SOLARIS DIGITAL 715 - Appareil photo numérique FERRANIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SOLARIS DIGITAL 715 FERRANIA au format PDF.
| Type d'appareil | Téléviseur |
| Technologie d'affichage | Non précisé |
| Taille de l'écran | Non précisé |
| Résolution | Non précisé |
| Formats supportés | Non précisé |
| Entrées vidéo | Non précisé |
| Entrées audio | Non précisé |
| Fonctionnalités numériques | Digital |
| Télécommande | Oui |
| Langues du manuel | Français, Espagnol |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SOLARIS DIGITAL 715 FERRANIA
Téléchargez la notice de votre Appareil photo numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SOLARIS DIGITAL 715 - FERRANIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SOLARIS DIGITAL 715 de la marque FERRANIA.
MODE D'EMPLOI SOLARIS DIGITAL 715 FERRANIA
Sommaire Æscnmaire Mises on garde Présentation générale D Accessoires 5 Vue externe 5 Boutons de fonction 5 Affichage des icônes. Démarrage ©) Allumer et éteindr l'appareil photo - 5 Installer ta plie © Oter la plie 1 Recharger la il avecle chargeur Remarques spécial D Insérer ou er unecart momoirs à Allacher la dragonns 5 Éléments pour photographier MM Sous le Mode Prisade vues #) Programmer le mode Prisede vue © AUTOMATIQUE. 2 Mode Portrait Mode Coucher de soleil #3 Autres configurations. 2 Zoomer & dézoomer 1 Mode Gros plan © Mode Flash D Retardateur. 3 Mémo sonore- Taille del'image — 3 Qualité de l'image 3 Mesure d'exposition à Prise de vue encontinu 3 Netteté D Effet 2 Cadre photo - 3 Informations de l'OSD Valeur de l'exposition 2 Valeur ISO - 2 Balance des blancs 3 SH image Stblicer cipen) MM Sous le Mode Lecture( D)
5) Lecture d'image, de fichiervidéo at audio --
© Affichage des miniatures {Petites images) æ 2 Explorer une parie d'unelmage 2 Récadrer une Image 2 Informations de l'image affiché Ajouter une protectionà une Image 2 Redimensionner une image 2 Configurer une Image commeune option des Imagesde démarrage 3 Faire pivoter une image- 3 Ajouter un effelspéclal à une image: 2-1
Sommaire MM Sous lo Mode Vidéo( ) 32 © Taille dela vidéo 32 Effet spécial © Mesure 3 informations de FOSD MM Réglage de la CONFIGURATION (at) # Présentation générale Luminosité de LCD 2 Configuration l'image de démarragt 3 Configurer le son audémarrage Gonfigurer le son deprise de vue — Sélection du son dusystème 2 Configuration du lemps devue rapide
Configuration de l'économie d'énergie Goniguration de l'impression dela date & del'reure | Configuration du type dedate & heure Configuration de la langued'utlisation Gonfiguration du fichier MM Sous le Mode Enrogistrementsnore (1) MM Sous 1e Mode Lecturede musique numérique M hoc PUP (8) © Comment utiliser le modePMP Ge que vous pouvezfaire avec ArsSoftMedia Converter 5 Présentation d'autres fonctions importantes - M Connexion à l'imprimante (PictBridge)- Connecter l'appareil à unelmprimante compatible avec PictBridge. 2 Sélectionner les images äimprimer 2 CONFIGURATION AUTOMATIQUE
2 CONFIGURATION PERSONNALISÉE
2 IMPRESSION PAR DPOF
D). Images à imprimer - à Réiniialisation I Connexion à la TV. 50 # Présentation générale 50 M Connexion au PC Comment connecter à unordinateur Connexion à un ordinateurPCiportabe installer e pilote del'apparei photo Sous Microsoft Windows 9BSE Sous Microsoft Windows 2000 Sous Microsoft Windows ME/XP. 54 Sous Mac 9.X ouversion supérieure 54 instaler bad Photo Erirer e d'exploitationWindows (Windows 98SE/2000/XP) Sous le étame d'enplaaton Mantes (Ne à X ousupérou” | Télécharger mage (s) Sous le système d'exploitationWindons (Windows 98SE/2000/MEIXP) Sous le système d'exploitationMacintosh (Mac 9.X ousupérieur) Appendice Tableau demessage erreur » Spécifications © À propos deArcSof, Inc 5 Ge que vous pouvezfaire avec “AreSo Vidaoimpression” © À propos de UleaëPhoto Explorer 5 Ge que vous pouvezfaire avec Ulead PhotoExplorer 8.5 SE Basi 2-2 À Mises en garde Ne pas essayer de démonter l'appareil vous-même, ce qui risquerait d'abimer l'appareil ou de provoquer une décharge électrique. Ne pas utiliser le flash à une distance rapprochée (moins d'un mètre); cela pourrait vous blesser les yeux Conserver l'appareil photo hors de portée des enfants ou des animaux, ceux-ci peuvent avaler les piles ou les petits accessoires Cesser d'utiliser l'appareil si un liquide quelconque ou un corps étranger pénètre dans l'appareil photo. Si cela se produit, éteindre l'appareil photo et contacter votre revendeur pour de l'assistance Ne pas utiliser cet appareil photo avec des mains humides pour éviter une décharge électrique L'appareil photo risque de s'abimer dans un environnement très chaud. Afin d'éviter des fuites électriques, veuillez ôter la pile sil'appareil n'est pas utilisé durant une longue période Il est normal que la température de l'appareil augmente après une longue période d'utilisation Ne pas presser trop fortsur la partie de la lentille afin d'éviter un mauvais fonctionnement de celle-ci Petites astuces trés utiles Un appareil photo est d'une certane façon très simibaire à un ordinateur. Si l'appareil photo s'ébint lors de son utilision, veuillez suivre les procédures ci-dessous pour réactiver l'appareil
2. Remettre la pile en place
3. Allumer l'appareil
Présentation générale ) Accessoires D appareil photo Pilote de l'appareil photo & CD du logiciel Manuel de l'utilisateur 1 Guide de démarrage rapide Câble USB /Vidéo Dragonne Etui de l'appareil Pile au Li-ion & Chargeur
Écouteurs Présentation générale ) Vue externe HAUT] Crochet de Ia bandoulière D — Couvercle de Ia carte [AVANT Flash Diode d'indication Lentille mémoire Connecteur USBIVidéo [+ couvercie de 1a cartemémoire W Boutons de fonction Couvercle de la pile ARRIÈRE Écran TFT LCD Bouton Téléobjeeut Grand angle Bouton OKiMenu Bouton Haut /1SH Bouton Droit 1 Retardateur Bouton de Mode Ÿ Haut-parleur Bouton Bas / Grosplan F'becture/ Pause mi Bouton Gauche / Flash & L+ Bouton de Suppression (Fonctiontouche rapide) F 5 Le Boutons Fonctions touche
Présentation générale Démarrage : A toi , : ) Affichage des icônes W Allumer et éteindre l'appareil photo @ © F © 0+—5 TR Te —+ © + Appuyer sur le bouton "ALIMENTATION" O0 +2 TM © pour allumer l'appareil photo. $ <—n 9 +Répéter l'étape ci-dessus pour éteindre l'appareil photo. 8 >=; De ppareil pl 0 pe +—+ D © raison + D ® «— Le W Installer la pile 1.Éteindre l'appareil photo sure d'exposition 16. Taille del'image 2/Faire glisser le couvercle du compartiment jaune faire ÉnES de laplle pour l'ouvrir ‘e CES {par interpolation) 3.Respecter les polarités en installant la pile. {8 } Mode Enregistrement sonor CUT FE le con eramen del ble (@ ) Mode Lecturede musique 8. État de lamémoire MER Del numérique {ms ) Mémoire Flashinteme (0) 2280 x 380 | Les symboles ci-dessous surl'écran TFTLCD {8 ) Mode EP E) Gare ménoransere | @ues Ce PM aique im | indiquent l'état de la pit. {@ ) Mode Programmation 9. Heure & Date (720) 720 x 480 30FPS EE ———_——— (ca) Pile pleine. {8 } Mode Nu : (640) 640 x 480 20 PS (Ca) Pile à moitié vide, Préparer une nouvelle pie. (@ ) Mode Portrait 10.) Exposition+2Ev (520)320x {);Pile déchargée. Remplacer parune nouvelle R ) Mode Gone jour ” 47.F N° &vitesso d'obturation pile. UR ) Mode Feuxd'antiics 18. Estimation de pri La pile peut se décharger si elle est conservée dans
2. État de lapile disponibles & durée devidéo l'appareil pendant une longue période d'inactivité.
Pile plaine . ù " CARTER 49. indicateur de l'étatau 200m Veuillez éterla pile lorsque l'appareil n'est pas utilisé (1) Pile déchargée 20. (in) Stabilisationde l'image La pile peut ne pas fonctionner normalement en
3. Mode Prise devue Aide (ISH) dessous de 0°C ou par plus de 40°C. Il est normal
{99 Unique Balance des blancs que latempérature de l'appareil augmente après (0 ) Continue Énière dujour une longue période d'utilisation. } Ruageux
Hash automatique &) à } Eorescent
de Flash { Flash automatiqueavec |
réduction des yeux rouges ) Tungstène À . { $ lan autiash G ) Personnalisé W Ôter la pile {4 )Sehensaton tone (© ) Flash éteir 13. RGB ©
5. Retardateur 14. Nettoté (1) Éteindre l'appareil photo:
(© ) 10 Secondes {D ) Douce (2) Ouvrir le compartimentde la (12 Seconde {8 fre os (EP) Double (2) Oter lapile S, Qualité de l'image (à) Fermer le couvercle de lapile
Démarrage ) Recharger la pile avec le chargeur La pile n'estpas chargée aumoment de l'expéditionde l'appar: Recharger la pile avant de l'utiliser. photo. + Procédure de chargement {a)insérer la pile sansla fente dela pile enrespectant les polarités. {b)Connecterle chargeur à la priseélectrique {c)La diode d'indication devient rouge pendant la recharge. (d)Le chargement est terminé lorsque la diode d'indication devient verte. {e)Ôter lapile une fois le chargement terminé Pen e rpomEné + Il est normal que latempérature de la pile etdu boîtier de l'appareil photo augmente après une certaine période d'utilisation. ) Remarques spéciales 4 Un message “Lumière faible!" apparaissant surl'écran TFT LCDvous avertit d'utiliser lemode Flash etde sélectionner le flash automatique oule fil-in au flash pour obtenir plus de sources delumière, ceci afin de composer une image de qualité supérieure 4Dans les casindiqués ci-dessous, veuillezrelächer le bouton de déclenchement puis réessayerde recomposer la prise et de faire à nouveau la mise aupoint car la fonction mise aupoint automatique risque d'être difficile à utiliser + Le sujet estéloigné du photographe ou dans l'obscurité - Le sujet estvu à traversune vitre ouune fenêtre. Un sujet se déplace ou passerapidement. Il y ades reflets comme ceux d'un miroir, d'un corps lumineux où d'un objet brillant surle sujet. PR — 4 Ne pas toucherla lentille lors de son utilisation. Démarrage W Insérer ou ôter une carte mémoire Éteinare l'appareil Ouvrir le couvercle de lacarte insérer la cartemémoire dans La fentede la carte et appuyer dessusjusqu'à ce que vous entendiez ün déclic. (Veuillez appuyer anouveau sur la carte mémoire pourla sortir après avoir entendu le déclic.)
+ Formater une cartemémoire neuve estfortement recommandé avant sa première utilisation. + L'image(s) peut être stockéesoit dans une carte b mémoire flash intégrée soitdans une carte mémoire. Lorsque la carte mémoire estinsérée, les images sont stockéesdans la carte mémoire et non dansla carte mémoire flash. D'un autre côté, les images sont stockéesdans la mémoire flash intégrée dans lecas où une carte mémoire ne serait pas insérée. W Attacher la dragonne
Démarrage )) Éléments pour photographier
1. Appuyersur le boutond'alimentation pour allumerl'appareil photo
2. Vérifier que l'appareil est réglé sur le mode Prise de vue d'images.
3. Utiliser lebouton Téléobjectif/Grand Angle pour zoomeret dézoomer.
4. Appuyersur le bouton Gros plan ($) si nécessaire (moins de 60cm).
$. Appuyer à moitié surle bouton de déclenchement pour fairela mise au point puis appuyer entièrement surle bouton de déclenchement pour capturer l'image. Sous le Mode prise de vues D) Programmer le mode Prise de vue (par défaut: AUTO) Appuyer sur lebouton OK/Menu pour programmer le mode prise de vue. ILy a7 options quisont:
Léunéstnmm] Sous ce mode, lesconfigurations suivantes saront automatiquement verrullées suries configurations usine par défautet ne pourront re alustées, {a) Mesure: Multiple b) Netteté: Normale {c) Effet: Normal (a) Balance des blancs:Automatique {e) Prise de vue:Unique
1. Flash automatique &réduction des yeux
2. Flash éteint sontdisponibles
Sous le Mode prise de vues
Y) MODE PROGRAMMATION
Sous le mode programmation, la mesure, netteté, effets, NB, cadre, flash & SO peuvent être ajustés. Sous ce mode lesconfigurations ci-desso us seront verroullées. (a) Mesure: Multiple {b) Netteté: Normale (c) Effet: Normal (a) Balance des blancs: Automatique (e) Prise de vue: Unique {g) Flash: seuls
1. Synchronisation lente
2! Flash éteint sontdisponibles
Sous ce modeles configurations ci-dessous seront verrouillées. {a) Mesure: Spot {b) Netteté: Normal {c) Effet: Normal (d) Balance desblancs: Automatique e) Prise de vue: Unique (9) Flash: seuls
1. Flash automatique & réduction des
2. Flash éteint sontdisponibles.
Sous le Mode prise de vues
Ÿ MODE COUCHER DE SOLEIL
Sous ce modeles configurations ci-dessous seront verrouillées. {a) Mesure : Multiple {b) Netteté : Normale {c) Effet: Normal {d) Balance des blancs : Automatique {e) Cadre phot: Éteint { Prise devue : Unique {g) Flash : Flash éteint Ÿ MODE CONTRE-JOUR Sous ce modeles configurations ci-dessous seront verrouillées. (a) Mesure : Spot {b) Netteté : Normale (c) Effet: Normal (a) Balance des blancs : Automatique {e) Prise de vue : Unique {D Flash : Fill-in au Flash
Y MODE FEUX D'ARTIFICE
Sous ce modeles configurations ci-dessous seront verrouillées. {a) Mesure : Multipie {b) Netteté : Normale (c) Effet: Normal (a) Balance des blancs : Automatique (e) Prise de vue : Unique {D Flash : Flash éteint
Sous le Mode prise de vues ) Autres configurations Y Zoomer & dézoomer Ou] eux O ===", # en 7M es Sr
La barre d'indication du zoom, apparaissant en hautsur le côté de l'écran TFT LCDindique l'état actuel du zoom. Cetappareil possède un zoom optique maximal de 3.0x et numérique de 5.0x. Sous le Mode prise de vues Y Mise au point manuelle
Appuyer longuement sur le bouton gros plan manuelle. Appuyer longuement sur le bouton manuelle e* de retourner sur la mise au paint automatique. Il y a 3 patées de mise au point sous ce mode comme suit. Pour choisir la mise au point que vous préférez, veuillez appuyer
mé | surie bouton grosplan {@&) permet d'entrer sous le mode mise au point gros plan (&) permet d'annuler lamise au point (2m) La mise aupoint est réglée sur 2M La mise aupoint est régléesur infini (08m) La mise aupoint est réglée sur 0,8m. Lorsque le sujetse trouve ämoins de 16m-60cm, veuillez d'abordappuyer sur le bouton Gros plan (&) et choisir la portée dela mise aupoint adéquate avant de prendrele cliché (%) 10cm-606m (@) 1m-100m Normal: 60cm-infini
1. Les icônes de gros plans'afficheront
sur l'écran TFTLCD lors duréglage de cette fonction.
2. Veuillez appuyer sur lebouton gros
plan (pour annuler le gros plan si vous nevoulez pas utilisercette fonction pour l'image suivante: Y MODE Flash BOB AM
Appuyer sur le bouton de Modeflash (4 )permet de sélectionner des options différentes duflash comme suit. Flash automatique Le flash se déclencheautomatiquement comme requis sous le mode prisede vue. Flash automatique lavec réduction des yeux rouges Pour éviter que lesyeux des sujets apparaissentrouges sur l'image, utiliser ce modepeut minimiser les possibilitésdes effets yeux rouges. Fill-in au Flash [Ce mode permet autlash de se déclencheren toutes circonstances. (Synchronisation lente Le flash se déciencheraet l'appareil réglera adéquatement Ia vitesse d'obturation. (Flash éteint Le mode désactive leflash en toutes circonstances.
Sous le Mode prise de vues Y Retardateur 3:08 AM (21 2007/0410 Avec le retardateur de 10 sec. (t) ): Une fois le bouton de déclenchement reläché, l'image est prse après un temps d'attente de 10 seœndes. Avec le retardateur de 2 sec. (s } Une fois le bouton de déclenchement relâché, l'image est prie après un temps d'attente de 2 secondes. + Avec le retardateur double («ÿ ): Une fois le bouton de déclenchement relâché, l'image est prise deux fois. La première image est prse après un intervalle de 10 seconcs. La seconde est prise après un temps d'attente de 4 secondes de façon continue juste après la première prise. Sous le Mode prise de vues Y Mémo sonore Il y a deux façons d'ajouter le mémo vocal à l'image.
1. Sous le mode Prise de vue d'image
a) Appuyer surle bouton OK/Menu et choisir *MÉMO VOCAL * {b) Choisir "UNIQUE" pour ajouter un mémo vocal à l'image que vous allez prendre ou choisir "CONTINU" pour ajouter des mémos vocaux aux images à partir de maintenant (vous pouvez annuler la fonction mémo vocal en choisissant "OFF"). (c) 10 secondes de mémo vocal seront enregistrées.
2. Dans le mode Lecture (&)
{a) Choisir l'image à laquelle vous désirez ajouter le mémo vocal {b) Appuyer surle bouton de déroulement vers le haut et appuyer surle bouton de déclenchement pour démarrer le mémo vocal. (c) 10secondes de mémo vocal seront enregistrées. Une fois que le mémo vocal a été ajouté à l'image, () apparaîtra sur l'image comme une remarque sous le mode Lecture. Y Taille de l'image (Par défaut: 3072x2304) Les options dela taille de l'image sont comme ci-dessous: (9M) 3456 x2592 (par interpolation) (7M) 3072 x2304 {5M) 2560 x 1920 Étapes de fon (3M) 2048 x 1536 OK MENU (M) 1280 x960 29 04
Sous le Mode prise de vues Y Qualité de l'image (Par défaut: EXCELLENTE) Les options de qualité de l'image sont fournies comme ci-dessous: Excellente (4) Bonne (38) Normale Y Mesure d'exposition (Par défaut: OFF) Avec la configuration de la mesure, vous. pouvez obtenir de meilleures conditions: d'expositions et prendre une photo avec de la lumière. 4 Mesure multiple: L'exposition sera évaluée en fonction de la moyenne des sources de lumière disponibles dans la zone de l'image. Ce réglage est approprié pour une utilisation générale. 1 0K/ Menu 4 Mesure spot: 29 04 Si le sujet se trouve contre la source de 24 lumière ou bien est peu contrasté, vous pouvez utiliser cette fonction pour rendre Îe sujet plus lumineux Cette caractéristique ne peut être utilisée que sous le Mode Programmation
Sous le Mode prise de vues Y Prise de vueen continu (Par défaut: UNIQUE) 1-UNIQUE: Pas de prise de vue en continu: 2.CONTINUE: Vous pouvæ régler la fonction prise de vue en cortinu d'abord en appuyant sur le bouton de déclenchement et en le maintenant appuyé puis en derniæ en relächant le bouton de déclenchement. Remarque La fonction prise de vue en continu ne sera pas annulée jusqu'à ce que "LNIQUE" ait été choisie. Cette caractéristique ne peut être utilisée que sous le Mode Programmation Y Netteté (Par défaut: NORMALE) et effet peut adouciries bords de l'image caplurée, ce quiest approprié [N |pouce | ours ratouches dalimage sur Brdinateur. Get ettet peut rendrepus nets les LM lhonuae borde limage eaptarée, ce auront approprié pour une Impression.
Let Cette caractéristique ne peut être utilisée que sous le Mode Programmation.
Sous le Mode prise de vues Y Effet (Par défaut: NORMAL)
Normal e Aucun effet spécialn'est ajouté à l'image. pes [ape asreenen ENNEMI pecane@ Pension ée mn #Vous pouvez ajouter le cadre photo sélectionné àla photo que vous avez capturée. +Annulez la fonction Cadre photo après utilisation si vous ne souhaitez pas que la photo suivante soit encadrée. Remarque Cette fonction peut être utilisée que lorsque la résolution est réglée en dessous de 7 méga pixels (3072x2304) Real Cette fonction ne peut étre utilisée que sous le mode Programmation. Û 2e sg; 5 me 1 Ë SE TS ETC Sous le Mode prise de vues Y Informations de l'OSD(Par défaut: DÉTAIL)
Fiiy a options pour les informationsde l'OSD. 1.0FF: Aucuneinformation de l'OSD n'estfournie. 2/BASIQUE: Seules les informationsélémentaires sont fournies. 3.DÉTAILLÉ: Informations détaillées fournies. 4 QUADRILLAGE 3X3: Deslignes de quadrillage de 9 grilles s'aficheront sur l'écran TFT LCD pour vous permettre decomposer la photo. 5.QUADRILLAGE 6X4: Deslignes de quadrilage de 24 grilles s'aficheront sur l'écran TFT LCD pour vous permettre decomposer la photo. OK MENU Remarque 29 04 Veuillez choisir "OFF pour annuler les lignes. da or de quadrillage si vousne souhaitez pas quela photo suivante soit quadrilée. Y Valeur del'exposition (Par défaut: +-0)
ÆPour ajuster l'expositionvous devez réglerle mode de fonctionnement sur Mode Programmation ( fj ) et appuyerd'abord sur lebouton Supprimer (@) ). Vous pouvez ajuster la valeurde la compensationde l'exposition quiest comprise entre -2.0EVet +2.0EV (avecune valeur de progression de 0.5EV) avec les boutons de direction Droiteet Gauche. Après avoir choisila valeur souhaitée, veuillez appuyersur le bouton OK/Menu pour confirmerla configuration. (Eg_)s'affichera sur l'écran TFT LCD sil'EV n'est pasréglé sur +-0. Veuillez noter que plus la valeurde l'EV estélevée, plus l'image sera lumineuse.
Sous le Mode prise de vues Y Valeur ISO (Par défaut: AUTO)
einen en ne te ES Programmalon (Œ) etappuyer d'abord sure bouton Supprimer (&)} Choisir la valeur 1S0 souhaitée et appuyer sur le bouton OK/Menu pour confirmer. Remarque : Cette caractéristique ne peut être utilisée que sous le mode Programmation. Y Balance des blancs (Par défaut: AWB (auto white balance)) Éa gutonr mere enr cire sur mode Programmation (f}) et appuyer d'abordsur le bouton Supprimer( Vous pouvezsélectionner le réglage de balance desblancs le plus approprié pour un environnement de prises de vue donnéavec le réglage "Personnalisé
1. Choisir laconfiguration
PERSONNALISÉ. me Jauo Juste automatiquement la balance des blancs:
2. Placer une feuille unièredujou/Sous un environnement deforte lumière.
blanche devant l'appareil photo puis appuyer sur lebouton de déclenchement. [Nuageux _ (Sous un environnementnuageux. ua de sous euirennamant de umibre de coucher SI fluorescent Fous unenvironnement delumière fuorescente ungstène [Sous un environnement de lumière tungstène. Personnalisé Sous un environnement de lumière incertain.
Pour ajuster le réglage RGB vous devez réglerle mode de fonctionnement sur le mode Programmation ({)) et appuyer d'abord sur le bouton Supprimer (®)). M ISH (Image Stabilizer Helper) Cette fonction aide seulement à "réduire"les possibilités d'image floue causée par une priseinstable de l'appareil photoou des mains tremblantes. Remarque
1. Des bruitsrisquent d'apparaître surl'image avec cette caractéristique.
2. Si vous souhaitezque l'image suivante oula vidéo ne soitpas pris avec cette
caractéristique ISH veuillez appuyerà nouveau sur lebouton ISH (14 ).
3. Le flashse programmer automatiquementsur "Flash éteint'et la valeur de
ISO sur"AUTO"chaque fois quel'ISH sera utilisé. Ces réglages nepeuvent être modifiées.
4. Il estrecommandé d'utiliser cette caractéristique sous unenvironnement de
faible lumière etsi l'objet setrouve au-delà de 3m de l'appareil photo.
Sous le mode Lecture(m) b) Lecture d'image, de fichier vidéo et audio Veuillez appuyersur le boutonLecture (C3 )pour afficher lesimages stockées, les fichiers vidéos et fichiers audio (enregistrement vocal). Utiliserles boutons de direction Droiteet Gauche pourchoisir le fichier que vous voulezlire
Les images sontcelles avec aucunsigne particulier tel que ( À ) et(R) (D) représenteles images avecdes mémos vocaux.
Les fichiers vidéo sont ceux avec (9).
1. Fichier audio (enregistrement vocal)
Les fichiers audio sont ceux avec (6) )
Sous le mode Lecture(n) 9 Affichage de miniatures (Petites images)
Appuyer sur lebouton W (W) pour afficherles miniatures des fichiers stockés (appuyer surle bouton T( T ) pour retournersur l'affichage normal de lecture). Sélectionnerun fichier etappuyer sur lebouton OK/Menu pour agrandir l'image oule fichier sélectionné. 5 Explorer une partie d'une image
1. Appuyeret maintenir presséle bouton T( T ) pour agrandirune image
jusqu'à 8.0x (enfonction de lataille d'origine del'image)
2. Utiliser lesboutons de direction pour explorer l'image.
3. Appuyeret maintenir presséle bouton W(W ) pour fairerevenir l'image
Sous le mode Lecture(m) Y Recadrer une image mi 100-0021 æ =
1. Sélectionner uneimage.
2. Appuyersur le boutonT (T ) ou W(W) pour choisirla taille de
3. Appuyer sur le bouton OK/Menu etchoisir "RECADRER". Appuyer à nouveau
sur le bouton OK/Menu pour confirmerla demande. Une fois quela demande aété confirmée, l'appareil sauvegarderal'image recadrée comme s'ils'agit d'une nouvelle image. D Informations de l'image affichée Bouton de déclenchement
appuyer sur le bouton Lecture (3) et lemaintenir pressé pourafficher les informations de l'image. Appuyer encoreune fois surle bouton Lecture (3. pour annuler lesinformations de l'image
Sous le mode Lecture(n) Y Ajouter une protection à une image
+ Configurer l'image{s) sélectionnée avec la protection
3. Choisir uneimage et appuyersur le bouton (T )
4. Choisir une autre image etappuyer sur lebouton T (T )ou W (W }
(On) s'afficherasur l'écran TFTLCD une fois quela protection a été configurée
5. Appuyersur le bouton OK/Menu pour confirmerla demande de protection
de l'image(s) sélectionnée(s)
6. Pour annulerla protection, veuillez appuyer sur lebouton T (T }ou W(W)
4 Configurer toutes lesimages avec une protection
1. Appuyersur le bouton OK/Menu et choisir
OK/Menu pour confirmerla demande. fois que laprotection a été ajoutée
3. Pour annulerla protection, appuyersur
les boutons T(T )etW(W) 5 Diaporama De sur lebouton Menu/OK pourentrer dans lemenu et choisir DIAPORAMA 41 y atrois options danscette caractéristique quisont: MAFFICHAGE Cette option lancele diaporama unefois que vous avez configuré les réglages INTERVALLE et EFFET. Sous cette option vous pouvez aussi choisir de lire lediaporama juste une fois ou defaçon répétitive INTERVALLE Cette option choisitle temps d'intervalleentre chaque image. EFFET Cette option choisitl'effet du diaporama. Remarque Après avoir complétéle réglage pourINTERVALLE etEFFET, veuillez aller dans AFFICHAGE ? LECTURE /RÉPÉTER pour lancerle diaporama.
Sous le mode Lecture(n) Y Supprimer l'image Vous pouvezutiliser cette fonction pour supprimer l'image(s)sélectionnée(s) ou toutes lesimages. Appuyersur le bouton OK/Menu et choisir “SUPPRIMER" puis suivreles étapes ci-dessous. Supprimer une image unique Sélectionner l'image que vous voulez supprimeret appuyer surle bouton Supprimer ({Ÿ ). Sélectionner SUPPRIMER" pour continuer ou *ANNULER* pour annuler la demande. Supprimer une image(s)sélectionnée(s)
3. Choisir uneimage et appuyersur le bouton (T ).
4. Choisir une autre image etappuyer sur lebouton T (T ). (\/) apparaîtra sur
l'écran TFT LCDune fois que la demande de suppression à été configurée
5. Appuyersur le bouton OK/Menu et choisir" SUPPRIMER" pour confirmerla
demande de suppression ou choisir "ANNULER" pour annuler la demande. Appuyer encoreune fois surle bouton OK/Menu pour continuer Supprimer l'image(s) sélectionnée(s)
3. Choisir "SUPPRIMER" pour confirmer lademande de suppression ou
choisir "ANNULER" pourannuler la demande. Appuyer encoreune fois sur le bouton OK/Menu pour continuer.
+ Cette fonction nepeut être utilisée que lorsqu'une cartemémoire est insérée. Cette option vous permet de configurerla quantité d'impression (MAX. 30 feuilles) sur votre carte mémoire. [UNE PHOTO] -spécifie le nombre de copies pourune image sélectionnée. Vous pouvezappuyer sur lebouton GAUCHE/DROITE pour aller à l'image suivante image. (TOUTES LES PHOTOS]- spécifie lenombre de copies pour toutes les images à l'exceptiondes fichiers vidéoet des fichiers d'enregistrement vocal. Remarque : Vous nepouvez voir la fonction"IMPRESSION" sur l'écran TFT. LCD si unecarte mémoire n'estpas insérée. Y Copier vers lacarte Cette fonction vous permet de copierles images stockées sur la mémoire flash interne versla carte mémoire
# D lé #$ «it Redimensionner une image Étapes de fonionnement
Cette fonction vous permet de redimensionnerune image
1. Choisir l'image que vous voulezredimensionner.
2. Appuyersur le bouton OK/Menu et choisir" REDIMENSIONNER"
3. Choisir lataille de l'image que vous désirez et appuyer surle bouton
OK/Menu pour confirmer.
4. L'image redimensionnéesera stockée comme s'il s'agit d'une nouvelle
Configurer une image comme une option des images de démarrage Cette fonction vous permet de configurerune image commeune option parmi les images de démarrage
1. Choisir l'image que vous voulezredimensionner.
sur le bouton OK/Menu pour confirmer. Remarque Pour configurer “UTILISATEUR IMAGE 1*ou *UTILISATEURIMAGE comme image de démarrage, veuillez consulterla section "Configurer l'image de démarrage”.
Sous le mode Lecture(n) Y Faire pivoter uneimage ‘Avec ce réglage vous pouvez faire pivoterune image sous desangles différents qui sont DROITE 90", GAUCHE 90, 180°, HORIZONTALet VERTICAL. 1.Choisir l'image que vous voulezfaire pivoter 2.Appuyer sur lebouton OK/Menu et choisir" PIVOTER" 3.Choisir ledegré de rotationque vous préférezet appuyer surOK/Menu. 4-Après larotation, l'image sera stockée comme s'ils'agit d'une nouvelleimage. Y Ajouter un effet spécial àune image UrSæntsS Cette fonction vous permet d'ajouter uneffet spécial àune image:
1. Choisir l'image à laquelle vous voulez ajouter uneffet spécial
2. Appuyersur le bouton OK/Menu et choisissez"EFFET".
3. Choisir l'effetspécial que vous préférez et appuyersur le bouton OK/Menu
4. L'image avecl'effet spécial serastockée comme s'ils'agit d'une nouvelle
Sous le mode Vidéo (1) Veuillez appuyersur le bouton Mode (M )et choisir le mode Vidéo (2). Taille de la vidéo (Par défaut: 640x480 30FPS) SeRces FLes options de taille de la vidéo sont foumis comme suit: 720 x480 30FPS 640 x480 30FPS 320 x240 30FPS Y Effet spécial (Par défaut: NORMAL) Sous le mode Vidéo ("n) ‘Avec le réglage Mesure vous pouvez obtenir une meilleure condition d'exposition et prendre une photo avec de laluminosité. + Mesure multiple: L'exposition sera évaluée en fonction de la moyenne des sources de lumière disponibles dans la zone de l'image. Ce réglage est approprié pour une utilisation générale. 4 Mesure spot: Si le sujet se trouve à contre jour ou est peu contrasté vous pouvez utiliser cette fonction pour éclairer le sujet. ajouté à l'image Aucun effet spécial est Normal |® & marron jaunâtre Transforme l'image ennoir B8w |Q@{cibianc En Transforme Tmage en NÉGATIF |(S) | fiim négatif Transforme l'image eneffet
OFF: Aucune information de l'OSD n'est fournie. 2 BASIQUE: Seules des informations élémentaires sont fournies. 3.DÉTAIL: Des informations détaillées sont fournies. Remarque Veuillez choisir "OFF" pour annuler es lignes de quadrllage si vous préférez que l'imagesuivante ne soit pas quadrillée
Réglage de la CONFIGURATION (if) W Présentation générale Vous pouvez régler la CONFIGURATION sous n'importe quel mode de fonctionnement en pressant le bouton OK/Menu et choisir "CONFIGURATION" &f)
2ror4 = 10.LANGUE croco 11.FICHIER 13.VIDÉO 14 RÉINITIALISER TOUT. € ? 15.FORMAT ) Luminosité du LCD (Par défaut: NORMAL) Crsûcss © ONE MES E| ,, 3 opi0ns auchon pour leluminosié du
5) configurer l'image de démarrage
CRELREr:) 2 Choisir"INAGE Sélectionner l'image que vous préférez et appuyer sur le bouton {OKIMenu pour confirmer le réglage. Ou bien vous pouvez choisir OFF" si vous ne voulez pas d'image au démarrage. Pour configurer une image comme option d'image de démarrage de l'uilisateur, veuillez consuler "Configurer une image comme une oplion des images de démarrage”
Réglage de la CONFIGURATION (if) 3 configurer le sonau démarrage (Par défaut: SOUND1) orSÂÛcse
Pour configurer le son de démarrage veuillez suivre les étapes ci-dessous.
1. Appuyer sur le bouton OK/Menu et choisir
3. Sélectionner le son que vous préférez et appuyer
surle bouton OK/Menu pour confirmer le réglage. Veus pouvez aussi choisir "OFF" si vous ne voulez pas de son au démarrage. orecûcse (ire M Configurer le sonde prise de vue (Par défaut: SH. SHOUND1)
Pour configurer le son au démarrage veuillez suivre les étapes ci-dessous. 1.Appuyer sur le bouton OK/Menu et choisir "CONFIGURER".
2. Choisir" SON PR."
3. Sélectionnerle son que vous préférez et
appuyer sur le bouton OK/Menu pour confirmer la configuration. Ou bien vous pouvez choisir “OFF” si vous ne voulez pas de son au démarrage. cr=Ûv2s D) sélection du sondu système (Pardéfaut: MEDIUM)
Pour configurer leson de prise de vue au démarrage veuillez suivre lesétapes ci-dessous.
3. Sélectionner levolume du son que vous
préférez et appuyersur le bouton OK/Menu pour confirmer laconfiguration. Ou bienvous pouvez choisir "OFF"si vous ne voulez pas de son au démarrage Remarque Le son dusystème comprend leson de démarrage et leson de prise de vue.
Réglage de la CONFIGURATION (it) 3 Configuration du temps de vue rapide (Par défaut: 0,5 Secondes.)
OR SDS Lo rene devras avcémansge || veuilezsuivre les étapes ci-dessous.
7 3. Sélectionner le temps que vous préférez et appuyer sure bouton OK/Menu pour confirmer le réglage. Ou bien vous pouvez choisir "OFF" si vous ne voulez pas de son au démarrage. )] configuration de l'économie d'énergie (Par défaut: 3 MIN.)
Four configurerle temps d'économie d'énergie veuilez suivre les étapes a-dessous 1: Repuyeraur le bouton OK/Menuret chair “ONFIGURER"
2. Choisir "PUR SAVE"
8. Sélectionnerla durée d'économie d'énergie
que vous préférez et appuyer aur OKIMenu pour confirmer réglage. Ou blen vous pouvez Éholalr OFF" ai vous nà voulez pas de fonction économie d'énergie Remarque Si ilest réglé sur"OFF”, l'appareil ne s'éteindra pas automatiquement. La pile risque se décharger rapidement si l'appareil reste allumé pendant longtemps 2 configuration de l'impression de la date & de l'heure (Par défaut: OFF)
Cette fonction vous permetd'imprimer la date ou la date & l'heure surl'image.
Réglage de la CONFIGURATION | if) Y configuration du type de date &heure (Par défaut: AA/MM/JJ) corse © Cette fonction vous permet de choisir le type de la date & del'heure. D configuration de lalangue d'utilisation RARES © or=0s28 Vous avez lechoix de 12 languesdont l'anglais, le japonais, lefrançais, l'allemand, l'espagnol, l'italien, le turc, lerusse, le thaï, leportugais, le chinois simplifié et chinois traditionnel. D Configuration du fichier (Par défau:
Cette configuration vous permet de donnerun nom à des fichiers + Si RÉINITIALISATIONest sélectionné le nom du fichier suivantsera configuré àpartir de 0001 même après avoir formaté, supprimé tout ou inséré unenouvelle carte mémoire. : SERIES) + Si SERIES estsélectionné, le nomdu fichier suivra plutôt directementle nom du dernier fichier stocké
Sous le mode Enregistrement sonore(s))
1. Appuyer sur le bouton Mode et choisir
Mode d'enregistrement vocal (
2. Appuyer sur le bouton de déclenchement
pour démarrer l'enregistrement et appuyer à nouveau surle bouton de déclenchement si vous voulez stopper l'enregistrement.
3. Appuyer sur le bouton Lecture/Pause
{aab) pendant l'enregistrement pour interrompre et appuyer à nouveau sur le même bouton pour réactiver l'enregistrement. START:SHUTIER
Sous le mode Lecture de musique numérique ( })
We arethe voté. + Comment télécharger de la musique numérique surl'appareil 1: Connecter l'appareil photo à l'ordinateur avec le câble USB/Vidéo
2. Copierles fichiers de musique numérique
vers "Disque amovible" (lorsque l'appareil se connecte à l'ordinateur, un nouveau disque appelé "Disque amovible” est créé) + Comment lire de la musique numérique . Appuyer sur le bouton Mode (M ) etchoisir Mode Lecture de musique numérique
2. Choisirle fichier dans lequel vous avez
installé les fichiers de musique numérique
3. Choisirle fichier de musique que vous voulez
entendre et appuyer surle bouton Menu /OK:
4. La musique sortira du haut-parleur intégré si
aucun écouteur n'estutiisé. Sivous préférez lire de la musique avec un écouteur, veuillez connecter l'écouteur à son jack. ( F comment supprimer lamusique numérique sur l'appareil Il y adeux façons pour supprimer les fichiers de musique numérique:
1. En appuyant surle bouton Supprimer.
2. En connectant l'appareil à l'ordinateur eten
supprimant les fichiers de musique numérique du disque amovible:
Mode PMP(i) + comment ajuster le volume Utiliser le bouton Télé/Grand angle pourajuster le volume Comment régler le modede lecture de lamusique numérique Appuyer sur lebouton de directionHaut pour choisirie mode de lecture de la musique numérique, avecles options de modecomme ci-dessous 3 Lecture répétitive d'une piste unique 2 Lecture répétiive de toutesles pistes. 3 Lecture au hasard detoutes les pistes Remarque Pour économiser del'énergie, le rétroéclairage de l'écran LCDs'éteindra sous le mode Lecture de musique numérique si l'appareil n'estpas utilisé pendant 30 secondes. Appuyer sur n'importe quelle touche pourréactiver le rétroéclairage de l'écranLCD.
Mode PMP() CET APPAREIL ACCEPTEET RECONNAÎT UNIQUEMENTLES FICHIERS ENREGISTRÉS PARCET APPAREIL. LES FICHIERS ENREGISTRÉS PAR D'AUTRES APPAREILS OÙ ÉQUIPEMENTS DOIVENT D'ABORD ÊTRE CONVERTIS PARArcSoft Media Convert FOURNI DANS LE CD-ROM. Sous ce mode vous pouvez visualisertoutes les imageset vidéos qu'ilsaient été enregistrés par cetappareil, par d'autres appareils ou pard'autres équipements (à condition quelles fichiers aientété convertis par ArcSoft Media Converter) 3 comment utiliser lemode PMP Be Ce DIE) e+=1® 5] 2 OEA © e GBE:T JM e DIE“ © Nom du fichierdu fichier choisi @ Vidéo © Retour sur lapage précédente © Image © Dossier © Fichier Erreur
1. Appuyer surle bouton Mode (M } etchoisir le mode PMP(E*)
2. Uiliser les boutons de direction pour sélectionner les dossiers et fichiers que
vous voulez lire el appuyer sure bouton OK/Menu
3. Sélectionner (fl) pour retourner à la page précédente.
1. Fichier Erreur peut signifier quele fichier n'apas été convertipar ArcSoftMedia
Converter ou quelle fichier estendommagé.
2. Ce modesert seulement äla lecture etaucun changement auximages ou vidéos
ne peut être effectué sous cemode
3. Si la cartemémoire est insérée, seulsles fichiers stockés surla carte mémoire
s'afficheront. Si aucune carte mémoire n'estinsérée, seuls les fichiers stockés sur la mémoire flashs'afficheront.
Mode PMP(5) Y Ce que vous pouvez faire avec ArsSoft Media Converter Pour convertir les photo ou fichiers vidéo {a) Ouvrir lelogiciel "ArcSoft Media {b) Sélectionner le fichier que converter” et cliquersur vous voulez convertir. Étape 1: Sélectionnerle média] {c) Supprimer les fichiers que vous {&) Sélectionner [Étape 2 avez sélectionnés mais que vous Sélectionner la destination] Souhaiteriez ôter de la liste puis cliquer sur “Convertir”
Mode PMP(ï) Y Présentation d'autres fonctions importantes [Configurations] : Veuillez sélectionner" Optimiser pour l'équipement sélectionné” pour convertirle fichier àlire sous lemode Album. fl Photo ArcSoft MediaCanverter" © optimize for the selected device @ Us custom conversion settings File Format Jpeg Fe Resdlution
File Format MPEG Encoded AVI Fle Audio Encoding ArcSoft MPES-1 Layer- Audio Bitrate Connexion à l' mprimante (PictBridge) )) Connecter l'appareil une imprimante compatibleavec PictBridge Si votre imprimante est compatible avec l'interface de PictBridge, vous pouvez dans ce cas connecter votre appareil l'imprimante grâce au câble USB fourni pour imprimerdirectement les images stockées. Ps. atumerrapoare etrimermante 3 Aie Stan NERO eour ler dns le made CONFIGURATION 3 Ma Cane ao PRIRENT our conan de Prenant
Connexion à l'imprimante (PictBridge) Ÿ Sélectionner les images à imprimer 9,9 600% ISÉLECTIONNER]: La fonctionPictBridge sera appliquée seulement à image actuellement affichée [TOUTES LES IMAGES]:La fonction PictBridge sera appliquée Atoutes les images. Configurer le nombre de copies àimprimer
1. Sélectionner [UNE IMAGE] ou [TOUTESLES IMAGES]. Un écran où vous
pouvez configurer le nombrede copies apparaîtra comme ci-dessus
2. Appuyer surle bouton de directionHaut/Bas pour sélectionner lenombre
d'impression. Maximum 30 impressions.
3. Uilliser le boutonde direction Gauche/Droite poursélectionner une autre
image et sélectionnerle nombre d'impressionpour une autre image.
4. Aprés avoir sélectionné denombre d'impression appuyersur le bouton
MénulOK pour sauvegarder
5. Appuyersur le boutonde déclenchement pourretourner au menusans
configurer le nombre d'impression:
Connexion à l'imprimante (PictBridge)
Y CONFIGURATION AUTOMATIQUE
+ [OUI]: Toutes les valeurs dans [CUSTOM SET] sont automatiquement réinitialisées. INONI: Les valeurs de [CONFIGURATION PERSONNALISÉE] sont conservées.
Y CONFIGURATION PERSONNALISÉE
F Vous pouvezsélectionner la taille du papier, le format d'impression, le type de papier, laqualité d'impression, l'impression de la date et lesmenus d'impression du nomdu fichier pourles images imprimées. TAILLE [Configuration de la tailledu papier d'impression Configuration le nombre d'images à imprimer sur une JARRANGEMENT |feuile de papier IVPE Configuration au type depapier d'impression QUALITÉ JConfiquration de a qualtéde l'image à imprimer DATE (Configuration de l'emplacement pourlimpression dela date NOM DU FICHIER|Configuration de l'emplacement pourlimpression du nom du fichier
Connexion à l'imprimante (PictBridge)
D IMPRESSION PAR DPOF
Cette fonction vous permet d'imprimer directement les fichiers avec les informations DPOF. 4{OUIJ: imprime directementie fichier avec les informations DPOF +INONI :Annule l'impression 4 Certains menus peuventne pas être disponibles selon lefabricant ou le modèle de l'imprimante. +Si l'appareil estconnecté à une imprimante non compatibilité avec le DPOF, le menu s'affichetoujours mais la fonction n'estpas disponible. Y Images à imprimer
+ ISTANDARD]: Imprimeles images stockées sur lacarte mémoire en fonction du numéro du fichier. Chaque image sera imprimée individuellement sur une feuille de papier. [INDEX]: Imprime plusieurs images sur une feuille de papier. Appuyer à moitié sur le bouton de déclenchement pour arrêterl'impression.
Connexion à l'imprimante (PictBridge) ) Réinitialisation
Cette fonction vous permet d'initialiser les configurations modifiées parl'utilisateur. + OUI: Toutes le configurations d'impression et d'image seront réinitialisées sur lesvaleurs par défaut + INONI: Les configurationsne seront pas réinitialisées. + Toutesles configurations pardéfaut sont basées surcelles du fabricantde l'imprimante.
Connexion à la TV W Présentations générales
Connecter le connecteur USB/Vidéo de l'appareilaux ports d'entrée vidéo de la TVavec le câble Vidéo/USB fourni +Allumer la TVet brancher la priseTVIVidéo sur lemode AIV. +Allumer l'appareil puis passer en mode Lecture + Appuyer sur lebouton de direction GAUCHE ou DROITE pour aller l'image suivante ou la dernièreimage pour visualisation surla TV.
Connexion au PC D Comment connecter à un ordinateur )) Connexion à unordinateur PC /portable
Biorsque 1e cbieUSEVidés est connecté 'orcieteurtadisque'apparei RES 4Sous ce mode vous pouvez téléchargerdes images survotre ordinateur,
Connexion au PC ) Installer le pilote de l'appareil photo Sous Microsoft Windows 98SE
Connexion au PC Sile programme auto run ne fonctionne pas dans certaines situations, allez dans le menuDémarrer, cliquez sur "Run” etsaisissez "CD-ROM Drive:\AutoRun.exe” puis cliquezsur le bouton "OK".
Si l'ordinateur adéjà été installée avec \DirectX 8.0ou une versionplus récente, la procédure d'installationignorera l'étape 4 ci-dessus et iradirectement à la fenêtre suivante en terminantl'installation du pilote. 3 Sous Microsoft Windows 2000
Connexion au PC Connexion au PC W Installer Ulead Photo Explorer © Y) sous le système d'exploitation Windows (Windows 98SE/2000/ME/XP) Si DirectX 8.0ou une versionplus récente est déjainstallé, l'ordinateur ignorera la procédure d'installation à partir de l'étape 2 et iradirectement à la fenêtre suivante. Veuillez terminer l'installation du pilote encliquant sur "OK". © sous Microsoft Windows ME / XP Le pilote del'appareil n'est pas nécessaire sous Windows ME et Windows XP. Veuillez allerà la page 67 pour l'installation de Ulead Photo Explorer ou allezà la page 62 pour le téléchargement de l'image(s) stockée(s) sur lePC. Veuillez cliquer sur “OK" si lafenêtre ci-dessous apparaît. 3 Sous Mac 9.Xou version supérieure Cet appareil nenécessite aucune installationde pilote carcompatible uniquement avec Mac 9.Xou des versions supérieures. Veuillezaller à lapage 59 pour l'installation de Ulead Photo Explorer ouà la page 63 pour le téléchargement des images stockées surle PC.
Connexion au PC el a
Connexion au PC D) sous le système d'exploitation Macintosh (Mac 9.X ou version supérieure) Étape] Allumer l'ordinateur. Étape F1 Insérer le CDdans le lecteurde CD-ROM. L'ordinateur créeraun icône appelé "CD du pilote” sure bureau la langue que vous préférez en double-cliquant sur un des dossiers ci-dessous. PEX 2.0: Anglais PEX 2.0F:Français Ü ES = PEX 2.0G:Allemand PEX 2.0kltalien mn à PEX 2.0J:Japonais PEX 2.0P:Portugais PEX 2.0S:Espagnol
Connexion au PC Sélectionner PEX2.0 Installer pour l'installation. Étape Un écran d'accueil apparaîtra Veuillez cliquersur Continuer pour l'étape suivante ÉtapeE Sélectionner le dossierque vous venez d'installer etpresser choisir pour l'étape suivante Étape 5: Cliquer sur Continuer pour l'étape suivante Étape fd Veuillez lire entièrement le Contrat. Si vous êtes d'accard avec leconirat, veuillez cliquer surAgres {e suis d'accord) Sinon, veuilez cliquersur Disagree {de ne suispas d'accord) pourannuler simultanément l'installation Étape[!] L'installation de PEX2.0 commencera alors
Connexion au PC Étapeil] Une fois l'installationterminée, cliquer sur Quitpour quitter station was successful. Choose Qui if you are finished or Continue to perform Further installations Si une fenêtre d'avertissement apparaît, veuillez visiterle site Web officiel d'Apple surhttp://kbase.info. apple.com pour téléchargerla dernière version de CarbonLib.
2. Saisir "CarbonLib" dans la barre
de recherche etcliquer sur le bouton "Rechercher" Télécharger ladernière version de Carbonib c. Redémarrer l'ordinateur. Allersur le bureauet double-cliquer sur l'icône "Ulead Photo Explorer" pour démarrer Ulead Photo Explorer
Connexion au PC W Télécharger l'image(s) D Sous le système d'exploitation Windows (Windows 98SE/2000/ ME/XP) n Télécharger l'image (s) depuis le disqueamovible Allumer l'ordinateur. Allumerl'appareil photo. Connecter l'appareilau PC avecle câble USB sous n'importe quel mode de fonctionnement. Veuillezvous assurer que le câble USB est bien connecté à la fois à l'ordinateur et àl'appareil.
4. Lorsqu'un câble USB est connecté à
l'ordinateur, unnouveau disque appelé disque amovible apparaîtrasur l'ordinateur.
L'image(s) stockée peut être trouvée dans “’Removable Disk\Dcim\100media” Visualiser l'image en effectuant un double-clic. n Télécharger l'image(s) avec Ulead Photo Explorer Connecter l'appareilà l'ordinateur avec le câble USBsous n'importe quelmode de fonctionnement. Veuillez vous assurer que le câble USBest bien connecté à la fois à l'ordinateur et àl'appareil Démarrer UleadPhoto Explorer 8.5SE Basic. Cliquer sur*File \Download FromMemory Card” pour obtenirl'image(s) stockée
Connexion au PC D Sous le système d'exploitation Macintosh (Mac9.X ou version supérieure) = Télécharger l'image(s) depuisun disque amovible
1. Allumer à l'ordinateur.
3. Connecter l'appareil à l'ordinateur avecle
câble USB sous n'importe quel mode de fonctionnement. Veuillez vous assurer quele câble USB estbien connecté àla fois à l'ordinateur et àl'appareil.
Lorsque le câble USB se connecte à l'ordinateur, unnouvel icône appelé "untitled" apparaîtra sur l'ordinateur Double-cliquer surl'icône
6. L'image(s) stockée peut être trouvée dans le
Visualiser l'image (s)en effectuant un double-clic. Télécharger l'image(s) avec Ulead Photo Explorer Allumerà l'ordinateur etl'appareil photo. Connecter l'appareil Al'ordinateur avec le câble USB. Un nouveau disque tel que "Unlabeled” sera automatiquement créé.
2. Démarrer avecUlead Photo Explorer
8.5 SE Basic. Les images(s) stockées
peuvent être trouvées dans le dossier Au DCIM\100MEDIAL. Visualiser l'image(s) en double-cliquant. EE.
Addenda b) Tableau de message erreur ges Causes Solutions La capacité de lamémoire de la carte estinsuffisante pour stocker uneimage. CARTE PLEINE Supprimer l'image(s) stockée dans la carte mémoireou insérel une nouvelle carte mémoire. La capacité de lamémoire MÉMOIRE PLEINE | interne est insuffisante pour stocker uneimage. Supprimer l'image(s) stockéel (dans la mémoire flash CARTE VERROUILLÉE | La carte mémoire est {ICÔNE GLIGNOTANT)| protégée Régler la protectionde la arte sur une position de non protégée. L'image ne peut être supprimée à cause de la protection VERROUILLAGE Déverrouiller l'image protégée. Aucune image n'eststockée| Sur la carte mémoire ou la mémoire flash interne. AUCUNE IMAGE Insérer une nouvelle carte mémoire ou formaterla mémoire flash intégrée. ERREUR FICHIER |Erreur de formatde fichier Formater la carte mémoire ou la mémoire flash interne. La mémoire estabimé ou ERREUR MÉMOIRE | ne fonctionne pas. Insérer une nouvelle carte mémoire La carte estabimée ou ne ERREUR CARTE |{onctionne pas. Insérer une nouvelle carte. PILE FAIBLE! La pie estvid {ICÔNE CLIGNOTANT [LE Pile estvide Inséer une nouvelle pile. L'environnement est trop LUMIÈRE FAIBLE! |sombre sans leflash ou en ‘Scène de nuit” Régler le mode flash sur flash automatique ouFill-in au Flash L'appareil s'éteint ICÔNE MAINS L'environnement est trop |Éviter de bouger. Réglerle TREMBLANTES |sombre sans leflash ou en |mode flash sur flash ad "Scène de nuit” automatique ou Fil-in au Flash] Placer plus de papier sur le PLUS DE PAPIER! | ll n'y aplus de papier. plateau de papierde l'imprimante
2: Recharger lapile.
3. Allumer l'appareil
Addenda d) Spécifications Déte 112.5" CCD d'image Environ 7.24 Méga Porols (3 11212328) Environ 7.41 Méga Pirele(316442342) Lentille [Longueur delatocste|Largeur 8 3, 616: 18,9 mm (Équivalent Sun de 39m 37-113 mn] (Nombre F F35-F45 (Zoom Mode Capture: 8x, ModeLecture: 2-Bx numérique |(Basé surle régiageces différentes tailles é'image) Écran Len Écran couleur 3.0 TFTLOD 230k Pixels Viseur [Visour optique [Non Mise au point[Type lise au oi autemalique avec 0x Zoom Opliaue. Mie au point manuel Portée Normal: 60m = infini Macro! 10em-80em (Grand angle), 40em-60em{Télé) Super Magro: 1em=10cm Obturateur [Type (OBturateur mécanique et cbturateurélectrque Vitesse Normal: 1 sec. -1/2000 sec. Scène de nuit: 8sec. -/2000 secretary. Exposition _ [Contréle [RE programmé (Compensation É 2EV (0.5EV /81ape) Équivalent 150 Auto, 100, 200, 400,800, 1000 Fish Modes Auto ï Aulo& Réduction yeux rougesr Sync. Lente FIN LOI Portée 02-30 mode Grand angle [Temps totaide recharge: <5 sec. (pile neuve) Balance des blancs fAuto/Lumière du jour/Nuageux/FluorescentTungsténel (Coucher de sole Personnalisé Antitremblement des mains (ISH) oui Prise de vue [Cliché Mode: Image unique, prisede vue continue Vue directe [Max 30 pps avecniveau normale de lumière (lip de film [Format MPEG-4 (MPEG-4 codé au format AVI) avec Audio ADPOM aille. 720x480, 640x480(VGA), 320x240(CIF) ITäuxde cadrage: Temps d'enregistrement basé sur Ia capacité de la mémoire Efer INIB. Normal, Sépia, Négaut Netteté (Douce, Normale, Vive Mu, Spot (Cadre photo S modèles de cadre Rotardateur FO sec, 2 seondes double avec Indicateur LED. Enrogistrement vocal oui Haut-parleur oui Stockage [Média maire interne: SANS demamorre Nash (une partede E capacité peut être occupéepar le programme del'appareil) Mémoire externe: compatible aveccarte SD/MMC Format de fichier! Image: JPEG EXIF2-2, DCFI1,DPOF.1 film: MPEG-4 AVI avec Audio
Taille de l'image [OM 3486x2592 par nterpolation.[aM]. 2048x 1526 IMax. 9,0 millions [74]. 3072x2304 LMI: 1280x060 HSM: 2560x1620 JPictriage (Impression directe) oui Fonction Lecteur Mp3 PMP _ |Fonclion Lecture Npa &PMP compatible Fonction Lecture Image unique / Lecture AVI IMiniatures / Diaporame Supporte les fonctions retouchofRecadre, redimensionner, pivoter (En fonction de a alle dela pee mage] interface Connecteur de sortie numérique-USB 2.0 Haute vitesse Max. 480Mo/s) [Autres interfaces: Jack écouteursstéréo, sortie-vidéo utiliser ie même connecteurque l'USB) Source d'alimentation Pile Np40 Li-ion avecchargeur externe Dimensions (bHxD) 7 x 61 x18.5 mm (boïtier. 17mm) Design du boitiermétallique, Poids Environ 113,89 (sansles piles ot lacarte) Pilote de stockage de [AUCUN ‘Application pour — AreSoit MediaConverter (Windows 2000/XP uniquement) us ArcSoft Videolmpression 2 Ulead Photo Explorer 8.5$E Basic [Application pour MAC __[Uivas Photo Explorer 2 Pour Windows - PC avec processeur supérieurà MMX Pentium 233MH2 (XP: Pentium 1 300Mhz) - Windows 2000/ME/XP 2 Minimum 32Mo RAM (XP:128M0) 140 Mo d'espace surdisque dur disponible : Port USB, lectour deCD-ROM 2 800 600 gixels, écranmoniteur couleurs compatible 16bits {écran couleur 24 bitsrecommandé) Pour MaCTREOSR — Power Mac G3 ousupérieur © Mac OS 92-103 2 Minimun Bat RAM © 110Me d'espace surdisque dur disponible < Port USB, lecteur deCD-ROM : QuickTime 6.01 ousupérieur pour im “Les spécilleations etledesion du produit sontsoumis à des changementssans aucun avertissement pour apporter des améliorations."
Appendice ® À propos de ArcSoft, Inc O Service clientèle Pour une meilleure expérience avec votre logiciel ArcSoft, enregistrez chacun de votretitre juste après avoir terminé l'installation. Contactez notre département deservice clientèle pourtoute question. Questions et réponses concernant le produit bttp:/larcsoft.custhelp.com/cgi-bin/arcsoft.cfg/php/enduser/std_alp.php? Cherchez la base de donnée de ArcSoft pourobtenir des informations sur la façon de procéder, le dépannage, les caractéristiques etplus. Support technique téléphonique (pour utilisateurs enregistrés seulement) bttp:/lwww.arcsoft.com/supportcustservice_phone.asp Contactez nos représentants de support téléphonique et faites résoudre vos problèmes sur le champ
Appendice ® Ce que vous pouvezfaire avec "ArcSoft Videolmpression" Vous pouvez choisir
1. Ouvrir un projet existant.
2. Créer unenouvelle vidéo.
3. Créer unnouveau diaporama
Lorsque vous choisissezune option etcliquez sur lapage suivante, vous pouvez retoucher lesfichiers en suivantles étapes suivantes: "MÉDIA à
Appendice ® À propos de Ulead Photo Explorer Licence du logiciel Le logiciel mentionné dans ce manuel est fourni sous un accord delicence qui est livré avecce produit, Cetaccord spécifie lesutilisations autorisées et interdites du produit Licences et marques déposées ICI Library 1991-1992 C-Cube Microsystems. Ulead Systems, Inc. etUlead logo sont des marques déposées de Ulead Systems, Inc. Tous les autres noms de produits et toutes autres marques enregistrées et non enregistrées mentionnées dans ce manuel servent uniquement à un but d'identification et demeurent la propriété exclusive de leurs propriétaires respectifs Support technique Les utilisateurs enregistrés ont droit au support technique de Ulead. Ce site Web possède de précieuses informations et des mises à jour concernant Photo Explorer, d'autres produits de Ulead ainsi que des téléchargements gratuits. Rendez-nous visite sur notre site Web surwww.ulead.com ou envoyez-nous un email à l'adresse suivante : support@ulead.com.tw. Siège social: Ulead Systems, Inc. Htip:/www.ulead.com.t# Email: infoQulead.com.tw Japon: Ulead Systems, Inc. Htip://www.ulead.co.jp Email: info@Qulead.co.jp Europe: Ulead Systems GmbH htip:/Avww.ulead.de htip:/Avww.ulead.co.uk htip:/wwwulead.co.uk/fr Email: info@ulead.de Amérique du nord et du sud: Ulead Systems, Inc. Htip:/www.ulead.com Email: info@ulead.com Asie Pacifique: Ulead System, Inc. Htip:/www.asiapac.ulead.com Email: info@asiapac.ulead.com Chine: Ulead Systems, Inc. Http://www.ulead.com.cn E-mail: info@ulead.com.en
Appendice ® Ce que vous pouvezfaire dans Ulead Photo Explorer 8.5 SE Basic Voici une vue d'ensemble de ce que vous pouvez faire dans Ulead Photo Explorer. Consulter les chapitres dans ce guide de l'utilisateur pour plus de détails. Acquérir des images Acquérir des images des appareils numériques, scanners ou des lecteurs de carte mémoire. (image 1)
image 1 Faire des ajustements aux images tels que redresser, pivoter, recadrer, équilibrer les couleurs, enlever les yeuxrouges etc. Les ajustements age peuvent être appliquées à plusieursimages à lafois. (image 2) Capturer et rognerune vidéo Capturer des vidéos depuis descaméscopes DV, WebCams, caméras de surveillance. Ensuite, vous pouvez recadrer,convertiret optimiser les vidéos. (Image 3) > Image 3
Image 4 RANDRQR Em Image 5 Voir les images et autres média en avant-première Voir de façon instantanée les fichiers d'images, vidéo et audio dans Photo Explorer sans avoir à les ouvrir. (mage 5) Voir lesimages Affiche les images plus grandes en passant en modeen ouvrant desimages dans Ulead Instant Viewer. (image 6)
Appendice Mémo Imprimer des images dans des misesen page variées Imprime une seule photo agrandie ou plusieurs images de tailles différentes sur une feuille. Desmaquettes comme des cartes de félicitation sont disponil Vous pouvezaussi imprimer unefiche des miniatures pour votre collection d'images. (Image 7) Créer des diaporamas Assemble des images, fichiers vidéo et audio dans undiaporama multimédia Applique des effets de transition très sé sympa à vos diaporamas. (image 8) VS er Image 8 Produire des miniatures Web et diaporamas Web Crée des albums photos Web etdiaporamas Web prêts à êtretéléchargés sur Internet. (image 9) Image 10 Partager sur Internet Pour partager lesimages sélectionnées sur le Web,les télécharger suriMira.com, le site Webgratuit de partage d'images de Ulead. (image 10)
Notice Facile