605065 - Appareil de cuisson BARTSCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 605065 BARTSCHER au format PDF.
| Type d'appareil | Bain-marie |
| Fonction principale | Maintien au chaud des aliments |
| Nombre de pots | 1 à 4 selon modèle |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Réglage de la température | Manuel, par bouton rotatif |
| Alimentation | Électrique |
| Indicateur lumineux | Oui |
| Utilisation | Professionnelle |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Capacité des pots | Non précisé |
| Normes | CE |
| Couleur | Argent (inox) |
| Type de contrôle | Manuel |
| Nombre de commandes | 1 à 4 selon modèle |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - 605065 BARTSCHER
Téléchargez la notice de votre Appareil de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 605065 - BARTSCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 605065 de la marque BARTSCHER.
MODE D'EMPLOI 605065 BARTSCHER
de page 25 à page 36
1.1 Informations concernant la notice d'utilisation 26
1.2 Explication des symboles 26
1.3 Responsabilité et garantie 27
1.4 Protection des droits d'auteur 27
1.5 Déclaration de conformité 27
2. Sécurité 28
2.1 Généralités 28
2.2 Consignes de sécurité relatives à l'usage de l'appareil 28-29
2.3 Utilisation conforme 29
3. Transport, emballage et stockage 30
3.1 Inspection suite au transport 30
3.2 Emballage 30
3.3 Stockage 30
4.Caracteristiques techniques 31
4.1 Indications techniques 31
4.2 Aperçu des composants 32
5.Installation et utilisation 32
5.1 Consignes de sécurité 32-33
5.2 Installation et branchement 33
5.3Utilisation 34-35
6.Nettoyage et maintenance 35
6.1 Consignes de sécurité 35
6.2 Nettoyage 35
6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance 36
7. Elimination des éléments usés 36
Bartscher GmbH
1.1 Informations concernant la notice d'utilisation
La présente notice d'utilisation décrit l'installation, la manipulation et la maintenance de l'appareil, elle sert de source d'informations et d'ouvrage de referencia.
La connaissance et l'observation de toutes les consignes de sécurité et des instructions mentionnées dans le mode d'emploi sont la condition sine qua non d'une utilisation sère et correcte de l'appareil.
En outre, il convient de respecter les consignes locales de prévention des accidents et les dispositions générales de sécurité valables pour l'utilisation de l'appareil.
La présente notice d'utilisation fait partie intégrante du produit; la conserver à proximité de l'appareil afin que le personnel d'installation, de commande, de maintenance et de nettoyage puisse y acceder en tout temps pour une future consultation.
1.2 Explication des symboles
Les consignes de sécurité et informations techniques importantes concernant l'appareil sont indiquées dans la presente notice d'utilisation par des symboles. Il est impératif de respecter ces consignes afin d'éviter les accidents ou les dommages corporels et matériels.

AVERTISSEMENT!
Ce symbole caractérisé les dangers pouvant entraîner des blessures.
Respecter exactement les avertissements indiqués concernant la sécurité du travail et faire preuve de prudence dans ces situations.

AVERTISSEMENT! Risque lie au courant électrique!
Ce symbole attire l'attention sur les situations dangereuses liées au courant électrique. Risque de blessure ou risque de mort en cas de non-respect des consignes de sécurité.

ATTENTION!
Ce symbole désigne les consignes dont la inobservation peut entrainer l'endommagement, les dysfonctionnements et/ou une panne complète de l'appareil.

REMARQUE!
Ce symbole met en valeur les conseils et informations devant être respectés afin de d'assurer une'utilisation efficace et sans défaut de l'appareil.

AVERTISSEMENT! Les surfaces externes sont très chaudes!
Ce symbole en avertit l'utilisateur durant le fonctionnement de l'appareil. Tout non-respect entraine des risques de brûlures!
1.3 Responsabilité et garantie
Toutes les indications et consignes continues dans la presente notice d'utilisation ont été réunies en tenant compte des prescriptions en vigueur, du niveau actuel de
développement technique ainsi que de nos connaissances et expériences de plusieurs années.
Les traductions de la notice d'utilisation ont été également effectuées consciencieusement. Nous déclinons toute fois toute responsabilité en cas d'erreurs de traduction. La version allemande ci-jointe de la presente notice d'utilisation fait foi.
Le contenu effectif de la livraison peut différer eventulement des explications décrites ici et des représentations graphiques pour les modèles spéciaux, lorsque vous bénéficiaz d'options de commande supplémentaires, ou liées aux dernières modifications techniques. Pour toutes questions, veuillez vous adresser au constructeur.

REMARQUE!
Lire attentivement la presente notice d'utilisation avant le début des opérations d'utilisation sur et avec l'appareil, en particulier avant sa mise en service. Le constructeur n'assume aucune responsabilité en cas de dommages et pannes résultat du non-respect de la notice d'utilisation.
Cette dernière doit être conservée directement avec l'appareil et être accessible à toute personne travaillant sur et avec l'appareil. Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications techniques sur le produit pour améliorer ses qualités fonctionnelles et son développement.
1.4 Protection des droits d'auteur
La notice d'utilisation et les textes, les dessins, figures et autres représentations qui y sont contenus sont protégés par la loi sur les droits d'auteur. Les reproductions de tous types et de toutes formes - même partielles - ainsi que l'exploitation et/ou la transmission de son contenu ne sont pas permises sans autorisation écrite du fabricant. Toute violation des ces dispositions ouvre droit à des dommages et intérêts. Les autres droits demeurent réservés.

REMARQUE!
Les indications du contenu, les textes, dessins, figures et autres représentations sont protégés par les droits d'auteur et soumis à d'autres droits de propriété industrielle. Toute exploitation abusive est passible de peine.
1.5 Déclaration de conformité
L'appareil correspond aux normes et directives actuelles de l'Union européenne.
Nous l'attestons dans la déclaration de conformité CE.
Nous vous ferons volunteers parvenir sur demande la déclaration de conformité correspondante.
2. Sécurité
Ce chapitre donne un aperçu de tous les aspects importants de la sécurité.
De plus, des consignes concrètes de sécurité visant à écarter les dangers sont mentionnées dans les chapitres individuels et caractérisées par des symboles. Veiller en outre à respecter les pictogrammes indiqués sur l'appareil, les étiquettes et les inscriptions et à en préserver leur lisibilité.
L'observation de toutes les consignes de sécurité permet une protection optimale contre les risques et garantit un fonctionnement sur et sans défaut de l'appareil.
2.1 Généralités
L'appareil est conçu d'après les règles techniques valables actuellément. Néanmoins, celui-ci peut composer des risques en cas d'utilisation non conforme ou inappropriée.
La connaissance du contenu de la presente notice d'utilisation constitue une des conditions qui vous permet de vous protégger contre les risques, d'éviter les erreurs et, par conséquent, d'assurer une utilisation sûre et à l'abri des pannes.
Pour éviter tout risque et garantir une performance optimale de l'appareil, celui-ci ne doit être ni modifié ni transformé sans autorisation exprès du fabricant.
N'utiliser l'appareil que lorsque celui-ci est en parfait état de sécurité et de fonctionnement.
2.2 Consignes de sécurité relatives à l'usage de l'appareil
Les indications afferentes à la sécurité du travail se réferent aux ordonnances de l'Union européen valables au moment de la fabrication de l'appareil.
En cas d'usage commercial de l'appareil, l'exploitant s'engage, pendant la durée totale de son utilisation, à constater la conformité des mesures citées en matière de sécurité du travail avec l'état actuel de l'arsenal de conseils et à respecter les nouvelles prescriptions.
A l'extérieur de l'Union europeenne, respecter les lois sur la sécurité du travail et les dispositions régionales en vigueur sur le lieu d'exploitation de l'appareil.
Outre les consignes en matière de sécurité du travail mentionnées dans la presente notice d'utilisation, il convient d'observer et de respecter les consignes de sécurité et de prévention des accidents universelles pour le domaine d'utilisation de l'appareil, ainsi que les dispositions de protection de l'environnement en vigueur.

ATTENTION!
L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux moyens physiques, sensoriels ou intellectuels limités, ou sans expérience suffisante et/ou sans connaissances suffisantes, à moins que ces personnes se trouvent sous la surveillance d'une personne responsable de leur sécurité ou quelles obtiennent de cette personne les indications pour utiliser l'appareil.
Les enfants devraient se trouver sous surveillance afin d'être sur qu'ils ne s'amusent pas avec l'appareil.
o Conserver soigneusement le present mode d'emploi. En cas de cession de l'appareil à une pierce personne, il faut lui remetre également la notice d'utilisation.
Toutes les personnes qui utilisent l'appareil doivent se tenir aux indications mentionnées dans la notice d'utilisation et respecter les consignes de sécurité.
N'utiliser I'appareil que dans des locaux fermés.
2.3 Utilisation conforme
La sécurité de fonctionnement de l'appareil est garantie uniquement lors de l'utilisation conforme de celui-ci.
Toutes les interventions techniques, également le montage et la mise en état doivent être uniquement effectués par le service après-vente qualifié.
Bain-marie Hotpot est destiné unquivement à maintenir les alimentés au chaud.
Bain-marie Hotpot ne peut être utilisé pour:
- cuire des aliments;
- faire chauffer ou faire bouillir de l'eau;
chauffer ou rechauffer des liquides contenant du sucre, des acides, des bases ou de l'alcool; mélanger ou rechauffer des liquides ou des matériaux inflammables, toxiques, volatiles ou d'autres produitssemblables.

ATTENTION!
Toute autre utilisation que celle indiquée et/ou toute utilisation différente de l'appareil est interdite et est considérée comme non conforme.
Les prétentions de tous types contre le fabricant et/ou ses fondés de pouvoir par suite de dommages résultat d'une utilisation non conforme de l'appareil sont exclues.
L'exploitant est seul responsable en cas de dommages liés à une'utilisation non conforme.
3. Transport, emballage et stockage
3.1 Inspection suite au transport
Vérifier l'intégralité et l'absence de dommages dus au transport dés réception du produit.
En cas de dommages identifiables extérieurement dus au transport, refuser ou accepter le produit livre uniquement sous réserve. Noter l'etendue du dommage sur les documents de transport/le bon de livraison du transporteur. Engager une réclamation.
Dès détention des défauts cachés, formuler immédiatement une réclamation, les prétentions à dommages et intérêts étant valables uniquement dans les délais prescrits.
3.2 Emballage
Ne jeter le carton extérieur de l'appareil. Vous en avez besoin eventuellement pour garder l'appareil, lors d'un déménagement ou lorsque vous devez envoyer l'appareil à notre service après-vente en cas d'eventuels dommages. Retirer complètement les emballages extérieur et interieur avant la mise en service de l'appareil.

REMARQUE!
Si vous désirez éliminer l'emballage, respectez les consignes en vigueur dans votre pays. Réintroduisez les matériaux d'emballage récapucérables dans le circuit de recyclage.
Contrôlez si l'appareil et les accessoires sont complets. S'il devait manquer des éléments, veuillez contacter notre service après-vente.
3.3 Stockage
Garder les emballages fermés jusqu'à l'installation de l'appareil et en respectant les indications d'installation et de stockage apposées à l'extérieur.
Stocker les emballages uniquement dans les conditions suivantes :
- Ne pas garder les emballages à l'extérieur.
- Les tener à l'abri de l'humiètie et de la poussière.
- Ne pas les exposer aux fluides agressifs.
- Les protégger des rayons du soleil.
- Eviter les secousses mécaniques.
- En cas de stockage prolongé (> 3 mois), contrôle régulièrement l'etat général de tous les éléments et de l'emballage. Si nécessaire, les rafraîchir et les renouveler.
4. Caractéristiques techniques
| Nom | Bain-marie Hotpot | |
| No de l'article: | 605.035 | 605.065 |
| Finition: | récipient et boîtier en acier inoxydable 18/10 | |
| Nombre de réciipients: | 1 | |
| Capacité des réciipients: | jusqu'à 3,5 litres | jusqu'à 6,5 litres |
| Amplitude de température: | 0 – 95°C | |
| Puisance électrique: | 150 W 230 V | 200 W 230 V |
| Dimensions: | L 210 x P 210 x H 320 mm | L 255 x P 255 x H 320 mm |
| Poids: | 3,5 kg | 4,5 kg |
| Nom | Bain-marie Hotpot | |
| No de l'article: | 606.035 | 606.065 |
| Finition: | récipient et boîtier en acier inoxydable 18/10 | |
| Nombre de réciipients: | 2 | |
| Capacité des réciipients: | jusqu'à 3,5 litres | jusqu'à 6,5 litres |
| Amplitude de température: | 0 – 95°C | |
| Puisance électrique: | 2 x 150 W 230 V | 2 x 200 W 230 V |
| Dimensions: | L 415 x P 210 x H 320 mm | L 505 x P 280 x H 320 mm |
| Poids: | 6,1 kg | 7,9 kg |
| Nom | Bain-marie Hotpot | |
| No de l'article: | 607.035 | 608.035 |
| Finition: | récipient et boîtier en acier inoxydable 18/10 | |
| Nombre de récipiens: | 3 | 4 |
| Capacité des récipiens: | jusqu'à 3,5 litres | jusqu'à 3,5 litres |
| Amplitude de température: | 0 – 95°C | |
| Puisance électrique: | 3 x 150 W 230 V | 2 x 300 W 230 V |
| Dimensions: | L 610 x P 210 x H 320 mm | L 415 x P 415 x H 320 mm |
| Poids: | 8,8 kg | 10,7 kg |
Sous réserve de modifications!
4.2 Aperçu des composants

5. Installation et utilisation
5.1 Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT! Risque lie au courant électrique!
L'appareil ne peut être branché qu'à une prise monophasée conforme, avec système de protection.
Ne jamais retirer la fiche de la prise en tirant sur le cable.
Le cable d'alimentation ne doit pas entraer en contact avec des pieces chaudes.
Veiller à ce que le cordon n'entre pas en contact avec des sources de chaleur ou des arêtes vives. Ne pas laisser le cordonPENDRE du bord d'une table ou d'un comptoir.

AVERTISSEMENT! Surfaces chaudes!
Durant le fonctionnement, certains éléments de l'appareil s'échauffent fortement. Afin d'éviter les brûlûres, ne pas toucher les éléments soumis à de fortes températures!
- Ne pas utiliser l'appareil lorsque celui-ci ne fonctionne pas correctement, est endommagé ou tombé par terre.
- N'utiliser aucun accessoire ou aucune piece détachée non recommends par le fabricant. Ceux-ci pouraient désenter un danger pour l'utiliseur ou endommager l'appareil et entrainer des dommages corporels, en plus la garantie expire.
- Ne pas poser le cordon sur la moquette ou autres isolations thermiques. Ne pas couvrir le cordon. Tener le cordon éloigné des zones de travail.
- Ne pas bouger ou pencher l'appareil pendant le fonctionnement.

AVERTISSEMENT! Risque lie au courant électrique!
L'appareil peut cause des blessures en cas d'installation non conforme.
Avant de procéder à son installation, comparer les données du réseau électrique local aux indications techniques de l'appareil (voir plaque signalétique).
Brancher I'appareil uniquely lorsqu'il y a conformité!
Respecter les consignes de sécurité !
5.2 Installation et branchement
- Déballer l'appareil etPTRirer tout le matériel d'emballage.
- Placez l'appareil sur un endroit plan et sûr, capable de supporter le poids de l'appareil et résistant à la chaleur.
- Ne placez jamais l'appareil sur une surface inflammable (como par ex.: une nappe, etc.).
- Ne pas installer l'appareil à proximé de deux ouverts, de fours électriques, de poêles de chauffage ou d'autres sources de chaleur.
- Chaque cable électrique de la prise doit être protégé à au moins 16A. Ne brancher l'appareil que directement à une prise au mur; n'utiliser aucun répartisseur ni aucune prise multiple.
- Placer l'appareil de manière à avoir un accès facile à la prise de courant afin de pouvoir le débrancherrapidement en cas de nécessité.
5.3 Utilisation
Nettoyer l'appareil avant la première utilisation (voir. 6.2 „Nettoyage").
- Remplir d'eau le écipient interne jusqu'au repère „MAX“.

REMARQUE!
Remplir l'appareil d'eau chaude afin d'économiser du temps et de l'énergie!
- Toujours brancher le cable d'alimentation d'abord à l'appareil et le brancher ensuite à une prise de courant ajusté avec une mise à la terre et un fusible de sécurité.
Veiller à ce que le cable d'alimentation soit branché de manière à éviter les chutes. - Placer le écipient contenant les alimentés dans le écipient interne.
! ATTENTION!
Vérifier si durant le fonctionnement de l'appareilaucun liquide ne s'en écoule! Afin d'éviter toutes blessures, ne jamais replir le écipient au-delà du repère „MAX"!
! ATTENTION!
Surveiller le niveau de l'eau dans le écipient interne durant le fonctionnement de l'appareil et le corriger si nécessaire.
- Retirer le couvercle.
- Choiser la température à l'aide du régulateur.
- Si l'appareil est équipé de plusieurs récipients, régler la température du recipient utilisé uniquement.
- L'appareilchauffe et le témoin de contrôle s'allume. Lorsque l'appareilatteint la température désirée, le témoin s'éteint et se rallume si la température baisse. L'appareil recommence àchauffer.
- La température maximale de réchauffement des aliments est d'env. 80^ .

REMARQUE!
Le temps de chauffe dépend de la capacité et de la température de l'eau dans le récipient interne.

AVERTISSEMENT! Surfaces chaudes!
Durant son fonctionnement les surfaces de l'appareil s'échauffent fortement. Ne pas toucher l'appareil les mains.nues. Toujours utiliser des gants ou un torchon lors de la manipulation du couvercle ou lors su service.
- Si l'appareil ne avait plus eteuse, placer le regulateur en position ,0 et debrancher l'appareil de la prise de courant (retirer la fiche!).
Laisser l'appareil refroidir, retirer ensuite le reciipient et le vider de son contenu.
6. Nettoyage et maintenance
6.1 Consignes de sécurité
○ Avant de nettoyer et de réparer de l'appareil, débrancher celui-ci en-retirant la fiche de la prise de courant et laisser refroidir l'appareil.
Ne pas utiliser de détergents caustiques et veiller à ce que l'eau ne pénétre pas à l'intérieur de l'appareil.
Ne jamais plonger l'appareil, le cordon et la ficher dans I'eau ou autres liquides.

ATTENTION!
L'appareil n'est pas conscience pour le nettoyage par jet d'eau direct. Par conséquent, vous ne doivent jamais le laver avec un jet d'eau sous pression!
6.2 Nettoyage
Nettoyer l'appareil regulierement.
O Avant de commencer le nettoyage, laisser refroidir l'appareil.
Retirer le recipient.
O Après le refroidissement de l'appareil, vider tout d'abord le écipient interne et le nettoyer à l'aide d'une lavetteSouple et humide.
Nettoyer l'extérieur de l'appareil à l'aide d'une lavetteSouple et humide et avec un supplément de produit vaisselle. Secher ensuite I'appareil.
Nettoyer le couvercle et le recipient avec un produit de nettoyage doux. Bien les rincer à l'eau claire et les essuyer avec un chiffon sec.

REMARQUE!
Nettoyer les recipients après chaque utilisation de l'appareil car les alimentents et les épices ou le sel qu'ils contiennent sont corrosifs et peuvent endommager le matériel dans lequel les recipients sont réalisés.
N'utiliser qu'un chiffon doux et ne jamais utiliser uneASF de chiffon ou d'éponge gros sous risque de rayer le métal.
OÀprous le nettoyage,utilisez un chiffon doux et sec pour secher et polir la surface.
Assurez-vous que l'appareil a ete nettoyed conformement aux prescriptions avant de le ranger dans un endroit sec.
6.3 Consignes de sécurité relatives à la maintenance
o Vérifier de temps en temps l'absence d'endommagements au niveau du cordon secteur. Ne jamais utiliser l'appareil lorsque le cordon est endommagé. Si le cable est endommagé, il doit être changé par le service après-vente ou par un électricien qualifié, afin d'éviter les risques.
En cas de dommages ou de pannes, adressez-vous à votre commerce spécialisé ou à notre service après-vente.
○ Toute intervention de maintenance ou de réparation ne doit être effectuee que par un spécialiste ou un atelier spécialisé qui utilise les pieces de rechange et les accessoires d'origine. Ne tentez jamais de réparer vous-même l'appareil !
7. Elimination des éléments usés
Appareils usagés
Proceder à l'élimination de l'appareil usage à la fin de sa durée de vie conformément aux prescriptions nationales. Il est recommendé de contacter une entreprise spécialisée dans la gestion des éléments usés ou de contacter le département d'élimination de votre commune.

AVERTISSEMENT!
Afin d'exclure I'abus et les risques encourus, rendre I'appareil usage inutilisable avant son élimination. Débrancher pour cela I'appareil de l'alimentation secteur etsteroler le cable d'alimentation de I'appareil.

REMARQUE!

Pour l'élimination de l'appareil veuilles respecter les prescriptions en vigueur dans votre pays et votre commune.
Bartscher GmbH
Notice Facile