MODE D'EMPLOI SOLARIS DIGITAL 711 FERRANIA
Accessoires 04
Vue Extérieure 05
Boutons de la Fonction Principale 05
Icione de I'afficheur 06
Premièrement
Brancher ou Debrancher d'appareil-photo numérique 07
Insertion de I'accumulateur 07
La charge d'accumulateur à l'aide du chargeur 08
Insertion ou extraction d'une carte mémoire SD 10
Fixation de la courroie 10
Principes de la prise de photos
Mode enregistrement de I'image (O) 123
Bouton de zoom 12
Mode Macro 13
Mode Flash 13
Mode Retardateur 14
Mode Enregistrement du son 14
Bouton Exposition / Supprimer 15
Press Menu/OK Button to enter the settings 16
Mode set 16
Auto Mode 163
Promgram Mode 17
Portrait Mode 17
18
Dawn Mode 18
Backlight Mode 19
Fireworks Mode 19
Night Mode 20
Réglage de la taille de l'image 21
Configuration de la qualite de l'image 21
Réglage Mesurage 22
Réglage de l'acuité de l'image 22
Reglage des effets 23
Reglage de I'equilibre des blancs 23
Reglage du cadre Photo 24
25
Réglage de la scène nuit 25
Histogramme 25
Mode Stabilisateur de l'Image (SH) 26
Mode reproduction ( 27
Reproduction des images 27
Reproduction du clip video 27
Display de la vignette (des petites images) 28
Exploration de l'Image 28
1. Affichage de l'information sur l'image 293
Présentation de diaporama 29
Réglage de la Protection des images 30
Suppression des images 30
Copiez à une carte mémoire SD 31
Standard du DPOF 31
DPOF-Index
DPOF-Taille 32
DPOF-Annuler 32
Tournant de l'image 33
SelectionuneImage du start 33
33
ModeClipVideo()
Réglage de la faîlle de la在这个 34
Réglage de la Qualité de la Video 34
Réglage de l'Effet Video 35
Réglage de l'équilibre des blancs 35
Réglage SETUP /Configuration
Réglage FICHIER 36
Réglage ÉConomie d'ENergie 37
Réglage LANGUAGE 37
Réglage FÜRMAT 37
Réglage TYPE de la DATE 37
Réglage HEURE 38
Réglage Impression 38
Réglage SIGNAL SONORE 38
Réglage LCD 38
Réglage VIDEO 39
Réglage AperCU RAPIDE 39
Réglage RESET / Remise À ZÉRO 39
Réglage SIGNAL SONORE du START 39
Réglage Image du start 40
Réglage de l'enregistrement du son 40
Réglage USB 41
Comment jouer aux yeux 42
Réglage Information 43
e enregistrement du son ( 44
e la baladeur numérique ( ) 45
hexion à l'imprimante (Mode PictBridge) 47
exion au téléviseur 52
exion à l'ordinateur 53
able des messages des erreurs 64
scifications 65
plément 66
2

Attention
Ne demontez pas l'appareil-photo numérique. Ca peut mener à l'endommagement ou à l'accident électrique.
Ne déclenchez pas le flash à proximé des yeux (moins que 1 mètre) afin de ne pas provoquer de lésions.
Afin d'eviter une déglutition de l'accumulateur ou des petits accessoires tenez l'appareil-photo numérique à l'écart des enfants ou les animaux
Lorsque toute sorte de liquide ou le corps étranger pénétre au-dedans de l'appareil-photo numérique, éteignez-le et contactez le centre de service pour l'assistance.
N'utilisez pas l'appareil avec les mains humides. Ca peut mener à l'accident électrique.
Ne laissez pas l'appareil dans I'environnement de haute tempereature afin de ne pas I'endommager.
Extrayez l'accumulateur au cas ou n'on utiliserait pas l'appareil longtemps afin d'eviter un coulage de I'electrolyte.
Pendant l'usage la température de l'appareil-photo numérique peut augmenter. C'est normal.
De petits conseils pour éviter les grands problèmes
L'appareil-photo numérique est pareil à l'ordinateur. Dans le cas de l'interruption de l'appareil-photo numérique exécutez successivement les procédures suivantes:
- Extrayez l'accumulateur.
- Insérez l'accumulateur.
- Branchez l'appareil-photo numérique.
Accessoires

I'appareil-photo Numérique
CD-ROM et logiciel
Accumulateur et Chargeur
Étui de l'appareil-photo



Courroie
Écouteurs

Manuel de l'utilisateur
Cable USB / Video




Introduction
Vue Exterieure

Haut
Bouton de Bouton l'obturator Alimentation Haut-parleur

Antérieure

Arrière

Side
Jack des Écouteurs
USB / Video connecteur

Cache de
l'accumulateur / carte memoire
Point de fixation du trépied

Logement de
Chambre de
l'accumulateur

Bouton Macro /Jouer /Pause /En Haut
Bouton Enregistrement du son / en bas
Icône de l'afficheur

9
1
Niveau de la charge
de I'accumulateur.
Accumulateur charge
Accumulateur
à moitié décharge
Accumulateur
decharge
2
Mode fonctionnant
(Mode enregistrement
de l'imag
(ISH) Mode Stabilisatuer
de l'Image
(Mode Reproduction
Mode Scene
()ModeCadrePhoto
Modecliptic
Mode clip video
Mode
enregistrement du son
3
L'etat de l'enregistrement
(F)Seule
()Gcie
(口)continu(圆)LED
(圆)AEB
4
Mode Flash
(4A)Flash Auto
(Flash Auto et
anti-yeux rouges
(1s)Synchronisation
(3)Flash actué
(4)Flash désactévè
5
Retardateur
(8)10 Seconds
()2Seco
(2) 2 Seconds
Double
6
Enregistrement du son
7
Focalisation
()Macro
8
Mesurage
(·)Tache
(Multi
EFFECT
(Ⅲ)N&B
(NOR) Normal
(Ⅱ) Sénéja
(□) Alpha (nep) RGB
10
Exposition +0
Equilibre des blancs
(AwR)Auto
(2) Lumière du jour
(1)Zungeaux
()Fluoresce
(图)Fluorescent.
()Iungsten
Coucher du soleil
(Manuel
12
()CartememoireSD
13
Netteté
Qualité
( )Très haute.
( ) Haute
(★)Norma
(N)Normale
15
Taille d'image
(8M)3264x2448
(7M)3072×2304
(5)2560×1030
(5M)2360×19204M)2304×1728
402304x1728 1222221622
(3M)2048×1536
(2M)1600x1200
16
(7) Images accesses
D
Indicateur du niveau
deZoom
18
ISO
Brancher ou Débrancher l'appareil-photo numérique


Appuyez sur le bouton "POWER"/"Alimentation" pour allumer l'appareil-photo numérique
Régister encore fais la même pour éteindre l'appareil-photo numérique
Insertion de I'accumulateur


- Branchez l'appareil-photo numérique.
- Ouvrez le cache de l'accumulateur / carte mémoire.
- Insérez la carte mémoire et appuyez sur la carte jusqu'à ce que vous n'entendiez pas du clin. Appuyez sur la carte encore fais pour l'extraire.
- Fermez le cache de la carte mémoire.

Les symboles suivants de l'écran LCD TFT déterminant le niveau de la charge de l'accumulateur.
(1):L'accumulateur est totalement charge.
(€): L'accumulateur est à moins déchége. Préparez l'accumulateur neuf.
() :L'accumulateur est decharge Insereze I'accumulateur neuf.
Si on n'utilise pas longtemps l'appareil-photo numérique, la capacité de l'accumulateur peut être diminuée. Lorsque l'accumulateil-photo numérique ne travaillait pas, extrayez s'il vous plaît l'accumulateil-photo
L'accumulateur fonctionne normalement a 0 C de 40 C.
L'accumulateur peut chauffer immédiatement après l'avoir utilisée.
Cette situation est normale
La charge d'accumulateur à l'aide du chargeur
Pendant le transport l'accumulateur n'était pas chargé. Chargez-le avant de faire usage.


Les étapes du charge d'accumulateur
(a) Insérez l'accumulateur dans le logement du chargeur, en tenant compte de la polarité.
(b) Branchez le chargeur.
(c) Pendant la charge l'indicateur LED sera rouge
(d) Si la charge est terminée, l'indicateur LED sera vert.
(e) Lorsque la charge est terminée, extrayez s'il vous plait l'accumulateur

Il faut charger I'accumulateur neuf longtemps (plus que 4 heures)
Pendant l'usage la tempéritude de l'accumulateur et de l'appareil-photo numérique peut augmenter. C'est normal.

Premièrement

Lorsque le message de "Low Light!"/Éclairage Insuffisant" s'affiche à l'écran LCD TFT, il faut régler Flash Auto ou Flash activé en Mode Flash, afin de prendre les images qualitatives.
Dans the cas ci-dessous mentionnés apuyez sur le bouton de l'obturator et essayez d'arranger et focaliser l'image encore une fois, puisque la facie automatique ne fonctionne pas normalement :
La composition est éloignée ou nombre.
L'objet de la prise de l'image se trouve après le verre ou la fenêtre.
L'objet de la prise de l'image est en mouvement vite ou éclate.
- L'objet de la prise de l'image reflète à la façon du miroir ou brille.
En utilisant l'appareil-photo numérique ne touche pas l'objetif.


1.Branchez l'appareil-photo numérique.
2.Ouvrez le cache de l'accumulateur / carte mémoire.
3. Insérez la carte mémoire et appuyez sur la carte jusqu'à ce que vous n'entendiez pas du clic. Appuyez sur la carte encore fois pour l'extraire.
4. Fermez le cache de la carte mémoire.

Il faut formater la carte mémoire avant sa première utilisation.
L'image(s) peut etre stockee(s) a la memoire interne ou a la carte memoire. Lorsque la carte memoire est inseree, les images seront t stockees a la carte memoire, pas a la memoire interne. D'autre part, les images seront stockees a la memoire interne lorsque la carte memoire n'est pas inseree.
Fixation de la courroie




Premièrement
Principes de la prise de photos
- Appuyez sur le bouton "POWER"/"ALIMENTATION" pour allumer l'appareil-photo numérique.
- Appuyez sur le bouton Mode en Mode enregistrement pour enregistrer l'image.
Appuyez sur le bouton Mode en Mode Stabilisateur de l'Image (icône ISH) pour stabiliser l'image.
Appuyez sur le bouton Mode en Mode clip video pour enregistrer un clip video.
Appuyez sur le bouton Mode en Mode enregistrement du son pour faire un enregistrement du son.
3 À cause du bouton de Zoom vous avez la possibilité de zoomer.
4. Appuyez à moitié sur le bouton de l'obturator pour focaliser et Appuyez entiement sur le bouton de l'obturator pour capturer l'image.
5. L'indicateur de la diode émettrice se met à scintiller. Àpres que l'indicateur s'éteigne vous pouvez enregistrer l'autre image.
Ou vous pouze appuyer sur le Bouton Reproduction ( ) pour visionner les images ou les clips video enregistrées.





Scintillation



Fixez le Bouton Mode à la position (O).
Bouton de zoom


L'indicateur de zoom surgit en haut de l'écran LCD TFT monitor et indique la valeur c. ourente de l'augmentation numérique.
12

Au Mode enregistrement de l'image ( )
Mode Macro


Pour photographier petits objets en gros plan (l'échelle de distance est ni moins que 5cm 80cm ). Appuyez sur le bouton de Macro/ En haut et l'écran LCD affichera icone Macro ( ) comme la notice.
Mode Flash


Appuyez sur le bouton de Flash / à droite afin de sélectionner une des options suivantes:
| 4A | Flash Auto | Le flash se déclenché automatiquement en conformité des exigences du Mode enregistrement |
| ◎ | Flash Auto et anti-yeux rouges | Sélectionnez ce mode afin de réduire l'effet des yeux rouges. |
| LS | Synchronisation | Le flash se déclenché et l'appareil-photo numérique réglera la durée d'exposition qui plus convient. |
| ♀ | Flash activé | Ce mode permet d'utiliser le flash dans tous les cas. |
| ♂ | Flash désactivé | Le flash ne se déclenché pas dans tous les cas. |

Mode Retardateur


Retardateur (10 sec.) () :
La création de l'image a besoin de 10 secondes après la pression sur le bouton de l'obtraturateur.
Retardateur (2 sec.) (^2)
La création de l'image a besoin de 10 secondes après la pression sur le bouton de l'obtraturateur.
Retardateur double (^)
Après la pression sur le bouton de l'obturator on sera créé deux images.
La première image sera crée au cours de 10 secondes.
La deuxième image sera créé au cours de 2 secondes après la creation de la première image.

Mode Enregistrement du son

Il y a deux moyens de mettre enregistrement du son sur les images.
En Mode enregistrement de l'image:
1. Appuyez sur le bouton Enregistrement du son ( ) et l'écran LCD affichera l'icone de l'enregistrement du son.
2. Appuyez sur le bouton de l'obturator pour prendre des images.
3. Puis vous pouze enregistrer du son dans 10 secondes après avoir pris de l'image. Appuyee sur le bouton de l'obtraturer pour interrompere l'enregistrement du son.
En Mode Reproduction:
- Appuyez sur le bouton Enregistrement du son / En bas et l'inciduteur de l'enregistrement du son s'affichera sur l'écran LCD.
- Appuyez à moitié sur le bouton de l'obturateur pour enregistrer du son.
- Puis vous pouvè enregistrer du son dans 10 secondes après avoir pris de l'image. Appuyez sur le bouton de l'obturator pour interrompèl l'enregistrement du son.
Après avoir pris de l'enregistrement du son, l'icône (D) s'affichera sur l'écran LCD TFT.

Au Mode enregistrement de l'image ( )

Bouton Exposition / Supprimer
Mode enregistrement de l'image

Mode Scène nuit

Mode Reproduction

- En Mode enregistrement de l'image:
A l'aide du bouton Suppressor / +/- vous pouvezCHOISER la valeur de -2.0eV a +2.0eV, (increment de 0.5eV), et au bas a droite de l'ecran LCD TFT vous vourva ricoine de la compensation de l'exposition (14).
A l'aide du bouton En haut / En bas vous pouvez désir la valeur ISO. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
En Mode Scène nuit dans Mode enregistrement de l'image:
A l'aide du bouton Flash/A droite & retardateur /À gauche vous pouvez régler une des valeurs suivantes de l'exposition 8, 6, 4, 3, 2, 1, 1/2, 1/4, 1/8 sec, Auto.
A l'aide du bouton En haut / En bas vous pouvez désir I'aperture. Appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
En Mode Reproduction:
Pour supprimer une seule image, appuyez sur ce bouton ou le bouton OK. Si vous voulze supprimer toutes les images, adressez- vous à la page 24.
Appuyez sur le bouton Menu/OK pour entrer dans le Reglage.
Mode Régime (Par Défaut: AUTO)

Sequence d'instructions
- MENU
- ▲ ou
- ▲ ou
- OK

Cette fonction vous permet de désirir un des régimes suivants:
AUTO
PROGRQMME
PORTRAIT
PAYSAGE
AUBE
ECLAIRCISSEMENT
FEU D'ARTIFIC
NUIT
Auto Mode

Sequence d'instructions
- MENU
- ▲ ou
- ▲ ou
- OK

Au Mode Auto les réglages seront fixés et auront les valeur ci-dessous mentionné.
(a)Mesurage: Multi
(b)Netteté: Normale
(c)Effets: Normal
(d)Equilibre des blancs: Auto
(e)Cadre Photo: Non
(f)Enregistrement (Enregistrement continu): Seule
(g)Flash: 1. Flash Auto et anti-yeux rouges
2. Flash désactivement sont conviants

Au Mode enregistrement de l'image ( )
Modeprogramme

Sequence d'instructions
- MENU
- ou
- ▲ ou
- OK

*À l'aide ce mode vous pouvez désirir les réglages à votre goût et appuyez sur le bouton Menu/Ok pour les fixer.
*Au Mode Programme les reglages suivants:Mesurage, Nettete, Effets, Equilibre des blancs, Cadre, Enregistrement Flash& ISO peut etre regles.
Mode Portrait

Sequence d'instructions
- MENU
- ou
- ▲ ou
- OK

Au Mode Portrait les réglages seront fixés et auront les valeur ci-dessous mentionnées.
(a)Mesurage: Multi
(b)Netteté: Normale
(c)Effets: Normal
(d)Équilibre des blancs: Auto
(e)Cadre Photo: Non
(f)Enregistrement (Enregistrement continu): Seule
(g)Flash: 1. Flash Auto et anti-yeux rouges
- Flash désacté sont convient
Mode paysage



Au Mode Paysages les réglages seront fixés et auront les valeur ci-dessus mentionnées.
(a)Mesurage: Multi
(b)Netteté: Normale
(c)Effets: Normal
(d)Équilibre des blancs: Auto
(e)Enregistrement (Enregistrement continu): Seule
(f)Flash désactivement sont conviants
Mode aube


- MENU

3.

- OK

Au Mode Aube les réglages seront fixés et auront les valeur ci-dessous mentionné.
(a)Mesurage: Multi
(b)Netteté: Normale
(c)Effects: Normal
(d)Equilibre des blancs: Auto
(e)Cadre Photo: Non
(f)Enregistrement (Enregistrement continu): Seule
(g)Flash désactivement

Au Mode enregistrement de l'imagé ( )
Mode Éclaircissement


- MENU

3.

- OK

Au Mode Éclairissement les réglages seront fixés et auront les valeur ci-dessus mentionnées.
(a)Mesurage: Multi
(b)Netteté: Normale
(c)Effects: Normal
(d)Équilibre des blancs: Auto
(e)Cadre Photo: Non
(f)Enregistrement (Enregistrement continu): Seule
(g)Flash activé
Mode feu d'artifice


- MENU

3.

- OK

Au Mode Feu d'artifice les réglages seront fixés et auront les valeur ci-dessous mentionnées.
(a)Mesurage: Multi
(b)Netteté: Normale
(c)Effets: Normal
(d)Équilibre des blancs: Auto
(e)Cadre Photo: Non
(f)Enregistrement (Enregistrement continu): Seule
(g)Flash désactivé
Mode Nuit

Sequence d'instructions
- MENU
- ▲ ou
- ▲ ou
- OK

Au Mode Nuit les réglages seront fixés et auront les valeur ci-dessous mentionné
(a)Mesurage: Multi
(b)Netteté: Normale
(c)Effects: Normal
(d)Équilibre des blancs: Auto
(e)Cadre Photo: Non
(f)Enregistrement (Enregistrement continu): Seule
(g)Flash: 1. Synchronisation
2. Flash désactivement sont conviants

Au Mode enregistrement de l'image ( )
Réglage de la taille de l'image (Par Défaut: 3072X2304)

Sequence d'instructions
- MENU
- ▲ ou
- ▲ ou
- OK

On peutCHOISIR une des tailles de I'image ci-dessous mentionnées:
(8M)3264x2448
(7M)3072x2304
(5M)2560x1920
(4M)2304x1728
(3M)2048x1536
(2M)1600x1200
Réglage de la qualité de l'image(Par Défaut: Haute)

Sequence d'instructions
- MENU
2.▲ou
- 4.▲ou
- OK

On peutCHOISIR la qualite de I'image suivante:
( )Trés haute
(★★)Haute
(★)Normale
Réglage Mesurage (Par Défaut: MULTI)

Sequence d'instructions
- MENU
- ▲ ou
- ▲ ou
- OK
Réglage de la Nettété (Par Défaut: NORMALE)

Sequence d'instructions
- MENU
- ou
- ▲ ou
- OK

À l'aide cette fonction vous pouvez varier l'exposition et enregistrer les images éclatantes
+ Mesurage Multi:
L'exposition dépend de la valeur moyenne de l'éclairage dans le domaine de l'image. C'est désirable dans la plupart des cas.
Mesurage Tache:
Si l'objet se trouve contre la source lumineuse ou a du petit contraste, vous pouvez utiliser cette fonction pour prendre l'image plus vivie.
| C | Douce | À cause de cet effet, les bords de l'image sont plus doux. C'est désirable pour éoperator les images à l'ordinateur. |
| C | Normale | À cause de cet effet, les bords de l'image sont assez nets. C'est désirable pour imprimer les images. |
| G | Nette | À cause de cet effet, les bords de l'image sont trop nets. À peut provoquer à l'image défectueuse. |

Au Mode enregistrement de l'imagé ( )
Réglage des effets (Par Défaut: Normal)

Sequence d'instructions
- MENU
- ▲ ou
- ▲ ou
- OK
| N&B | III | On forme l'image en noir et blanc. |
| Normal | NOR | Il n'y a aucuns effets. |
| Sépia | ☐ | On forme l'image en sépia |
| RGB | RGB | Il vous est permitted de sélecter les paramètres de RGB à votre gré. |
Réglage de l'Équilibre des blancs (Par Défaut: AUTO)

Sequence d'instructions
- MENU
- ▲ ou
- ▲ ou
- OK
On peutCHOISIR un des points suivants de I'Equilre des blancs:
| Auto | Pour le réglage automatiquement de l'équilibre des blancs |
| Lumière du jour | Pour un enregistrement avec une grande luminosité |
| Nuageux | Pour un enregistrement sous un ciel couvert |
| Fluorescent | Pour un enregistrement avec des conditions d'éclairage tungstén |
| Tungstén | Pour un enregistrement avec des conditions d'éclairage fluorescent |
| Coucher du soleil | Pour un enregistrement du coucher du soleil |
| Manuel | Pour un enregistrement des conditions manuelles. |

À l'itude de Réglage Manuel, vous pouvez désirer les paramétres de l'Equilibre des blancs, qui sont plus convient de l'enregistrement
avec des conditions concrètes.
- Choisissez le Reglage Manuel.
- Placez une bonne feuille devant l'appareil-photo numérique et appuyez
sur le bouton de I'obturateur. (Remarque: I'écran TFT)
ne montera que le Domaine blanc.)
- Cette valeur sera enregistrée et sera utilisé pour enregistrer l'image.
Réglage Cadre Photo (Par Défaut: Non)




Vous pouvez encadrer l'image enregistrée.
Annuelez la fonction du cadre photo après l'utilisation pour ne pas encadner l'image suivante si vous pouzez.
Remarque
- Cette fonction ne peut qu'être utilisé moyennant que la résolution est plus que 7mega pixels (3072 x 2304).
- Cette fonction ne peut pas etre utiliser que le reglage de I'enregistrement Continu ou AEB est activé.
- Cette fonction ne peut qu'être utilisé avec le mode automatique.









24

Au Mode enregistrement de l'imagé ( )
Histogramm (Par Default: Non)



L'histogramme montre la distribution des tons sur l'image. L'axe horizontal correspond à la distribution de l'intensité du pixels de nombre à gauche jusqu'à claire à droite. L'axe vertical correspond à la quantité du pixels de la chaque intensité ton donné.
Réglage de l'enregistrement continu

Sequence d'instructions
- MENU
- ou
- ▲ ou
- OK
Remarque
- Les réglages Scène nuit, Continu&AEB ne fonctionnent pas quand le réglage du Cadre Photo est activé.

Cette fonction vous permet de prendre des images continuellement après la pression sur le bouton de l'obtraturé.
On peutCHOISIR un des points suivants:
Seule
Ce point vous permet d'annuler la fonction de l'enregistrement continu et AEB.
Continu
Appuyez le sur bouton de l'obturateur pour commencer l'enregistrement continu.
Afin de continuer l'enregistrement il faut que le bouton de l'obturator ait appuyé.
L'enregistrement sera interrompu dans le cas où le bouton de l'oboturateur ne serait pas appuyé ou la capacité de la mémoire interne ou de la carte mémoire est remplie.
Au moins deux images seront enregistrées si vous n'appuyez que une fois sur le bouton de l'obtraturer.
AEB (Groupement de l'Exposition Auto)
Choisissez cette fonction, quand vous appuyez sur le bouton de l'obturateur et trois images seront enregistrées continuelle. La première image (a)aura le réglage de EV courante, l'image
(b) aura +0.5EV de EV courante et l'image
(C)aura -0.5EV de EV courante.



PLA sequence d'instructions est la meme, qui est ecrit a "Au Mode enregistrement de I'image (O)" (Adresse-zous aux pages 12-21 s'il vous plait.) à l'exception du mode flash et du réglage ISO.
Pendant l'utilisation de ce mode, le mode flash sera désactivé et le réglage ISO est Auto.
Ces deux réglages ne peuvent pas être utilisés en même temps que ce mode.
II fluxer profiter de ce réglage dans les circonstances ci-dessous mentionné dans le cas contraire l'effet ne sera pas évident.
- Pour un enregistrement avec des conditions d'éclairage mauvais et ou l'objet est à 3.0 m de l'appelil-photo numérique.

Cette fonction vous aide à réduire le flou d'image à cause de la vibration de l'appareil-photo numérique.
Cependant, si cette fonction etait activée, le bruit d'image peut avoir lieu.
Cette fonction peut être utilisé pour l'image et pas pour la vente.
Pour supprimer cette fonction, appuyez sur le bouton Mode et entrez dans le Mode enregistrement de l'image().

Mode Reproduction (▶)
Reproduction des images



Sequence d'instructions
1.Boufon Mode 2. OU

Appuyez sur le bouton Reproduction pour visionner les images enregistrées (O).
Affichez et selectionnez vos images enregistrées à l'aide du bouton À gauche ou À droit.
Remarque
L'icone () signale l'existence de I'enregistrement du son.
Reproduction du clip video



Sequence d'instructions
1.Bouton Mode 2. OU

Appuyez sur le bouton En haut pour visionner les clips video enregistrés.
Appuyez sur le bouton En haut pour visionner ou suspendre ou continuer le visionnage des clips video enregistrés.
Remarque
L'icone ( ), qui se trouve a gauche de I'écran LCD TFT, signale que I'enregistrement courant est le clip video pas l'image.
Display de la vignette (des petites images)


Exploration de l'Image

1 En mode Display de la vignette vous pouvez facilement charger l'image et prendre de la liste des images. Appuyez sur le bouton de zoom/WIDE pour entrer dans le mode Display de la vignette.
2. Appuyez sur le bouton de zoom/ TELE pour afficher l'image en plein écran.
3.Vous verra l'icone carrée (□), qui annunciera l'agrandissement et la position courante du fragment d'image.
4. Usez le bouton de zoom pour agrandir ou diminuier l'image.
5.Usez le bouton EN HAUT/EN BAS/A GAUCHE/ A DROIT pour désir la position exigée.
Remarque: A cette itération, vous pouze aussi regler la taille d'image à l'aide du bouton OK/Menu.
6. Appuyez sur le bouton de zoom / WIDE pour revenir au Mode Reproduction.

Mode Reproduction (▶)



Appuyez à moitié sur le bouton de l'obturator (Si vous appuyez trop fort, l'appareil-photo numérique fonctionnera en Mode enregistrement de l'image) et la brève information détaillée sur l'image s'affichera sur l'écran LCD.
Appuyez à moitié sur le bouton de l'obturateur encore une fois pour returner en Mode Reproduction ou appuyez totalement sur le bouton de l'obturateur pour returner en Mode enregistrement de l'image.
Cette information détaillée se n'affichera que pour les images.
Presents Diaporama (Par Default: Non)

Sequence d'instructions
- MENU
- ou
- ▲ ou
5
- ▲ ou
- OK

Appuyez sur le bouton MENU/OK pour entrer dans le menu et déschaïr la fonction diaporama.
On peutCHOISIR une des options suivantes de ce reglage:
SHOW/PrESentation
Cette option Vous permet de partager le diaporama après
que You reglez les options INTERVALle et EFFET.
INTERVALLE
Cette option Vous permet de désirir la périodicité de
I'affichage de I'image.
■ EFFET
Cette option Vous permet de désirer l'effet de l'affichage
le diaporama.
Remarque
Après que Vous reglez les options INTERVALLE et EFFET,
entrez SHOW PLAY/ REPEAT pour呈現er le diaporama
Réglage de la Protection des Images

Sequence d'instructions
- MENU
- ▲ ou
- ▲ ou
- OK

Cette fonction vous permet d'eviter une privation des images sélectionnées. Pour effectuer ca choisissez "LOCK" / VERROUILER pour supprimer la protection choisissez "UNLOCK"/DEVERROUILER.
Suppression des Images

Sequence d'instructions
- MENU
- ou
- ou
- OK

Cette fonction vous permet de supprimer toutes les images ou une image courante.
30

Mode Reproduction (▶)
Copier à une carte mémoire SD

Sequence d'instructions
- MENU
- ▲ ou
- ▲ ou
- OK

Cette fonction vous permet de transférer et copier toutes les images stockées de mémoire interne à une carte mémoire SD.
STANDARD du DPOF






DPOF - INDEX
Tcette fonction you permet d'indiquer le nombre des copies a imprimer et imprimer toutes les images comme le display de la vignette. [YES] /[OK]- vous pouze indiquer cette fonction pour toutes les images.
DPOF-TAILLE
Cette fonction vous permet d'indiquer la taille de la feuille à imprimer, notamment 3X5, 4X6, 5X7, 8X10 et défaut, qui dépend du réglage de votre imprimante
DPOF-ANNULER
Cette fonction vous permet d'annuler tous les réglages de STANDARD, INDEX, TAILLE.
32

Mode Reproduction (
Tournant de l'image


A laide de ce réglage vous pouvez tourner l'image, à la verticale, à l'horizontal, en 180^ , en 90^ à gauche, en 90^ à droite.
Remarque
- Cette fonction ne peut qu'etre utilisé moyonnant que la résolution est plus que 6 mega pixels (3072 x 2304)
- SH1 ou autrement "Shutter 1" "Obturator 1" signifie qu'il faut appuyez à moitié sur le bouton de l'obturator Si vous appuyez trop fort, l'appareil-photo numérique fonctionnera en Mode enregistrement de l'image.
Le son sera attenué au cours de la période de l'augmentation ou de la diminution de l'échéance de l'image.
Sélection de l'image du start

Sequence d'instructions
- MENU
- ▲ ou
- ▲ ou ▼
- OK

- Cette fonction vous permet de désirir l'image sélectionnée, qui sera affichée comme l'image du start par défaut, si vous appuyez YES/OK. (Adressez-vous à la page 36 s'il vous plait.)
SETUP /CONFIGURATION
Adressez-vous à la page 30 s'il vous plaît.
Réglage de la Taille de la Video (Par Défaut: 320 X240)


Sequence d'instructions

La taille de la vente accessible est:
640x480
320x240
Réglage de la Qualité de la Video (Par Défaut: 24 cadre par seconde)


Sequence d'instructions

La qualité de la video accessible est:
24 cadre par seconde
15 cadre par seconde

Mode clip video ( )
Réglage des effets de la Védo (Par Défaut: Normal)

Sequence d'instructions
- MENU
- ▲ ou
- ▲ ou ▼
- OK
| N&B | III | On forme l'image en noir et blanc. |
| Normal | NOR | Il n'y a aucuns effets. |
| Sépia | ☐ | On forme l'image en sépia |
| RGB | RGB | Il vous est permitted de sélecter les paramètres de RGB à votre gré. |
Réglage de l'Équilibre des blancs de laVisée (Par Défaut: AUTO)

Sequence d'instructions
- MENU
- ▲ ou
- ▲ ou ▼
- OK
On peutCHOISIR un des points suivants de I'Equilibre des blancs:
| Auto | Pour le réglage automatique de l'équilibre des blancs |
| Lumière du jour | Pour un enregistrement avec une grande luminosité |
| Nuageux | Pour un enregistrement sous un ciel couvert |
| Fluorescent | Pour un enregistrement avec des conditions d'éclairage tungstén |
| Tungstén | Pour un enregistrement avec des conditions d'éclairage fluorescent |
| Coucher du soleil | Pour un enregistrement du coucher du soleil |
| Manuel | Pour un enregistrement des conditions manuelles. |

VouysoupezchoisisparametesdeI'Equilibredesblancs,qui sont plus convient de I'enregistrement avec des conditions concretesa laide du Reglage Manuel.
- Choisissez le Réglage Manuel
- Placez une belle feuille devant l'appareil-photo numérique et appuyez sur le bouton de l'obturator. (Remarque: l'écran TFT ne montera que le domaine blanc)


À l'aide du bouton MENU et En Haut / En bas vous pouvez activer l'icone SETUP/CONFIGURATION de n'importe quel mode.
Réglage FICHIER (par Défaut: Reset/Remise à zéro)


Cette fonction vous permet de nommer les fichiers.
Si RESET/ Remise À ZÉRo est activé, le titre du premier fichier sera 0001 etc. notamment après formatage, suppression totale ou insertion de la carte mémoire.
Si SERIES/SERie est activé, le titre du fichier proviendra du titre du fichier précédent, qu'ont été retenu.

Réglage SETUP/ CONFIGURATION ( )
Réglage ÉCONOMIE D'ENERGIE (Par Défaut: 2 minutes)

Réglage de la LINGUE

Réglage FORTAT(par Défaut: NO/NON)

Sequence d'instructions

Cette fonction vous permet de formater la carte mémoire ou la mémoire interne.
Réglage FÜRMAT de la DATE (par Défaut: [YY/MM/DD] / [AA/MM/JJ]
![FERRANIA SOLARIS DIGITAL 711 - Réglage FÜRMAT de la DATE (par Défaut: [YY/MM/DD] / [AA/MM/JJ] - 1](/content/2024/12/180984/images/97704305136f9a67ca9577d1947d74909dc2117e9800252b64a457051c0b0fb8.jpg)
![FERRANIA SOLARIS DIGITAL 711 - Réglage FÜRMAT de la DATE (par Défaut: [YY/MM/DD] / [AA/MM/JJ] - 2](/content/2024/12/180984/images/3bbac213424f7c871547873e419b6343b6c99d790c3f9c1d6d8b9eaf7cc85aed.jpg)
![FERRANIA SOLARIS DIGITAL 711 - Réglage FÜRMAT de la DATE (par Défaut: [YY/MM/DD] / [AA/MM/JJ] - 3](/content/2024/12/180984/images/5685a3a05c7b8c2e07651c2f1d893868d0b611bd6a01c03ec506c754606b6dda.jpg)
Réglage Heure
![FERRANIA SOLARIS DIGITAL 711 - Réglage FÜRMAT de la DATE (par Défaut: [YY/MM/DD] / [AA/MM/JJ] - 4](/content/2024/12/180984/images/0a850a1461d790839b8d6dbbf77534e7eb53880ddc66aaadb6fc8102772922a7.jpg)
Réglage IMPRESSION (Par Défaut: Non)
![FERRANIA SOLARIS DIGITAL 711 - Réglage FÜRMAT de la DATE (par Défaut: [YY/MM/DD] / [AA/MM/JJ] - 5](/content/2024/12/180984/images/2b7f260208babb5309a260dc02ccfdd23e132c1137a64d50f20a0e1bd71036f3.jpg)
Réglage SIGNAL SONORE
![FERRANIA SOLARIS DIGITAL 711 - Réglage FÜRMAT de la DATE (par Défaut: [YY/MM/DD] / [AA/MM/JJ] - 6](/content/2024/12/180984/images/20b98dcb4ca9767c556dbd2930e8f0e0f973e5849834ad9f5a748b7731caa1cd.jpg)
Réglage L'ÉCRAN LCD (Par Défaut: Éclatant)
38
![FERRANIA SOLARIS DIGITAL 711 - Réglage FÜRMAT de la DATE (par Défaut: [YY/MM/DD] / [AA/MM/JJ] - 7](/content/2024/12/180984/images/ef4bcbeb5efbbba06637917e45a274640814c59afa5bd08d9f1511943f5e3dd7.jpg)
Réglage SETUP/ CONFIGURATION ( )

RéglageVIDÉO

Réglage APERÇU RAPIDE (Par Défaut: 1 Seconde)

SRéglage RESET/REMISE À ZÉRO (Par Défaut: No/Non)
Séquence d'instructions
1.MENU
- ou
-
- ou
- ▲ou
- OK
Cette fonction vous permet deCHOISIR LES REGLAGS Par Defaut a l'exception de la Date, de I'Heure, de la Langue, de la Video

Réglage SIGNAL SONORE DU START (Par Défaut: Sound 1/SIGNAL SONORE 1)
Vous pouvezCHOISR un de trois signaux sonores du start. Si vous n'avez pas besoin du SIGNAL SONORE DU START,choisissez"OFF"/NON".

Réglage Image du start (Par Défaut: Réglage du fabricant)


Il y a trois Images du start du fabricant et l'espace pour une image de l'utilisteur.
Yououpouze fixer une image du fabricant, comme l'Image du start:
- Appuyez sur le Bouton MENU/OK et entrez dans "SETUP"/CONFIGURATION.
- Choisissez "S. IMAGE"/ "Image du start".
- Sélectionnez l'Image préféree et appuyez sur le Bouton MENU/OK pour confirmer le réglage.
You pouvez fixer une image de l'utilisateur, comme l'Image du start:
- Entrez dans Mode Reproduction (icône).
- Choisissez l'Image, qui sera l'Image du start.
- Appuyez sur le Bouton MENU/OK etCHOISSEZ
"S. IMAGE"/ "Image du start"
- Appuyez sur le Bouton OK pour confirmer.

Réglage SIGNAL SONORE DE L'OBTURATEUR (Par Défaut: SH. SOUND 1/ SIGNAL SONORE DE L'OBTURATEUR 1


VouppouviezchoisirundetroisignauxsonoresdeI'obturateur. Siyoun'avezpasbesoindu signusonoredeI'obturateur, choisissez"OFF"/NON".
40

Réglage SETUP/ CONFIGURATION ( )

Setting USB


Lorsque la connexion à l'imprimante avec fonction PictBridge, sélectionnez les réglages de l'imprimante pour assurer le support correct du pilote


1 Appuyez sur le Bouton Mode et Choisisse le Mode enregistrement du son (园)
2. Appuyez sur le Bouton de l'obtaturateur pour commencer enregistrer du son. Appuyez encore une fois pour interrompre.
3. Appuyez sur le Bouton En haut pour faire une pause. Appuyez sur le Bouton En haut encore une fois pour continuer enregistrer du son.
4. Vous pouv connecter l'appareil-photo numérique au baladeur audio ou à l'ordinateur à l'aide du cable USB pour réproduire et vérifier le fichier de l'enregistrement du son.

Mode la baladeur numérique ( )
1

2



Comment Telecharger la Musique Numérique à l'appareil-photo numérique
Copiez les fichiers de la musique numérique au disque amovible (quand le cable Video/USB est branché à l'ordinateur, l'ordinateur créé a le "disque amovible")

Comment jouer la Musique Numérique
- Appuyez sur le bouton la baladeur numérique().
- Choisissez le dossier, où se trouvent les fichiers de la musique numérique.
- Pour écouter la musique,CHOISSEZ le fjichier préféRED et appuyez sur le bouton Menu /OK
- On peut écouter la musique par le haut-parleur incorpore ou par l'écouteurs. Pour écouter la musique par l'écouteurs connectez les et le jack des écouteurs, s'il vous plaît(Λ).

Comment Supprimer la musique numérique
il y a deux moyens de supprimer les fichiers de la musique numérique
1. Appuyez sur le bouton Delete /Supprimer
2. Connectez l'appareil-photo numérique à l'ordinateur et supprimer les fjichiers de la musique numérique de "disque amovible".
How to Play Games

- PUZZLE
- TETRIS
- SOKO
- SNAKE

GAME1

GAME3

GAME2

GAME4

1. PUZZLE
Les boutons En haut, En bas, À Droite, À Gauche pour manipuler
Bouton Mode Pour montré l'image originale
Bouton de l'obtraturer pour sortir du jeu
2.TETRIS
À Droite/À Gauche pour manipuler la direction de la chute d'une brique.
Bouton En haut pour tourner une brique.
Bouton En bas pour accélérer la chute d'une brique.
Bouton de l'obturator pour sortir du jeu
3.SOKO
Bouton de zoom PourCHOISIR le niveau du jeu /
En haut, En bas, À droite, À gauche pour manipuler
Bouton Mode pour annuler un mouvement précédent
Bouton de l'obtraturer pour sortir du jeu
4.SERPENT
En haut, En bas, À droite, À gauche pour manipuler
Bouton de l'obturator pour sortir du jeu

Réglage SETUP/ CONFIGURATION ( )

Sequence d'instructions
1.MENU
- ▲ ou
- 0u
- ou
- OK

Choisissez "DETAILS"/DETails" en Mode enregistrement et l'écran LCD TFT affichera toute l'information sur l'image.
Choisissez "BASIC"/ "Principale" en Mode enregistrement et l'écran LCD TFT affichera l'information principale sur l'image.

Comment régler le volume
Appuyez sur le bouton de zoom pour régler le volume.

Comment fixer le Mode reproduction de la musique numérique
A l'aide du bouton En bas vous pouvez désirer le Mode reproduction de la musique numérique. Il y a plusieurs moyens du mode la reproduction de la musique:
Jouer une chanson pour un certain temps.
Jouer une chanson à plusieurs reprises.
Jouer toutes les chansons un certain temps.
5 Jouer toutes les chansons à plusieurs reprises.
R Jouer une chanson par hasard
5 Jouer toutes les chansons un par hasard

L'économie d'énergie
Appuyez à moitié sur le bouton de l'obturator pour éteindre l'écran LCD et conserver l'énergie.

Connexion à l'Imprimante (Mode PictBridge)

Connectez l'appareil-photo numérique à l'imprimante compatible avec PictBridge.
Si vous imprimante est compatible avec PictBridge vous pouvez connecter votre apparéil-photo numérique à l'imprimante à l'aide du cable USB compté pour imprimer les images par le moyen de l' apparéil-photo.


- Branchez l'appareil-photo numérique et l'imprimante.
- Appuyez sur le bouton MENU afin d'entrée dans le Mode SETUP/ CONFIGURATION.
- En mode USB, Sélectionnez PRINTER/Imprimante pour connecter à l'Imprimante
- A l'aide du cable USB completé, connectez l'appareil-photo numérique à l'imprimante compatible avec PictBridge, comme il a été dit plus haut.
Sélection les images à imprimer




[SELECT]: La fonction PictBridge sera activée pour l'image seule, qui s'affichera sur l'écran LCD.
+ [ALL PICS]/[Toutes les images]: La fonction PictBridge sera activée pour toutes les images.
Reglage du nombre des copies à imprimer
- Sélectionnez [SELECT] ou [ALL PICS]/[Toutes les images] l'écran, où vous pouvez fixer le nombre des copies à imprimer,
s'affichera, comme il a ete monte plus haut.
- Appuyez sur le bouton OK pour selectionner le nombre des copies à imprimer, pas plus 30.
À l'aide du bouton À gauche/À droite sélectionnez le nombre des copies à imprimer pour l'autre image.
- Ensuite appuyez sur le bouton OK pour confirmer.
- Appuyez sur le bouton de l'obturator pour quitter le menu sans fixation du nombre des copies à imprimer.

Connexion à l'Imprimante (Mode PictBridge)
Réglage automatiquement



[YES]/[OUI]: Toutes les valeurs de [CUSTOM SET]/ [RéGlage individuel] sont changées automatiquement.
[NO]/[NON]: Les valeurs de [CUSTOM SET]/ [RéGlage individuel] sont gardées
Réglage individuel



Vous pouze selectionner la taille du papier,format,le type du papier,la qualite,la date,le titre du fichier pour les images a imprimer
| TAILLE | Réglage de la taille du papier. |
| MARQUAGE | Pour régler le nombre des images sur l'une empreinte. |
| TYPE | Pour désirer le type du papier d'imprimerie. |
| QUALITÉ | Pour désirer la qualité du papier d'imprimerie. |
| DATE | Si vous voulez peut-on fixer la date de l'impression. |
| TITRE DU FICHIER | Si vous voulez peut-on fixer le titre du filchier |
Impression de DPOF

Sequence d'instructions
1.MENU
2.4 ou
2.1
3. 1
4. ▲sa
5. OK

Cette fonction vous permet d'imprimer directement les fichiers, contenu l'information de DPOF.
[YES]/[OUI]: Pour imprimer directement les fichiers, contenu l'information de DPOF.
[NO]/[NON]: Pour supprimer l'impression.
Des certains réglages du menu peuvent être inaccessibles,ça dépend du producteur exclusif et du modele de l'imprimante.
En cas d'utilisation de l'imprimante pas compatible avec DPOF, le menu s'affichera mais sera inaccessible.
Impression des images

Sequence d'instructions
1.MENU
2.40
2.1
3.
4. ▲bu
5. OK

[STANDARD]: Pour imprimer les images stockées à la carte mémoire dans le nombre défini. Chaque image sera imprimée sur la seule feuille du papier.
+ [INDEX]: Pour imprimer quelques images sur la seule feuille du papier.
Appuyez sur le bouton OK pour arrerter l'impression.
50

Connexion à l'Imprimante (Mode PictBridge)
Reset/REMISEÀZERO

Sequence d'instructions
- MENU
2.40
3
- 24
- ▲ 6u
- OK

Cette fonction permet d'exécuter la remise à zéro de toutes les configurations sélectionnées par l'utilateur.
[YES]/[Oui]: Les valeurs par défaut seront installées pour tous les réglages.
[NO]/[Non]: Les valeurs des réglages seront déterminées par l'utilisateur.
Le produiteur exclusif fixe tous les réglages par défaut.


Connectez le contacteur Video/USB de l'appareil-photo numérique et le jack d'entrée du téléviseur à l'aide du cable Video/USB contacteur
Allumez le Televisueur et commutez selecteur TV/Video en mode A/V.
Allumez l'appareil-photo numérique et entrez en Mode Reproduction,
A l'aide du bouton à gauche/à droite sélectionnez les images pour les regarder au Téleviseur.
52

Connexion à l'ordinateur

Comment connecter à l'ordinateur

Connexion à l'Ordinateur / Notebook



Quand le cable Video/USB est branché à l'ordinateur et l'appareil-photo numérique est allumé, le Mode de l'ordinateur sera activé automatiquement et l'écran TFT LCD sera débranché.
Ce Mode vous permet de transférer les images sur votre ordinateur.
Installation du pilote de l'appareil-photo
Sous Microsoft Windows98SE





54

Connexion à l'ordinateur
Remarque

Si le logiciel de l'autorun ne fonctionne pas automatiquement entre au Menu du Start, appuyez sur le "Run"/"Exécuter", introduisez par clavier "CD-ROM Drive:\AutoRun.exe" et ensuite appuyez sur le bouton "OK"
Remarque

Si DirectX 8.0 ou une version supérieure est installée sur l'ordinateur, omettez l'étape quatre et avancez directement à l'achèvement de l'installation.
Sous MicrosoftWindows2000




4

Remarque
Si DirectX 8.0 ou une version supérieure est installée sur l'ordinateur, commencez par I'etape deux et avancez directement à I'achèvement de I'installation. Complétez I'installation du pilote par pression "OK"
Sous Microsoft Windows ME / XP

Le système Windows ME et Windows XP n'ont pas besoin du pilote de l'appareil-photo numérique. Adressez - vous à la page 52 pour installer Ulead Photo Explorer ou à la page 57 pour télécharger I'image(s) à l'ordinateur. Appuyez sur le "OK" si la fenêtre suivante est activée.
Sous Mac 9.X ou une version supérieure
L'appareil-photo numérique, qui n'est que compatible avec Mac 9.X ou la version supérieure, n'ont pas besoin du pilote. Adressez - vous à la page 48 pour installer Ulead Photo Explorer ou à la page 52 pour télécharger l'image(s) à l'ordinateur.
56

Connexion à l'ordinateur
Installation de Ulead Photo Explorer
Pour l'ordinateur fonctionnant sous Windows (Windows98SE/2000/ME/XP)













Connexion à l'ordinateur


Pour l'ordinaire fonctionnant sous Macintosh (Mac9.X ou la version supérieure)
L'etape 1:
Branchez l'ordinateur.
L'etape 2:
Insérez le CD-ROM dans voire lecteur de CD-ROM. L'ordinateur affichera l'icone de "Driver CD"/ pilote de CD" sur I'écran.
L'etape 3:
Appuyez deux fois sur l'icone et choisisse la langue préféree a I'aide du cli c double sur les dossiers suivants.


PEX 2.0: l'anglais
PEX 2.0F: le français
PEX 2.0G: l'allemand
PEX 2.01: l'italien
PEX 2.0J: le japonais
PEX 2.0P: le portugais
PEX 2.0S: l'espagnol
L'etape 4:
Selectionnez le logiciel de PEX2.0 pour Installer.

L'etape5:
Appuyez sur Continuer

L'etape 6:
Lorsque l'écran d'accueil s'affiche, appuyez sur Continuer

L'etape7:
Si vous approuvez, appuyez sur Agree/Agrée. Dans le cas contraire, appuyez sur Disagree/pass d'Agrée et l'installation sera arrêtée.

L'etape 8:
Sélectionné le dossier, où installer le logiciel et appuyez sur Choose/Choisir.

L'etape9:
L'installation de PEX2.0 fait更快.

60

Connexion à l'ordinateur
L'etape10:
L'installation est terminée, appuyez sur Quit/Quitter pour quitter.

Si le message suivant s'affiche, visitez site Web officiel d'Apple http://kbase.info.apple. com pour télécharger la version supérieure de CarbonLib.
a. Introduisez par clavier "CarbonLib" à l'appareil de recherche et appuyez sur le bouton "Search"/"Recherche"
b. Téchéargez la version supérieure de CarbonLib.
c. Redémarrez votre ordinateur.
d. Allez dans desktop et démarrez l'Ulead Photo Explorer à l'aide du clic double sur l'icone "Ulead Photo Explorer".



Téléchargez l'Image(s)
Pour l'ordinaire fonctionnant sous Windows (Windows 98SE/2000/ME/XP)
Téléchargement l'Image(s) de disque amovible
- Branchez l'ordinateur.
- Allumez l'appareil-photo numérique.
- Connectez l'appareil-photo numérique et l'ordinateur à l'aide du cable USB n'imprime en quel mode. Convanquuez-vous, que le cable USB est connecté à l'appareil-photo numérique et à l'ordinateur.
- Lorsque le cable USB est connecté à l'ordinateur, il y a le disque dur supplémentaire, qui est nommé disque amovible.
- l'Image(s) peut se couver dans "Removable Disk\Dcim\100media".
- Voyager l'image à l'aide duclcic double.

Téléchargement l'Image(s) I'aide d'Ulead Photo Explorer
- Connectez l'appareil-photo numérique et l'ordinateur à l'aide du cable USB n'imprime enquel mode.Convainquerez-vous,que le cable USB est connecté à l'appareil-photo numérique et à l'ordinateur.
- Demarrez l'Ulead Photo Explorer8.5 SE Basic.
- Clickez "Fichier\Download From Memory Card" pour receivevoir l'image(s) stockée(s).


Connexion à l'ordinateur
Pour l'ordinateur fonctionnant sous Macintosh (Mac 9.X ou la version supérieure)
- Telechargement l'Image(s) de disque amovible
- Branchez l'ordinateur.
- Allumez l'appareil-photo numérique.
- Connectez l'appareil-photo numérique et l'ordinateur à l'aide du cable USB n'importe enquel mode. Convainquez-vous, que le cable USB est connecté à l'appareil-photo numérique et à l'ordinateur.
- Lorsque le cable USB est connecté à l'ordinateur, il y a l'icone supplémentaire, qui est nommée "untitled"/sans titre.
5.Appuyez deux fois sur I'icone.
- L'Image(s) peut se couver dans le dossier DCIM\100MEDIA.
- Voyager l'image à l'aide duclcic double.

Téléchargement l'Image(s) I'aide d'Ulead Photo Explorer
- Branchez l'ordinateur et l'appareil-photo numérique. Connectez l'appareil-photo numérique et l'ordinateur à l'aide du cable USB et le disque supplémentaire, comme "Unlabeled", s'affichera.
- Démarrez l'Ulead Photo Explorer8.5 SE Basic. L'Image(s) peut se trouver dans le dossier DCIM\100MEDIA.Voyer l'image à l'aide du clic double.

| Messages | Causes | Solutions |
| ENCOMBREMENT DE LA CARTE MÉMOIRE | La capacité de la carte mémoire SD est insuffisante pour enregistrer une image. | Supprimez l'image(s) enregistrée(s) de la carte mémoire SD ou insérez une nouvelle carte mémoire SD. |
| ENCOMBREMENT MÉMOIRE | La capacité de la mémoire interne est insuffisante pour enregistrer une image. | Supprimez l'image(s) stockée(s) à la mémoire interne. Retirez la protection de la carte mémoire SD. |
| CARTE VERROUILLEE | La carte mémoire SD est sous la protection. | Retirez la protection de l'image. |
| VERROUILER | La suppression de l'image n'est pas possible. L'image est sous la protection. | Enregistrez une image ou une video. |
| PAS D'IMAGE | Il n'y a aucune image enregistrée à la carte mémoire SD ou à la mémoire interne. | Insérez une nouvelle carte mémoire SD/MMC ou formatez le lecteur. |
| ERREUR DU FICHIER | Erreurs du format du fichier. | Formatez le lecteur. |
| ERREUR DE LA MÉMOIRE | La mémoire est endommagée. | Insérez une nouvelle carte mémoire SD/MMC. |
| ERREUR DE LA CARTE | La carte mémoire est endommagée. | Insérez l'accumulateur neuf |
| ACCUMULATERDÉCHANGES (ICONE SCINTILLE) ! | L'accumulateur est déchargé | Fixez le Flash en mode Flash Auto ou Flash activé. |
| ÉCLARAGE INSUFFISANT! | L'éclairage n'est pas d'assez débrancher le Flash ou le mode "Scène nuit". | Levez le tremblement. |
| ICONE DU TRESBLEMENT | L'appareil-photo numérique est tremble. L'éclairage n'est pas d'assez débrancher le Flash ou le mode "Scène nuit". | Fixez le Flash en mode Flash Auto ou Flash activé. |
| PAS DE PAPIER! | Le papier d'imprimerie est terminé. | Insérez le papier à l'imprimante |
| L'APPAREIL-PHOTO NIMÉRIQUE EST SUSPENDU | | 1. Extrayez l'accumulateur.2. Insérez l'accumulateur.3. Branchez l'appareil-photo numérique. |

Specifications
| Spécifications |
| Capteur | Type Effective Pixels | 1/2.5" CCD Approx. 7.207 méga pixels (3096X2308) |
| Pixels total | Approx. 7.382 méga pixels |
| Objectif | Distance Focal | Wide: 5.8 mm, Tele:17.4mm (35mm film quivalent: 35-105mm) |
| Diaphragm. | Wide:F2.8, Tele:F4.8 |
| Zoom numérique | Mode Enregistrement:5x, Mode Reproduction:2-8x (dépend de réglage de la collie de l'image différente) |
| Écran LCD | | 3.0" en couleur TFT LCD, 230 kpixels, contraste 500 |
| Viseur | Viseur optique | Non |
| Focalisation | Type | La focale Auto avec 3.0x Zoom optique |
| Nomenclature | Mode Macro: (Wide5/Tele30)-80cm, Normal: de 80cm à l'infini |
| Obturator | Type | L'obturateur mécanique et l'obturateur électrique |
| Vitesse | Normale:2 sec. -1/1500 sec., Scène nuit:8 sec.-1/1500 sec. |
| Exposition | Contrôle | AE programme |
| Compensation | ± 2EV (incrément 0.5EV) |
| ISO Equivalent | Auto, 100, 200, 400 |
| Flash | Modes | Auto /Auto et anti-yeux rouges /Synchronisation/ Flash activé/ Flash désactifié |
| Nomenclature | 0.2 ~ 3.0m mode "Wide" temps du rechargement: 5 sec. (Neue condition de l'accumulateur) |
| Enregistrement | Enregistrement DSC | JPEG(EXIF 2.2, DCF 1.1,DFOF 1.1) [8M]:3264x2448 par interpolation,[7M]:3072 x2304, [15M]:2560x1920,4M]:230x1728 [3M]:2048x1536 pixels, [2M]:1600x1200 Seule image, Enregistrement Continu, AEB Cette fonction ne peut qu'être utilisé avec le mode programme. Continu&AEB ne fonctionment pas quand le réglage du Cadre Photo est activé |
| Mode (8 option) | Mode Auto: Portrait/Paysage/Aube/Eclairissement/Feu d'artifice/Nuit |
| Netteté | Douce/ Normale/ Nette |
| Mesurage | MULTI, Tache * Cette fonction ne peut qu'être utilisé avec le mode programme |
| Effets | N&B/ Normal/ Sépia/ RGB / Manuel |
| L'équilibre des blancs | Auto/Lumière du jour/ Naugeux/ Fluorescent/ Tungstén/ Coucher du soleil/ Manuel * Cette fonction ne peut qu'être utilisé avec le mode automatique. |
| Cadre de la Photo | 9 Fonctions du Cadre * cette fonction ne peut qu'être utilisé avec le mode programme * cette fonction ne peut qu'être utilisé moyennant que la résolution est plus que 7mega pixels (3072 x 2304). * cette fonction ne peut pas être utilisé quand le réglage de l'enregistrement Continu ou AEB est activé |
| Clip Video | 9 Fonctions du Cadre 640x40,320x240 AVI avec audio (Qualité accessible : 24 et 15 cadre par seconde) Le temps d'enregistrement dépend de la capacité de la méléore |
| Aperçu | Max. 30 cadre par seconde avec les conditions d'éclairage Normales |
| Retardateur | 10 sec., 2 sec., double avec indicateur LED |
| Enregistrement du son | Oui |
| Haut-parleur | Oui |
| Stockage d'information | Media | Mémoire interne: 32Mo Mémoire extérieure: Supporte la Carte SD/MMC compatible |
| PictBridge (Impression Direkte) | Compatible |
| Fonction du baladeur Mp3 | Oui |
| Fonction de la Reproduction de l'Image | Seule Image/ Video / AVI / MP3 et Wav / Vignette /Présentation de diaporama |
| Support de la mise au point | Rognage, Rotation |
| Support les Jeux | Oui |
| Interface | Connecteur numérique de sortie: USB 2.0 grande vitesse (Max. 480Mo/s). L'autre interface: Microphone, Haut-parleur, jack des écouteurs, jack de sortie, (Utilisiez même connecteur comme USB) Video-out (Use same connector as USB). |
| Alimentation | NP40 Li-Ion accumulator avec un chargeur d'accumulateur |
| Dimensions (LxHxE) | 94.5x55.5x24.5 mm |
| Poids | Approx. 135 g (sans accumulateur et carte mémoire SD) |
| Logiciel | Pilotes de l'apparériel-photo numérique | Pilote pour Windows98SE(Windows 2000/ME/XP, Mac OS 9.2 ou une version supérieur n'en besoin de) |
| Application | Ulead Photo Explorer 8.5 SE Basic / Explorer 2 (MAC version) |
| Configuration Requise |
| Pour Windows | PC avec Pentium 233MHz ou supérieure (XP : Pentium II 300MHz) Windows 2000/ME/XP Minimum 32Mo RAM (XP: 128Mo) Espac libre sur le disque dur est 140Mo port USB, Lecteur de CD-ROM 800x600pixels, écran coulure 16-bits |
| For Macintosh | Power Mac G3 ou supérieure Mac OS 9.2 -10.3 ou supérieure Minimum 64Mo RAM Espac libre sur le disque dur est 110Mo port USB, Lecteur de CD-ROM QuickTime 6.01 ou supérieure pour Clip Video |
"Les Spécifications et la conception peuvent être modifiées sans préavis"
Sur Ulead Photo Explorer Le logiciel des licences
Software license
Le logiciel, qui ont été cités, est sous garantie conformément à la concession de licence ci-joint. Cette concession déterminée l'utilisation de produit autorisé ou interdite.
Les licences et les marques de commerce
ICl Library 1991-1992 C-Cube Microsystems. Ulead Systems, Inc. et the Ulead logo sont marques de commerce de Ulead Systems, Inc.
Tous les autres noms de produit et marques de commerce enregistré ou non, qui ont été cités pour rendre clair, sont la propriété privée des propriétaires
L'Appui technique
L'utilisateur enregistré peut profiter de l'Appui technique du Ulead. Lesite Web contient de l'information recente sur Photo Explorer et sur les autres produits du Ulead, Visitez notre site Web: www.ulead.com, or send an e-mail at support@ulead.com.tw.
Amérique du Nord et Amérique du Sud: Ulead Systems, Inc.
Http://www.ulead.com
E-mail: info@ulead.com
Asie-Pacifique ocien :Ulead System, Inc.
Http://www.asiapac.ulead.com
E-mail: info@asiapac.ulead.com
Les fonctions, que vous pouvez réaliser à l'aide de Ulead Photo Explorer 8 SE
C'est la liste des fonctions, que vous pouvez réaliser à l'aide de Ulead Photo Explorer 8 SE. Lisez les chapitres de ce manuel de l'utilisateur pour prendre l'information.
Réception des images
Réception des images à l'aide de l'appareil-photo numérique, de scanners, de lecteur de la carte mémoire. (illustration 1)
Correction des images
Corriguez les images notamment leeturnnement, la découpure, le réglage de l'équéde couleur, la réduction des phénomène "yeux rouges", etc. On peut corrigerquelimages en même temps (illustration 2)


Capture et arrangement de la video
Capturez la video a partir de différents d'appareil numérique notamment de numérique, l'Appareil-photos, l'Appareil-photos Web. Ensuite vous pouvez transformer, optimiser la video. (illustration 3)

Affichage des vignettes
Ulead Photo Explorer produit les fichiers comme les vignettes et vous permet de parcourir les images et les fichiers audio.(illustration 4)

Illustration 5
Affichage des images
Les images s'affichent à plein d'écran en mode reproduction ou en ouvrant les images à l'aide d'Ulead Instant Viewer. (illustration 6)

Illustration 4
AAffichage préalable des images et des autres supports
L'affichage instantané des images et des fichiers video ou audio ne les ouvrant pas à l'aide de Photo Explorer. (Illustration 5)

68

Complément
Impression images avec arrangement différent
L'impression l'image seule, les cartes de vaux ou l'impression les images de la taille différente. Vous pouze aussi imprimer le liste des vignettes pour faire collection des images. (illustration 7)
Création des presentations de diaporamas
Composez des images et des fichiers video ou audio pour faire les diaporamas multimédias. Il est possible de l'application des effets sur la presentation de diaporama (illustration 8)

Illustration 8


Échange les images à l'Internet
Vous pouvez placer les images selectionnées à l'Internet sur le site gratuite d'Ulead - iMira.com (illustration 10)

Illustration 10
70

Memento