PS04B - Motobineuse MOUNTFIELD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PS04B MOUNTFIELD au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice MOUNTFIELD PS04B - page 1
Type d'appareilMotobineuse
MoteurEssence, 4 temps
PuissanceNon précisé
Largeur de travailNon précisé
Profondeur de travailNon précisé
Nombre de fraisesNon précisé
TransmissionManuelle
PoidsNon précisé
Type de rouesCaoutchouc
Réglage de la hauteurOui
Poignée réglableOui
UtilisationLabour, préparation du sol
NormesCE
Accessoires fournisNon précisé
GarantieNon précisé
Manuel multilingueOui

FOIRE AUX QUESTIONS - PS04B MOUNTFIELD

Comment démarrer le MOUNTFIELD PS04B ?
Assurez-vous que le réservoir de carburant est plein. Activez l'interrupteur d'alimentation, tirez le câble de démarrage lentement pour libérer la pression, puis tirez vigoureusement pour démarrer le moteur.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez que le réservoir de carburant est plein et que le carburant n'est pas vieux. Assurez-vous que la bougie d'allumage est en bon état et nettoyez-la si nécessaire. Contrôlez également le niveau d'huile.
Comment entretenir le MOUNTFIELD PS04B ?
Effectuez un entretien régulier en vérifiant et en changeant l'huile, en nettoyant ou en remplaçant la bougie d'allumage, et en nettoyant le filtre à air. Inspectez également les lames et assurez-vous qu'elles sont bien affûtées.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant ?
Le MOUNTFIELD PS04B a une capacité de réservoir de carburant de 1,2 litre.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Pour régler la hauteur de coupe, utilisez le levier de réglage situé près des roues. Déplacez-le vers le haut ou vers le bas pour choisir la hauteur de coupe désirée.
Que faire si la lame ne tourne pas ?
Vérifiez si la lame est bloquée par des débris. Assurez-vous également que la courroie d'entraînement n'est pas endommagée et qu'elle est correctement installée.
Est-ce que le MOUNTFIELD PS04B est adapté pour une utilisation sur des pentes ?
Oui, le MOUNTFIELD PS04B peut être utilisé sur des pentes légères, mais il est recommandé de ne pas dépasser une inclinaison de 15 degrés pour garantir une utilisation en toute sécurité.
Comment ranger le MOUNTFIELD PS04B pendant l'hiver ?
Avant de ranger le MOUNTFIELD PS04B, nettoyez-le soigneusement, vidangez le réservoir de carburant ou ajoutez un stabilisateur de carburant. Entreposez-le dans un endroit sec et frais.
Comment contacter le service client de MOUNTFIELD ?
Vous pouvez contacter le service client de MOUNTFIELD via leur site internet ou par téléphone. Assurez-vous d'avoir votre numéro de modèle et votre preuve d'achat à portée de main.

Questions des utilisateurs sur PS04B MOUNTFIELD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Motobineuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PS04B - MOUNTFIELD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PS04B de la marque MOUNTFIELD.

MODE D'EMPLOI PS04B MOUNTFIELD

  • Vibrations au guidon: < 2,5 m/s^2 Transmission: - Par courroire trapézoidale avec embrayage par galet tendeur - Réducteur à roue et vis sans fin et roulements à billes étanches Vitesse de rotation des outils: 120 tr/min
  • Mancheron réglable en hauteur et/ou déport

MOUNTFIELD PS04B - 1

Avant de METTRE votre machine en MARCHE, veuillez LIRE attentivement la NOTICE du moteur AINSI que les instructions de ce MANUEL.

Dans le but d'améliorer ses produits et d'être en conformité avec les normes européennes, PILOTE 88 se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques.

1) Assembler le guidon. 2) Visser l'écrou de blocage. Le manchon est bloqué latéralement et en hauteur. 3) Dérouler la timonerie d'accélérateur et bloquer la commande à l'aide du boulon M6x45 sur le côté droit du manchon.

NOTE : La commande d'accélération est réglée en usine

4) Achrocher les colliers de gaine.

  • Emboîter le tirant sur les bras du guidon et visser les écrous. -2 Mettre en place les bras de guidon sur la potence et assembler à l'aide des 2 boulons M8 × 45. -3 Régler la hauteur des guidons avec la vis. -4 Dérouler la timonerie d'accélérateur et bloquer la commande à l'aide du boulon M5 x 40 (la commande d'accélération est réalisée en usine). -5 Accrocher la timonerie d'embrayage sur le levier.
  • 6 Accrocher les colliers de gaine.

La profondeur de terre travaillée est fonction du réglage de profondeur de la bequille.

Plus la béquille est réglée basse, plus la machine travaille en profondeur.

Note: la vitesse de progression de la machine est fonction de l'appui plus ou moins important sur le mancheron. Pour freiner, on appuie sur le mancheron et inversement.

Attention: la motobineuse n'est pas adaptée en travail sur terrain recouvert de gazon compact. D'autre part, son usage est déconseillé sur les terrains très pierreux!

Les frais commencent à tourner seulement après avoir actionné le levier d'embrayage. Si un réglage est nécessaire, desserer l'écrou de blocage du câble d'embrayage ① et tourner le tendeur ② dans l'un ou l'autre sens. Après réglage, serrer l'écrou de blocage ①.

Votre machine est équipée de couronnes doubles 260mm qui permettent d'obtenir une largeur de travail de 0,50 m ou 0,40 m.

Les disques protège-plantes permettent de travailler à proximité de plantations, massifs, bordures, etc... sans les abimer (0,50m)

Au montage des couronnées, veillez à ce que le biseau des outils soit dans le sens de la marche, vers l'avant.

Avant toute intervention sur la machine, le moteur doit être arrêté, le fil de bougie déconnecté. Je jamais mettre

de carburant dans le moteur brûlant, attendre son refroidissement, utiliser un entonnoir ou autre pour éviter les échauffourées.

Preparation

(se reporter à la notice du moteur)

- Le moteur est livré sans huile. Il convient de mettre une huile détergente de bonne qualité et de type iow3o. - Remplir le réservoir avec de l’essence sans plomb octane 98 sans aller jusqu’à débordement. En cas d’éclaboussures, essuyer avec un chiffon.

Demarrage du moteur

Avant de lancer le moteur, assurer que personne ne se trouve dans la zone dangereuse des outils, ni à proximité du moteur. Se placer à côté derrière la machine.

Ouvrir le robinet d'essence, s'il y a lieu, mettre la manette du moteur sur «START» ou «CHOKE», faire de même avec la manette d'accélération au mancheron. Saisir la poignée du lanceur et tirer énergiquement pour passer la compression du moteur. Lorsque le moteur tourne, ramener la manette du moteur sur «RUN» ou «MINI» et régler la vitesse avec la manette d'accélération. Lorsque le moteur est chaud, amorcer la manette du moteur à mi-course pour le démarrer. On arrête le moteur en plaçant la manette d'accélération au mancheron sur « STOP » ou en appuyant sur le bouton coupe-circuit s'il y a lieu.

FREIN Moteur (modèle briggs & stratton quattro - XM 50)

-Pour démarrer le moteur, il faut impérativement actionner le levier de frein moteur avant de donner un coup sec sur la corde du lanceur du moteur. - Pour stopper le moteur, relâcher le levier de frein-moteur.

Pour toutes les opérations d'entretien ou de contrôle, le moteur est arrêté, le fil de bougie déconnecté.

Entretien machine

  • Contrôle périodiquement les serrages des boulons et des vis.
  • Après chaque utilisation, la machine est nettoyée soigneusement. Laver au jet d'eau sans le diriger directement sur le moteur. Éviter le nettoyeur haute-pression.
  • Enlever herbes, racines, terre sur les outils et carter. - Huiler les différentes articulations (huile moteur).
  • Huile: SAE 8o API GL4 pour transmissions.

Entretien moteur

(se reporter à la notice du moteur)

  • Contrôler le niveau d'huile avant chaque utilisation. -La première vidange s'effectue après 5 heures d'utilisation, ensuite toutes les 25 heures, la vidange s'effectue moteur chaud.
  • Contrôler l'état du filtré à air. Nettoyer la cartouche toutes les 25 heures d'utilisation en tapotant doucement sur une surface plane. La remplacer si nécessaire.
  • Contrôler l'état de propre du moteur. Nettoyer régulièrement les ailettes de refroidissement ainsi que tous les endroits obstrués par la poussière ou l'herbe.
  • Contrôler régulièrement l'état de la bougie ainsi que les électrodes.

MOUNTFIELD PS04B - Entretien moteur - 1

TOUTES LES OPÉRATIONS DE MAINTENANCE ET DE DÉPANNAGE DOIVENT ÊTRE IMPÉRATIVEMENT EFFECTUÉES DANS UN ATELIER SPÉCIALISÉ (Nous tenons la liste des agents à votre disposition).

Maintenace

Si ces instructions ne sont pas suivies scrupuleusement, il pourrait en résulter des accidents corporels ou matériels, de même que la suppression de la garantie.

  • Ne faites pas tourner le moteur dans un local clos. Les gaz d'échappement contiennent un monoxyde de carbone, gaz inodore et mortel.
  • Des modifications non agrées de cette machine ou de ce moteur et sont utilisées pour des applications inappropriées poursuivent dégrader son fonctionnement, sa sécurité d'emploi et sa durée de vie. N'utilise que des pièces de rechange approuvées.
  • N'utilisez pas le moteur sans pot d'échappement ou sans filtre à air.
  • Ne remplissez pas le réservoir d'essence lorsque le moteur est en marche, laissez refroidir le moteur 2 minutes avant de faire le remplissage.
  • Essuyez toute l'essence répandue avant de mettre le moteur en marche.
  • L'essence étant un liquide hautement inflammable, éloignez toute source d'incendie : cigarette, allumette, Braise, etc...
  • N'utilise pas le moteur dans les zones boisées, broussailleuses ou sur des terrains couverts d'herbes sèches, si le pot n'est pas muni d'un pare-étincelles.
  • Avant toute intervention sur le moteur ou la machine, débranchez le câble de la bougie.

Sécurité des personnes

  • Ne laissez personne utiliser la machine sans lui avoir donné au préalable des instructions correctes. Éloignez les gens et les enfants de la machine en cours d'utilisation.
  • Écartez les mains et les pieds des organes brûlants ou en mouvement.
  • Ne restez pas devant l'appareil et à proximité des outils lorsqu'ils tournent.
  • Libérez la zone de travail de tout objet qui pourrait être happé ou projeté.
  • Arrêtez le moteur lorsque vous quittez la machine, même un court instant.
33860XPaire de couronnes "jardinier"
33968Paire de roue métalliques à crampons Ø 250
33535Kit émousseur
33972Buttoir à ailes fixe avec attelage Ø 17
39188Buttoir à ailes fixes avec attelage 30 x 6

Paire de couronnes "jardinier"

Tegm*Mn*Mn*Mn*Mn*Mn*Mn*

Maser * Maser * Sinitar * Maser Kcrrpag * Maser Briggs & Stratton 480 Series - 2.8kW

Neuf # d body *organs neuf *Bettugangus * Organs inredite * Organs inithane

Organisation indienne Goodhood installé Ningreigoana Analthagin Hnrnnr gns

  1. p-1000000000000000000000000000000000000000000000

Bnta Lekak * Ogne nrne * Knnnnne

TEAFFES

Ceriforms in the specifications of dirivatives *Fur conformes aux specifications des dirivaies *Entprcht den anderungn der richlt* F confiem alle specifie delle diriveia * Valokunt unu de spcificatien vinn duihichipin *F confereon sur la specificatioene de la dirivetion * Specifikation 1 h.10 duirin * Upplyfor specifiatrnnns i diridien * Tlpsant specifiatrnnns i dirilin * Och ydummuaeauo- udrinamn nannn mnnkien kinnn * Eua Cefore an expoufngds da diriveia * Ruvun annanenaegeoo oqepoea enrae npiepna * Re ne shode pndaalky

Procédés argutés par la révision des tcnfons

Goût prôd opor de hoiting vao de mnemonng RPLACE VI

Prépae pae aeeane ene eae

TCLBGL

Préface 4920V1

Mannum round power level * Niveau de puissance émanante érérad * Générateur Schallanagepogel * Lwille de puissance anenias ralee * Verboegl gubidvermogmnerees Niveau de puissance du magnéto abhado * Mill max sijerd * Uppmai max Suhneria * Mill max ampererae * Mara malkimnanae * Niveau de puissance tonera demdoa * Eilipg fopcoe mnyeur myr cypnry Mngpeo * Merna hlinu skantifihv yfle 92 dB (A)

Grenood sound power level * Hivata de genanotoc acnoqic garnet * Gannator Schalflinngpagl * Lredda di pntersa anenias generee * gerawarhrgd galsihveringemnnae * Nivel da potcnca de sanae gamantia * Gannrnt mst styrod * Gannorad mns blleriod * Gannorot max mepiva * Tautt maikimiehtaa * Nivel de potcnca aenr ton genentida * 23980 hopfucr cquppro po rty cyprrn * Zannorat bilifus akustichile v1kra 93 dB (A)

Rerree to harnnssd stndh * Rrrnnns ax standard hannmne * Vreess auf hannmisierte Nortem * Hlrmmnns alle corte anrsteinnin. Onder wertjeing tue gathannmerns norten * Referenoe stadde annanodos * Mof rnrnnn ( 0 vannnnnnnnnndc stard * Rclntes vid. harnnssd stndh * Hnrnnng l hi aannnncie standthn * Yvte yhnennaknssn stndalflas * Rellmeirz sennn hnennnrtas * Aaycpod --- Rerree to harness stndh * Harness ax standard hannmne * Vreess auf hannmisierte Nortem * Hlrmmnns alle corte anrsteinnin. Onder wertjeing tue gathannmerns norten * Referenoe stadde annanodos * Mof rnrnnn ( 0 vannnnnnnnnndc stard * Rclntes vid. harness stndh * Hnrnnng l hi aannnncie standthn * Yvte yhnennaknssn stndalflas * Rellmeirz sennn hnennnrtas * Aaycpod

EN709 EN55012 ENISO4871 ENISO3744

MOUNTFIELD PS04B - Sécurité des personnes - 1

26-09-2008

G. FERRY

Preload

La société La société La société La société

Firagat Fimratay A sociahale H mny aoepeany

PILOT8

11rjFREKY-EMREEMONT

Corrigez que l'eau soit à une température résoluble. Attention, ne pas laisser la mottehnann nater Bartrigp

  1. anemua Range Hnning

Contra to the specification of directives * Ein gemeinsames spezifisches von Richtlinien * Fourni de l'annexe de la directive * Gemeinsame spezifische Richtlinie * Validoor au de spécification van correctum * Fo conferme coa la specificazione de la directive * Specification t. 10 directive * Upplyler specification ini direktiven Tippenot specification ini direktiv * On phannmatae en-drtivtiv amnnanum annanam kanaa Eua Conferatur an apocificber du directive * Euvu an mnnnnaeargovon ogabovn qu in otto opoq y ovoia * Jw stode purnnnty

La préférence appropriée pour frohation de la condition

Paeepnre paae pe aee eae

Goûtige propre vred de hcprédilng vred de cemnneepre

Prenez plusieurs nee ene ne e anenne

Prrnne rnrnnn

ANOVAT

ANHANG

AELGA40

BGLA

A. = m + 211

2019426

Hmre aae ae jnne ane ae eaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae

Rnne nnnnne nnnnne nee eee nne ene nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee nee

ES045H-PS045H

Engine *Maser *Maser *Maser *Maser *Maser

Ma * Ma * Mar * Mar * Kirnygac * Mar HONDA GCV 135 - 3.4 KW

Cordrnnn n the specifizaton of dirinrs * Fc conrrnns ax spocifiatons des dirinrs * Entprde den anlwrderangn der tichlin * E cemllne alle specifie de la dirinve * Valdont ne du specifiy en van dchijpens * Es cordrnnn on la upccifcaatane de la dirinves * specifiknat (h. t. 10 dirktu * Upplyf rspicilianoncr i dirktiv * Tiptaou spccifikatnerse i dirktv * On phdimmukon no-dicktiv aerantae wannakkien karnas * Fad Crednrn as apocifiaqes da dirinrs * Eiun uurmmuaanmuaen reiguiis ar ta coq np rreus * h t sbdr paaity

98/37/EC 2004/108/EC (89/336/EC)

Merret wotl powet level Novaa de paoanac aonantigae mntar Gmnnnur Schalltmangagpct Lina di poenann anrata trvala Vbrhoagd gahidvertransmgtvnae. Nod el poecia de amido zubidale MMR man myrrvat. Uppnns nax bldinov MMR man stgivcns Mttura mukasamsttatae. Nodel poecia nonora donatada Etoufge Oepbov ouqqnrte je rro crrnse Merqgavir. Merred thadus

Référence in harmonique standard * Référence ree standard harmoniques * Yearre an harmonistes Nerees * Référence ala parrs arrmntate Cndr veorpings nae pharmoniacebr nonrn * Référence a stendt armeeedon * Mtd tferene of overvssnnmoe standard * Référence w d harmonied standard * Heringing of harmoniode standard * Vite pharmonikatess standardfihrae * Référence a rornn harmoninadn * Aucagpos on mnnnnnnnns trprrnns Paaalr harmonie erary

EN709 EN58012

MOUNTFIELD PS04B - Sécurité des personnes - 1

26-09-2008

CLERRY

11 sur Jules FERRY - 88200 REMEDEMONT

(2019)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MOUNTFIELD

Modèle : PS04B

Catégorie : Motobineuse