur l'utilisation de ce produit en toute sécurité,contactez vos revengeur Martin habituel ou appepez la Hotline Martin 24/7 au +45 70 200 201.

PROTECTION CONTRE LES RISQUES D'ÉLECTRISATION
- Déconnectez le projecteur du secteur avant desterol ou d'installer un capot ou un accessoire - y compris la lampe et les fusibles - lorsque le projecteur n'est pas utilisé.
Reliez always le projecteur à la terre. - N'utilise qu'une source d'alimentation compatible avec les normes locales en vigueur et protégée contre les surcharges et les défauts différents.
- Connectez ce projecteur avec le cable fourni ou avec un cable 3 conducteurs donné pour 20 Ampères minimum, à gainage robuste. Utilisez du cable de type ST, STW, SEO, SEOW ou STO.
- Avant d'utiliser le projecteur, vérifie que la distribution électrique et les cables sont en parfait état et qu'ils supportent les courants consommés par tous les apparciels.
- N'utilisez pas le projeteur si le cable ou sa fiche sont endommagés, défectueux ou mouillés, ou bien s'ils montrent des signes évidents de surchauffe.
- Nexposez pas le projecteur à la pluie ou à l'humidité.
- Référez tout entretien non décrit ici à un service technique qualifié.


PROTECTION CONTRE LES BLESSURES Oculaires
- N'utilisez pas le produit s'il manque des capots, des lentilles ou des protections.
- Laissez le projecteur refroidir au moins 45 minutes avant de l'ouvrir ou d'intervenir sur la lampe.
- Protégéz vos mains et vos yeux avec des gants et des lunettes de sécurité pour manipuler la lampe.
- Ne fixez pas directement la luzière. Ne regardez pas la luzière d'une lampe allumée non protégée.


PROTECTION CONTRE LES RISQUES DE BRULURE ET D'INCENDIE
- L'extérieur du projeteur peut devenir très chaud - jusqu'à 200^ C (392^ F) - pendant l'utilisation. Evitez tout contact avec les personnes et les matériaux. Laissez le projeteur refroidir 45 minutes au moins avant de le manipuler.
- N'essayez pas de contourer l'action des protections thermostatiques et des fusibles. Remplacez toujours un fusible défectueux par un fusible de même type et valeur.
- Maintenez tous les matériaux combustibles (ex : papier, bois, textiles ...) au moins à 0.5 m (20 in.) du projecteur. Gardez les matériaux inflammables très éloignés du projecteur.
- N'éclairez pas de surfaces situées à moins de 0.5 m (20 in.) du projecteur.
- Laissez un espace d'au moins 0.1 m (4 in.) autour des ventilations et des aérations.
- Ne collez aucun filtr, masque ou autre materiaiu devant les lentilles ou tout autre composant optique.
- Ne modifiez pas l'appareil et n'installez aucune piece qui ne provienne de Martin.
- N'utilisez pas le projecteur si la température ambiente (Ta) dépasse 40^ ( 104^ ).
- Remplacez immédiatement la lampe si elle devient visiblement déformée, endommagée ou défectueuse de chaque manière que ce soit.
- Surveillance l'usure de la lampe et son intensité. Remplacez-la lorsque vous estimez qu'elle a atteint sa durée de vie.

PROTECTION CONTRE LES RISQUES DE CHUTE DE HAUTEUR
- Ne portez pas l'appareil seul. Faibles-vous aider.
- Utilisez deux crochets correctement espacés pour accrocher le projecteur à une structure. N'utilisez jamais un seul crochet.
- Lors de l'accroche de la machine, assurez-vous que la structure et le matériel d'accroche supportent au moins 10 fois le poids de tous les apparèils installés.
- Utilisez une accroche secondaire telle qu'une élingue de sécurité approuvée pour le poids du projecteur. Suivez les instructions données dans ce manuel.
- Vérifiez que tous les capots et les systèmes d'accroche sont correctement fixés.
- Interdisez l'accès sous la zone de travail et travailliez sur une plateforme stable lors de l'installation, de l'entretien ou du déplacement de l'appareil.

13/14
Recyclage du produit
Les produits Martin sont fournis dans le respect de la Directive 2002/96/EC du Parlement Européen et du Conseil de l'Union Européenne sur le Retraiment des Equipements Electriques et Electroniques (WEEE), améliée par la Directive 2003/108/EC, lorsqu'elle est applicable.
Aidez à la sauvegarde de l'environnement en vous assurant que ce produit sera recyclé! Vote revendeur pourra vous renseigner sur les dispositions locales de recyclage de nos produits.
Table des matières
Dimensions 2
Précautions d'emploi 3
Introduction 7
Déballage. 7
Premiere mise en route 7
Connexions et panneau de contrôle 8
Alimentation 9
Alimentation et fusibles primaires 9
Alimentation principale. 9
La lampe 10
Concernant la lampe halogène 10
Changement de lampe 10
Gradation 13
Options et tensions de gradation 13
Connexion d'un gradateur externe 14
Télécommande 15
Conseils pour une liaison DMX fiable 15
Connexion de la telecommande 15
Accroche 16
Configuration 17
Panneau de contrôle 17
Navigation dans les menus 17
Protocole et adresse DMX. 17
Optimisation des performances 18
Informations affichées 19
Contrôle manuel 20
Utilaires d'entretien 20
Indicateurs à LED 21
Utilisation 22
Initialisation du projecteur 22
Gradation électronique 22
Gradateur mecanique 22
Cyan, Magenta et Jaune 22
Zoom 22
Pan et tilt 23
Vitesse Pan/tilt et vitesse des effets 23
Réglages de contrôle 23
Entretien 24
Verrouillage du tilt 24
Chemin optique 25
Acces aux composants et demontage. 25
Nettoyage 26
Lubrification 27
Changement de fusible 28
Installation du calcul. 28
MAC TW1: protocole DMX 30
Menu de contrôle 32
Raccourcis du menu de contrôle 34
Menu de réglages mécaniques 35
Messages de l'afficheur 36
Problèmes courants 37
Connexions de la carte mère 38
MAC TW1: caractéristiques 39
Notes
Introduction
Merci d'avoir besoin le MAC TW1, un projecteur asservi fabriqué par Martin. Cette lyre asservie dispose des caractéristiques suivantes:
- Lampe halogène tungstène 1200 watt haut rendement
- Trichromie CMJ 0-100% continu, contrôle indépendant de chaque composante
- Zoom motorisé: 19^ - 41^ au dixieme de flux (le type de lampe conditionné les limites réelles du zoom)
- 540^ de pan et 242^ de tilt
- Contrôle en DMX avec haute résolution (16 bits) du gradateur électronique et du gradateur mécanique, de la trichromie, du pan, du tilt et du zoom
- Gradateur/shutter mécanique avec contrôle instantané de l'intensité, effet strobe 2 à 10 Hz et gradation complète sans effet sur la température de couleur
Gradateur interne multi-tension ou 80 V - Connexion pour gradateur externe
- Alimentation à découvertage auto adaptative
- Contrôle de puissance de lampe intelligent avec le gradateur externe
- Système de refroidissement de la lampe par air guidé breveté
Pour les dernières mises à jour du logiciel système, la documentation et toute autre information sur ce produit et le reste de la gamme Martin, consultez le site http://www.martin.com
Commentaires et suggestions sur ce document peuvent être envoyés par e-mail à service@martin.dk ou par courrier postal à :
Service Department
DANGER! Lisez la section "Précautions d'emploi" en page 3 avant d'insteller, allumer ou réparer le MAC TW1.
Déballage
Le MAC TW1 est livré soit en carton soit dans un flight case double concus pour le protégéur au mieux durant le transport. Les accessoires ci-dessous sont livrés avec le produit :
- Deux fixations pour crochets
- Quatre fusibles 20 AT (installés)
- Ce manuel d'utilisation
Première mise en route
Avant de mettre le projecteur sous tension pour la première fois:
- Lisez attentivement la section "Précautions d'emploi" en page 3.
- Vérifiez que le secteur correspond aux valeurs listées sur l'étiquette de série et dans la section "Alimentation et fusibles primaires" en page 9.
- Lisez les sections "La lampe" en page 10 et "Options et tensions de gradation" en page 12, puis installe une lampe homologuee de tension correcte.
- Installez une fiche de courant sur le cable d'alimentation tel que décrit dans "Alimentation principale" en page 9.
- Débloquez le tilt comme décrit en page 23.
Connexions et panneau de contrôle

A - Commutateur gradateur interne/externe
B - Sortie DMX
C - Entreé DMX
D - Panneau de contrôle à LEDs
E - Câble d'alimentation
F - Interrupteur on/off
G - Entrée gradateur externe
H - Sortie DMX
I - Entreé DMX
Alimentation

DANGER! Lisez "Précautions d'emploi" en page 3 avant de connecter le MAC TW1 au secteur.
Important! Avant de mettre le MAC TW1 sous tension, assurez-vous la tension de la lampe correspond exactement à la tension de sortie du gradateur interne ou externe utilisé. Dans le cas contraire, les dommages provoqués ne seront pas couverts par la garantie. Consultez la section "Options et tensions de gradation" en page 12 pour plus de détails.
Bien que la lampe puisse être alimentée par un gradateur externe si nécessaire, l'alimentation principale du MAC TW1 doit être connectée directement au secteur. N'utilise pas un gradateur externe pour alimenter directement le projecteur, vous obtiendriez une éclairament irregular et les dommages causés au projecteur ne seront pas couverts par la garantie.
Alimentation et fusibles primaires

DANGER! Ne remplacez les fusibles que par des fusibles strictement identiques.
Le MAC TW1 est équipé d'une alimentation à découpage auto adaptative qui travaille automatiquement avec les secteurs 100-120 V et 200-240 V à des fréquences de 50 ou 60 Hz.

Notez que la puissance est fournie à la lampe à la tension de sortie du gradateur interne. Si vous utilisez un modele à gradateur IGBT multi-tensions, la tension de sortie du gradateur est la meme que celle de l'alimentation principale du projecteur et la lampe doit donc etre adaptee au secteur auquel le projecteur est raccordé.Consultez la section "Options et tensions de gradation" en page 12 pour plus de détails. Les dommages causés par un mauvais choix de lampe ne sont pas couverts par la garantie.
Les circuits de puissance sont protégés par deux fusibles 20 A, un sur la phase, l'autre sur le neutre. Ils sont situés sur la carte mère, dans la base. De la même manière, le circuit de lampe externe est protégé par deux fusibles 20 A situés sur la carte mère, dans la base. Consultez la section "Changement de fusible" en page 27 pour plus de détails sur l'accès aux fusibles et leur remplacement.
Alimentation principale

DANGER! Pour une protection complète contre les risques d'électrisation, le projecteur doit être relié à la terre. Le circuit d'alimentation doit être protégé contre les surcharges par des fusibles ou un disjoncteur magneto-thermique et contre les défauts différentiels. Vérifiez que les fusibles installés sont de type correct avant demettre sous tension.

Vou devrez installer sur le cable une fiche de courant homologuée répondant aux normes en vigueur. Celle-ci doit avoir une broche de terre et doit supporter le courant appelé par le projecteur. Suivez les instructions du fabricant de la fiche et raccordez les fils aux broches. Le Tableau 1 donne les principaux repères d'identification. En cas de doute ou si les broches sont mal identifiées, consultez un électricien qualifié.
Tableau 1: Broches des fiches de courant
| Couleur de fil | Broche | Symbole | Vis (US) |
| marron | phase | L | jaune ou cuivre |
| bleu | neutre | N | argent |
| jaune/vert | terre | ⓷ | vert |
Avant demettre sous tension,verifiez que les verrouillages de tilt sont debloqués puis basculez l'interrupteur sur la position "l".
La lampe

DANGER! Installer une lampe non homologué dans ce manuel provoque des risques potentiels sérieux pouvant endommager le projecteur. Remplacez la lampe immédiatement si elle est déformée ou visuèlement défectueuse.
Important! La tension d'utilisation de la lampe doit correspondre exactement à la tension de sortie du gradateur interne ou externe utilisé sous risque de dommages non couverts par la garantie. Consultez "Options et tensions de gradation" en page 12 pour plus de détails.
Concernant la lampe halogène
Le MAC TW1 est donc pour une des lampes 1200 Watts tungstène halogène suivantes :
Philips Hi-Brite 1200/80 FastFit: 80 V (P/N 97000006)
Philips 1200/115 FastFit: 115 V (P/N 97000112)
Philips 1200/230 FastFit: 230 V (P/N 97000113)
Philips 1200/240 FastFit: 240 V (P/N 97000114)
Cette gamme de lampe a une température de couleur de 3200 K, un indice de rendu des couleurs de 100 et une durée de vie moyenne de 300 heures à pleine intensité. Leur douille est en céramique intégrale.
Pour réduire le risque de dégradation ou d'explosion, changez la lampe des qu'elle atteint la durée de vie moyenne indiquée ci-dessus. Notez que la durée de vie de lampe s'étend significativement lorsque la lampe est graduée et si le mode Economie d'Energie est activé (voir "Gestion de la lampe" en page 18).
L'usure de lampe est enregistrée et peut être affichée sur le panneau frontal (voir "Informations affichées" en page 18).
Changement de lampe

Attention! Portez des lunettes et des gants de sécurité lorsque vous manipuez la lampe. L'ampoule est fusionné avec la douille céramique. N'essayez pas de les séparer.
Des lampes de rechange sont disponibles chez votre revendeur Martin habituel.
L'ampoule doit être parfaitement propre et nette. Ne la touche pas avec vos doigs. Nettoyez la lampe avec une lingette imbibée d'alcool et finissez le nettoyage et le séchage avec un tissu propre et sans peluche avant de l'installer, surtout si vous l'avez touchée avec les doigs, même accidentellement.

Changement de lampe :
- Déconnectez le projecteur du secteur et laissiez-le refroidir au moins 45 minutes.
-
Bloquez la tete.
-
Dévissez les vis du capot de lampe et ouvrez-le.


Figure 2: Changement de lampe
- Saisissez la base céramique et faites-la tourner de 45^ dans le sens anti hora puis dégagez la lampe en la tirant comme indiqué en Figure 2.
- Vérifiez que la lampe de remplacement correspond à la tension du système de gradation choisi (voir "Options et tensions de gradation" en page 12).
- La douille de la lampe dispose de deux contacts métalliques, un étroit et un large, chacun s'engageant sur un contact correspondant dans le logement de lampe. Alignez les contacts de la lampe avec ceux du carter et engagez la lampe dans le projecteur. Une fois bien en place, pivotez-la de 45^ dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle ce verrouille d'un "clic" bien audible.
- Fermez le capot de lampe et revissez les vis avant de remettre le courant.
- ÀpRES l'installation, initiaisez le compteur d'usure (voir "Compteurs horaires" en page 18). Nous vous recommendons vivement d'étiquetter les projecteurs avec la tension de la lampe installée de façon nette et bien lisible.
RéGLAGE DE LA LAMPE


Attention! Reglez la lampe lorsque le projecteur est froid. Celui-ci peut devenir très chaud pendant le réglage : portez des gants de sécurité anti chaleur.
Outre l'aspect indésirable sur le plan esthétique, un point chaud concentre la chaleur sur une zone limite des optiques et peut ainsi les endommager, sans couverture de garantie.
Après avoir installé une nouvelle lampe, vous aurez peut-être à la régler pour obtenir un faisceau totalement uniforme. Pour régler la lampe:
- Si le projecteur vient d'être utilisé, laissez-le refroidir pendant 45 minutes au moins pour éviter tout risque de brûlure. Portez des gants de sécurité anti chaleur.
- Allumez le projecteur et laissez-le s'initialiser. Réglez le zoom au plus serré (canal 7 (mode basique) ou 12 (mode étendu) à 255), allumez la lampe et ouvrez le shutter mécanique complètement.
- Braquez le projecteur vers une surface unie et assurez-vous qu'aucune autre commande n'est émise en DMX.
- Desserrez la vis du capot de lampe et retirez-le.
- Aidez-vous de la Figure 3. Vissez ou dévissez les 3 vis Allen de 3 mm (reprises) pour obtenir le faisceau le plus uniforme possible.
- Refermez et revissez le capot de lampe.

Figure 3: Vis de réglage de la lampe
Gradation
Options et tensions de gradation
Important! La tension de la lampe doit correspondre exactement au type de gradateur choisi. Installer une lampe incorrecte peut causeer des dommages irréparables au gradateur et/ou détruire la lampeès la mise sous tension.
Trois options de gradation sont disponibles avec le MAC TW1. En dehors de l'option retenue, la tension de la lampe doit correspondre exactement à la tension de sortie du gradateur choisi (voir également Figure 4):
- Modèle à gradateur IGBT auto ajustable. Ce gradateur s'adapte à la tension secteur locale sur laquelle le projecteur est alimenté (100-120 V et 200-240 V AC nominal sous 50/60 Hz) et fournit à la lampe une tension identique. Si ce gradateur interne est utilisé, la tension de la lampe doit correspondre au secteur employé.
- Modèle à gradateur interne 80 V. Ce gradateur peut être installé ultérieurement par un service technique qualifié. Si le gradateur 80 V est utilisé, vous doivent monter une lampe 80 V quel que soit le secteur sur lequel le projecteur est raccordé.
- Dans tous les cas, vous pouvez utiliser un gradateur externe via l'embase Neutrik PowerCon de la base du projecteur. Dans ce cas, la tension de la lampe doit correspondre à la tension de sortie du gradateur utilisé qu'elle que soit la tension d'alimentation directe du projecteur.
Nous vous conseillons vivement de noter le type de lampe montée et de l'étiqueter de façon lisible et claire sur le projecteur.
N'allumez pas le projecteur et ne basculesz pas le commutateur de gradation de la base sans etre absoluter sur que la tension de la lampe correspond au gradateur utilisé.
Les dommages causés par un mauvais choix de lampe ne sont pas couverts par la garantie.

Tension de lampe identique à la tension d'alimentation du TW1
Tension directe sector (100-120/200-240 V)
Gradateur multitension interne

Tension de lampe = 80V
Tension directe secteur (100-120/200-240 V)
Gradateur interne 80 V
Tension de lampe identique au système de gradateur externe

Figure 4: Differents gradateurs et tensions de lampes correspondantes
Tension directe sector (100-120/200-240 V)
Tension directe du gradateur externe
Gradateur externe via l'embase PowerCon
Connexion d'un gradateur externe

DANGER! Assurez-vous que le gradateur externe utilisé avec le MAC TW1 est connecté à la terre électrique et qu'il est protégé contre les surcharges et les défauts différentiels. Vérifiez que le gradateur et les cables correspondant à la puissance consommée par la lampe. Vérifiez la tension de la lampe : elle doit correspondre à la tension de sortie du gradateur.

Important! Connectez le gradateur externe uniquement via l'embase Neutrik PowerCon® du panneau de connexion.

L'alimentation de la lampe du MAC TW1 peut être fournie directement par un gradateur externe pour simplifier la gestion des gradateurs dans les installations permanentes.
Le MAC TW1 est équipé d'une gestion d'alimentation intelligente qui interdit l'alimentation de la lampe par un gradateur externe tant que le projecteur n'est pas sous tension, ne s'est pas initialisé correctement et fonctionne correctement.
Le cable d'alimentation de la lampe doit être équipé d'une fiche Neutrik PowerCon® NAC3FCA pour le raccarder au MAC TW1. Si vous devez équipier un cable de ce connecteur, vous pouvez le commander à votre revendeur Martin habituel (P/N 05342804). Le brochage est indiqué sur le connecteur : connectez la terre à la broche 1一 , le neutre à la broche N et la phase à la broche marquee L.
CONNEXION
Pour connecter un gradateur externe :
- Isolez le MAC TW1 et le gradateur du secteur.
- Vérifiez que le gradateur utilisé correspond à la puissance de la lampe et que la lampe installée correspond à la tension de sortie du gradateur externe.
- Connectez le gradateur exter ne via le connecteur Neutrik PowerCon du panneau frontal du MAC TW1. Pour le raccorder, alignez les detrompeurs de la fiche sur les detrompeurs de l'embase, enforcez la fiche dans l'embase puis tournez le connecteur dans le sens horaire pour le verrouiller.
- Basculez le commutateur Lamp Power sur la position External.
- Allumez le MAC TW1 et laissez-le s'initialiser.
- Une fois le MAC TW1 initiaisé correctement, vous pouvez allumer la lampe avec le gradateur externe.
DECONNEXION
Pour déconnecter le gradateur externe :
- Isolez le MAC TW1 et le gradateur externe du secteur.
- Voir Figure 4. Verifiez que la lampe installée correspond à la tension du gradateur interne installé dans le projecteur.
- Déconnectez le gradateur du connecteur PowerCon® de la base du MAC TW1. Pour cela, tirez la languette de verrouillage, tournez le connecteur dans le sens anti horaire et retirez la fiche.
- Basculez le commutateur Lamp Power sur la position Internal avant de remetre le projecteur sous tension.
Télécommande
Important! Ne connectez jamais plus d'une entrée et d'une sortie.
Le MAC TW1 dispose d'embases XLR 3 et 5 broches pour l'entrée et la recopie du DMX. Le brochage de toutes les embases est le même: 1 - blindage, 2 - point froid (-), 3 - point chaud (+).
Les broches 4 et 5 de l'XLR 5 broches sont prévues pour des fonctionnalités supplémentaires prévues par la norme DMX 512-A. Le brochage est : 4 - point froid 2 (-) et 5 - point chaud 2 (+).
Les embases sont câblées en parallèle : toutes les entrées sont interconnectées avec les recopies. Pour éviter d'endommager le projecteur, n'utilise pas plus d'une entree et d'une recopie.
Conseils pour une liaison DMX fiable
- Utilisez du cable à paires torsadées blindées conçu pour les applications RS-485. Le cable microphone standard ne peut pas transmettre correctement le signal sur de grandes longueurs. Le cable de section 0,22mm^2 (24 AWG) peut transmettre le signal jusqu'à 300m . Une section plus importante ou un amplificateur (booster) sont requis pour des distance supérieures.
- N'utilisez jamais les deux embases de sortie pour divisor la ligne. Utilisez uniquement un distributeur (ou splitter) comme le Splitter/Amplificateur RS 485 Opto-isole 4 canaux de Martin.
- Ne surchargez pas la ligne. Vous ne pouvez connecter que 32 apparciels au maximum sur une sortie de console ou de splitter.
- Terminate la ligne par un bouchon de terminaison dans l'embase de sortie du dernier apparéil. Un bouchon est simplement une fiche XLR mâle dans laquelle une résistance de 120 Ohms, 0,25 Watts, est soudée entre les broches 2 et 3. Il absorbe le signal en fin de ligne pour que celui-ci ne cause pas d'interférence. Si vous utilisez un splitter, terminez chaque ligne de sortie.
- Les projecteurs Martin concus avant 1997 utilisent une polarité inversée (broche 2 - point chaud (+) et broche 3 - point froid (-)). La polarité des embases est indiquée sur les panneaux de connectique. Utilisez un inverseur de polarité entre le MAC TW1 et ces apparêils si vous nevez connecter des apparêils Martin à polarité inversée
| Inverseur de polarité XLR3 - XLR3 |
| Mâle Femelle |
| 1 1 2 2 3 3 |
| P/N 11820006 |
| Bouchon mâle de terminaison |
| XLR Mâle |
| 1 |
| 2 3 120 Ohm |
| P/N 91613017 |
Connexion de la télécommande
- Connectez un cable DMX de la sortie du contrôle à l'entrée 3 ou 5 points mâle du MAC TW1.
- Selon le type de cable utilisé, reliez une des deux embases de sortie à l'entrée du projecteur le plus proche et continuez à CABler ainsi en cascade tous les apparêls.
- Insérez un bouchon de terminaison mâle 120 Ohms XLR dans la sortie 3 ou 5 points du dernier projecteur de la ligne.
Accroche
Le MAC TW1 peut être posé sur son socle ou accroché dans n'importe qu'elle orientation. Les points de montage permettent la fixation des embases paralleles ou perpendiculars à la face avant du projecteur (voir Figure 5).


Figure 5: position des embases et fixation de la sécurité

DANGER! Utilisez toujours deux crochets pour accrocher l'appareil. Verrouillez chaque embase en tournant ses fixations d'un quart de tour dans le sens horaire. Sécurisez l'accroche avec une élingue de sécurité sur l'encoche marquee "SAFETY WIRE" sur la base. N'utilisez pas les poignées comme accroche secondaire.
Accroche de l'appareil sur une structure
- Vérifiez que les crochets ne sont pas endommagés et supportent au moins 10 fois le poids de l'appareil. Vérifiez que la structure supporte au moins 10 fois le poids de tous les apparciels et accessoires installés (câbles, crochets, etc).
- Vissez fermement chaque crochet à une embase avec un boulon de grade 8.8 M12 minimum.
- Alignez l'ensemble avec deux points de fixation de la base. Insérez les verrouillages dans la base et tournez-les à fond d'un quart de tour dans le sens horsaire. Installez de même le second crochet.
- Interdisez l'accès sous la zone de travail. En travaillant depuis une plateforme stable, accrochez le projecteur sur la structure, la flèche du socle vers la zone à éclairer. Serrez les crochets.
- Installez un cable de sécurité qui supporte au moins 10 fois le poids de l'appareil. Le point d'accroche est prévu pour un mousqueton rapide.
- Verifiez que le verrouillage de tilt est débloqué.
- Vérifiez qu'aucun matérieliau combustible n'est à moins de 0,5 m et qu'aucune surface éclairée n'est à moins de 1,2 m. Assurez-vous qu'il n'y a aucun matérieliau inflammable à proximé.
- Vous pouvez espacer les MAC TW1 de 550 mm (21.7 in.) au minimum.
Cette distance doit être augmentée en fonction des accessoires montés sur la lentille frontale. Vérifie que la tête ne peut pas heurter les objets proches (projecteurs, accessoires).
Configuration

DANGER! Lisez "Précautions d'emploi" en page 3 avant d'instructor,mettre sous tension, utiliser ou réparer le MAC TW1.
Important! Laissez le MAC TW1 sous tension pendant 20 minutes après la dernière extinction de lampe pour que la ventilation diminue la température de l'appareil. Ne pas respecter cette consigne peut provoquer une accumulation de chaleur excessive et les dégats induits ne seront pas couverts par la garantie.
Panneau de contrôle
Vou puez adresser le MAC TW1, configurer ses réglages de personnalité, consulter les heures d'utilisation et exécuter des routines d'entretien depuis le panneau de contrôle.
Certains réglages peuvent être faits à distance par la ligne DMX avec un boîtier Martin MP-2.
Voir "Menu de contrôle" en page 31 pour la liste complète des menus et commandes disponibles.


Figure 7: Panneau de contrôle
Navigation dans les menus
L'adresse DMX et tous les messages d'etat (voir page 35) sont affichés sur le panneau de contrôle
à l'allumage du MAC TW1. Pour entrer dans le menu, appuyez sur [Menu]. Appuyez sur [Up] et [Down] pour naviguer. Pour désir une fonction ou un sous menu, appuyez sur [Enter]. Pour sortir d'une option ou d'un sous-menu, appuyez sur [Menu].
Note: Vous doivent maintainir [Enter] enforcé pendant quelques secondes pour entrer dans le menu d'utilaires (UTIL).
Protocole et adresse DMX
L'adresse DMX, connue aussi sous l'appellation canal de base, est le premier canal utilisé pour receivevoir des instructions du contrôleur. Pour un contrôle indépendant de chaque machine, chacune doit avoir ses propres canaux de contrôle. Deux MAC TW1 peuvent avoir la même adresse pour obtenir un comportement strictement identique. Ceci peut être utile pour diagnostiquer une panne ou dans le cas d'une implantation symétrique, combiné aux options d'inversions de Pan et de Tilt.
Selon le mode DMX besoin, le MAC TW1 requiert 14 ou 20 canaux. Le mode 16 bits basiques requiert 14 canaux et fournit un contrôle basse résolution (8 bits) de toutes les fonctions sauf Pan et Tilt. Le mode 16 bits étendu requiert 20 canaux et ajoute au mode basique un contrôle haute résolution des gradateurs mécaniques et électroniques, du cyan, du magenta, du jaune et du zoom.
L'adresse DMX est limitée à l'intervalle 1-499 en mode basique et 1-493 en mode étendu. Ceci permet d'éviter les adresses ne permettant pas de disposeur d'assez de canaux de contrôle.
Réglage de l'adresse DMX et besoin du protocole
- Appuyez sur [Menu] pour entrer dans le menu principal.
- Appuyez sur [Haut] jusqu'à l'affichage de R J R. Appuyez sur [Enter]. Pour revenir directement au canal 1, appuyez simultanément sur [Enter] et [Haut]. Naviguez jusqu'à l'adresse désirée et appuyez sur [Enter].
- Naviguez jusqu'à PSE T dans le menu principal et appuyez sur [Enter]. Choisissez 15BT pour le mode standard ou 16E x pour le mode etendu. Appuyez sur [Enter].
Optimisation des performances
MOUVEMENT
Le MAC TW1 fournit plusieurs options d'optimisation des mouvements en fonction des besoin.
- Le besoin de protocole (P5ET) permet de besoin entre les modes basique (16BT) et etendu (16E). Le mode etendu fournit un réglage haute résolution des gradateurs électronique et mécanique, des couleurs et du zoom en plus des capacité du mode basique.
- Le menu d'inversion pan/tilt (PRT I) permet l'inversion ou l'échange des canaux pan et tilt.
- Le menu de vitesse pan/tilt (PTSP) fournit 2 réglages: FAST et NORM. NORM convient à la plupart des applications et donne les mouvements les plus doux et le fonctionnement le plus silencieux. FAST privilégie la vitesse de déplacement.
- Le menu de vitesse des effets (EFSP) propose 3 réglages: PTSS, NORM et FAST. PTSS (pan/tilt speed slave) force les effets à suivre le réglage de vitesse pan/tilt donné dans le menu PTSP. C'est le réglage par défaut. comme pour le pan et le tilt, NORM donne une meilleure fluidité et un meilleur silence. FAST permet des changements plus rapides.
- Les réglages de vitesse décrits ci-dessus sont annulés si les modes Studio ou Silent sont actifs avec le menu PERS MOJE.
- Les systèmes de raccourcis (PER5; SCUT) déterminent si la trichromie doit prendre le chemin le plus court entre deux positions - quitter à passer par le blanc - ou toujours éviter le blanc lors des transferts.
AFFICHEUR
Les options d'affichage (PERS; INT) permettent le réglage d'intensité. Choisissez RUTF pour un réglage automatique ou bien un niveau compris entre 10 et 100.
Le réglage d'allumage de l'afficheur (PERS; IISP) détermine si l'afficheur reste en permanence allumé (ON), s'éteint 2 minutes après le dernier appui sur une touche (2 MN) ou 10 minutes après le dernier appui sur une touche (10 MN).
Pour inverser l'affichage (haut / bas), appuyez sur [Haut] et [Bas] simultanément.
INITIALISATION VIA LE DMX
L'option DMX reset (PERS) contrôle le comportement de la commande d'initialisation à distance.
Lorsqu'elle est sur ON, la commande est activée. Lorsqu'elle est sur OFF, la commande est désactivée pour éviter toute initiaisation accidentelle. Lorsqu'elle est régée sur 5SEC, la commande doit être maintainue 5 secondes pour être validée. La combinaison spéciale de commandes DMX du canal 1 listées en page 29 permet d'exécuter une réinitialisation quand la commande est désactivée.
GRADATEUR
La courbe de gradation (PERS IICU) fournit 3 courbes caractéristiques :
- LIN, réglage par défaut, courbe linéaire.
- SQR ou loi des carrés, donne une courbe de gradation avec une meilleure résolution à bas niveaux et un réglage moins fin dans les niveaux hauts.
- ISQR ou loi des carres inverse donne une courbe de gradation avec une meilleure résolution à hauts niveaux et un réglage moins fin dans les niveaux bas.
MODE RÉDUCTION DE BRUIT
Le mode de réduction de bruit (PER5→MOJE) donne trois options d'optimisation du mouvement et du refroidissement pour améliorer la pollution sonore :
- En mode NORM, les mouvements pan/tilt, les effets et la ventilation suivant les paramètres entrés dans les menus.
- En mode studio (STU), les mouvements pan/tilt et la vitesse des effets suivant les réglages du mode normal mais la ventilation est régulée par la température interne.
- En mode silencieux (SLNT), les mouvements pan/tilt et les effets sont ralentis et la ventilation est coupée (OFF) comme décrit dans la section "Refroidissement et contrôle du bruit" en page 20.
Les modes STU et SLNT outrepassent les réglages disponibles aux mouvements pan/tilt, aux effets et à la ventilation dans les autres menus.
GESTION DE LA LAMPE
Le système de préchauffe (PERS→HERT) permet deMAINIR la lampe en chauffe (entre 0 et 20% ) lorsqu'elle est graduée. Une préchauffe haute permet une miseule réactivité de la lampe sur les montées rapides du gradateur électronique. La préchauffe ne réduit pas particulièrement la durée de vie de la lampe sauf si elle est maintainue sur de très longues périodes. Elle requiert par contre des vitesses de ventilation plus élevées.
Le mode économique (PERS→ECON) limite la puissance de la lampe (70 à 100%) lorsque le gradateur monte à 100%. Si vous n'avez jamais besoin de la puissance maximale, cette limitation est un bon moyen pour allonger la durée de vie de la lampe. Il y a trop de facteurs à prendre en compte pour déterminer les modifications exactes sur la durée de vie de la lampe mais une règle approximative permet de considérer qu'une réduction de 5% de la puissance permet de doubler la durée de la lampe.
Le MAC TW1 suit l'utilisation de la lampe chaque fois que le gradateur interne est utilisé. Si la lampe ne répond pas, le message LRE× apparait sur l'écran, le pan et le tilt se bloquent et le projecteur ne répond plus pour parer une explosion de la lampe. Si LRE× s'affiche, éteignez la machine et ne l'utilise pas tant que vous n'avez pas vérifié l'etat de la lampe et qu'elle a été replacée ou que les évventuels dégât ont été réparés. Le contrôle du projecteur est possible dès sa remise sous tension.
RéGLAGES PERSONNALISÉS
Les mémoires de réglages (JFSE→CUS1- CUS3) permettent d'enregistrer et de rappeler rapidement les réglages les plus couramment utilisés. Les données mémorises sont le mode DMX, les inversions de pan et tilt, les options d'allumage/extinction de lampe et de reset, les réglages de l'afficheur, les modes de raccourcis, le mode studio, les réglages d'asservissement, la préchauffe et l'économie de lampe et la vitesse des effetsl'algorithmme de mode suiveur et le réglage d'échantillonage du mode suiveur.
Tous les réglages peuvent être raménés aux défauts d'usine avec la commande JFSE→FRCT→LORI.
Informations affichées
COMPTEURS HORAIRES
INF TIME donne le nombre d'heures de mise sous tension (HR5), l'usure de la lampe (L HR).
Chaque compteur est disponible en deux versions : initialisable (RSET) et non initiaisable (TOTL) qui donne une mesure de l'utilisation depuis la sortie d'usine. Pour remettre un compteur à zéro, affichez-le et appuyez sur [Haut] jusqu'à ce qu'il affiche 0.
La durée de vie de la lampe halogène est fortement allongée si la lampe est utilisée à moins de 100% . De ce fait, les heures d'usure affichées ne sont qu'une approximation pour le remplacement de la lampe (voir ci-dessus, mode économique).
TEMPÉRATURE
INF0→TEMP fournit des informations de température pour la tête et le socle.
VERSION LOGICIELLE
INF0 VERdonne la version du logiciel système installé. Cette version est également affichée brièvement au démarrage.
FANS
INFO→FRNS donne la vitesse actuelle es ventilateurs dans la base, la tete et la lampe en tours par minute.
DMX
Le menu DMX log (JMM×L) affiche des informations importantes pour la détction de problèmes de télécommande.
RATe donne le taux de rafraichissement du signal DMX en paquets par secondes. Les valeurs supérieures à 44 ou inférieures à 10 peuvent etre la cause de comportements erratiques, surtout en mode suiveur.
QURL donne une indication de la qualite du signal DMX sous la forme de pourcentage de paquets reclus corrects. Les valeurs tres inférieures à 100 indiquent des effets de parasitage, de mauvaises connexions ou un probleme emanant de la qualite de la ligne ou du contrôleur.
STC0 donne l'entete du signal DMX. Les paquets dont le code est différent de 0 peuvent gencer les performances du projeteur.
Les autres options du menu JMMXL donnent les valeurs DMX reçues pour chaque canal. Si le projecteur ne se comporte pas comme prévu, dire ces valeurs peut vous aider à déterminer la cause de la défaillance.
Contrôle manuel
Le mode manuel (MAN) vous permet de :
- réinitialiser le projecteur (RST)
- contrôle la position et le mouvement de chaque effet individuellement (les commandes sont listedes en page 32, 'Menu de contrôle')
Utilaires d'entretien
Important! Vous doivent maintainir [Enter] enforcé pendant plusieurs secondes pour acceder au menu d'utilaires.
SEQUENCES DE TEST
TSEO fournit un test général de tous les effets sans nécessite d'une console.
UTIL PCBT fournit des routines de test pour les circuits imprimés réservées aux services techniques.
BOUCLES D'ASSERVISSEMENT
Un système de correction de position suit en permanence la position pan/tilt et celle de la trichromie. Si une erreur de position est détectee, l'effect est réinitialisé. Si le système ne peut corriger la position dans les 10 secondes, la boucle d'asservissement est désactivée.
Le système de correction automatique pan/tilt peut être temporairement désactivé avec le menu UTIL FEBR. Le système de position de la trichromie peut être désactivé avec UTIL EFFJ. La désactivation de ces options n'est pas ménorisée et les asservissements sont réengagés à la remise sous tension.
RéGLAGES
Le menu de réglages mécaniques ( TIL RIIJ) donne une contrôle manuel dédié aux réglages mécaniques. Voir page 33.
ETALONNAGE
Le menu d'étaconnage (UTIL→CRL) fournit des routines logicielles de réglage des effets mécaniques concernant les butées de minimum et maximum. Cela permet notamment d'uniformiser finement l'alignment optique entre différentes machines. Gradateur et zoom sont définis par rapport à un point reférence. Les autres effets sont calibrés par rapport à un projecteurChoisi arbitrairement.
Tous les étalonnages peuvent être raménés à la valeur par défaut de 128 (mi course) avec la commande de remise à zéro:CHOISSEZ UTIL CRL FOF SURE et validez avec [Enter].
Pour étalonner les effets
- Allumez le projecteur mais n'allumez pas la lampe avant d'avoir calibre le zoom.
- Pour calibrer le zoom, commencez par démonter le capot inférieur de la tête. Choisissez U T I L C R L Z 0 0 F et appuyez sur [Enter]. Reglez la valeur d'étabonnage jusqu'à ce que la face du support de zoom s'aligne avec l'arrière du support de mise au net. Appuyez sur [Enter] pourémoriser le réglage. Remontez le capot inférieur.
-
L'étaconnage du Pan est plus utile si plusieurs machines sont alignées verticalement. Pour le calibrage, réglez le zoom de façon à ce que tous les faisceaux se recouvent et donnez à tous la même valeur de Pan. Choisissez une machine en référence. Sur les autres machines, désisissez UTIL CRL P OF puis [Enter]. Reglez les décalages de Pan pour aligner tous les faisceaux avec celui de référence. Appuyez sur [Enter] pour valider.
-
L'étabonnage du Tilt est plus utile si plusieurs machines sont alignées horizontally. Pour le calibrage, réglez le zoom et le pan de façon à ce que tous les faisceaux se recouvent et donnez à tous la même valeur de Tilt. Choisissez une machine en référence. Sur les autres machines,CHOISSEZ UTIL CRL T OF puis [Enter]. Réglez les décalages de Tilt pour aligner tous les faisceaux avec celui de référence. Appuyez sur [Enter] pour valider
- Pour étabonnner la trichromie (cyan, magenta, jaune et CTC), projetez les faisceaux des apparèils en blanc, plein feu et placez-les de façon à pouvoir les comparer facilement. Sur chaque machine, y compris la référence, ouvre le menu UTIL→CAL→C OF. Cette fonction donne un certain niveau de cyan dans le faisceau. Choisissez le faisceau de référence et réglez l'étalonnage sur les autres pour uniformier l'ensemble. Appuyez sur [Enter] pour mémoriser. Répétez la même opération pour M OF (magenta) et Y OF (jaune).
REFROIDISSEMENT ET CONTROLE DU BRUIT
La ventilation peut être forcee au maximum (FULL) ou regulee thermostatique (REG) avec le menu UTL FRNS. En mode REG, les ventilateurs ne tournent pas plus vite que nécessaire pour optimiser le niveau de bruit.
Avec le mode convection pure UTIL FRNS OFF, la ventilation est coupée complètement dés que la convection seule permet de réguler la température. Si la convection n'est plus suffisante, la ventilation s'engage en mode régulé jusqu'à ce que la convection redevienne suffisante pour assurer le fonctionnement du projecteur. Ce réglage donne un silence total lorsque la lampe est éteinte, graduée à une faible intensité ou lorsque la température ambiente le permet : il est recommendé pour les niveaux de bruit minimum.
MISE À JOUR DU LOGICIEL
La commande de téléchargement (UTIL UPL) prépare le projecteur pour une mise à jour du logiciel. Cette commande n'est pas systématiquement nécessaire car les systèmes de mise à jour déclenchent automatiquement la préparation.
Indicateurs à LED
Les 4 LEDs situées à côte de l'afficheur donnent les informations suivantes :
Ready - s'allume quand le projeteur s'est initiaisé et qu'il est prêt.
- Lamp - s'allume quand la lampe est allumée depuis le contrôleur DMX, qu'elle que soit l'intensité. Si cette LED est allumée et qu'aucune lumière n'est produit, le gradateur mécanique est certainement fermé, ou la lampe est allumée à très faible puissance, la lampe a tout simplement grillé ou bien le projecteur a un problème sur le circuit de puissance de la lampe.
- DMX - s'allume lorsque le projeteur recoit un signal DMX correct.
Service - clignote lorsqu'le projeteur est en mode entretien d'usine. Utilisation réservée
Utilisation

DANGER! Lisez la section "Précautions d'emploi" en page 3 avant de l'instructor, leMETRE sous tension,utiliser ou réparer le MAC TW1.
Important! Laissez le MAC TW1 sous tension pendant 20 minutes après avoir étéint la lampe pour que la ventilation réduise la température du projecteur. Ne pas suivre cette procédure peut provoquer des accumulations excessives de chaleur pouvant endommager le projecteur. Ces dégats ne sont pas sont pas couverts par la garantie.
Cette section déscrit les fonctions accessibles avec le protocole DMX du MAC TW1. Voyez page 29 pour le protocole DMX complet.
Le projecteur dispose de deux modes opérateires : 16 bits basique et 16 bits étendu . Le mode étendu requiert 6 canaux de plus que le mode basique et fournit les mêmes fonctions mais avec un contrôle en haute résolution des gradateurs interne et mécanique, de la trichromie et du zoom.
Lorsque le mode 16 bits est disponible pour un canal, le réglage rapide est donné par les 8 premiers bits (ou MSB, octet de poids fort) et le réglage fin par les 8 derniers bits (ou LSB, octet de poids faible). En d'autre termes, le canal de réglage fin ajuste la valeur du canal de réglage rapide.
Initialisation du projecteur
Si un effet perd son indexation et ne peut pas atteindre la position programmée, vous pouvez réinitialiser le projecteur depuis la console en envoyant la commande "Reset" du canal 1.
Si l'option 'DMX reset' est désactivée (PERS RES OFF), la commande d'initialisation ne peut être exécutée que lorsque les canaux de trichromie (4, 5 et 6 en mode basique ou 6, 8 et 10 en mode étendu) sont à une valeur comprise entre 230 et 232. Si l'option est régée sur SSEC, la commande d'initialisation doit être envoyée pendant 5 secondes au moins pour être prise en compte.
Gradation électronique
Le gradateur interne est contrôle par le canal 2 avec réglage fin sur le canal 3 en mode étendu.
Si le commutateur Lamp Power est en position External, le gradateur interne est désactivé. Le gradateur externe doit être adressé dans votre contrôleur selon les recommendations du fabricant.
Gradateur mécanique
Le gradateur mécanique permet de graduer le faisceau de 0 à 100% , de générer des noirs et des pleins deux secs ainsi que des effets stroboscopiques à vitesse régable ou aléatoires.
Le contrôle haute résolution du gradateur mécanique est disponible sur le canal 5 en mode étendu.
Cyan, Magenta et Jaune
La trichromie cyan, magenta jaune est piloée avec les canaux 4, 5 et 6 en mode basique et les canaux 6, 8 et 10 en mode étendu. les canaux haute résolution sont les canaux 7, 8 et 11 du mode étendu.
Zoom
La lentille de zoom modifie la taille du faisceau de 19^ à 41^ (au dixieme de flux, la taille précise depend du type de lampe) avec le canal 7 en mode basique et le canal 12 en mode etendu. Le contrôle haute résolution est disponible sur le canal 13.
Pan et tilt
Pan et tilt sont contrôle sur les canaux 8 à 11 en mode basique et 14 à 17 en mode étendu. Le contrôle haute résolution est disponible dans les deux modes, basique et étendu.
Vitesse Pan/tilt et vitesse des effets
MODE VECTORIEL OU MODE SUIVEUR
Important! La programmation peut donner des effets imprévisibles si les temps de transfert de la console sont appliqués en mode vectoriel.
Les canaux de vitesse 12 et 13 (18 et 19 en mode étendu) offrent deux méthodes de contrôle de la vitesse des effets appelées «mode suivre» et «mode vectoriel».
En mode suiveur, la vitesse des effets est déterminée par les temps de transfert de la console. Avec cette méthode, le pupitre divise le mouvement en petits changements élémentaires que le projecteur « suit pas à pas». Le mode suiveur est activé en laissant les canaux de vitesse correspondants sur une des valeurs prévues dans le protocole DMX.
En mode vectoriel, la vitesse est donné par les canaux de vitesse. Cela permet d'obtenir des transferts même si le contrôleur ne dispose pas de temporisations de transfert. Le mode vectoriel peut permettre des mouvements plus fluides, en particulier à vitesse lente et/ou si le contrôleur émet un DMX erratique ou trop lent.
En mode vectoriel, les temps de transfert du pupitre doivent être laissés à 0.
CHANGEMENT DES RÉGLAGES DE PERSONNALITÉ
Le canal de vitesse pan/tilt fournit des valeurs permettant de forcer certains régages de personnalité des menus de configuration. Exemple : régler la vitesse pan et tilt en mode suiveur et changer le réglage du menu embarqué de normal à fast.
De la même manière, le canal de vitesse des effets fournit des valeurs permettant de forcer les réglages de raccourci pour les couleurs, modifier ainsi le réglage donné dans le menu du projeteur.
Réglages de contrôle
Le canal 14 du mode basique ou le canal 20 du mode étendu donnent accès par le DMX à une série d'options accessibles ordinairement par le panneau de contrôle du projecteur. Cela permet de modifier la configuration du système à distance, rundout lorsque le projecteur est difficile d'accès. Ces fonctions sont les suivantes :
- Choix d'une courbe de gradation de 1 à 5.
- Activation de la préchauffe de lampe (la valeur de préchauffe doit êtrecision sur le projecteur même).
- Activation du mode économique d'énergie (la réduction de puissance doit êtrecision sur le projecteur même)
- Contrôle de la vitesse de ventilation : maximale, régulation ou convection pure. Dans ce dernier mode, la ventilation est coupée des que la convection pure est suffisante et les ventilateurs ne fonctionnent qu'en mode régulé lorsque cela est absolument nécessaire.
- Choix du mode de fonctionnement : Normal, Studio ou SLNT (silencieux).
Changer ces réglages par le DMX ou par le panneau de contrôle revient au même. Ils sont mémorisés dans l'appareil et restent actifs même après un cycle complet extinction-allumage.
Important! Pour que ces réglages soient activés par le DMX, la valeur émise doit être conservée au moins 3 secondes puis le canal doit être raméné à la valeur *Pas de fonction' soit une valeur comprise entre 0 et 19.
Entretien

DANGER! Lisez la section "Précautions d'emploi" en page 3 avant de commencer l'entretien du MAC TW1. Déconnectez le projecteur du secteur et laissez-le refroidir au moins 45 minutes avant de le manipuler ou d'en retarder le moindre capot. Rétérrez toute opération non décrite ici à un service technique qualifié.
Important! Des amas excessifs de poussière et de résidus de liquide fumigène provoquent des surchauffes qui endommagent le projecteur. Ces dommages causés par un nettoyage et un entretien irréguliers ne sont pas couverts par la garantie.
Comme pour tous les composants électroniques en général, les cartes électroniques du MAC TW1 sont sensibles aux décharges electrostatiques, en particulier le gradateur à IGBT. Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter ces décharges avant d'ouvrir la machine. N'effectuez les opérations sur les cartes que sur banc de travail anti statique.
C'est l'engagement de Martin que d'utiliser les meilleurs materiaux et les meilleurs traitements pour assurer des performances optimes et la durée de vie la plus longue possible des composants. Cependant, les composants optiques des projecteurs, quel que soit le type ou la marque, sont sujet à diverses dégradations et éraflures, provoquant à titre d'exemple, au fil du temps, des changements graduels de rendu des couleurs sur les filtres dichroiques et de propriétés spéculaires sur les reflecteurs.
Le développement de ces dégradations dépend lourdement des conditions d'utilisation, d'entretien et de l'environnement du projecteur. Il est donc impossible de prédire une durée de vie même approximative des composants optiques. Vous devrez cependant replacer certains composants si leurs caractéristiques optiques sont profondement affectées arpès une certaine durée d'utilisation et si vous souhaitez conserver des paramètres optiques et colorimétriques extrémement précis.
Pour maximiser la vie du MAC TW1 et protégier les investissements qu'il représenté, nettoyez régulièrement le projecteur -URTout la ventilation -en suivant les indications données ici.
Verrouillage du tilt
Important! Débloquez le tilt avant l'utilisation du projecteur.
La tête du projeteur peut être verrouillée pour le transport et pour les opérations d'entretien avec le verrouillage prévu sur le bras. Pour verrouiller ou déverrouiller la tête, basculez le loquet dans la position prévue (voir ci-contre, figure 8).

Figure 8: Verrouillage de Tilt
Chemin optique
A - Lampe
B - Reflecteur
C - Anticalorique
D - Shutter
E, F, G - Trichromie
H - Condenseur
I-Zoom
J - Lentille frontale

Figure 9: Chemin optique
Accès aux composants et démontage


Pour acceder aux composants optiques et aux effets de la tete pour le nettoyage:
- Déconnectez le projecteur du secteur et laissez-le refroidir au moins 45 minutes.
- Tournez les vis 1/4 de tour du capot supérieur (voir Figure 10) dans le sens anti horaire. Les capots sont très ajustés et il est certainement nécessaire d'exercer une pression sur le capot pour le retarder.

Figure 10: Vis de fixation du capot supérieur
Pour retirer le module d'effets :
- Retirez les 4 vis de fixation de la lentille frontale (voir Figure 11) et déposez la lentille frontale.


Figure 11: Démontage du module d'effets
- Retirez les deux vis de fixation du module d'effet situées de part et d'autre.
- Desserrez les vis du connecteur comme indiqué en Figure 11 avant de déposer le module complet de la tête du projecteur.
Après avoir réinstallé le module d'effets, vérifie que les guides sont correctement engagés, que le module est correctement fixé en position et que les vis du connecteur sont bien serrées. Le module est équipé de LEDs qui indiquent que les filtres CMJ sont en position correcte..
Nettoyage
Un nettoyage régulier est essentiel pour maintainir les performances et la qualité du projecteur. Les agglomerats de poussière, de crasse, de résidus de fumigènes etc. dégrdent les performances optiques et de refroidissement.
Le planning de nettoyage dépend fortement de l'environnement d'utilisation. Il est donc impossible de prédéterminer une fréquence de nettoyage du projecteur. Les ventilations aspirent la poussière et les résidus de fumigène. Le nettoyage peut s'avérer indispensable parfois après quelques heures seulement d'utilisation. Les facteurs suivants sont à considérer pourmettre en place le nettoyage :
- Utilisation de machines à fumée.
- Forts courants d'air (à côté des bouches de VMC par exemple).
- Fumée de cigarette.
- Poussière excessive (produite par les effets de scène, provenant des plafonds ou des décors peu nettoyés ou enfin lors des utilisations en extérieur).
La présence d'un ou plusieurs de ces facteurs est significative. Inspectez les projecteurs dans leurs 25 premières heures d'utilisation pour contrôler l'objet d'encrassement puis à intervalles réguliers. Vous pourrez ainsi établier un planning de nettoyage en fonction de chaque utilisation. En cas de doute, consultez votre revendeur Martin.
Nettoyez délicatement les composants optiques et travailliez dans un endroit propre et bien éclairé. Les surfaces traitées sont fragiles et se rayent facilement. N'utilise pas de solvants qui pourrait endommager les surfaces plastiques et les surfaces peintes.
Pour nettoyer le projecteur


Attention! Déconnectez le projecteur du secteur et laissez-e refroidir avant de nettoyer l'appareil.
- Déconnectez le projecteur du secteur et laissez-le refroidir au moins 45 minutes.
- Retirez les capots et dégagez le module de trichromie comme indiqué précédemment.
- Aspirez ou soufflez delicatement la pourssière et les particules agglomerées avec de l'air comprimé.
- Nettoyez avec précaution les composants optiques. Enlevez les résidus de poussière et de fumigène avec des cotons tiges ou des lingettes imbibées de produits neutres (alcool isopropyle par exemple). Vous pouvez utiliser un produit de nettoyage pour vitres standard mais les résidus doivent être complètement otes avec de l'eau distilled. Nettoyez par un mouvement circulaire du centre vers les bords. Nettoyez avec un tissu sec et propre, sans peluche, ou de l'air compré. Retirez les particules
colles avec une lingette ou des cotons tiges imbibés de nettoyant pour verre neutre ou d'eau distillée. Ne frotte pas la surface mais décollez les particules par de petites pressions répetées.
- Retirez la poussière de la tête avec une brosse souse, des cotons tiges ou de l'air comprimé. Soyez très attentifs aux ventilations et aux entrées d'air.
- Remontez la tete.
- Retirez les vis des capots lateraux de la base situées sur la face avant (repérée par la flèche Front). Retirez le couvercle supérieur de la base. Dégagez le module d'alimentation/ballast pour acceder aux ventilations et les nettoyer.
- Réinstallez l'alimentation/ballast puis les capots.
Nettoyage des filtres à air
- Voir Figure 12. Sur chaque face de la tête, ouvre les capots de filtre à air en appuyant sur le loquet prévu. Dégagez les deux filtres.
- Sur chaque capot, tirez l'onglet A, dégaze le clip de détention pour désengager l'onglet B.



Figure 12: Démontage des filtres à air
- Dégagez et nettoyez les filtres à air. S'ils sont satures de liquide fumigène, trempez-les dans de l'eau savonneuse, rincez-les et séchez-les. Si les filtres ne peuvent pas'être nettoyés complètement ou s'ils ne sont pas en parfait état, remplacez-les.
- Remontez chaque filtre dans son capot puis replacez les clips de détention en engageant l'onglet B puis en blocant l'onglet A en place. Important! Assurez-vous de la fixation correcte des filtres et de leur clip de détention pour éviter que le filtre ne soit aspiré dans la machine et provoque une surchauffe.
- Remontez les capots porte-filtre en place.
Lubrification
En général, le MAC TW1 ne requiert aucune lubrication. Cependant, dans certains cas d'utilisation, il est nécessaire de changer laGRAISSETéflonlonguedurée du systemede zoom.Un bruit lors del'utilisation du zoom est le symptome à surveiller. Cette opération peut etre réalisée par un service technique Martin partenaire si nécessaire.
Ne lubrifiez pas les parties plastiques.
Changement de fusible


DANGER! Déconnectez le projecteur et le gradateur exter du secteur avant d'ouvrir les capots. Remplacez toujours les fusibles par des fusibles de type strictement identique.
Important! Les cartes électroniques sont extrémement sensibles aux décharges electrostatiques (ESD). Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter ces décharges. Evitez de toucher les composants.
Le MAC TW1 est protégé par deux fusibles principaux : un sur la phase, l'autre sur le neutre. Les fusibles sont situés sur la carte dans la base de l'appareil. Les circuits qui alimentent la lampe par un gradateur externe sont également protégés par deux fusibles. Ces 4 fusibles sont tous de type 20 Ampères temporisés.
Pour remplacer les fusions :
- Déconnectez le projecteur du secteur et du gradateur externe et, s'il vient d'être utilisé, laissez-le refroidir au moins 45 minutes.
- Prenez toutes les précautions nécessaires pour éviter les décharges electrostatiques.
- Voir Figure 13. Retirez les 4 vis (indiquées ci-dessous) du panneau de connexions et retirez le panneau pour acceder aux cartes électroniques.

Figure 13: Changement de fusible

- Sur la Figure 13, les fusibles marqués A et B protègent l'alimentation directe du projecteur. Les fusibles C et D protègent l'entrée gradateur externe.
- Remplacez les fusibles défectueux par des fusibles de type strictement identiques (disponibles chez Martin sous le code P/N 05020051).
- Remontez et sécurisez le panneau de connexion avant de remètre sous tension et de reconnectcer le gradateur externe.
Installation du logiciel
Les mises à jour du logiciel système sont disponibles sur le site web de Martin et peuvent être installées via le lien série avec un outil de téléchargement Martin.
Les outils suivants sont nécessaires pour effectuer une mise à jour.
- Le fichier binaire du MAC TW1 à télécharger, disponible sur le site de support technique Martin à l'adresse http://www.martin.com/service
- Le logiciel de téléchargement Martin Software Uploader, version 5.0 ou supérieure disponible à la même adresse.
- Un boîtier de téléchargement Martin MP-2 Uploader connecté à un PC sous Windows 95/98/ME/2000/XP ou l'une des interfaces DMX pour PC supportées par le logiciel Martin Software Uploader.
Installation du logiciel, méthode normale
Reportez-vous au manuel du MP-2 ou du logiciel Martin Software Uploader.
Installation du logiciel en dernier recours (boot sector update)
Note: Utilisez cette procédure uniquement si le téléchargement standard génére un fichier corrompu -visible de manière évidente puisque le panneau de contrôle ne répond plus à la mise sous tension - ou si les notes jointes au logiciel système spécifique expressément une mise en jour en boot. Dans le cas d'une erreur de somme de contrôle (check sum error), repêtez la procédure de téléchargement normale.
- Déconnectez le projecteur du secteur.
- Retirez le panneau de contrôle de la base pour acceder à la carte mère.
- Localisez le cavalier repéré "BOOT" sur la carte mère (voir page 37) et déplacez-le en position "INIT".
- Effectuez un téléchargement en mode "boot secteur update" tel que déscrit dans la documentation du système de téléchargement.
- Quand le téléchargement est fini, déconnectez le projecteur du secteur et replacez le cavalier en position "DISABLE".
- Remontez la base.
MAC TW1: protocole DMX
Tableau 2: Protocole DMX
| Mode basique 16 bits | Mode étendu 16 bits | Valeur DMX | Pourcent. | Fonction |
| 1 | 1 | 0 - 19 | 0 - 7 | Shutter, strobe, initialisation |
| 20 - 49 | 8 - 19 | Shutter fermé | ||
| 50 - 72 | 20 - 28 | Strobe, rapide → lent | ||
| 73 - 127 | 29 - 50 | Shutter ouvert | ||
| 128 - 147 | 51 - 57 | Strobe aléatoire, rapide | ||
| 148 - 167 | 58 - 65 | Strobe aléatoire, medium | ||
| 168 - 187 | 66 - 73 | Strobe aléatoire, lent | ||
| 188 - 207 | 74 - 81 | Shutter ouvert | ||
| 208 - 217 | 82 - 85 | Initialisation* | ||
| 218 - 255 | 86 - 100 | Shutter ouvert | ||
| 2 | 2 | 0 - 255 | 0 - 100 | Gradateur électronique |
| Noir → 100% d'intensité | ||||
| - | 3 | 0 - 255 | 0 - 100 | Gradateur électronique, haute résolution |
| Faible → haute intensité | ||||
| 3 | 4 | 0 - 255 | 0 - 100 | Gradateur mécanique |
| Noir → 100% d'intensité | ||||
| - | 5 | 0 - 255 | 0 - 100 | Gradateur mécanique, haute résolution |
| Faible → haute intensité | ||||
| 4 | 6 | 0 - 255 | 0 - 100 | Cyan |
| Blanc → Cyan 100% | ||||
| - | 7 | 0 - 255 | 0 - 100 | Cyan, haute résolution |
| Réglage de précision du magenta | ||||
| 5 | 8 | 0 - 255 | 0 - 100 | Magenta |
| Blanc → Magenta 100% | ||||
| - | 9 | 0 - 255 | 0 - 100 | Magenta, haute résolution |
| Réglage de précision du magenta | ||||
| 6 | 10 | 0 - 255 | 0 - 100 | Jaune |
| Blanc → Jaune 100% | ||||
| - | 11 | 0 - 255 | 0 - 100 | Jaune, haute résolution |
| Réglage de précision du jaune | ||||
| 7 | 12 | 0 - 255 | 0 - 100 | Zoom |
| Large → serré | ||||
| - | 13 | 0 - 255 | 0 - 100 | Zoom, haute résolution |
| Large → serré | ||||
| 8 | 14 | 0 - 255 | 0 - 100 | Pan |
| Gaughe → droite (128 = centre) | ||||
| 9 | 15 | 0 - 255 | 0 - 100 | Pan, haute résolution |
| Réglage de précision du pan | ||||
| 10 | 16 | 0 - 255 | 0 - 100 | Tilt |
| Tilt maximal → maximum opposé (128 = centre) | ||||
| 11 | 17 | 0 - 255 | 0 - 100 | Tilt, haute résolution |
| Réglage de précision du tilt | ||||
| 12 | 18 | 0 - 2 | 0 - 1 | Vitesse Pan/tilt |
| 3 - 245 | 1 - 95 | Mode suiveur | ||
| 246 - 248 | 96 - 97 | Mode vectoriel, rapide → lent | ||
| 249 - 251 | 97 - 98 | Mode suiveur, PTSP = NORM (change l'option PTSP du menu) | ||
| 252 - 255 | 99 - 100 | Mode suiveur, PTSP = FAST (change l'option PTSP du menu) | ||
| Noir pendant les mouvements |
Tableau 2: Protocole DMX
| Mode basique 16 bits | Mode étendu 16 bits | Valeur DMX | Pourcent. | Fonction |
| 13 | 19 | 0 - 2 | 0 - 1 | Vitesse des effets Trichromie Mode suiveur Mode vectoriel, rapide → lent Mode suiveur, SCUT = OFF (change l'option SCUT du menu) Mode suiveur, SCUT = ON (change l'option SCUT du menu) Mode vectoriel, rapide |
| 3 - 245 | 1 - 96 | |||
| 246 - 248 | 96 - 97 | |||
| 249 - 251 | 98 | |||
| 252 - 255 | 99 - 100 | |||
| 0 - 2 | 0 - 1 | Zoom Mode suiveur Mode vectoriel, rapide → lent Mode vectoriel, rapide | ||
| 3 - 245 | 1 - 96 | |||
| 246 - 255 | 97 - 100 | |||
| 14 | 20 | 0 - 19 | 0 - 7 | Menu de contrôle Pas de fonction Gradation linéaire Gradation en loi des carrés Gradation en loi des carrés inverse Pas de fonction : pour évolution future Pas de fonction : pour évolution future Préchauffe activée Préchauffe désactivée Mode économique de lampe Pas de mode économique (plus de luminosité) Ventilation maximal (refroidissement max) Ventilation régulée (bruit minimal) Convection pure (si les conditions le permettent) Mode normal Mode studio Mode silencieux Pas de fonction : pour évolution future |
| 20 - 29 | 8 - 11 | |||
| 30 - 39 | 12 - 15 | |||
| 40 - 49 | 16 - 19 | |||
| 50 - 59 | 20 - 23 | |||
| 60 - 69 | 24 - 27 | |||
| 70 - 79 | 28 - 31 | |||
| 80 - 89 | 32 - 35 | |||
| 90 - 99 | 36 - 39 | |||
| 100 - 109 | 40 - 43 | |||
| 110 - 119 | 44 - 47 | |||
| 120 - 129 | 48 - 51 | |||
| 130 - 139 | 52 - 55 | |||
| 140 - 149 | 56 - 58 | |||
| 150 - 159 | 59 - 62 | |||
| 160 - 169 | 63 - 66 | |||
| 170 - 255 | 67 - 100 |
Menu de contrôle
Tableau 3: Menu de contrôle
| Menu | Fonction | Options | Notes (réglages d'usine en gras) |
| RJDR | 1 - 490(16 bits basique)1 - 482(16 bits étendu) | Adresse DMX (projecteurs neufs livrés en 1) | |
| PSET | 16BT | Mode 16 bits basique avec haute résolution pan/tilt uniquement | |
| 16EX | Mode 16 bits étendu avec haute résolution des gradateurs, de la trichromie et du zoom | ||
| PATI | SWAP | OFF | Contrôle Pan et Tilt normaux |
| ON | Echange les canaux de pan et de tilt | ||
| PINV | OFF | Contrôle du pan normal : gauche → droit | |
| ON | Inversion du sens de pan : droit→ gauche | ||
| TINV | OFF | Contrôle du tilt normal : haut→ bas | |
| ON | Inversion du sens de pan : bas→ haut | ||
| PTSP | NORM | Vitesse pan/tilt normale | |
| FAST | Optimisation pan/tilt pour la vitesse | ||
| EFSP | NORM | Vitesse des effets normale | |
| FAST | Optimisation des effets pour la vitesse | ||
| PTSS | Mode esclave : les effets reconnent le mode de vitesse affecté au pan/tilt via le DMX ou le panneau de contrôle | ||
| PERS | DISP | ON | Afficheur allumé en permanence |
| 2 MN | L'afficheur s'éteint 2 minutes après le dernier appui sur une touche | ||
| 10MN | L'afficheur s'éteint 10 min. après le dernier appui sur une touche | ||
| INT | AUTO | L'afficheur s'ajusté à la luminosité ambiente | |
| 100- 10 | Réglage manuel de luminosité de l'afficheur | ||
| RES | ON | Autorise l'initialisation par le DMX | |
| OFF | Interdit l'initialisation par le DMX | ||
| SSEC | Autorise l'initialisation via DMX lorsque la commande est maintainue 5 secondes | ||
| SCUT | ON | La trichromie utilisée toujours le mouvement le plus rapide (en passant par le blanc si besoin) | |
| OFF | La trichromie ne passes jamais par le blanc | ||
| DICU | LIN | Gradation linéaire (VRMS: voltage root mean square) | |
| SQR | Gradation selon la loi des carrés | ||
| ISQR | Gradation selon la loi des carrés inverses | ||
| MODE | NORM | Mode normal : pan, tilt et effets à vitesse normale, la ventilation obèit au menu de contrôle UTIL → FANS | |
| STUJ | Mode Studio : pan, tilt et effets fonctionnent à vitesse normale, la ventilation est en mode régulée (annule tout autre réglage de ventilation) | ||
| SLNT | Mode 'Silencieux': pan, tilt et effets à vitesse lente, ventilation coupée (annule tout autre réglage) | ||
| HEAT | ENR | ON / OFF Active la préchauffe de lampe (OFF par défaut) | |
| VAL | 0 - 20 Valeur de la préchauffe de 0.0 à 20.0% (1.0% par défaut) | ||
| ECO | ENR | ON / OFF Active le mode économique de lampe (OFF par défaut) | |
| VAL | 70 - 100 Puisance maximale de la lampe (80% par défaut) | ||
| DFSE | FACT | LOAR | Retour aux réglages d'usine (sauf étalonnage) |
| CUS 1, CUS2, CUS3 | LOAR | Charge une configuration personnelisée | |
| SAVE | Mémorise une configuration | ||
Tableau 3: Menu de contrôle
| Menu | Fonction | Options | Notes (réglages d'usine en gras) |
| INFO | TIME→HRS | TOTAL | Nombre d'heures total sous tension depuis la sortie d'usine |
| RSET | Nombre d'heures sous tension de laforthème mise à zéro (voir page 18) | ||
| TIME→L HR | TOTAL | Nombre d'heures total d'usure de lampe depuis la sortie d'usine | |
| RSET | Nombre d'heures d'usure de lampe depuis laforthème mise à zéro (voir page 18) | ||
| TEMP | HEAII | Température de la tête | |
| BASE | Température de la base | ||
| VER | X.X.X | Version du logiciel installé | |
| FANS | BASE | Vitesse de ventilation de la base (RPM) | |
| HEAII | Vitesse de ventilation de la tête (RPM) | ||
| LAMP | Vitesse de ventilation de la lampe (RPM) | ||
| DMXL | RATE | Vitesse de transmission du signal DMX en paquets par seconde | |
| QURL | Pourcentage de paquets reçus corrects | ||
| STCO | Code d'en-tête du signal DMX | ||
| SHUT-CTRL | Valeur (0 - 255) reçue pour chaque canal. Les valeurs précédées de L sont pour les canaux basse résolution. Les valeurs précédées de F sont pour les canaux haute résolution (uniquement si le canal est géré en haute résolution) | ||
| MAN | RST | Initialisation | |
| SHUT | OPEN | Shutter ouvert | |
| CLOS | Shutter fermé | ||
| STRF | Strobe rapide | ||
| STRM | Strobe moyen | ||
| STR5 | Strobe lent | ||
| EJIM | Ø-255 | Gradateur électronique | |
| MJIM | Ø-255 | Gradateur mécanique | |
| CYAN | Ø-255 | Cyan | |
| MAG | Ø-255 | Magenta | |
| YEL | Ø-255 | Jaune | |
| ZOOM | Ø-255 | Zoom | |
| PAN | Ø-255 | Pan | |
| TILT | Ø-255 | Tilt | |
| TSEQ | RUN | Test de tous les effets (entretien uniquement) | |
Tableau 3: Menu de contrôle
| Menu | Fonction | Options | Notes (réglages d'usine en gras) |
| UTILTo accessthis menu,hold[Enter]pressed fora fewseconds | FEBA | ON | Active la correction automatique de position Pan/Tilt. Voirpage 19 |
| OFF | Désactive la correction automatique de position Pan/Tilt- réglage non mérmisé | ||
| EFFB | ON | Active la correction automatique de position CMJ. Voir page 19 | |
| OFF | Désactive la correction automatique de position CMJ - réglage non mérmisé | ||
| AùJ | EFF | Menu de réglage des effets (voir "Menu de réglages mécaniques"en page 34) | |
| CAL(OF = offset) | P OF | Etabonnage du pan (plage de réglage : 1 - 255) | |
| T OF | Etabonnage du tilt (plage de réglage : 70 - 186) | ||
| C OF | Etabonnage du cyan (plage de réglage : 1 - 255) | ||
| M OF | Etabonnage du magenta (plage de réglage : 1 - 255) | ||
| Y OF | Etabonnage du jaune (plage de réglage : 1 - 255) | ||
| ZOOF | Etabonnage du zoom (plage de réglage : 98 - 158) | ||
| IFOF | SURE | Retour aux étabonnages d'usine | |
| PCBT | SURE | Test de la carte mère : entretien uniquement | |
| FANS | FULL | Vitesse de ventilation maximale | |
| REG | Vitesse de ventilation régulée par la température | ||
| OFF | Convection pure)dés que possible | ||
| UPLI | SURE | Démarrage manuel du mode Mise à Jour du logiciel |
Raccourcis du menu de contrôle
Ces raccourcis sont accessibles avec les boutons du panneau de contrôle du MAC TW1 :
Tableau 4: Raccourcis du panneau de contrôle
| Raccourci | Fonction |
| Maintenir [Menu] et appuyer sur [Up] | Initialisation |
| Maintenir [Menu] et [Enter] pendant l'initialisation | Blocage Pan et Tilt |
| Maintenir [Up] et appuyer sur [Down] | Inversion de l'afficheur |
Menu de réglages mécaniques
Le menu UTIL RJU permit aux services techniques d'effectuer des régles mécaniques.
Tableau 5: Sous-menu de réglages mécaniques
| Item | Options | Notes | |
| RST | Initialisation | ||
| HEA] | CYAN | ON 5 | Cyan en butée |
| MIN | Cyan au minimum | ||
| MAX | Cyan au maximum | ||
| CW S- CCWF | Rotation du cyan, sens horsaire lent - sens anti horsaire rapide | ||
| MAG | ON 5 | Magenta en butée | |
| MIN | Magenta au minimum | ||
| MAX | Magenta au maximum | ||
| CW S- CCWF | Rotation du magenta, sens horsaire lent - sens anti horsaire rapide | ||
| YEL | ON 5 | Jaune en butée | |
| MIN | Jaune au minimum | ||
| MAX | Jaune au maximum | ||
| CW S- CCWF | Rotation du jaune, sens horsaire lent - sens anti horsaire rapide | ||
| SHUT | ADJ | Position de réglage du shutter | |
| CLOS | Shutter fermé | ||
| OPEN | Shutter ouvert | ||
| SLOW | Strobe lent | ||
| MEI | Strobe moyen | ||
| FAST | Strobe rapide | ||
| ZOOM | ON 5 | Zoom en butée | |
| NEAR | Zoom minimum | ||
| FAR | Zoom maximum | ||
| TEST | Test de tous effets du module (entretien uniquement) | ||
| PATI | NEUT | Pan et Tilt en position centrale | |
| PNTI | Pan au centre, tilt en bas | ||
| PNTU | Pan au centre, tilt en haut | ||
| PLTN | Pan à gauche, tilt au centre | ||
| PRTN | Pan à droite, tilt au centre | ||
| PLTDI | Pan à gauche, tilt en bas | ||
| PRTU | Pan à droite, tilt en haut | ||
Messages de l'afficheur
Table 6: Messages de l'afficheur
| Message | Apparait quand ... | Ce qu'il faut faire ... |
| R5T (Reset) | ...le projeteur initiaïse ses effets au démarrage. | Attendre la fin du processus. |
| SR5T (Serial reset) | ...le projeteur a reçu une commande Reset par le DMX. | Attendre la fin du processus. Vous pouvez interdire cette commande avec le menu PER5→JRE5→OFF pour éviter un déclenchement accidentel. |
| R88 R88 ou R88 R88 | ...il n'y a pas de communication entre le panneau de contrôle et la carte mère (ce message apparait aussi brièvement à l'allumage de la machine). | Vérifiez les fusibles. Vérifiez les câbles et les connecteurs entre le panneau de contrôle et la carte mère. Réinstallé le logiciel. Contactez un service technique Martin si aucune des procédures ci-dessus ne résout le problème. |
| MERR (Memory error) | ...I'EEPROM n'est pas lisible. | Contactez un service technique Martin pour une assistance. |
| F BEP (Feedback error pan) | ...le système d'asservissement de pan et/ou tilt n'a pas pu corriger une perte de pas (ou le système de correction est défectueux). ÀpRES un décali minimal, la tête s'arrête dans une position aléatoire. | Initialisez la machine. Contactez un service technique Martin si le problème persisté. |
| F BET (Feedback error tilt) | ||
| F BER (Feedback error pan/tilt) | ||
| PRER (Pan time-out) | ...il y a un problème dans le circuit d'indexation du pan, du tilt ou du zoom. ÀpRES un décali minimal, le projeteur établit une butée abitraire et continue à fonctionner sans étaisonnement précis. | Initialisez la machine. Contactez un service technique Martin si le problème persisté. |
| TIER (Tilt time-out) | ||
| ZOER (Zoom time-out) | ||
| CYER (Cyan time-out) | ...il y a un problème dans le circuit d'indexation d'un des filtres de trichromie. | Initialisez la machine. Contactez un service technique Martin si le problème persisté. |
| MRER (Magenta time-out) | ||
| YEER (Yellow time-out) | ||
| HTCO (Head temperature cutout) | ...la température de la tête a dépassé le maximum permissible. | Assurez-vous de la circulation d'air autour de la machine. Nettoyez le projeteur comme décrit dans la section entretien. Vérifiez que la température ambiente ne dépassé pas le maximum permis. Contactez un service technique Martin pour une assistance. |
| JIRER | ...un ou plusieurs drivers de moteur est déflectueux. | Contactez un service technique Martin pour une assistance. |
| RCER | ...l'horloge temps réel ne fonctionne pas correctement. | Contactez un service technique Martin pour une assistance. |
| OPER | ...il y a une erreur de programmation dans le logiciel système. | Contactez un service technique Martin pour une assistance. |
| IPER | ...il y a une erreur de programmation du système d'affichage. | Contactez un service technique Martin pour une assistance. |
| JIER | ...il y a un début de gradateur interne. | Contactez un service technique Martin pour une assistance. |
| JIPE | ...il y a un problème de mise à jour du logiciel duGradateur interne. | Contactez un service technique Martin pour une assistance. |
| LAREX | ...le projeteur est enentrée en mode de prévention d'explosion de lampe parcque que la lampe ne répond plus. Pan et Tilt sont bloqués et le contrôle en DMX est désactivé. | Vérifiez la lampe. Pan, Tilt et DMX sont rétablis lors la remise sous tension. |
| F 1ER | ...il y a un début de fonctionnement de la ventilation de la base. | Contactez un service technique Martin pour une assistance. |
| F 2ER | ...il y a un début de fonctionnement de la ventilation de la lampe. | Contactez un service technique Martin pour une assistance. |
| F 3ER | ...il y a un début de fonctionnement de la ventilation de la tête. | Contactez un service technique Martin pour une assistance. |
Problèmes courants
Tableau 7: Problèmes courants
| Problème | Cause(s) probable(s) | Solution |
| Le projeteur semble mort. | Pas d'alimentation | Vérifiez le câblage et les connexions. |
| Fusibles fondus (sur le PCB) | Déconnectez le projeteur du secteur et contrôleles fusibles. | |
| Un ou plusieurs projecteurs s'initialisent correctement mais répondent de manière erratique voire pas du tout au contrôleur DMX. | Mauvaise transmission de données. | Inspectez les cables et les connexions. Corriguez les connexions défectueuses. Remplacez ou répAREZ les cables abîmés. |
| Ligne non terminée par un bouchon. | Insérez un bouchon de terminaison dans la sortie du dernier projeteur. | |
| Adressage incorrect des projecteurs. | Vérifiez l'adresse sur la machin et dans le contrôleur. Vérifiez que la projeteur est dans le bon mode DMX. | |
| Un des projecteurs est défectueux et perturbe la ligne de données. | Machine par machine, débranchez les XLR et raccordez-les entre elles pour isoler le projeteur défectueux jusqu'à ce que le système fonctionné à nouveau correctement. Faibles réviser le projeteur défectueux par un service technique qualifié. | |
| Le brochage des XLR d'un des projecteurs ne correspond pas (2 et 3 inversés). | Installez un inverseur de polarité entre les projecteurs ou inversez les broches 2 et 3 du projeteur en défaut. | |
| Erreur de type Time Out après l'initialisation. | L'effet en défaut doit être ajusté mécaniquement. | Désactiver l'asservissement (voir page 19). Contactez un service technique Martin pour une révision. |
| Les effets mécaniques perdent leurs positions. | Une partie mécanique requiert un nettoyage, un réglage ou une lubrification. | Contactez un service technique Martin. |
| Pas de lumière. | Lampe défectueuse ou grillée. | Déconnectez le projeteur et changez la lampe. |
| Commutateur de gradatur sur External mais il n'y a pas de gradateur externe connecté. | Basculez le commutateur sur Internal ou vérifiez le gradateur externe. | |
| Gradateur interne en défaut (message d'erreur sur le panneau d'affichage). | Contactez un service technique Martin. | |
| Tension de lampe trop forts pour le gradateur utilisé. | Installez une lampe correcte. | |
| Luminosité anormalement faible. | Projecteur en mode économique de lampe. | Réglez le mode économique de lampe. |
| Lampe grillée ou défectueuse. | Déconnectez le projeteur et remplacez la lampe. | |
| Tension de lampe trop forts pour le gradateur utilisé. | Installez une lampe correcte. | |
| Durée de vie de la lampe inférieure à 1 seconde. | Tension de lampe trop faible pour le gradateur utilisé. | Mauvais choix de lampe. Elle vient de griller! Installeze une lampe adaptée à votre gradateur. S'il n'y a toujours pas de luzère, le gradateur interne est certainement endommagé. Contactez un service technique Martin. |
| Coupure de lampe intermittente. | Projecteur trop chaud. | Vérifiez la circulation d'air autour des aérations du projeteur. Nettoyez le projeteur, en particulier les ventilations et les filtres. Vérifiez que la température ambiente ne dépasse pas la valeur maximale permise. Contactez un service technique Martin. |
| Ventilations excessivement bruyantes. | Ventillations forcees à pleine vitesse dans le panneau de contrôle. | Modifiez le réglage des ventilations. |
| Projecteur trop chaud. | Vérifiez la circulation d'air autour des aérations du projeteur. Nettoyez le projeteur, en particulier les ventilations et les filtres. Vérifiez que la température ambiente ne dépasse pas la valeur maximale permise. Contactez un service technique Martin. |
Connexions de la carte mère

MAC TW1 : caractéristiques
DONNÉES PHYSIQUES
Longueur de la base 454 mm (17.9 in.)
Largeur de la base. 362 mm (14.3 in.)
Hauteur, tete verticale, sans accessoire 709 mm (27.9 in.)
Hauteur, encombrement maximal de la tete, sans accessoire 735 mm (28.9 in.)
Poids, gradateur à IGBT 26.8 kg (59.1 lbs.)
Poids, gradateur 80V 27.4 kg (60.4 lbs.)
LAMPE
Type 1200 W halogène tungstène
Douille PGJX-50
Modèlesapprovés.PhilipsHi-Brite1200/80FastFit80V
Philips 1200/115 FastFit 115 V
Philips 1200/230 FastFit 230 V
Philips 1200/240 FastFit 240 V
EFFETS DYNAMIQUES
Trichromie CMJ, filtres independants, 0 - 100% , controle en 8 ou 16 bits
Gradateur électronique . Gradation complète via gradateur interne ou externe
Gradateur mécanique . Gradation complète, stroboscope 2 à 10 Hz, contrôle en 8 ou 16 bits
Zoom 20° - 41°, contrôle en 8 ou 16 bits
Pan. 540^ , contrrole en 16 bits
Tilt 242°, contrôle en 16 bits
Système de correction automatique de position Oui
CONTROLE ET PROGRAMMATION
Canaux DMX 14 (mode 16 bits basique) ou 20 (mode 16 bits etendu)
Configuration et adressage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Panneau de contrôle avec afficheur à LEDs ou MP- 2
Résolution Pan/Tilt. 16 bits
Résolution CMJ 8 et 16 bits
Résolution du Zoom. 8 et 16 bits
Options de contrôle des mouvements. Suiveur ou vectoriel
Protocole USITT DMX 512-A
Récepteur RS-485 opto-isolé
Mise à jour du logiciel TélechargeMENT série (MUF)
GRADATION
Gradateur interne à IGBT multi-tensions. .0 - 100%, résolution 8 ou 16 bits, contrôle en DMX
Gradateur interne 80 V . 0 - 100%, résolution 8 ou 16 bits, contrôle en DMX
Entrée de gradateur externet. Contrôle de puissance intelligent
DONNÉES PHOTOMÉTRIQUES
Lampe 80 V, optique standard
Flux total (max.) 13600 lm
Flux au dixieme (max.) 12 900 lm
Zoom (angles au dixieme de flux) 20° - 41°
Lampe 115 V, optique standard
Flux total (max.) 10 900 lm
Flux au dixieme (max.) 10 400 lm
Zoom (angles au dixieme de flux) 19° - 40°
Lampes 230 et 240 V, optique standard
Flux total (max.) 8900 lm
Flux au dixieme (max.) 8500 Im
Zoom (angles au dixieme de flux) 20° - 41°
Données photométriques standard disponibles sur http://www.martin.com/service
CONSTRUCTION
Couleur . Noir
Capots Fibre composite renforcée anti UV
Chàssis .Acier et aluminium, conception anti chic
Réflectorur Verre, lumière froide
Manutention. Poignées de transport ergonomiques
Indices de protection . IP 20
INSTALLATION
Orientation Toutes
Points de montage 2 paires de loquets 1/4 de tour
Distance minimale aux surfaces éclairées 0.5 m (20 in.)
Distance minimle aux matieresaux combustibles 0.5 m (20 in.)
Distance minimale de centre à centre, sans accessoire installé 550 mm (21.7 in.)
CONNEXIONS
Alimentation. Cable de 3 m(9.8 ft.) livre sans fiche
Connexion DMX. . Embases XLR 3 et 5 points à verrouillage, 1-blindage, 2-point froid(-), 3-point chaud(+)
Gradateur externe Neutrik PowerCon
ELECTRICITE
Alimentation 100-120/200-240 V nominal, 50 / 60Hz
Module d'alimentation Auto-adaptatif, electronique a decoupage
Fusible principal 20 AT (temporise)
Puisance et courant typiques
115 V, 60 Hz. 1226 W, 10.7 A, FP 0.998
230 V, 50 Hz. 1220 W, 5.3 A, FP0.995
240 V, 50 Hz. 1233 W, 5.2 A, FP0.996
230 V, 50 Hz avec gradateur 80V 1219 W, 5.5 A, FP0.970
230 V, 50 Hz avecGradateur externe,projecteur seul .93 W,1.0 A,FP0.420
FP = Facteur de puissance.
Données typiques pour tension nominale, valeurs non maximales. Considérez une variation d'usage de +/- 10%.
DONNÉES THERMIQUES
Refroidissement de lampe. Systeme d'air pulsé faible bruit breveté
Refroidissement. Air pulé filtré (régué sur la température, faible bruit)
Température ambiente maxime (T_a max.) 40^ (104°F)
Température ambiente minimale (T_a min.) 0^ (32^)
Température de surface maximale, état stable, T_a = 40^ (104^) 200°C (392° F)
Dissipation totale (calculée, 230 V, 50 Hz / 110 V, 60 Hz) 4160 / 4180 BTU/hr.
ACOUSTIQUE
Niveau de bruit. . .< 40 dBA à 1 m (3.3 ft.), Ta=20°C (68°F), état stable, lampe allumée, effets statiques
HOMOLOGATIONS

Sécurité US. ANSI/UL 1573
Sécurité Canada CSA C22.2 NO 166
Sécurité EU .EN 60598-2-17
CEMEU. EN55015,EN55103-1,EN61547
ACCESSIONS FOURNIS
Deux fusibles principaux 20 AT (installés) 2 x P/N 05020051
Deux fusibles de gradateur externe 20 AT (installés) 2 x P/N 05020051
Deux embases Omega pour crochets standard avec losquets 1/4 de tour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ACCESSIONS
Optique super grand angle P/N 91610032
Porte accessoire frontal. P/N 91611260
Gradateur interne 80 V P/N 91614026
Flight case (pour 2 projecteurs) P/N 91510019
Crochet à machoires P/N 91602005
Crocket standard (G) P/N 91602003
Crocket rapide P/N 91602007
Embase Omega. P/N 91602001
Elingue de sécurité, universelle, CMU 50 kg P/N 91604003
Cable DMX, STP, 1 paire + blinding, IEC/UL-CL, 1 m P/N 91611242
Cable DMX, STP, 1 paire + blinding, IEC/UL-CL, 2 m P/N 91611243
Cable DMX, STP, 1 paire + blinding, IEC/UL-CL, 5 m P/N 91611244
Cable DMX, STP, 1 paire + blinding, IEC/UL-CL, 10 m P/N 91611245
Cable DMX, STP, 1 paire + blinding, IEC/UL-CL, 20 m P/N 91611246
Connecteur Neutrik Powercon® pour gradateur externe . P/N 05342804
Optique serrée. Contactez vous revendeur Martin pour les disponibilités
Porte filtré Contactez votre revendeur Martin pour les disponibilités
Anti éblousissement (mesh frame) Contactez votre revendeur Martin pour les disponibilités
Anti éblouissement (egg crate) Contactez votre revendeur Martin pour les disponibilités
Anti éblouissement concentrique. Contactez votre revendeur Martin pour les disponibilités
Anti halo. Contactez Your revendeur Martin pour les disponibilités
Volets. Contactez votre revendeur Martin pour les disponibilités
MAC TW1, Multi-tensions, gradateur à IGBT, livre en carton P/N 90202000
MAC TW1, Multi-tensions, gradateur à IGBT, livre en double flight case . P/N 90202001
MAC TW1, Multi-tensions, gradateur 80 V, livre en carton P/N 90202400
MAC TW1, Multi-tensions, gradateur 80 V, livre en double flight case P/N 90202401
aracteristiques sujettes a modification sans préavis.
Notice Facile