KW SERIE - Enceintes amplifiées QSC AUDIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KW SERIE QSC AUDIO au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Enceinte active |
| Caractéristiques techniques principales | Amplification Classe D, haut-parleur de 12" ou 15" selon le modèle, réponse en fréquence de 45 Hz à 20 kHz |
| Alimentation électrique | 230V AC, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | Dimensions varient selon le modèle : environ 36 x 60 x 40 cm pour le modèle 12" et 40 x 70 x 45 cm pour le modèle 15" |
| Poids | Environ 18 kg pour le modèle 12" et 23 kg pour le modèle 15" |
| Compatibilités | Compatible avec divers systèmes de sonorisation, entrées XLR et TRS |
| Fonctions principales | Contrôle de volume, égaliseur intégré, connectivité Bluetooth (selon le modèle) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente QSC, réparabilité modérée |
| Sécurité | Utiliser uniquement dans des conditions appropriées, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations générales utiles | Idéale pour des événements en direct, des installations fixes, et des applications de DJ |
FOIRE AUX QUESTIONS - KW SERIE QSC AUDIO
Questions des utilisateurs sur KW SERIE QSC AUDIO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Enceintes amplifiées au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KW SERIE - QSC AUDIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KW SERIE de la marque QSC AUDIO.
MODE D'EMPLOI KW SERIE QSC AUDIO
KW122 - Système de haut-parleurs bidirectionnels 75^ 1 000 W actif 12" (300 mm)
KW152 - Système de haut-parleurs bidirectionnels 60^ 1 000 W actif 15" (380 mm)
KW153 - Système de haut-parleurs tridirectionnels 75^ 1 000 W actif 15" (380 mm)
KW181 - Système de caisson d'extremes graves 18" (460 mm) 1 000 W

PRECAUTIONS IMPORTANTES ET EXPLICATION DES SYMBOLES
! AVERTISSEMENT !
ATTENTION : POUR RÉDUIRE LES RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS RETIRER LE CAPOT DE L'AMPLIFICATEUR. AUCUNE PIECE RÉPARABLE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

L'éclair fléché situé dans un triangle équilatéral à pour objet de signaler à l'utilisateur la présence d'une tension « dangereuse » non isolée dans le boitier du produit suffisante pourprésenter un risque d'électrocution pour l'homme.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral a pour objet de signaler à l'utilisateur la présence d'instructions importantes d'utilisation et de maintenance (réparation) dans ce manuel.
Installer conformément aux instructions de QSC Audio et sous la supervision d'un installateur professionnel.
AVERTISSEMENT permet de signaler à l'utiliser des situations susceptibles de cause des blessures.
ATTENTION signale à l'utilisateur des situations susceptibles de causeurs dégats matériels.
- Lire ces instructions.
- Conserverces instructions.
- Respecter tous les avertissements et toutes les mises en garde.
- Suivre toutes les instructions.
- A VERTISSEMENT! Pour écarter les risques d'incendie et d'électrocution, ne pas exposer ce matériel à la pluie ou l'humidité. Ne pas utiliser ce haut-parleur près de l'eau.
- Nettoyer uniqueness avec un chiffon sec.
- ATTENTION: Prévoir un dégagement minimum de 6" (152 mm) à l'arrière de l'enceinte pour un refroidissement par convection. Tenir tout ce qui peut restreindre la circulation d'air à l'écart de l'arrière de l'enceinte (par exemple rideaux, tissus, etc.). Ne pas bloquer les bouches d'aération. Ce produit contient un amplificateur d'alimentation interne qui dégage de la chaleur et exige une ventilation.
- ATTENTION : N'installer à proximé d'aucune source de chaleur comme des radiateurs, des registres de chaleur, des poëles ou un autre haut-parleur (amplificateurs compris) qui dégagent de la chaleur.
- AVENTISSEMENT! Par sécurité, ce haut-parleur doit etre correctement mis a la terre. Une fiche de terre a deux broches et une broche de terre. La troisieme broche assure la sicure. Si la fiche fournie n'entre pas dans la prise, consulter un electricien pour faire remplacer la prise obsolet. Ne pas couper la broche de terre et ne pas utiliser d'adaptateur qui rompe le circuit de mise a la terre.
- ATTENTION: Protégé le cordon d'alimentation pour que personne ne puisse marcher dessus, qu'il ne puisse pas être pince, sur tout les fiches, les prises de courant d'entretien et le point d'émergence du cordon du haut-parleur.
- AVERTISSEMENT! Ce produit n'est PAS équipé d'un interrupteur général omnipolaire. Pour débrancher complètement le haut-parleur du secteur, le cordon d'alimentation doit être débranché du secteur ou du connecteur AC INLET (bloc CEI) de module amplificateur. S'assurer que le cordon est au moins accessible à une extrémité en cas de débranchement d'urgence requis.
- ATTENTION : Utiliser uniquement les accessoires spécifiés par QSC Audio Products, LLC.
- ATTENTION : Utiliser uniquement avec la visserie, les supports, socles et composants vendus avec le haut-parleur ou par QSC Audio Products, LLC.
- ATTENTION: Débrancher le haut-parleur en cas d'orage électrique ou lorsqu'il est inutilisé pendant longtemps.
-
ATTENTION: Confier toutes les réparations à un personnel qualifié. Une réparation s'impose lorsque l'appareil a été endommaged d'une manière quelconque, par exemple endommagement du cordon d'alimentation ou de sa fiche, déversement de liquide ou chute d'objets sur ou à l'intérieur du haut-parleur, exposition du haut-parleur à la pluie ou l'humidité, fonctionnement anormal ou chute de l'appareil.
-
A VERTISSEMENT! Avant de placer, installer, monter ou suspendre un haut-parleur, inspector I'etat de toute la visserie, du matériel de suspension, des armoires, des transducteurs, des supports et du matériel associé. Tout composant manuant, corredé, déformé ou non adapté à la charge risque de réduire considérablement la solidité de l'installation ou sa mise en place. Une telle condition réduit sensiblement la sécurité de l'installation et doit être immidiatement corrigée. Utiliser uniquement du matériel de montage prévu pour les conditions de charge de l'installation et toute surcharge eventuelle à court terme imprévue. Ne jamais dépasser les specifications nominales du matériel de montage ou de l'équipment.
- AVENTISSEMENT! Consulter un technician professionnel Diplomé en cas de doute ou de question concernant l'installation physique de l'équipment. S'assurer que toutes les reglementations locales, provinciales et nationales concernant la sécurité et le fonctionnement d'équipements suspendus sont comprises et respectées.
- A VERTISSEMENT! KW122 - Ne pas utiliser de perché de soutien de haut-parleur de plus de 46" (1 168 mm) lorsque l'installation est soutenue par un caisson d'extrêmes graves KW181 QSC. La distance maximum entre le bas du KW122 et le haut du KW181 ne doit pas dépasser 43" (1 092 mm).
- AVENTISSEMENT! KW152 - Ne pas utiliser de perché de soutien de haut-parleur de plus de 36" (914 mm) lorsque l'installation est soutenue par un caisson d'extrêmes graves KW181 QSC. La distance maximum entre le bas du KW152 et le haut du KW181 ne doit pas dépasser 33" (838 mm).
- A VERTISSEMENT! KW153 - Ne pas utiliser de perché de soutien de haut-parleur de plus de 914 mm lorsque l'installation est soutenue par un caisson d'extrêmes graves KW181 QSC. La distance maximum entre le bas du KW153 et le haut du KW181 ne doit pas dépasser 838 mm.
- ATTENTION : Le haut-parleur ne doit pas etre exposé aux liquides. Ne pas placer d'objets replis de liquide, tels que des vases, des verres, etc. sur le haut-parleur.
Garantie (États-Unis seulement ; dans les autres pays, consulter le revendeur ou le distributeur)
QSC Audio Products – Garantie limitée de 3 ans
QSC Audio Products, LLC (« QSC ») garantit que ses produits sont dépourvus de tout vice de fabrication et/ou de matériel pendant une période de trois (3) ans à partir de la date de vente et replacera les pieces défectueuses et réparera les produits qui fonctionnent mal dans le cadre de cette garantie si le défaut survient dans des conditions normales d'installation et d'utilisation – à condition que l'appareil soit returné à l'usine ou à l'un de nos centres de réparation agrées en port pré-payé, accompagné d'un justificatif d'achat (facture, par ex.). Cette garantie prévoit que l'examen du produit returné doit indiquer, selon notre jugement, un défaut de fabrication. Cette garantie ne s'estend àaucun produit qui a été soumis à une utilisation abusive, un acte de négligence, un accident, une installation incorrecte ou un produit dont le code-date a été retire ou efface. QSC ne pourra être tenue pour responsable de dommages accessoires et/ou indirects. Cette garantie vous accorde des droits spécifiques. Cette garantie limite est librement cessible durant sa période de validité.
Le client pourra bénéficier d'autres droits,variables d'une juridiction à l'autre.
Si ce produit a eté fabriqué pour une exportation et une vente en dehors des États-Unis ou de ses territoires, cette garantie limite ne s'appliquera pas. Le retrait du numero de série sur ce produit ou l'achat de ce produit auprès d'un revendeur non agrée annulera cette garantie limitée.
Ct t t.
Contactez-nous au 800-854-4079 ou visitez notre site Web www.qscaudio.com.
Déclaration FCC
REMARQUE : Suite à des tests, cet apparéil s'est créé conforme aux limites d'un apparéil numérique de classe B, dans le cadre de la section 15 des règlements de la FCC.
Ces limites ont ete conues pour fournir une protection raisonnable contre les interferences nuisibles dans une installation residentielle. Cet appeareil produit, utilise et peut rayoner une energie haute frquence et, s'il n'est pas installe et utilise conformement aux instructions, il risque d'interfereer avec les communications radio. Toutefois, il n'est pas possible de garantir l'absence d'interferences dans une installation particuliere. Si cet appeareil cause des interferences nuisibles à la reception radio ou TV, ce qui peut etre déterminé en I'eteignant puis en le rallumant, l'utiliseur est encouragé a essayer de corriger I'interference en prenant l'une au moins des mesures suivantes :
- Réorientation ou déplacement de l'antenne réceptrice.
- Éloignement de l'appareil par rapport au récepteur.
- Branchement de l'appareil sur une prise secteur appartenant à un autre circuit que celui du récepteur.
- Sollicitation de l'assistance du revendeur ou d'un spécialiste radio/TV.
QSC® est une marque déposée de QSC Audio Products, LLC.
QSC et le logo QSC sont des marques déposées auprès de l'U.S. Patent and Trademark Office.
Toutes les marques de commerce appariennent à leur propriété respectif.
Contenu
KW122, KW152, KW153
(1) Système de haut-parleurs
(1) Câble d'alimentation NEMA 5-15 verrouillable
(1) Câble d'alimentation CEE 7/4 verrouillable
(1) CD du manuel d'utilisation
(1) Diagramme des branchements
KW181
(1) Système de caisson d'extrêmes graves
(1) Câble d'alimentation NEMA 5-15 verrouillable
(1) Câble d'alimentation CEE 7/4 verrouillable
(1) CD du manuel d'utilisation
(1) Diagramme des branchements
(1) Perche de haut-parleur filtée M20
Caracteristiques
KW122 - Système de haut-parleurs bidirectionnels 12"
- Enceinte en contreplaqué de bouleau
- Grille en acier
- Voyant avant
- Poignées en aluminium coule (3)
- Module d'alimentation 1000 W Classe D
- Points d'attache M10 (8)
- Prise de perché double inclinaison Tilt-DirectPieds antidérapants





KW152 - Système de haut-parleurs bidirectionnels 15"
- Enceinte en contreplaqué de bouleau
- Grille en acier
- Voyant avant
- Poignées en aluminium coule (2)
- Module d'alimentation 1000 W Classe D
- Points d'attache M10 (11)
- Prise de perché double inclinaison Tilt-DirectPieds antidérapants





KW153 - Système de haut-parleurs tridirectionnels 15"
- Enceinte en contreplaqué de bouleau
- Grille en acier
- Voyant avant
- Poignées en aluminium coule (2)
- Module d'alimentation 1000 W Classe D
- Points d'attache M10 (11)
- Prise de perché 35mm
- Pieds antidéraptants





KW181-Caisson d'extrêmes graves 18" simple
- Enceinte en contreplaqué de bouleau
- Grille en acier
- Voyant avant
- Poignées en aluminium coule (2)
- Module d'alimentation 1000 W Classe D
- Prise de perché filEtée M20
- Roulettes robustes 7,5 cm
- Pieds antidérapants
- Manchons de pied pour empiler





Applications
La série KW a été principalement consque pour le renforcement audio portable. Ceci inclut toute une variété d'applications de renforcement pour lesgens du spectacle et les presentateurs. Les KW122, KW152 et KW153 sont tous concus pour produit à euxseuls une belle performance sur une gamme audio etendue. Ils peuvent s'utiliser seuls, par paires stéreo ou dans des systèmes distribués ou différés. Le KW122 peut également s'utiliser comme moniteur de scene.

AVERTISSEMENT! Les haut-parleurs série KW pésent 22,2 kg et plus. Utiliser les techniques de levage correctes et prendre les précautions adéquates lors d'un montage sur perché à haut-parleur. Pour les poids individuels, consulter la section Caracteristiques techniques.
Les KW122, KW152 et KW153 sont tous équipés d'une prise de perché de 35 mm qui permet leur utilisation sur un socle de haut-parleur ou sur uneperia sur un caisson d'extremes graves. La prise de perché du KW122 et du KW152 utilise le systeme QSC Tilt-Direct™ breveté d'inclinaison des enceintes de 7,5^ sur laperia. La prise deperia sur le KW153 ne permet pas l'inclinaison.

AVERTISSEMENT ! Lors de la suspension des haut-parleurs, l'installation doit etre confie a un installerateur professionnel ou faite sous la supervision d'un installerateur professionnel. Tous les codes du bateau applicables doivent etre suivi.
Les KW122, KW152 et KW153 ont des pieces rapportées filetées M10 pour suspension avec des boulons à eeil.
Pour une extension et une amélioration extra basse-fréquence, le KW181 est parfaitement adapté au reste de la série KW. Les modèles KW122, KW152 et KW153 ont tous un filtrasse-haut de 100 Hz sélectionnable utilisable avec le caisson d'extrêmes graves. Le KW181 inclut un filtrte passée-basse fixe qui acceptera une entree à gamme étendue. Le KW181 a quatre grandes roues pour un maximum de portabilité. La prise dePERche sur le dessus de l'enceinte comporte un insert filteté M20. La perché de haut-parleur fournie se visse sur la prise pour une bonne fixation.

KW122 sur socles

KW152 monté sur le KW181

KW122 en position moniteur
Installation
Avant de placer, installer, monter ou suspendre un haut-parleur, inspector l'etat de toute la visserie, du matériel de suspension, des armoires, des transducteurs, des supports et du matériel associé. Tout composant manquant, corrodé, déformé ou non adapté à la charge risque de réduire considérablement la solidité de l'installation ou sa mise en place. Une telle condition réduit sensiblement la sécurité de l'installation et doit être immidiatement corrigée. Utiliser uniquement du matériel de montage prévu pour les conditions de charge de l'installation et toute surcharge eventuelle à court terme imprévue.
Ne jamais dépasser les specifications nominales du matériel de montage ou de l'equipement.
Consulter un technician professionnel Diplomé en cas de doute ou de question concernant l'installation physique de l'équipment. S'assurer que toutes les réglementations locales, provinciales et nationales concernant la sécurité et le fonctionnement des haut-parleurs et des équipements connexes sont comprises et respectées.
Déploiement recommandé
KW122: Le KW122 a été concu pour être posé par terre, sur scene (moniteur), sur un caisson d'extrés graves ou être suspendu ou monté sur une perché de haut-parleur de 35 mm de diamètre.
KW152 : Le KW152 a été créé pour être posé par terre, sur scene, sur un caisson d'extrêmes graves ou être suspendu ou monté sur une perché de haut-parleur de 35 mm de diamètre.
KW153 : The KW153 a ete concu pour etre posé par terre, sur scene, sur un caisson d'externes graves ou etre suspendu ou monte sur une perche de hautparleur de 35 mm de diametre.
KW181 : Le KW181 a été concu pour être posé par terre ou sur scène. Une perché de fixation de haut-parleur de 35 mm de diamètre filtée M20 peut être insérée dans un manchon de perché sur le dessus de l'enceinte. Le KW181 est expédé avec une offre filtée M20 de longueur fixe. D'autres perches de haut-parleur M20 sont disponibles chez des fournisseurs tiers. Les pieds en caoutchouc dont est équipé le boitier aident à en réduire les déplacement lorsqu'il est en fonctionnement. Ne montez pas sur chaque et n'empílez pas plus d'un boitier sur le boitier KW181. Étant donné que les roulettes s'utilisant normal, il peut être nécessaire d'insérer de petites pieces entre les roues et leurs montures pour réduire les bruits de cliquétis aux niveaux de sortie élevés.

KW122 - AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser de perché de soutien de haut-parleur de plus de 46'' (1 168 mm) lorsque le KW122 est soutenu par un caisson d'extremes graves KW181. La distance maximum entre le bas du KW122 et le haut du KW181 ne doit pas dépasser 43'' (1 092 mm). Utiliser les techniques de levage correctes et prendre les précautions adéquates lors d'un montage sur perché à haut-parleur. Le KW122 pèse 49 lb (22,2 kg).

KW152 - AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser de perché de soutien de haut-parleur de plus de 36'' (914 mm) lorsque le KW152 est soutenu par un caisson d'extrêmes graves KW181. La distance maximum entre le bas du KW152 et le haut du KW181 ne doit pas dépasser 33'' (838 mm). Utiliser les techniques de levage correctes et prendre les précautions adéquates lors d'un montage sur perché à haut-parleur. Le KW152 pèse 64 lb (29 kg).

KW153 - AVERTISSEMENT! Ne pas utiliser de perché de soutien de haut-parleur de plus de 36'' (914 mm) lorsque le KW153 est soutenu par un caisson d'extrêmes graves KW181. La distance maximum entre le bas du KW153 et le haut du KW181 ne doit pas dépasser 33'' (883 mm). Soutenu par un socle à haut-parleur indépendant, la distance maximum du sol au bas du KW153 sera de 53'' (1 346,2 mm). Utiliser les techniques de levage correctes et prendre les précautions ajustées lors d'un montage sur perché à haut-parleur. Le KW153 pèse 88 lb (39,9 kg).

KW181 - AVERTISSEMENT! Ne pas essayer de suspendre le KW181.

46 po (1 168 mm) Longueur de perché maximum
KW122 - Fixation sur chaque maximum

KW152 - Fixation sur perche maximum
Points de suspension intégrés (installations suspendues)

AVERTISSEMENT ! Lors de la suspension des haut-parleurs, l'installation doit etre confiée a un installeur professionnel ou faite sous la supervision d'un installeur professionnel. Tous les codes du bateau applicables doivent etre suivi.
L'enceinte KW122 comaporte huit points d'installation M10 adaptés à la charge et les enceintes KW152 et KW153 onsite chacune.
À la sortie d'usine, chaque point d'attache est équipé d'une vis à tête plate pour sceller acoustiquement le système de haut-parleurs et préserver l'esthétique de l'enceinte. Ces points d'installation ont été concus pour une utilisation avec les boulons à œil à épaulement forgés QSC fournis dans le kit d'accessoires disponible (nummer de modele KW M10 KIT). Les points d'installation pourront aussi être utilisés avec tout boulon à œil à épaulement forgé à filt M10, à condition que la longueur du filt ne dépasse pas 1,4" (35 mm). Pour suspendre le KW122 à l'horizontal, le KW SUS KIT 122, avec barre de retard, est requis.
S'assurer que toutes les attaches des points d'attache sont installées et correctement serrées pour maintainir la résistance nominale de l'enceinte. Pour des informations complètes, contacter le service technique QSC.
Refroidissement dans les applications installées
ll s'agit d'un haut-parleur auto-alimenté qui contient un amplificateur de puissance interne qui dégage de la chaleur. Prévoir un dégagement minimum de 6" (152 mm) à l'arrière de l'enceinte pour un refroidissement par convection. Tout ce qui risquerait de réduire la circulation d'air doit être tenu à l'écart de l'arrière de l'enceinte (rideaux, tissu, etc.).
Ne pas installer les enceintes avec le panneau arriré directement exposé au soleil. La lumière directe du soleil chauffera le module amplificateur et réduira son aptitude à produit une pleine puissance. Installer une protection solaire au besoin. Pour une performance conforme aux caractéristiques techniques, la température ambiente maximum est de 50^ (122 °F). Ne pas installer les enceintes là où elles risquent d'être exposées à la pluie ou à autres sources d'eau. L'enceinte n'est pas étanche. Les installations extérieures doivent fournir une protection contre les éléments.
Alimentation sector ()
S'assurer que l'interrupteur de marche/arrêt n'est pas sur Marche avant de brancher sur secteur.
Brancher le cordon d'alimentation sur le connecteur AC INLET (CEI) à l'arrête de l'amplificateur en insérant le connecteur CEI à fond dans le connecteur AC INLET du module amplificateur de puissance.
Le cordon d'alimentation V-LOCK a une fonction de verrouillage spécifique qui empêche son débranchement accidentel. La fiche et la prise CEI sont bleues pour permettre leur identification comme cordon de haut-parleur série KW. Si le cordon fourni par QSC est égaré ou endommagé, utiliser un cordon d'alimentation CEI de rechange 18 GA standard. Il faut toutefois savoir que le système de verrouillage ne fonctionnera qu'avac un cordon d'alimentation V-LOCK, disponible auprès de QSC Audio Products.

La série KW est alimentée par une alimentation universelle. Cette alimentation est capable de faire fonctionner le système à des tensions d'entrée ( ) de 100 à 240 V~ à 50 - 60 Hz. C'est pourquoi plusieurs cables d'alimentation sont fournis.
Utiliser uniquement le cable d'alimentation adapté au lieu d'utilisation.
Débranchement de l'alimentation secteur ()
Metre l'interrupteur de marche/arrêt sur Arrêt. Débrancher le cordon du secteur. Pour débrancher le cordon d'alimentation du système de haut-parleurs, saisir le corps en plastique du connecteur CEI, puis appuyer sur le bouton de libération à loquet jaune et tirer.
Interrupteur de marche/arrêt
Appuyer sur le haut de l'interrupteur à bascule (Marche) pourmettre le haut-parleur sous tension. Appuyer sur le bas de l'interrupteur à bascule pour le mettre hors tension.
Lorsqu'il est sur ON, levoyant vert STBY et levoyant rouge LIMIT (limiter) s'allument sur le panneau arriere. Quelques secondes plus tard, levoyant rouge LIMIT et levoyant vert STBY s'eteignent, et levoyant bleu POWER s'allume.
Voyant d'alimentation POWER arrêté
Le voyant d'alimentation POWER bleu s'allume sur le panneau arrêt lorsque : l'alimentation secteur fonctionne correctement, le cordon d'alimentation secteur est bien branché, l'interrupteur de marche/arrêt POWER est sur Marche et l'appareil n'est pas en mode Attente. Il s'éteint lorsque l'alimentation secteur a été débranchée du haut-parleur ou de la prise secteur, que l'interrupteur de marche/arrêt est sur Arrêt, ou que l'amplificateur passse en mode Attente.
Si le voyant d'alimentation POWER arrêt ne s'allume pas dans les 5 minutes qui suivent la mise de l'interrupteur de marche/arrêt sur Marche, s'assurer que le cordon d'alimentation secteur est bien branché sur le haut-parleur et sur la prise secteur. S'assurer que la prise secteur fonctionne correctement.
Si le cordon d'alimentation et la prise secteur sont fonctionnels, mais que le haut-parleur ne marche pas, faire vérifier le haut-parleur. Contacter l'assistance technique QSC.
Sequence d'alimentation du système
La séquence correcte de mise sous/hors tension peut contribuer à éviter dessons incongrus en provenance du système (bruit de bouchon de bouteille, clics, bruits de coups). Ces bruits imprévus peuvent être génants et nuire au caractère professionnel global de la presentation.
Pour les haut-parleurs, toujours suive la règle « dernier allumé, premier étant »
Sequence de mise sous tension : regler au minimum le niveau de puissance du mixeur (ou autre source audio) qui alimente vos haut-parleurs. Mettre tous les appeareils source sous tension (lecteurs de CD, mixeurs, instruments), suiv du caisson d'extrêmes graves sous tension et des enceintes supérieures (KW122, KW152, KW153). Les commandes de niveau de votre mixeur pourront ensuite etre reglées plus haut.
Sequence de mise hors tension : metre hors tension les enceintes supérieures, le caisson d'extremes graves et enfin tous les appareils source.
Si un haut-parleur série KW est pilote à partir de la sortie d'un autre apparéil série KW, il devra être mis sous tension après l'unité lui fournissant le signal audio et mis hors tension avant.
Branchements d'entrée
KW122, KW152, KW153
Les modèle KW122, KW152 et KW153 ont ete cconus pour accepter des entrees de nivea microphone ou de ligne avec des connecteurs differents. Le panneau d'entree compeote trois points de branchement d'entree.
- Prise téléphonique 6 mm et XLR-M mixte de l'entrée de ligne/MIC du canal A
- Prise téléphonique 6 mm et XLR-M mixte de l'entrée de ligne/MIC du canal B
- Voyant jaune de niveau MIC du canal A
- Prises phono (RCA) d'entrée de ligne du canal B
- Gain MIC/ligne du canal A
- Voyant vert de présence du signal au canal A
- Voyant vert de présence du signal au canal B
- Gain du canal A
- Gain du canal B

Canal A
Le canal A accepte les entrées de niveau microphone ou ligne. Les entrées MIC/LINE IN A peuvent utiliser au besoin :
- un connecteur XLR malé ou
- une prise téléphonique 1/4'' (6 mm) malé (type TS ou TRS).
Les modèle KW122, KW152 et KW153 ont un interrupteur rotatif à 4 positions (MIC/LINE GAIN) pour plus de flexibilité de gain d'entrée.
- 0 dB - Niveau de ligne normal, pas de gain supplémentaire.
12 dB - Preamplificateur enclenché, principalement pour les niveaux de ligne bas ayant besoin de gain supplémentaire.
24 dB - Le préamplificateur est enclenché et le voyant MIC s'allume. Pour'utilisation directe avec le microphone.
36 dB - Le préamplificateur est enclenché et levoyant MIC s'allume. Pour les microphones avec des niveaux de sortie inférieurs ayant besoin de gain supplémentaire.
Les réglages MIC (24 et 36 dB) doivent uniquement être utilisés si un microphone est directement branché sur l'entrée MIC/LINE IN A. L'utilisation des réglages MIC à d'autres fins risque de provoquer une distorsion. Il est recommendé de placer le bouton GAIN A sur OFF ou demettre le haut-parleur hors tension avant de toucher au sélecteur MIC/LINE GAIN. La modification du réglage de ce sélecteur pendant le traitement du signal audio provoquera de nets changements au niveau de la sortie.
Le gain du signal délivré au Canal A est réglé via le bouton GAIN A. Cette commande règle la sensibilité du canal A de même que le niveau de signal envoyé à l'amplificateur et aux composants des haut-parleurs. Elle règle aussi le niveau de signal envoyé à la sortie de ligne (POST-GAIN MIX). Le voyant SIGNAL vert s'allume quand un signal estprésent, indépendamment du niveau de gain définis via le bouton GAIN. Si ce voyageant ne s'allume pas, l'entrée ne recoit pas de signal ou le signal est trop faible ; vérifier tous les branchements et l'état de l'appareil fournissant le signal.
Canal B
Le canal B accepte uniquement une entrée de niveau de ligne. Les entrées de niveau de ligne peuvent utiliser au besoin :
- un connecteur XLR male ou
- une prise téléphonique 1/4'' (6 mm) malé (type TS ou TRS) ou
- une entrée de niveau de ligne mono ou stéreo sur une paire de prises RCA (phono). L'entrée stéreo reçue aux prises d'entrée RCA sera mise en mono par addition et non transmise aux sorties discrétés.
Le gain du signal délivré au Canal B est réglé via le bouton GAIN B. Cette commande règle la sensibilité du canal B et, par conséquent, le niveau de signal envoyé à l'amplificateur et aux composants des haut-parleurs. It also sets the amount of signal sent to the LINE OUT (POST-GAIN MIX). Levoyant SIGNAL vert s'allume quand un signal estprésent, indépendamment du niveau de gain défini via le bouton GAIN. Si ce voyant ne s'allume pas, l'entrée ne recoit pas de signal ou le signal est nettement trop faible ; vérifier tous les branchements et l'état de l'appareil fournissant le signal.
Remarque : À moins que les commandes de gain associées à toutes les entrées actives ne soient régles à 0 dB, le signal de sortie de ligne (POST-GAIN MIX) ne sera pas au même niveau que le signal d'entrée. Si un haut-parleur « esclave » doit restituer le son au même niveau que le haut-parleur « maître », la commande de gain du haut-parleur « esclave » doit être à 0 dB.
Entrées équilibriées
Connector à la fiche comme illustré.

Entrées équilibrées - Connecteur XLR
1 = Terre
2 = Plus(+)
3 = Moins(-)


Entrées équilibriées - Prise téléphonique 6 mm
Terre
- Entree inverseuse
- Entrée non inverseuse
Entrées déséquilibrées
Connector à la fiche comme illustré. Si une fiche à 3 conducteurs (TRS) est utilisée pour brancher une source non équilibrée, les broches 3 et 1 devront être connectées à laide d'un cavalier, comme illustré.

Entrées déséquilibrées - Connecteur XLR

Entrées déséquilibrées - Prise téléphonique 6 mm
KW181
Le KW181 a été créé pour accepter les entrées de niveau de ligne connectées par prise téléphonique de 6 mm (TS ou TRS) ou XLR maje. Si le signal est connecté aux canaux A et B, les canaux seront additionnels. Le gain du signal additionné est ensuite commandé par le bouton GAIN. Ceci influe sur le niveau de signal envoyé à l'amplificateur et aux composants des haut-parleurs.
- XLR-M mixte et prise téléphonique 6 mm de l'entrée de ligne du canal A
- XLR-M mixte et prise téléphonique 6 mm de l'entrée de ligne du canal B
- Voyant SIGNAL vert
- Bouton GAIN mixte du canal A et du canal B

Le voyant SIGNAL vert s'allume quand un signal est present à l'une ou l'autre entrée, indépendamment du niveau de gain défini via le bouton GAIN. Si cevoyant ne s'allume pas, l'entrée ne reçoit pas de signal ou le signal est trop faible. Vérifier tous les branchements et l'état de l'appareil délivrant le signal.
Branchements de sortie
KW122, KW152, KW153
- Sortie discrète de niveau de ligne du canal A
- Sortie discrète de niveau de ligne du canal B
- LINE OUT (POST GAIN - MIX)
- Bouton GAIN du canal A
- Bouton GAIN du canal B

Les canaux A et B ont des sorties directes discrètes sur les connecteurs XLR fémelles. Le signal sur cette sortie équivaut précisé au signal issu de l'entrée correspondante. Le niveau du signal de sortie n'est pas affecté par le réglage de gain correspondant à ce canal. Si une unité est étée, tout signal présente sur MIC/LINE IN A ou LINE IN B passé par les sorties discrètes respectives. Tout signal audio presente sur les prises RCA (phono) ne passé pas par les sorties discrètes.
Le signal délivré aux prises RCA (phono) n'est pas liéven sur la sortie de niveau de ligne directe du canal B.
Le connecteur XLR femelle LINE OUT (POST GAIN - MIX) est une sortie mixte des prises du canal A, du canal B et RCA (phono). Ce mélange est fonction des réglages des boutons GAIN du canal A et du canal B et du/selecteur MIC/LINE GAIN sur le canal A, mais le niveau de sortie est toujours le niveau de ligne.
Ne pas brancher LINE OUT (POST GAIN - MIX) d'un système série KW sur une ENTREE du MÉME APPAREIL. Cette sortie a été conçue pour envoyer le signal à D'AUTRES apparéils série KW ou d'autres apparéils audio. Respecter cette mise en garde sous peine de bruits très désagréables à des volumes extrémement élevés.
KW181
Les canaux A et B ont des sorties directes discrètes sur les connecteurs XLR fémelles. Le signal sur cette sortie équivaut précisé au signal issu de l'entrée correspondante. Le niveau du signal de sortie n'est pas affecté par le réglage du bouton de gain du caisson d'extrêmes graves. Si une unité est étente, tout signal présente sur MIC/LINE IN A ou LINE IN B passé par les sorties discrètes respectives.
- Sortie directe de niveau de ligne du canal A
- Sortie directe de niveau de ligne du canal B
- Sortie directe de niveau de ligne du canal A
- Bouton GAIN mixte du canal A et du canal B

Caracteristiques du DSP
La série KW a un circuit de traitement du signal numérique (DSP) avancé qui remplit de nombreuses fonctions. Certaines sont régliées au niveau de la conception/production et sont inaccessibles aux utilisateurs. Ces fonctions incluent répartiteurs, réglage de temporisation, limitation et protection, gestion thermique et diverses fonctions propriétaires. QSC a conçu des fonctions DSP exclusives qui augmentent sensiblement les capacités et la performance des systèmes série KW.
Fonctions DSP propriétaires
Limitation de course : outre la limitation de signal visant a protégger l'a surcharge de l'amplificateur et des transducteurs, la série KW utilise un limiteur propriétaire qui empêche la course excessive du caisson d'extrêmes graves. Une course excessive se produit quand la tension présente au caisson d'extrêmes graves engendre le déplacement physique excessif de la membrane du haut-parleur. Ceci a pour effet une chaleur excessive, l'application de contraintes aux pieces en mouvement du caisson d'extrêmes graves, la production de parasites sonores et de distorsion et la réduction de la durée de vie du caisson d'extrêmes graves. L'algorithmie propriétaire de la fonction de limitation de course empêche toute course excessive. Les tensions qui niiront au caisson d'extrêmes graves suite à une course excessive sont suffisamment réduites pour empêcher une course excessive sans compression, limitation ou perte audible.
DEEP™ : tirant parti du limiteur de course, l'algorithmé DEEPTM (Digital Extension and Excursion Processing) fonctionne comme un circuit d'égalisationasse fréquence ultra-musical et sans distorsion. Pour en savoir plus sur la fonction DEEP, se reporter à la section Égalisation de ce manuel.
Intrinsic Correction™ : lance sur les produits de concerts/tournées QSC, Intrinsic Correction est un procédé propriétaire et un jeu d'algorithmes de traitement du signal qui répond aux caractéristiques corrigibles des transducteurs et des guides d'ondes. Il en résultat que tout système de la série KW présente un niveau d'énergie exceptionnellement constant et uniforme à travers la zone d'écoute physique du haut-parleur, produitant un système acoustiquement transparent très musical.
Fonctions utiliser du DSP
Égalisation basse fréquence
Les KW122, KW152 et KW153 ont trois régles bassé fréquence. À leur sortie d'usine, ils sont régés sur NORM. Cela peut dire que le système de haut-parleurs produit un signal bassé fréquence normal à travers le caisson d'extrêmes graves. C'est le réglage standard pour la plupart des applications.
Lorsqu'une des enceintes supérieures est utilisée avec un caisson d'extrêmes graves, le sélecteur doit être régle sur EXT SUB pour activer le filtrte passée-haut 100 Hz. Il est par ailleurs recommendé que le filtrte passée-haut 100 Hz soit activé lors de l'utilisation du KW122 comme dispositif de surveillance de scène pour empêcher l'accumulation excessive de graves sur la scène.
Pour une extension basse fréquence supplémentaire et une présence bas de gamme lors de l'utilisation d'une des enceintes supérieures sans caisson d'extremes graves, placer le sélection sur DEEP^TM . Ceci permettra l'activation de l'algorithmé DEEP™ propriétaire, fournissant une extension basse fréquence accrue sans causeur de distorsion ou la course excessive du caisson d'extremes graves.
Le KW181 compte deux réglages basse fréquence. À sa sortie d'usine, il est régé sur NORMAL. Cela peut dire que le système de caissons d'extrêmes graves produit un signal basse fréquence égalisé au minimum à travers le caisson d'extrêmes graves. C'est le réglage standard pour la plupart des applications.
Pour une extension basse fréquence supplémentaire et une présence bas de gamme, placer le sélecteur sur DEEP™. Ceci permettra l'activation de l'algorithm DEEP propriété, fournissant une extension basse fréquence accrue sans causeur de distorsion ou la course excessive du caisson d'extrêmes graves.

Selecteur d'égalisationasse fréquence des KW122, KW152 et KW153

Sélecteur de mode basse fréquence KW181
Égalisation haute fréquence
Les KW122, KW152 et KW153 ont deux régles haute fréquence. À leur sortie d'usine, ils sont régés sur FLAT. Cela peut dire que le système de haut-parleurs produit une réponse plate à travers la bande vocale. C'est le réglage standard pour la plupart des applications.
En mode de reproduction « voix seule», le sélecteur peut être régle sur VOCAL BOOST. Ceci activera l'égalisation qui fournira une présence plus forte à l'intelligibilité et la présence vocales. Il n'est généralement pas recommandé d'utiliser ce réglage lorsqu'on joue de la musique à gamme étendue à travers le système.

Sélecteur d'égalisation haute fréquence des KW122, KW152 et KW153
Polarité du caisson d'extrêmes graves
La polarité (parfois appelée à tort « phase ») désigne la tension d'un signal d'entrée et sa positivité ou négativité à un moment donné. Dans la plupart des cas, une tension positive entraine le déplacement vers l'avant de la membrane du caisson d'extrêmes graves par rapport à l'orientation de l'enceinte ; une tension négative entraine le déplacement vers l'arrière de la membrane du caisson d'extrêmes graves. Mais surtout, les haut-parleurs reproduisant le ou les mêmes signaux adjacents en fréquence doivent avoir la même polarité pour en tirer la puissance maximum. Ceci est des plus important pour les basses fréquences. La polarité peut être modifiée suite à un câblage ou des paramètres de commande de mixeur incorrects.
Le KW181 a un sélecteur de polarité qui permet de corriger toute erreur de câblage ou de réglage de mixer. À la sortie d'usine du système, ce sélecteur est sur NORMAL.
Lorsque le KW181 est utilisé avec les haut-parleurs pleine gamme série KW, la polarité NORMAL produit la meilleure réponse aux graves si les haut-parleurs pleine gamme sont posés sur les caissons d'extremes graves ou places très pres d'eux. Si les caissons d'extremes graves se trouvent à une certaine distance des haut-parleurs pleine gamme, un changement de polarité
pourra etre souhaitable. Commencer parmettre tous les selecteurs POLARITY du caisson d'extremes graves sur NORMAL. Ensuite, avec le systeme au nivea operaire ou quasiment, modifier la polarite de chaque caisson d'extremes graves. Parcourir les lieux et évaluar la reponse en graves globale. Selectionner la polarite qui produit la meilleure reponse en graves globale.
Lors de l'utilisation d'un KW181 avec connexion d'un signal stéreo GAUCHE et DROIT, commencer avec le/selecteur de polarité sur NORMAL. Avec le système à un niveau raisonnable, régler le/selecteur POLARITY et évaluer celle polarité produit la sortie basse fréquence maximum.

Sélecteur d'inversion de polarité du KW181
Fonctions supplémentaires
Attente
Tous les modèles série KW sont équipés d'une fonction d'attente automatique pour conserver l'énergie quand les systèmes ne sont pas utilisés. Si chaque signal n'est lié隣 sur une entree ou que le bouton GAIN est mis sur OFF pendant 5 minutes, l'amplificateur de puissance passera en mode Attente et le voyant STBY vert s'allumera. Dans ce mode, l'amplificateur sera mis hors tension. Un faible courant continuera à circuler de l'alimentation ( ) à l'alimentation du module d'alimentation de la série KW. Ce courant maintiendra l'alimentation et le DSP « éveillés » pour réduire le temps de réveil lorsque la mise en attente du système est désactivée. comme le temps de mise sous tension de l'amplificateur est négligeable et inférieur au temps d'attente du DSP, chaque signal ne sera coupé lors de la mise hors état d'atte du système série KW. Un haut-parleur série KW peut également être mis hors état d'atte manuellement en plaçant l'interrupteur de marche/arrêt sur Arrêt avant de le remetre sur Marche.
Fonctions duvoyant avant
Levoyant avant peut indiquer trois modes, selon la position du selecteur FRONT LED sur le panneau arrêté.
- À la sortie d'usine du système, le sélecteur FRONT LED est sur PWR. Levoyant POWER avant s'allume fort lorsqu'l'interrupteur de marche/arrêt est sur Marche.
- Lorsque le sélection FRONT LED est sur OFF, levoyant avant est étéint. Ce réglage est recommandé pour les applications où le voyant avant peut être visuellement désagréable durant le fonctionnement de l'appareil.
- Lorsque le sélecteur FRONT LED est sur LIMIT, levoyant avant suit levoyant LIMIT du panneau arrière. Lorsque la série KW est en mode Limitation (autrement dit, qu'un ou plusieurs limiteurs s'activent pour protégger une partie du système), levoyant avant brille fort en réponse à la fonction de limitation. Ceci permet à l'opérateur du système d'être informé de l'état des limiteurs sans avoir besoin de voir l'arrière de l'appareil. Pour des informations complémentaires, reportez-vous à la section ci-dessous sur levoyant LIMIT arrière. Lorsque l'appareil n'est pas en mode Limitation ou Attente, levoyant avant s'allume faisblement.
Voyant LIMIT arrête
Levoyant LIMIT rouge peut indiquer qu'une limitation a eu lieu pour protégéer et éviter d'endommager l' amplificateur ou le haut-parleur. Si le niveau de signal à une fréquence qualconque est trop élevé, le DSP limitera le signal pour éviter les dommages et le voyant LIMIT rouge s'allumera. Si I' amplificateur est trop chaud en raison d'une utilisation prolongée à des niveaux de SPL extrêmes ou que la température ambiente est trop élevée, levoyant LIMIT rouge s'allumera. Si levoyant LIMIT rouge est allumé alors que les deux commandes GAIN sont au minimum pendant 10 minutes, votre haut-parleur série KW devra être vérifié par un personnel qualifié ou amné dans un lieu plus frais.


Télé-attenuateur de gain
Un connecteur européen à 3 broches est fourni pour atténuer le volume du haut-parleur série KW oumettrele système en attenteà distance.Le connecteur Remote Gain peut uniquement attenuer le niveau de signal de sortie en dessous du niveau défini par les boutons GAIN du canal A et du canal B.
En variant la tension sur (broche 2) entre +5V (broche 1) et (broche 3, terre), le volume peut etre regle de maniere lineaire. La tension sur peut etre createe en utilisant un potentiometre ou fournie par une source exterieure. De nombreux systèmes series KW peuvent etre commandes a partir d'un potentiometre en connectant ensemble les broches de plusieurs haut-parleurs série KW.
Un relais ou une connexion manuelle peuvent être établis entre (broche 2) et (broche 3, terre) pour rendre la sortie silencieuse etmettre le système série KW en mode Attente après 5 minutes.
ATTENTION: Ne pas placer plus de +5 V ou moins que la terre sur (broche 2) sous peine de dommages. Ne pas connecter +5V (broche 1) directement à (broche 3, terre).
Schemas de cablinge adequat pour le tele-attenuateur de gain

Lors de l'utilisation d'un potentiemetre pour un haut-parleur.

Lors de l'utilisation d'un potentiemetre pour plusieurs haut-parleurs.


Câblage au connecteur européen à 3 broches.

Branchement de sortie






15"


Dimensions du KW122



Dimensions du KW152



Dimensions du KW153



Dimensions du KW181

KW122

KW152

KW153

KW181
| Configuration | Haut-parleur polyvalent bidirectionnel 30,5 cm | Haut-parleur trapézoidal bidirectionnel 38 cm | Haut-parleur trapézoidal tridirectionnel 38 cm | Caisson d'extrémes graves 20,3 cm |
| Transducteurs | ||||
| Basse fréquence | Transducteur à membrane de 30,5 cm | Transducteur à membrane de 15" (38 cm) | Transducteur à membrane de 15" (38 cm) | Transducteur à membrane de 18" (45,7 cm) |
| Moyenne fréquence | - | - | Transducteur à membrane milieu de gamme de 16,5 cm | - |
| Haute fréquence | Étage d'attaque de compression de 4,4 cm | Étage d'attaque de compression de 4,4 cm | Étage d'attaque de compression de 4,4 cm | - |
| Réponse en fréquence (-6 dB) | 53 Hz - 18 kHz | 47 Hz - 18 kHz | 35 Hz - 18 kHz | 40 Hz - 112 kHz |
| Plage de fréquence (-10 dB) | 50 Hz - 20 kHz | 44 Hz - 20 kHz | 33 Hz - 20 kHz | 37 Hz - 129 Hz |
| Couverture nominale (-6 dB) | 75° axisymétrique | 60° axisymétrique | 75° axisymétrique | - |
| Niveau acoustique sonore maxi-mum (à 1 mètre) | 131 dB max. | 133 dB max. | 134 dB max. | 135 dB max. |
| Amplificateurs | ||||
| Puisance de sortie | 1 000 W Classe D (500 W LF, 500 W HF) continu | 1 000 W Classe D (500 W LF, 500 W MF/HF) continu | 1 000 W Classe D continu | |
| Impédance d'entrée (Ω) | XLR/6 mm canal A: Réglage gain du micro-Equilibré phone | Déséquilibré | XLR/6 mm: 38k équilibré/ 19k déséquilibré | |
| 0 dB | 38k | 19k | ||
| +12 dB | 10k | 5k | ||
| +24 dB | 2,66k | 1,33k | ||
| +36 dB | 660 Ω | 330 Ω | ||
| XLR/6 mm canal B: 38k équilibré/ 19k déséquilibré | ||||
| RCA canal B: 10k | ||||
| Commandes | Power • Gain A • Gain B • Channel A Input Gain (0 dB/ 12 dB/ 24 dB/ 36 dB) • LF Mode (Ext Sub / Norm/DEEPTM) • HF Mode (Flat/Vocal Boost) Front LED (On/Off/Limit) | Power • Gain • LF Mode (Normal/DEEPTM) • Polarity (Normal/Reverse) • Front LED (On/Off/Limit) | ||
| Voyants | Power • Signal A • Signal B • Standby • Limit • Mic (réglages: 24 dB et 36 dB) | Alimentation • Signal • Attente • Limit | ||
| Connecteurs | Entrée de niveau de ligne/mic XLR/6 mm équilibrée fénette • Entrée de niveau de ligne XLR/6 mm fénette équilibrée • Sortie de niveau gamme étedue XLR malse équilibrée double • Sortie de mixage XLR malse équilibrée • Entrée de niveau de ligne RCA stéro • Télocommande de gain • Connecteur d'alimentation CEI verrouillable | Entrée de niveau de ligne XLR/6 mm équilibrée fénette • Sortie de niveau de ligne à gamme étedue XLR équilibrée double • Télocommande de gain • Connecteur d'alimentation CEI verrouillable | ||
| Refroidissement | Sur demande, ventilateur à vitesse variable de 50 mm | |||
| Protection de l'amplificateur | Limitation thermique • Surintensité de sortie • Surchauffe • GuardRailTM | |||
| Protection du transducteur | Limitation thermique • Limitation de course | |||
| Entrée d'alimentation (~) | Alimentation universelle 100 - 240 V~, 50 - 60 Hz | |||
| Consommation (-) | 100 V~, 2,3 A • 120 V~, 2,01 A • 230 V~, 1,13 A | |||
| 1/8 de puissance | ||||
| Enceinte | Contreplaqué de bouleau peint 15 mm | |||
| Finition | Peinture noire texturée | |||
| Grille | Acier à revêtement en poudre noir 16 GA | |||
| Dimensions (HxLxP) | 26" x 15" x 15,4" | 32,1" x 17,5" x 15,2" | 43,1" x 18,5" x 16,8" | 20,1" x 23,4" x 29,9" avec roulettes |
| 660 mm x 381 mm x 391 mm | 816 mm x 445 mm x 386 mm | 1094 mm x 470 mm x 427 mm | 510 mm x 595 mm x 761 mm avec roulettes | |
| Poids (net) | 49 lb (22,2 kg) | 62 lb (28 kg) | 87 lb (39,5 kg) | 88 lb (40 kg) |
| Accessores disponibles | KW SUS KIT 122 • KW122 COVER • KW M10 KIT | KW152 COVER • KW M10 KIT | KW153 COVER • KW M10 KIT | KW181 COVER |
QSC
Adresse :
Costa Mesa, CA 92626-1468, Etats-Unis
Telephone :
Standard:714-754-6175
Ventes & Marketing : 714-957-7100 ou numero vert
(États-Unis seulement) 800-854-4079
Service clientèle : 714-957-7150 ou numero vert
(États-Unis seulement) 800-772-2834
Télécopieur:
Ventes & Marketing : 714-754-6174
Service clientèle : 714-754-6173
Site Web :
qscaudio.com
E-mail:
info@qscaudio.com