DEXAPLAN

CA 606 - Système d'alarme DEXAPLAN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CA 606 DEXAPLAN au format PDF.

📄 27 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DEXAPLAN CA 606 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Système d'alarme compact
Marque DEXAPLAN
Modèle CA 606
Dimensions (centrale) 6,5 × 10,5 × 4,0 cm
Dimensions (détecteur de mouvement) 4,2 × 6,0 × 2,5 cm
Dimensions (sirène externe) 6,8 × 9,3 × 3,5 cm
Alimentation (centrale) 4 piles 1,5 V LR6 (AA) alcalines (non fournies)
Alimentation (sirène externe) 4 piles 1,5 V LR6 (AA) alcalines (non fournies)
Autonomie des piles Environ 1 an
Tension de service 6 V CC
Courant de permanence (centrale) Environ 0,1 mA
Courant d'alarme max. (centrale) 90 mA
Courant absorbé max. (sirène externe) 100 mA
Portée du détecteur de mouvement Environ 6 m à 20°C
Angle de détection Environ 110°
Temporisation de sortie 30 secondes
Temporisation d'entrée 8 secondes
Durée de l'alarme (interne et externe) Environ 60 secondes
Durée de l'alarme anti-sabotage (sirène externe) Environ 120 secondes
Température de fonctionnement -10°C à +39°C
Matériau du boîtier Plastique ABS
Clavier Matriciel 3×4, code utilisateur de 2 à 10 chiffres
Longueur du câble détecteur Environ 300 cm
Longueur du câble sirène externe Environ 275 cm
Protection anti-sabotage Contact anti-sabotage sur centrale, coupure de câble sirène externe
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon sec ou humide, ne pas immerger
Sécurité Ne pas utiliser en présence d'enfants ou d'animaux ; porter une protection auditive lors de l'installation de la sirène
Garantie 3 ans à compter de la date d'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - CA 606 DEXAPLAN

Comment activer le système d'alarme ?
Appuyez deux fois sur la touche 1 du clavier, puis une fois sur la touche E. Le système émettra un bip et la LED verte s'allumera pendant 30 secondes (temporisation de sortie).
Comment désactiver le système ?
Lorsque le détecteur détecte un mouvement, la LED rouge s'allume et une temporisation d'entrée de 8 secondes commence. Pendant ce délai, entrez votre code utilisateur (par exemple, deux fois sur 1 puis E). Deux bips confirment la désactivation.
Comment changer le code utilisateur par défaut ?
Entrez le code actuel (code usine : 11) en appuyant deux fois sur 1 puis E. Ensuite, appuyez sur P, puis saisissez votre nouveau code (2 à 10 chiffres), et appuyez à nouveau sur P. Une mélodie confirme le changement.
Que faire si j'ai oublié mon code utilisateur ?
Vous devez effectuer une réinitialisation (RAZ) en retirant et remettant les piles de la centrale. Après cela, le code revient à 11 (code usine). Pensez à reprogrammer votre propre code.
Comment remplacer les piles ?
Désactivez d'abord le système. Retirez d'abord les piles de la sirène externe, puis celles de la centrale. Remplacez par des piles neuves 1,5 V LR6 (AA) en respectant la polarité. Remettez les piles de la centrale, puis celles de la sirène en dernier. Attention : la sirène peut se déclencher lors de la coupure d'alimentation.
Pourquoi l'alarme se déclenche-t-elle sans raison ?
Le détecteur de mouvement peut réagir à des animaux domestiques, des sources de chaleur (radiateurs, lumière directe) ou des courants d'air. Vérifiez le champ de détection et éloignez ces sources si possible.
Comment installer le détecteur de mouvement ?
Placez-le à l'intérieur, à environ 2 mètres de hauteur, dans un coin, en évitant les fenêtres et radiateurs. Percez les trous dans le boîtier aux emplacements prévus (utilisez une vrille de 2 mm). Fixez-le avec les vis et chevilles fournies ou utilisez le ruban adhésif double face.
Que signifie le clignotement de la LED verte après une alarme ?
La LED verte clignotante indique qu'une alarme a été déclenchée. Pour l'éteindre, désactivez le système en entrant votre code utilisateur.
Puis-je utiliser le système sans la sirène externe ?
Oui, la centrale possède une sirène interne intégrée. Cependant, la sirène externe offre une puissance sonore plus élevée et une protection anti-sabotage. Si elle n'est pas connectée, le système fonctionnera uniquement avec la sirène interne.
Comment nettoyer le système d'alarme ?
Utilisez un chiffon sec ou légèrement humide (pas de solvants). Ne plongez jamais l'appareil dans l'eau. Nettoyez uniquement lorsque le système est désactivé.

Questions des utilisateurs sur CA 606 DEXAPLAN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système d'alarme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CA 606 - DEXAPLAN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CA 606 de la marque DEXAPLAN.

MODE D'EMPLOI CA 606 DEXAPLAN

F B Système d'alarme compact

NL B Système d'alarme compact

Dexaplan

DEXAPLAN CA 606 - 1

DEXAPLAN CA 606 - 2

F/B Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 5

NL/B Instruments de commande et de sécurité... 17

DEXAPLAN CA 606 - 3

DEXAPLAN CA 606 - 4

DEXAPLAN CA 606 - 5

DEXAPLAN CA 606 - 6

DEXAPLAN CA 606 - 7

DEXAPLAN CA 606 - 8

DEXAPLAN CA 606 - 9

DEXAPLAN CA 606 - 10

DEXAPLAN CA 606 - 11

Utilisation conforme à l'usage prévu. 6 Furniture 6 Equipment. 6 Données techniques. 7

Instructions de sécurité. Page 7

Mise en service

Préparation et matériel nécessaire Page 9 Emplacement.. 9

Montage

Centrale. Page 10 Sirène externe. Page 10 Détecteur de mouvement. Page 11

Utilisation

Activation du système d'alarme compact. Page 11 Temporisation de sortie. Page 11 Désactivation du système d'alarme compact. Page 11 Remplacement des piles. Page 12

Élimination des défauts.. 13 Maintenance et nettoyage.. 14 Élimination 14 Garantie. 14 S. A. V. 15

Mode d'emploi et instructions de sécurité

Avant la mise en service de l'appareil, lisez attentivement la totalité du mode d'emploi, et ouvrez pour cela les pages comportant les illustrations. Le mode d'emploi fait partie intégrante du produit et contient des informations importantes relatives à sa mise en service et à sa manipulation. Tenez compte de l'ensemble des instructions de sécurité. Contrôlez avant la mise en service que l'ensemble des pièces soient bien montées correctement. Pour toutes questions et en cas d'incertitude quant à la manipulation de l'application, prenez contact avec un spécialiste ou le point S. A. V. compétent pour votre pays. Conservez soigneusement le présent mode d'emploi. Si vous donnez le produit à des tiers, remettez-leur l'ensemble des documents accompagnant le produit.

Utilisation conforme à l'usage prévu

Le système d'alarme compact CA 606 est conçu spécialement pour les biens de petite taille, tels que studios, maisons de vacances, caravanes ou garages. Fonctionnant sur piles [8 piles 1,5 V type LR6 (Mignon / AA, alcalines) (non fournies)], cet appareil peut également être utilisé pour des biens non raccordés au secteur. La centrale peut être programmée avec un code utilisé (deux à dix chiffres). La centrale et le détecteur de mouvement sont conçus exclusivement pour une utilisation à l'intérieur, dans des pièces sèches. La sirène externe, d'une grande puissance sonore, peut être utilisée à l'intérieur comme à l'extérieur. L'appareil n'est agréé que pour un usage. Toute utilisation autre ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme à l'utilisation prévu et implique des risques d'accidents majorés. Le fabricant n'assume aucune garantie ni responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme à l'utilisation prévu ou d'une manipulation erronée.

Nous vous fournissons le système d'alarme compact CA 606 avec les éléments suivants:

1 Centrale (câblée avec détecteur de mouvement et sirène externe) 4 vis de fixation 22 × 3 ~mm 4 chevilles 22× 5mm 2 vis de fixation 22 × 4 ~mm 2 chevilles 27× 6mm 2 bandes de ruban adhésif double face 20 × 30 × 3 ~mm (haut. x long. x larg.) 10 cavaliers de fixation pour câbles (avec clous)

1 mode d'emploi

Avant de la centrale (voir ill. a)

Haut-parleur (sirène interne) ② DEL (verte) ③ DEL (rouge) ④ Clavier

Dos de la centrale (voir ill. b)

⑤ Dos du boîtier ⑥ Vis de fixation (4 vis) ⑦ Fixation de montage supérieure ⑧ Contact anti-sabotage ⑨ Câble (avec douille) (sirène externe / centrale) 10 Câble (detecteur de mouvement/centrale) Fixation de montage inférieure

Compartiment à piles de la centrale (voir ill. c)

Fixation des piles

Avant de la sirène externe (voir ill. d)

Haut-parleur (sirène externe) ⑨ Câble (avec douille) (sirène externe/centrale)

Dos de la sirène externe (voir ill. e)

Fixation de montage supérieure Fixation de montage inférieure 16 Couvercle du compartiment à piles

Compartiment à piles de la sirène externe (voir ill. f)

Fixation des piles

Avant du détecteur de mouvement (voir ill. g)

18 Capteur infrarouge Câble (détecteur de mouvement/centrale)

Dos du détecteur de mouvement (voir ill. h)

19 Dos du boîtier 20 Points préparés pour les orifices de montage

Données techniques

Tension de service: 6V = -

Courant de permanence: env. 0,1 mA

Courant d'alarme: max. 90 mA

Alimentation électrique: 4 piles 1,5V type LR6 (Mignon/

AA, alcalines) (non fournies)

Disponibilité: env. 1 an

Avertissement pile: ≤ 4,5V

Temporisation d'entrée: 8 secondes

Temporisation de sortie: 30 secondes

Durée de l'alarme: env. 60 secondes

DEL:

Avertissement changement

des piles : rouge

Temporisation de sortie: vert

Haut-parleur: Bip sonore pression sur les touches (modification du code utilisateurs)

Mélodie (confirmation du code personnel de l'utilisateur)

Commande: Clavier matrice 3×4, code uti

utilisateur, deux à dix chiffres

Température de service: env. -10°C à +39°C

Longueur des câbles:

au détecteur de mouvement: env. 300 cm

Dimensions: 6,5 × 10,5 × 4,0 cm

Matériau du boîtier: plastique ABS

Détecteur de mouvement:

Capteur: infrarouge passif

Rayon d'action: env.

Portée: env. 6 m à 20°C

Température de service: env. -10°C à +39°C

Dimensions: 4,2 × 6,0 × 2,5 cm

Matériau du boîtier: plastique ABS

Sirène externe:

Tension de service: 6V

Puissance absorbée: max. 100 mA

Alimentation électrique: 4 piles 1,5 V type LR6 (Mignon)

AA, alcalines) (non fournies)

Protection anti-sabotage: pour coupure des câbles

Durée de l'alarme: alarme sabotage:

env. 120 secondes

alarme mouvement:

env. 60 secondes

Longueur du câble: env. 275 cm (avec prise)

Température de service: -10° à +39°C

Dimensions: 6,8 × 9,3 × 3,5 cm

Matériau du boîtier: plastique ABS

Instructions de sécurité

Les instructions ci-après permettent de garantir votre sécurité et votre satisfaction lors de l'utilisation du système d'alarme compact CA 606. N'oubliez pas que le non-respect de ces instructions peut engendrer des risques d'accidents majorés.

Explication des symboles et termes utilisés:

DANGER! Danger de mort en cas de non-respect de cette instruction. ATTENTION! Risque de dommage matériel en cas de non-respect de cette instruction.

Conseil! - Résultat optimal en cas de respect de cette instruction.

  • Ne laissez pas les enfants en bas-âge sans surveillance avec l'emballage! Danger de mort par étouffement dans le cas contraire!
  • Ne laissez pas les enfants sans surveillance avec l'appareil ! Danger de blessure et de mort dans le cas contraire ! N'utilisez pas l'appareil en présence de personnes malades ou handicapées ni d'animaux ! Danger de blessure et de mort par suite d'effets de choc provoqués par le hurlement puissant de la sirène !
  • Lors du montage, n'endommagez aucune conduite de gaz, ligne électrique, conduite d'eau ou ligne de télécommunication! Danger de blessure et de mort et endommagement dans le cas contraire!
  • Evitez tout contact de la peau et du corps avec le liquide s'écoulant des piles et les piles endommagées! Utilisez des gants et des vêtements de protection adaptés! Danger de blessure et de mort par suite de brûlures par l'acid dans le cas contraire!
  • N'exposez pas l'appareil à la proximité du feu, à une chaleur importante, ou à des températures durablement supérieures à 50°C ! Danger de mort par explosion dans le cas contraire!
  • Ne court-circuitez pas les piles et ne les rechargez pas! Danger de mort par explosion dans le cas contraire!
  • Évitez de vous exposer de façon prolongée au hurlement de la sirène! Risque de lésions graves de l'ouïe dans le cas contraire!
  • N'installez la sirène externe qu'avec une protection de l'ouïe, et veillez à ce qu'il n'y ait pas d'autres personnes, en particulier pas d'enfants à proximité ! Tenez compte

du fait que la sirène externe, en protection anti-sabotage, émet un hurlement puissant en cas d'interruption de la connexion à la centrale. La sirène externe émet le même hurlement puissant en cas d'interruption de l'alimentation électrique de la centrale (par exemple lors du changement des piles). Pour changer les piles, retirez dans tous les cas tout d'abord les piles de la sirène externe. Procédez ensuite au remplacement des piles de la centrale. Mettez en place en dernier les piles dans la sirène externe. Risque de lésions graves de l'ouïe dans le cas contraire !

Assurez-vous que le hurlement de la sirène ne soit pas déclenché à proximité immédiate de l'oreille! Risque de lésions graves de l'ouïe dans le cas contraire! - Traitez les câbles avec précaution! Posez-les de telle sorte qu'ils ne puissent être endommagés et qu'il ne soit pas possible de trébucher dessus. Danger de blessure et de mort dans le cas contraire! Tenez les animaux domestiques éloignés du système d'alarme compact! Le hurlement puissant de la sirène peut entraîner des lésions graves de l'ouïe, une panique, ou la fuite de l'animal! Danger de blessure et de mort pour les animaux domestiques en cas de non-respect de ces instructions!

Attention!

Utilisez uniquement des piles 1,5 V type LR6 (Mignon/AA, alcalines) (non fournies) ! Lors de la mise en place des piles, veillez à respecter la polarité ! - Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une durée prolongée, retirez les piles ! Utilisez uniquement des piles neuves et en aucun cas des piles usagées ! - Ne recouvrez pas le système d'alarme compact avec des objets ! Son bon fonctionnement peut alors être remis en cause ! Veillez à ce que le système d'alarme compact n'entre pas en contact avec de l'humidité !

  • Protégez le système d'alarme compact de champs magnétiques ou électriques puissants, ainsi que de sollicitations mécaniques importantes et de vibrations et de chocs! Utilisez uniquement les pièces d'origine fournies ou des pièces adaptées à celles-ci!
  • Contrôlez avant la mise en service que l'ensemble des pièces et éléments soient assemblés et montés conformément au mode d'emploi!
  • Avant l'assemblage, le montage et la mise en service, contrôlez que la fourniture est complète et ne présente pas d'endommagements!
  • Ne faites procéder à toutes réparations que par des personnes spécialisées agrées et formées à cet effet! Risque d'endommagement par suite d'une manipulation erronée et perte de la garantie dans le cas contraire!
  • Orientez le détecteur de mouvement de telle sorte qu’il n’y ait pas de sources de chaleur telles que radiateurs ou bouches d’air dans le rayon de détection du capteur! Le rayonnement de ces objets pourrait être interprété par le détecteur de mouvement comme la chaleur dégagée par des corps en mouvement! Veillez à n’endommager en aucun cas le détecteur de mouvement en perçant les orifices de montage! Utilisez les éléments constitutifs du système uniquement dans la plage de températures de service indiquées aux „Données techniques". Des températures plus hautes ou plus basses pourraient entraîner des dysfonctionnements!
  • Ne nettoyez le système d'alarme compact qu'avec un chiffon sec ou humide - ne le plongez jamais dans l'eau!

Préparation et matériel nécessaire

Le matériel indiqué ne fait pas partie de la fourniture. Il s'agit là uniquement de valeurs et de données indicatives vous permettant de vous orienter. Les propriétés du matériel

dont fonction de la situation individuelle sur place. Il vous faut :

8 piles 1,5 V type LR6 (Mignon / AA, alcalines) (non fournies) pour l'alimentation électrique de la centrale et de la sirène externe. - un crayon pour marquer les points de montage. - un tournevis cruciforme pour le montage avec les vis de fixation et les chevilles. - une perceuse à percussion (et foret) pour le montage avec les vis de fixation et les chevilles. - une vrille à main/un tournevis électrique 2mm pour le perçage des orifices de montage au dos du boîtier du détecteur de mouvement. - une protection de l'ouie.

Centrale

Placez la centrale exclusivement à l'intérieur et dans un endroit sec. Veillez à ce qu'elle soit aisément accessible, mais ne soit pas visible immédiatement.

Sirène externe

Placez la sirène externe à un endroit le plus protégé possible des intempéries à l'extérieur ou à un endroit sec à l'intérieur. Veillez à ce qu'on puisse bien l'entendre, mais à ce qu'elle ne soit pas facilement accessible pour les cambrioleurs.

Détecteur de mouvement

Placez le détecteur de mouvement à l'intérieur à un endroit sec à une hauteur d'environ 2 m. Veillez à ce que celui-ci couvre la zone (max. env. 6 m) susceptible d'être utilisée par un cambrioleur (voir ill. I). Le détecteur de mouvement réagit au mouvement de sources de chaleur dans son rayon d'action. Choisissez ce champ d'action de telle sorte qu'il ne puisse y avoir de fausses alarmes de par des animaux ou des sources

de chaleur variables telles que par exemple chauffage ou lumière (par exemple rayons du soleil ou rayonnement halogène). La portée du détecteur de mouvement est fonction de la température, de la taille et du sens dans lequel évolue la personne. De manière générale, les mouvements traversant le champ du capteur sont détectés plus tard que ceux allant directement vers le capteur ou s'en éloignant en ligne droite. Choisissez si possible un point de montage dans un coin afin qu'il n'y ait ni fenêtre ni radiateurs dans le champ d'action du détecteur de mouvement.

Montage

Danger! Lors du montage, n'endommagez aucunes conduites de gaz, lignes électriques, conduites d'eau ou lignes de télécommunication! Danger de blessure et de mort et endommagement dans le cas contraire!

1 Conseil! Avant d'installer le capteur et la sirène externe, assurez-vous que les câbles sont assez longs pour les distances devant être couvertes. Veillez à ne pas tirer les câbles sur des arêtes vives et à ne pas les coincer. Posez les câbles de telle sorte qu'ils soient le moins accessibles possible pour les cambrioleurs. Utilisez les dix cavaliers de fixation des câbles pour fixer les câbles au mur, au plafond ou au sol.

Centrale

O Dévissez les quatre vis de fixation 6 de la centrale et retirez le dos du boîtier ⑤. O Marquez à l'endroit voulu deux orifices l'un au-dessus de l'autre à un écart de 74 mm. O Percez deux orifices pour les deux chevilles (27 × 6mm). Vissez deux vis de fixation (22 × 4~mm) dans les chevilles jusqu'à ce que les têtes des vis dépassent d'env. 5 mm. A l'aide de la prise et de la douille, raccordez le câble 9 de la centrale au câble 9 de la sirène. Mettez en place quatre piles 1,5 V type LR6

(Mignon/AA, alcalines) dans la fixation des piles ⑫ en respectant la polarité (ressort du côté du pôle moins de la pile). Un bip sonore retentit deux fois.

Replacez la fixation des piles ⑫ dans le compartiment à piles de la centrale et fixez le dos du boîtier ⑤ à l'aide des quatre vis de fixation ⑥. Faites glisser simultanément la fixation de montage supérieure ⑦ sur la tête de la vis supérieure et la fixation de montage inférieure ① sur la tête de la vis inférieure. O Ajustez les têtes des vis jusqu'à ce que le bloc soit bien serré. Veillez à ce que le contact anti-sabotage (ressort au dos du boîtier) ⑧ soit enfoncé et soit bord à bord au niveau du point de montage.

Sirène externe

1 Conseil! S'il vous faut percer un orifice pour le passage des câbles de la sirène externe, veillez à ce que celui-ci reste caché derrière le boîtier de la sirène. Veillez à ce que l'orifice soit assez large pour permettre le passage de la prise du câble ⑨. Faites passer le câble de la sirène de l'extérieur par l'orifice et branchez la prise dans la douille du câble ⑨. Marquez à l'endroit voulu deux orifices l'un au-dessus de l'autre à un écart de 35 mm. O Percez deux orifices pour les deux chevilles (22× 5mm) Vissez deux vis de fixation (22× 3mm) dans les chevilles jusqu'à ce que les têtes des vis dépassent d'env. 5mm Devissez la vis du couvercle du compartiment à piles 16 et mettez en place quatre piles 1,5 V type LR6 (Mignon/AA, alcalines) dans la fixation des piles 17 en respectant la polarité (ressort du côté du pôle moins de la pile). Replacez la fixation des piles 17 dans le compartiment à piles de la sirène externe et refermez à l'aide de la vis le couvercle du compartiment à piles 16. Faites glisser simultanément la fixation de montage supérieure 14 sur la tête de la vis supérieure et la fixation de montage inférieure 15 sur la tête de la vis inférieure.

  • Ajustez les têtes des vis jusqu'à ce que le bloc soit bien serré.

Ruban adhesif double face

Veillez à ce que le cable 10 soit en bas. Fixez le détecteur de mouvement à l'aide des deux bandes de ruban adhésif double face.

Vis de fixation et chevilles

Danger! Veiller à ne pas vous blesser lors du perçage des orifices de montage au dos du boîtier du détecteur de mouvement! Attention! Veillez à n'endommager en aucun cas le détecteur de mouvement lors du perçage des orifices de montage!

Dévissez la vis à l'avant du détecteur de mouvement et détachez le dos du boîtier (19). À l'aide de la vrille à main / du tournevis électrique 0 2 mm, percez les deux orifices de montage aux emplacements préparés (20). Ceux-ci peuvent être l'un à côté de l'autre ou l'un au-dessous de l'autre. Marquez les orifices de montage 29 à l'endroit voulu. Percez les deux orifices pour les deux chevilles (22× 5mm). À l'aide des deux vis de fixation (22 × 3 ~mm), vissez fermement le dos du boîtier dans les chevilles. Emboguez la partie avant du boîtier, le bord supérieur arrêté au niveau du dos du boîtier 19. Rabattez ensuite entièrement vers le bas la partie avant du boîtier, et vissez-la au dos du boîtier 19 à l'aide de la vis.

Utilisation

Attention! Évitez des lésions de l'ouie! Utilisez une protection de l'ouie et assurez-vous qu'il n'y ait ni personnes ni animaux dans un rayon de 10m

Activation du système d'alarme compact

○ Appuyez deux fois sur la touche 1 du clavier ④. Vous avez entré le code utilisateur (code programme à la fabrication: 11). - Appuyez ensuite une fois sur la touche E du clavier ④. Vous avez confirmé le code utilisateur.

Temporisation de sortie

Le système d'alarme compact émet un bip sonore, la DEL ② (verte) s'allume pour une durée d'environ 30 secondes. Au cours de cette temporisation de sortie d'environ 30 secondes, il est possible de traverser le champ d'action du détecteur de mouvement sans que le système d'alarme compact ne déclenche une alarme.

Si un mouvement est détecté pendant la temporisation de sortie, la DEL ③ (rouge) s'allume et la temporisation de sortie de 30 secondes est alors relancée. La temporisation de sortie écoulée, la DEL ② (verte) s'éteint. Le système est actif.

Désactivation du système d'alarme compact temporisation d'entrée

Si le détecteur de mouvement détecte un mouvement, la DEL ③ (rouge) s'allume brièvement, une temporisation d'entrée d'environ 8 secondes est déclenchée.

  • Entrez pendant la durée de la temporisation d'entrée le code utilisateur afin de désactiver le système. Appuyez deux fois sur la touche 1 du clavier ④. Vous avez entré le code utilisateur (code programme à la fabrication: 11). Appuyez ensuite une fois sur la touche E du clavier 4. Vous avez confirmé le code utilisateur.

Le système d'alarme compact est déactivé et émet deux bips sonores à titre de confirmation.

Si vous entrez un code utilisateur erroné, le système d'alarme compact émet quatre bips sonores.

Alarme

L'alarme est déclenchée dans les situations suivantes :

Le détecteur du mouvement à infrarouge passif a détecté un mouvement et il n'y a pas eu d'entrée de code utilisateur correct pendant la durée de la temporisation d'entrée (8 secondes). Le système d'alarme compact était activé et la centrale a été retirée du point de montage, le contact anti-sabotage 8 a été déclenché par cette tentative de sabotage. Le câble ⑨ de la sirène externe a été coupé ou déconnecté (la sirène externe retentit).

Alarmes sonores

La sirène interne de la centrale et la sirène externe émettent pendant environ 60 secondes des hurlements puissants.

Ensuite, le système d'alarme compact est réactivé. La DEL clignotante ② (verte) indique que l'alarme a été déclenchée.

Si le câble ⑨ menant à la sirène externe a été coupé ou déconnecté, la sirène externe émet pendant environ

120 secondes un hurlement puissant.

Interruption de l'alarme

L'alarme ayant été déclenchée, entrez le code utilisateur. Appuyez deux fois sur la touche 1 du clavier. Vous avez entré le code utilisateur (code programme à la fabrication: 11). Appuyez ensuite une fois sur la touche E du clavier. Vous avez confirmé le code utilisateur.

Modification du code utilisé

Conseil! Après la mise en service, modifiez immédiatement le code utilisateur préprogrammé à la fabrication en programmant votre code propre.

Modifiez le code utilisé préprogrammé à la fabrication et entrez votre code utilisé propre:

  • Choisissez votre code utiliser un propre ; celui-ci peut être une suite de chiffres de jusqu'à dix chiffres max.

Un code utilisateur de 3 à 5 chiffres permet une saisie rapide.

Mémorisez et notez soigneusement ce code et conservez-le, cas échéant, à un endroit inaccessible pour les cambrioleurs. Vous ne pouvez commander le système d'alarme compact qu'en entrant le code utilisateur correct (que ce soit le code préprogrammé à la fabrication ou votre code propre). Appuyez deux fois sur la touche 1 du clavier ④. Vous avez entre le code utilisateur (code programme à la fabrication: 11). Appuyez ensuite une fois sur la touche P du clavier ④. Appuyez sur les touches numériques du clavier ④ et entrez ainsi votre nouveau code utilisateur propre. - Appuyez ensuite une fois sur la touche P du clavier ④. La centrale émet une méthode pour confirmer l'entrée de votre code utilisateur propre.

Modification du code utilisateur personnel

Appuyez sur les touches numériques du clavier 4 et entrez ainsi votre code'utilisateur personnel. Appuyez ensuite une fois sur la touche P du clavier ④. Appuyez sur les touches numériques du clavier ④ et entrez ainsi votre nouveau code utilisé propre. Appuyez ensuite une fois sur la touche P du clavier 4. La centrale émet une mélodie pour confirmer l'entrée de votre code utilisé propre.

Remplacement des piles

Danger! La sirène externe émet également un hurlement puissant lorsque l'alimentation électrique de la centrale est interrompue (par exemple lors du changement des piles). Pour changer les piles, retirez dans tous les cas tout d'abord les piles de la sirène externe. Procédez ensuite au remplacement des piles de la centrale. Mettez en place en dernier les piles dans la sirène externe. Risque de lésions graves de l'ouïe dans le cas contraire !

Attention! Ne procédez au remplacement des piles que si le système d'alarme compact est désactivé. 1 Conseil! Des températures toujours élevées ou tous les jours basses, ainsi qu'une humidité de l'air élevée peut diminer la longévité des piles.

Remplacez les piles au bout d'environ un an de service.

  1. Dévissez la vis du couvercle du compartiment à piles ⑥ de la sirène externe et retirez de la fixation ⑦ les quatre piles.
  2. Dévissez les quatre vis de fixation ⑥ de la centrale et retirez le dos du boîtier ⑤. ○ Remplacez les quatre piles par des piles neuves 1,5 V type LR6 (Mignon/AA, alcalines) dans la fixation des piles ⑫ en respectant la polarité (ressort du côté du pôle moins de la pile). Un bip sonore retentit deux fois. ○ Replacez la fixation des piles ⑫ dans le compartiment à piles de la centrale et fixez le dos du boîtier ⑤ à l'aide des quatre vis de fixation ⑥.
  3. Mettez en place quatre piles 1,5 V type LR6 (Mignon/AA, alcalines) dans la fixation des piles ⑦ de la sirène externe en respectant la polarité (ressort du côté du pôle moins de la pile). Replacez la fixation des piles ⑦ dans le compartiment à piles et refermez le couvercle du compartiment à piles ⑤ à l'aide des vis.

Après un changement de piles, vous ne pouvez commander le système d'alarme compact qu'avec le code utilisateur 11 préprogrammé à la fabrication. Procédez à la modification du code utilisateur. Modifiez votre code utilisateur propre.

La centrale émet un avertissement dès que le courant fourni par les piles est trop faible. La centrale émet alors environ toutes les 20 secondes un bip sonore et la DEL ③ clignote.

Dans ce cas, remplacez l'ensemble des huit piles par des piles neuves 1,5 V type LR6 (Mignon / AA, alcalines). Dans le cas contraire, de fausses alarmes peuvent être générées.

Fonction de RAZ

Après un changement de piles, vous ne pouvez commander le système d'alarme compact qu'avec le code utilisé 11 préprogrammé à la fabrication. Procédez à la modification du code utilisé. Modifiez votre code utilisé propre.

Élimination des défauts

DéfautCauseElimination
Le sys-tème d'alarme compact ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas correctement1. Les piles sont usées.1. Remplacez les piles.
2. Le contact anti-sabotage de la centrale n'est pas en-foncé.2. Enforcez le contact anti-sabotage.
Déclença-ment de l'alarme sans tentative de cambrilage.Le détector de mouvement détecte des animaux ou le rayonnement de chaleur d'objets (par exemple de radiateurs).Tenez les animaux éloignés du champ d'action du détector de mouvement et/ou éliminez le cas échéant la cause du rayonnement de chaleur provoqué par des objets.
Vou ne pouvez entraun code utilisateur correct.Vou hasez perdu le code utilisé.Procedez à la fonction de RAZ et fixez ensuite un nouveau code utilisé.
Le système d'alarme com-pact ne réagit pas au code utilisé.Des inciden-ces dues à l'environnement ont brouillé les paramétrages de base.Procedez à la fonction de RAZ et fixez ensuite un nouveau code utilisé.

des symboles ci-contre, indiquant qu'il est interdit de les jeter aux ordures ménagères. Le nom des métaux lourds concernés est:

Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb

Remettez les piles usées au point de collecte de votre ville ou de votre commune, ou au revendeur. Vous remplissez ainsi les obligations légales et contribuez de manière décisive à la protection de l'environnement.

Maintenance et nettoyage

Ne procédez à la maintenance et au nettoyage du système d'alarme compact que le système désactivé. Contrôlez régulièrement la sécurité technique et le bon fonctionnement de l'appareil. Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée, retirez les piles. Pour le nettoyage des surfaces en plastique, utilisez un chiffon non bourrant et un nettoyant doux (pas de solvants).

Élimination

Remettez les matériaux d'emballage au centre d'élimination de votre ville ou de votre commune! Les matériaux d'emballage recyclables ont été sélectionnés en fonction de leurs propriétés écologiques et de leurs propriétés techniques au recyclage.

Conformément à la Directive européenne 2002/96/CE sur les appareils électriques et électroniques usagés et sa mise en pratique dans le droit national, les appareils électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés dans le respect de l'environnement. Retirez les piles avant de mettre l'appareil au rebut.

Remettez l'appareil au centre d'élimination de votre ville ou de votre commune lorsque vous le mettez au rebut.

En tant que consommateur, vous êtes tenu par la loi (décret sur les piles) de remettre les piles usagées. Les piles contenant des substances toxiques ou polluantes sont marquées

Garantie

Nous accordons sur cet appareil une garantie de 3 ans à compter de la date d'achat. Cet appareil a été produit avec soin et contrôlé consciencieusement avant la livraison. Conservez le bon de caisse à titre de preuve de votre achat. En cas de recours à la garantie, prenez contact avec le point S. A. V. de votre pays. Ce n'est qu'ainsi que pourrait être assuré un retour gratuit de votre appareil. Cette garantie n'est valable que pour le premier acheteur et n'est pas transmissible.

De plus, la garantie n'est valable que pour les vices de fabrication et de matériaux. Elle n'est pas valable pour les pièces à usure ni pour les pièces cassables endommagées, par exemple commutateurs ou accus. Ce produit est destiné uniquement à un usage et non à un usage industriel ou commercial. Un cambriolage n'engendre pas de droits de dommages et intérêts. Un appareil d'alarme ne remplace pas une couverture assurance et ne vous dispense pas de votre obligation de soin et de diligence.

En cas de manipulation abusive et/ou inadéquate, de dégradations violentes ou d'interventions sur l'appareil non effectuées par le S. A. V., la garantie devient caduque. Les droits vous revenant de par la loi ne sont pas limités par la présente garantie.

S. a. v.

Vous trouverez sur Internet à l'adresse www.dexaplan.com des informations relatives au traitement de problèmes.

Pour toutes questions complémentaires, prenez contact avec notre point S. A. V. par courrier électronique (service@dexaplan. de) ou par téléphone.

@ 087-660845, Lu-Ven8h30-17h00

Vous obtiendrez toutes les informations nécessaires concernant les questions de S. A. V. telles que retard, etc.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DEXAPLAN

Modèle : CA 606

Catégorie : Système d'alarme