DOMETIC FO300L  - REV 1 - Cuisiniere gaz

FO300L - REV 1 - Cuisiniere gaz DOMETIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FO300L - REV 1 DOMETIC au format PDF.

📄 132 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice DOMETIC FO300L  - REV 1 - page 27
Type d'appareilFour encastrable
CapacitéNon précisé
Type de cuissonChaleur tournante, convection
PuissanceNon précisé
AlimentationÉlectrique
CommandesManuelles ou électroniques
Température maximaleNon précisé
Fonctions spécialesGril, décongélation
NettoyageNettoyage manuel ou pyrolyse
Dimensions (HxLxP)Non précisé
PoidsNon précisé
Classe énergétiqueNon précisé
Accessoires inclusGrille, lèchefrite
SécuritéVerrouillage enfant
GarantieNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - FO300L - REV 1 DOMETIC

Comment puis-je installer le Dometic FO300L ?
Pour installer le Dometic FO300L, commencez par choisir un emplacement bien ventilé. Assurez-vous que l'appareil est de niveau et fixez-le selon les instructions fournies dans le manuel d'utilisation.
Quelle est la capacité de stockage du Dometic FO300L ?
Le Dometic FO300L a une capacité de stockage de 30 litres, ce qui est suffisant pour conserver des aliments et des boissons pour vos voyages.
Quel type d'alimentation est nécessaire pour le Dometic FO300L ?
Le Dometic FO300L peut être alimenté par une prise secteur de 230 V ou par une batterie 12/24 V, ce qui le rend idéal pour une utilisation en camping ou lors de voyages.
Comment régler la température à l'intérieur du Dometic FO300L ?
La température peut être réglée à l'aide du panneau de commande numérique. Appuyez sur le bouton de température pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Que faire si le Dometic FO300L ne refroidit pas correctement ?
Vérifiez si l'appareil est bien ventilé, que les portes sont correctement fermées et que le niveau de la température est correctement réglé. Si le problème persiste, consultez le service après-vente.
Est-ce que le Dometic FO300L est bruyant ?
Le Dometic FO300L fonctionne silencieusement. Si vous entendez des bruits inhabituels, cela peut indiquer un problème et il est conseillé de contacter le service après-vente.
Comment nettoyer le Dometic FO300L ?
Pour nettoyer le Dometic FO300L, débranchez l'appareil, videz-le et essuyez l'intérieur avec un chiffon doux et un mélange d'eau tiède et de savon doux. Ne pas utiliser de produits abrasifs.
Quelle est la durée de la garantie pour le Dometic FO300L ?
Le Dometic FO300L est généralement couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication. Veuillez consulter les détails spécifiques de votre achat pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur FO300L - REV 1 DOMETIC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisiniere gaz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FO300L - REV 1 - DOMETIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FO300L - REV 1 de la marque DOMETIC.

MODE D'EMPLOI FO300L - REV 1 DOMETIC

MODELLOPORTATA TERMICA
FORNOGRILL
Kwgr/hKwgr/h
FO300L1,287
FO3111,2871,6116
FO390TD1,287
FO390TS1,287
FO391TD1,2871,6116
FO391TS1,2871,6116
VN5551,6116
VN5651,6116

DOMETIC FO300L  - REV 1 - 1

L'ACCENSIONDE BRUCIATORE DEVE ESSERE EFFETTUATA SOLO CON LA PORTA COMPLETAMENTE APERTA.

DOMETIC FO300L  - REV 1 - 2

ALL'INTERNO DEL FORNO LA GRIGLIA, LA LECCARDA (VASSOIO) O IL TEGAME DEVONO ESSERE SEZIONATI IN MODO TALE CHE NON VADANO A CONTATO DIRETTO CON LE FIAMME.

SE LA FIAMMA DEL BRUCIATORE SI SPEGNE ACCIDENTALMENTE CHIUDERE LA MANOPOLA DEL GAS ET ATTENDERE UN MINUTO PRIMA DI RIACCENDERE.

MODELTHERMAL CAPACITY
OVENGRILL
Kwgr/hKwgr/h
FO200FT1,287
FO200FTFE1,287
FO211FGT1,2871,6116
FO290TD1,287
FO290TS1,287
FO291TD1,2871,6116
FO291TS1,2871,6116
FO3001,287
MODELTHERMAL CAPACITY
OVENGRILL
Kwgr/hKwgr/h
FO300L1,287
FO3111,2871,6116
FO390TD1,287
FO390TS1,287
FO391TD1,2871,6116
FO391TS1,2871,6116
VN5551,6116
VN5651,6116

CAUTION

WARNING

THE WIRE SHELF, DRIP TRAY AND OVEN DISH WHEN IN THE OVEN MUST BE POSITIONED SO AS TO AVOID COMING INTO CONTACT WITH THE FLAMES.

IF THE BURNER FLAME GOES OUT ACCIDENTALLY TURN OFF THE GAS KNOB AND WAIT ONE MINUTE BEFORE RE-IGNITING.

Les symboles de sécurité qui avertissent sur les risques potentiels pour la sécurité personnelle.

Respecter tous les messages de sécurité en suivant ces symboles :

ATTENTION

ATTENTION

Danger de projection ou de mort.

IMPORTANT

IMPORTANT

Pour éviter les lésions possibles et/ou les possibilités de panne.

Installation 23

PRECAUTIONS 23

OUVERTURE POUR ENCASTREMENT 23

RACCORDEMENT CHEMINEE 23

Figures et dessins techniques 122-131

DOMETIC FO300L  - REV 1 - Figures et dessins techniques 122-131 - 1

ATTENTION: CET AVERTISSEMENT SE TROVE SUR L'APPAREIL. CET APPAREIL DOIT ETRE INSTALLLE CONFORMMEMENT AUX REGLEMENTATIONS ENVIGUEUR ET UTILISE UNIQUEMENT DANS UN MILIEU BIEN AERE. CONSULTER LES INSTRUCTIONS AVANT D'INSTALLER ET D'UTILISER CET APPAREIL. L'APPAREIL DOIT ETRE INSTALLLE PAR DES TECHNICIENS SPECIALISIES.

DOMETIC FO300L  - REV 1 - Figures et dessins techniques 122-131 - 2

CET APPAREIL PEUT ETRE UTILISÉ UNIQUÉMENT POUR LA CUISSON D'ALIMENTS. TOUT AUTRE USAGE EST CONSIDERE COMME INCORRECT ET DONC DANGEREUX. LE CONSTRUCTEUR NE SERA PAS CONSIDERE RESPONSABLE DES DOMMAGES CAUSES AUX BIENS OU AUX PERSONNES DUS A UN MAUVAISE INSTALLATION OU A UN USAGE IMPROPRE, INCORRECT OU IRRESPONSABLE DE L'APPAREIL.

DOMETIC FO300L  - REV 1 - Figures et dessins techniques 122-131 - 3

AVANT D'INSTALLER L'APPAREIL, VERIFIER QUE LES CONDITIONS LOCALES DE DISTRIBUTION (NATURE ET PPRESSION DU GAZ) ET LES CONDITIONS DE REGLAGE DE L'APPAREIL SOIENT COMPATIBLES.

LES CONDITIONS DE REGLAGE DE CET APPAREIL SONT INDIQUEES SUR L'ETIQUETTE (OU SUR LA PLAQUETTE DES DONNNEES).

CET APPAREIL N'EST PAS RACCORDE A UN DISPOSITIF D'EVACUATION DES PRODUITS DE LA COMBUSTION. IL DOIT ETRE INSTALLLE ET RACCORDE CONFORMMEMENT AUX REGLES D'INSTALLATION ENVIGUEUR. IL FAUT FAIRE PARTICULIEREMENT ATTENTION AUX DISPOSITIONS APPLICABLES EN MATIERE DE VENTILATION.

Ouverture pour l'encastrement

DOMETIC FO300L  - REV 1 - Ouverture pour l'encastrement - 1

L'APPAREIL NE DOIT PAS ETRE INSTALLLE PRES DE MATERIALIAUX INFLAMMABLES.

Ce four appartient à la CLASSE 3: APPAREIL À ENCASTREMENT DANS UNE CUISINE OU SOUS UN PLAN DE TRAVAIL.

Distances minimum à respecter entre les PAROIS et le FOUR

Respecter les distances minimum entre les parois, le sol et le four comme indiqué sur la FIG. I - PAGE 122 en fonction du modèle.

Effectuer un orifice dans le meuble comme indiqué dans la FIG. 2 - PAGE 123 selon le modèle. Le meuble doit être construit en équerre avec le plan de travail horizontal et la face du meuble. L'ouverture pour l'encastrement du meuble doit être en équerre. En cas d'ouverture pour l'aération du meuble, éviter que des matériaux combustibles puissent y avoir accès.

Raccordement cheminee

DOMETIC FO300L  - REV 1 - Raccordement cheminee - 1

LES MODELES FO290TD - FO290TS - FO291TD - FO291TS - FO390TD - FO390TS FO391TD - FO391TS DOIVENT ETRE RACCORDESA UNE CHEMINEE SUR LE TOIT.

IL FAUT UTILISER UNIQUEMENT LES TUYAUX ET LA CHEMINEE INDIQUES DANS CES INSTRUCTIONS ET QUI SONT DISPONIBLES AUPRES DES REVENDEURS TRUMA OU SMEV.

LA CHEMINEE ET LETUYAU EVACUATION DES FUMEEIS DOIVENT ETRE INSTALLLES LOIN DETOUT MATERIEL QUI NE RESISTE PAS A UN TEMPERATURE DE 120°C.

Fixer l'attache cheminée (K) avec les 2 vis en dotation comme illustré sur la FIG. 3 - PAGE 126 et continuer en raccordant le tuyau et la cheminée. La cheminée sur le toit doit être montée verticalement avec une inclinaison maximum de. Faire un trou Ø 60mm sur le toit du véhicule à proximité du four. Si nécessaire introduire sur la parois du four une barde en tôle d'une épaisseur de 1mm, de sorte que le toit ne se déforme pas pendant la fixation et qu'il reste imperméable. Introduire la cheminée et la fixer avec l'écrou depuis l'intérieur du véhicule. Pour garantir l'imperméabilité du toit, serrer à nouveau l'écrou de fixation de la cheminée après quelques heures de fonctionnement du four. Brancher le tuyau de déchargement comme indiqué sur la FIG. 4 - PAGE 127. Enfiler le tuyau dans la cheminée jusqu'à l'arrêt et le bloquer avec une vis autotaraudante. Bien fixer aux parois le tuyau d'évacuation (Ø 55mm) et le tuyau de protection (Ø 65mm) avec les serre-tubes sur toute la longueur.

Raccordement au gaz

ATTENTION

Controller ces donnees avant de raccorder l'appareil a la bouteille de gaz. les reducteurs de pression a utiliser entre la bouteille et l'appareil doivent etre conformes aux categories indiquees dans le tableau ci-dessous.

Cet appareil peut fonctionner avec les gaz suivants et les pressions d'alimentation correspondantes. La catégorie (ou les catégories) selon lesquelles l'appareil a été réglé est indiquée clairement sur l'emballage et sur l'étiquette d'identification collée sur l'appareil.

CATEGORIE ET PAYS DE DESTINATIONPRESSION DU GAZ
I3B/P(30)30 mbar Butane (G30)
AT BE DE DK FI GB NL NO PT SE SI30 mbar Propane (G31)
I3+ (28-30/37)28-30 mbar Butane (G30)
BE CH ES FR GB IE IT PT SI37 mbar Propane (G31)
MODELECAPACITE THERMIQUE NOMINALE TOTALEVOLUME D'AIR NECSSAIRE A LA COMBUSTION
FO200FT - FO200FTFE1,2 KW - 87 gr/h2,4 m³/h
FO290TD - FO290TS
FO300 - FO300L
FO390TD - FO390TS
FO211FGT1,6 KW - 116 gr/h3,2 m³/h
FO291TD - FO291TS - FO311
FO391TD - FO391TS
VN555 - VN565

ATTENTION

Pendant les operations d'installation et de branchement, LET TUYAU d'entree du gaz de l'apparel NE DOIT PAS etre SUJET a des torsions, des tractions ou d'autres contraienes.

Le raccordement du tuyau d'entrée du gaz à l'appareil doit être effectué uniquement au moyen de tuyau métallique rigide et de raccords étanches. On peut utiliser un tuyau flexible à condition que:

a) il soit toujours possible de le contrôle; b) il soit protégé contre tout contact avec des parties chauffantes ( comme la partie qui se trouve sous les brûleurs); c) il soit protégé contre toute contrainte (torsion, traction, écrasement,...); d) il soit protégé contre les parties mobiles de l'encastrement (ex. un tiroir); e) D'une longueur maximum de 1,5m; f) il soit remplace avant sa date de péremption; Après avoir effectué le raccordement, vérifier l'étanchéité du circuit en utilisant un fluide non corrosif pour la recherche des fuites eventuelles. Ne pas utiliser une solution d'eau et de savon.

NE PAS UTILISER DE FLAMMES LIBRES.

Branchement electrique

Ce chapitre concerne uniquement les modèles dotés de l'inscription 12 V--- sur l'étiquette signalétique collée sur l'appareil.

DOMETIC FO300L  - REV 1 - Branchement electrique - 1

CET APPAREIL PEUT ETRE UNIQUEMENT BRANCHEA UN GENEREUR DE 12V: LE CIRCUIT DOIT ETRE PROTEGE PAR UN FUSIBLE NON SUPERIEURA 3 Ampères.

RESPECTER LES POLARITES PENDANT LE BRANCHEMENT!

DOMETIC FO300L  - REV 1 - Branchement electrique - 2

NE JAMAIS BRANCHER L'APPAREIL A LA TENSION DE RESEAU 230V-. CECI PROVOQUERAIT LA DESTRUCTION DEFINITIVE DES ELEMENTS ET METTRAIT EN DANGER L'UTILISATEUR.

Pour brancher l'appareil, utiliser un double câble rouge et noir de 1,5 mm2 et le brancher à la boîte à bornes qui se trouve sur la partie arrière de l'appareil. La borne rouge est le pôle positif et la borne noire est le pôle négatif.

Fixation

DOMETIC FO300L  - REV 1 - Fixation - 1

CET APPAREIL DOIT ETRE FIXE AU MEUBLE A L'AIDE DES VIS EN Dotation COMME DECRIT DANS LA FIG. 5 - PAG. 128.

IMPORTANT

CET APPAREIL DOIT ETRE UTILISÉ UNIQUÉMENT PAR DES ADULTES RESPONSABLES. PENDANT L'UTILISATION ET IMMIÉATEMENT APRES, LES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT ETRE CHAUDES; NE PAS LES TOUCHER ET TENIR LES ENFANTS A DISTANCE. A LA FIN DE LA CUISSON, NE PAS OUBLIER DE REPLACER LE/LES BOUTON/S SUR LA POSITION ETEINT. APRES L'USAGE, FERMER LE ROBINET PRINCIPAL DUTUYAU DE GAZ.

ATTENTION

CET APPAREIL N'EST PAS DESTINE A ETRE UTILISE PAR DES PERSONNES (Y COMPRIS LES ENFANTS) DON'T LES CAPACITES PSYCHIQUES OU PHYSIQUES SONT REDUITES OU QUI MANQUENT D'EXPERIENCE, SANSSE LA SUPERVISION OU L'INSTRUCTION A L'USAGE DE L'APPAREIL PAR UNE PERSONNE RESPONSABLE DE LEUR SECURITE. LES ENFANTS DOIVENT ETRE SURVEILLES POUR EVITER QU'ILS NE JOUENT AVEC L'APPAREIL.

L'UTILISATION D'UN APPAREIL AU GAZ PRODUIT DE LA CHALEUR, DE L'HUMIDITE DANS LE LOCAL OU IL EST INSTALLLE. IL FAUDRA DONC GARANTIR UNE BONNE AERATION DE LA CUISINE: MAINTENIR LES OUVERTURES D'AERATION NATURELLE OUVERTES OU INSTALLER UN DISPOSITIF D'AERATION MECANIQUE (HOTTE D'ASPIRATION MECANIQUE).

UNE UTILISATION INTENSE ET PROLONGEE DE L'APPAREIL POT RENDRE NECESSAIRE UNE AERATION SUPPLEMENTAIRE, PAR EXAMPLE L'OUVERTURE D'UNE FENETRE OU L'INTRODUCTION D'UNE AERATION PLUS EFFICACE, PAR EXAMPLE EN AUGMENTANT LA PUISSANCE DE L'EVENTUELLE ASPIRATION MECANIQUE.

IMPORTANT

AVANT DE CUIRE DES ALIMENTS POUR LA PREMIÈRE FOIS, LAISSE RALLUMER A L'INTENSITE MAXIMUM LE FOURAINSI QUE LE GRIL. LE FOUR PENDANT AU MOINS 30 MINUTES ET LE GRIL PENDANT 15-20 MINUTES.

Tableau de commande

Les symboles suivants indiquent le brûleur correspondant au bouton de commande. REMARQUE : selon le modèle, les boutons et les symboles peuvent être différents.

DOMETIC FO300L  - REV 1 - Tableau de commande - 1

CE SYMBOLE SETROUVE PRES DU BOUTON DU BRULEUR FOUR

DOMETIC FO300L  - REV 1 - Tableau de commande - 2

CE SYMBOLE SETROUVE PRES DU BOUTON DU BRULEUR GRIL

Les symboles suivants indiquent les réglages qui correspondent à la position du bouton. REMARQUE: Des modèles différents pourraient avoir des symboles et des boutons différents.

GAZ FERME

DOMETIC FO300L  - REV 1 - Tableau de commande - 3

GRANDE FLAMME

DOMETIC FO300L  - REV 1 - Tableau de commande - 4

PETITE FLAMME

1-2-3-4-5-6

TEMPERATURES DU FOUR

DOMETIC FO300L  - REV 1 - Tableau de commande - 5

GRIL

AUTRES symboles

DOMETIC FO300L  - REV 1 - AUTRES symboles - 1

BOUTON D'ALLUMAGE ELECTRONIQUE

DOMETIC FO300L  - REV 1 - AUTRES symboles - 2

DOMETIC FO300L  - REV 1 - AUTRES symboles - 3

CE SYMBOLE EST PLACE DE FAÇON BIEN VISIBLE PRES DU BOUTON DU FOUR POUR TOUS LES MODELES AVEC ALLUMAGE ELECTRONIQUE ACTIONNE EN APPUYANT A FOND SUR LE BOUTON

DOMETIC FO300L  - REV 1 - AUTRES symboles - 4

INTERRUPTEUR LAMPE

DOMETIC FO300L  - REV 1 - AUTRES symboles - 5

INTERRUPTEUR TOURNE-BROCHE

DOMETIC FO300L  - REV 1 - AUTRES symboles - 6

INTERRUPTEUR POUR PLAT TOURNANT

Bruleurs

Ci-dessous, on indique les caractéristiques des différents brûleurs en fonction des modèles:

MODELECAPACITETHERMIQUE
FOURGRILL
Kwgr/hKwgr/h
FO200FT1,287
FO200FTFE1,287
FO211FGT1,2871,6116
FO290TD1,287
FO290TS1,287
FO291TD1,2871,6116
FO291TS1,2871,6116
FO3001,287
MODELECAPACITETHERMIQUE
FOURGRILL
Kwgr/hKwgr/h
FO300L1,287
FO3111,2871,6116
FO390TD1,287
FO390TS1,287
FO391TD1,2871,6116
FO391TS1,2871,6116
VN5551,6116
VN5651,6116

DOMETIC FO300L  - REV 1 - Bruleurs - 1

L'ALLUMAGE DU BRULEUR DOIT ETRE EFFECTUE UNIQUÉMENT AVEC LA PORTE COMPLETÉMENT OUVERTE.

DOMETIC FO300L  - REV 1 - Bruleurs - 2

A L'INTERIEUR DU FOUR LA GRILLE, LA LECHEFRITE (PLATEAU) OU LE PLAT DOIVENT ETRE POSITIONNES DE TELLE SORTE QU'ILS N'ENTRENT PAS EN CONTACT DIRECT AVEC LES FLAMMES.

SI LA FLAMME DU BRULEUR S'ETEINT ACCIDENTELLEMENT, ETEINDRE LE BOUTON DU GAZ ET ATTENDRE UNE MINUTE AVANT DE RALLUMER.

-allumage electronique du FOUR (SELON le MODELE)

Pour produire la flamme, appuyer à fond sur le bouton de commande et le tourner en le plaçant sur une position entre I et 6. Simultanément appuyer sur le bouton de l'allumage électrique (pour les modèles qui ont le symbole ★ sur la porte, le bouton d'allumage n'est pas visible et est actionné quand on appuie à fond sur le bouton de commande). Quand on a produit la flamme, maintenir la pression sur le bouton pendant quelques secondes de sorte que la flamme reste allumée.

DOMETIC FO300L  - REV 1 - -allumage electronique du FOUR (SELON le MODELE) - 1

SI LE BRULEUR NE S'ALLUME PAS IMMIATEMENT, REPETER L'OPERATION APRES AVOIR SUIVIS LES CONSEILS SUIVANTS: - PROCEDERA L'ALLUMAGE MANUEL - CONTROLLER QU'ILY AIT DU GAZ DANS LA Bouteille

SI L'APPAREIL NE FONCTIONNE ABSOLUMENT PAS, FERMER LE ROBINET D'ENTREE DU GAZ ET CONTACTERVOTRE REVENDEUR.

L'allumage manuel s'utilise en absence d'allumage électronique ou en cas de panne de celui-ci.

Pour produire une flamme, appuyer à fond sur le bouton de commande et le tourner sur une position entre 1 et 6. Simultanément allumer le brûleur avec une allumette ou un allume-gaz. Après avoir produit la flamme, maintenir le bouton enfoncé pendant quelques secondes de sorte que la flamme reste allumée.

DOMETIC FO300L  - REV 1 - -allumage electronique du FOUR (SELON le MODELE) - 2

SI LE BRULEUR NE S'ALLUME PAS IMMIEDIATION, CONTROLLER QU'ILY AIT DU GAZ DANS LA BOUTEILLE.

SI L'APPAREIL NE FONCTIONNE ABSOLUMENT PAS, FERMER LE ROBINET D'ENTREE DU GAZ ET CONTACTER VOTRE REVENDEUR.

- Reglage de la FLAMME du FOUR avechermostat

POSITIONS123456
TEMPERATURES130°C160°C180°C200°C220°C240°C

La flamme du brûleur du four, à l'allumage, reste à la capacité maximum sur toutes les positions du bouton et diminue automatiquement à la capacité minimum quand le four rejoint la température programmée.

GRIL

DOMETIC FO300L  - REV 1 - GRIL - 1

L'ALLUMAGE DU BRULEUR DOIT ETRE EFFECTUE UNIQUEMENT AVEC LA PORTE DU FOUR COMPLETEMENT OUVERTE.

DOMETIC FO300L  - REV 1 - GRIL - 2

SI LE BRULEUR NE S'ALLUME PAS IMMIEDIATEMENT, RELACHER LA PRESSION SUR LE BOUTON ET REPETER L'OPERATION APRES 10 SECONDES AU MOINS.

LES PARTIES ACCESSIBLES PEUVENT AVOIR DES TEMPERATURES ELEVEES QUAND ON UTILISE LE GRIL, TENIR LES ENFANTS A DISTANCE.

PENDANT LE FONCTIONNEMENT LA PORTE DOITTTOJOURS ETRE OUVERTE ET LA PLAQUE DE PROTECTION CONTRE LA CHALEUR COMPLETEMENT SORTIE (FIG.6-PAGE 130).

NE JAMAIS UTILISER LE GRIL POUR DES TEMPS DE CUISSON SUPERIEURS A 25 MINUTES. LE GRIL NE POT PAS ETRE UTILISE COMME UN FOUR.

SI LA FLAMME DU BRULEUR S'ETEINT ACCIDENTELLEMENT, ETEINDRE LE BOUTON DU GAZ ET ATTENDRE UNE MINUTE AVANT DE LE RALLUMER.

-allumage electronique du GRIL (SELON le MODELE)

Pour produire la flamme, appuyer à fond sur le bouton de commande et le tourner sur la position GRIL ou sur la position grande flamme. Appuyer simultanément sur le bouton d'allumage électrique. (Pour les modèles doté du symbole ★ inscrit sur la porte du four, le bouton d'allumage électrique n'est pas visible et est actionné à travers la pression du bouton de commande) Quand la flamme est allumée, maintenir le bouton appuyé pendant quelques secondes de sorte que la flamme reste allumée.

DOMETIC FO300L  - REV 1 - -allumage electronique du GRIL (SELON le MODELE) - 1

SI LE BRULEUR NE S'ALLUME PAS IMMEDIATEMENT, REPETER L'OPERATION APRES AVOIR SUIVIS LES CONSEILS SUIVANTs:

PROCEDERA L'ALLUMAGE MANUEL - CONTROLLER QU'IL Y AIT DU GAZ DANS LA Bouteille

SI L'APPAREIL NE FONCTIONNE ABSOLUMENT PAS, FERMER LE ROBINET D'ENTREE DU GAZ ET CONTACTER VOTRE REVENDEUR.

L'allumage manuel s'utilise en absence d'allumage électronique ou en cas de panne de celui-ci.

Pour produire la flamme, appuyer à fond sur le bouton de commande et le tourner sur la position GRIL ou grande flamme. Allumer simultanément le brûleur avec une allumette ou un allumé-gaz. Quand la flamme est allumée, maintenir le bouton appuyé pendant quelques secondes de sorte que la flamme reste allumée.

DOMETIC FO300L  - REV 1 - -allumage electronique du GRIL (SELON le MODELE) - 2

SI LE BRULEUR NE S'ALLUME PAS IMMIEDIATEMENT, CONTROLLER QU'ILY AIT DU GAZ DANS LA BOUTEILLE.

SI L'APPEARIL NE FONCTIONNE ABSOLUMENT PAS, FERMER LE ROBINET D'ENTREE DU GAZ ET CONTACTERVOTRE REVENDEUR.

- Reglage de la FLAMME du GRIL

Pour les modèles VN555 et VN565:

Pour régler la flamme, tourner le bouton sur la position désirée.

Pour tous les autres modèles :

Le gril doit être utilisé uniquement à la capacité thermique nominale.

Controle VISUEL de la FLAMME

En fonction du type de gaz utilisé, l'aspect de la flamme est le suivant:

Propane (G31): Le dard intérieur de la flamme doit être bleu et le contour net.

Butane (G30): À l'allumage du brûleur, la flamme a de légères pointes jaunes qui s'intensifient au fur et à mesure que le brûleur se réchauffe.

Tournebroche

Allumer le brûleur du four comme indiqué dans le chapitre FOUR. Placer le bouton de commande sur la position désirée. Introduire la lèchefrite avec le tournebroche installé comme indiqué dans la FIG. 7 - PAGE 130. Appuyer sur l'interrupteur spécifique pour faire fonctionner le moteur du tourne-broche.

DOMETIC FO300L  - REV 1 - Tournebroche - 1

Le plateau tournant DOIT etre utilise uniquement avec le GRIL.

Allumer le brûleur du gril comme indiqué dans le chapitre GRIL. Introduire la lèchefrite avec le plateau tournant comme indiqué sur la FIG. 8 - PAGE 131. Appuyer sur l'interrupteur spécifique pour faire fonctionner le moteur du plateau tournant.

DOMETIC FO300L  - REV 1 - Le plateau tournant DOIT etre utilise uniquement avec le GRIL. - 1

L'utilisation d'autres gaz et/ou d'une pression differente de ceux/celle prescrite par SMEV POT determiner des conditions de fonctionnement anormales de l'appareil, la MAISON SMEV decline donctoute responsabilite derivant de l'usage incorrect de l'appareil.

Les bouteilles de gaz qui peuvent être utilisées sont les plus communes dans le pays où est installé l'appareil. Le gaz à utiliser est indiqué clairement à l'extérieur de l'emballage et sur l'étiquette indéfectible collée à l'arrière de l'appareil. Dans tous les cas, respecter les indications suivantes : Les bouteilles de gaz doivent être placées dans le compartiment en position verticale, munies de soupape et de réducteur de pression et l'accès ne doit pas être gêné. La substitution de la bouteille doit pouvoir être effectuée sans obstacle et avec facilité.

Attention: au moment de la substitution de la bouteille de gaz, prendre les précautions suivantes:

a) fermer les robinets de l'appareil; b) s'assurer qu'il n'y a pas de flamme ou de feu aux alentours; c) fermer la soupape de la bouteille de gaz à remplacer; d) dévisser les réducteurs de la bouteille vide, l'enlever du compartiment spécifique. Procéder dans le sens inverse pour la substitution. Vérifier les éventuelles fuites de gaz en utilisant un fluide non corrosif. Ne pas utiliser de solution savonneuse. NE PAS UTILISER DE FLAMME LIBRE; e) allumer les brûleurs et vérifier leur fonctionnement correct, en cas de dysfonctionnement s'adresser à un technicien autorisé.

FUITES de gaz

On conseille d'utiliser un détecteur électronique homologué pour les fuites de gaz.

Si on sent une odeur de gaz :

a) Ouvrir les fenêtres, et faire immédiatement sortir toutes les personnes du camping-car, de la caravane, etc. b) Ne pas toucher les interrupteurs électriques, allumer des allumettes ou faire n'importe quelle opération qui pourrait enflammer le gaz. c) Éteindre toutes les flammes libres. d) Fermer la soupape de la bouteille ou du réservoir de gaz, ne pas ouvrir la soupape tant que la fuite de gaz n'a pas été localisée et éliminée. e) Contacter un technicien autorisé.

IMPORTANT

AVANT DE COMMENCER LE NETTOYAGE, ETEINDRE L'APPAREIL, LE DEBRANCHER DU RESEAU ELECTRIQUE ET ATTENDRE QU'IL SE SOIT REFROIDI.

ATTENTION

LES SURFACES CHAUDES EN CONTACT AVEC L'EAU FROIDE OU UN CHIFFON HUMIDE PEUVENT S'ABIMER. NE PAS UTILISER DE PRODUITS ABRASIFS, CORROSIFS, A BASE DE CHLORE, PAILLETTE O U LAINE D'ACIER. NE PAS LAISSER DE SUBSTANCES ACIDES OU ALCALINES (VINAIGRE, SEL, JUS DE CITRON ETC.) SUR LES SURFACES DE L'APPAREIL. SURFACES EN ACIER INOXYDABLE ET PARTIES EMAILLEES: NETTOYER AVEC DE L'EAU ET DU SAVON OU DU DETERGENT NEUTRE, RINCRER ET SECHER. UTILISER UNE EPONGE ET DES CHIFFONS PROPRES.

ATTENTION

NE PAS NETTOYER LES PORTES EN VERRE DU FOUR AVEC DES MATERIALAUX ABRASIFS OU AVEC DES RACLOIRS METALLIQUES CAR CELA POURRAIT GRIFFER LA SURFACE ET CAUSER LA RUPTURE DE LA VITRE.

NE PAS UTILISER DE MACHINE À VAPEUR POUR LE NETTOYAGE DE L'APPAREIL.

Injecteurs

ATTENTION

LES INTERVENTIONS DOIVENT ETRE EFFECTUEES PAR DU PERSONNEL AUTORISE. APRES CES OPERATIONS ON DECLINE TOUTE RESPONSABILITE DERIVANT DE L'INTERVENTION MEME.

Le démontage et le montage des injecteurs doit être effectué en maintenant bloqué (à l'aide d'un outil approprié) le porte-injecteur (FIG. 9 - PAGE 131).

BRULEURØ INJECTEUR (mm)N° ESTAMPILLE
FOUR0,5353
GRILL0,6262
MODELLWÄRMEURCHSATZ
OFENGRILL
Kwgr/hKwgr/h
FO200FT1,287
FO200FTFE1,287
FO211FGT1,2871,6116
FO290TD1,287
FO290TS1,287
FO291TD1,2871,6116
FO291TS1,2871,6116
FO3001,287
MODELLWÄRMEURCHSATZ
OFENGRILL
Kwgr/hKwgr/h
FO300L1,287
FO3111,2871,6116
FO390TD1,287
FO390TS1,287
FO391TD1,2871,6116
FO391TS1,2871,6116
VN5551,6116
VN5651,6116

DOMETIC FO300L  - REV 1 - Injecteurs - 1

DAS EINSCHALTEN DES BRENNERS DARF NUR BEI KOMPLETT GEÖFFNETERTÜR ERFOLGEN.

DOMETIC FO300L  - REV 1 - Injecteurs - 2

INNERHALB DES OFENS MUSSEN DER GRILL, DIE FETTFÄNGER (TABLETT) ODER DIE PFANNE SO POSITIONIER SEIN, DASS SIE NICTD DIREKT MIT DEN FLAMMEN IN KONTAKT KOMMEN.

MODELOCAPACIDAD TÉRMINA
HORNOGRILL
Kwgr/hKwgr/h
FO200FT1,287
FO200FTFE1,287
FO211FGT1,2871,6116
FO290TD1,287
FO290TS1,287
FO291TD1,2871,6116
FO291TS1,2871,6116
FO3001,287
MODELOCAPACIDAD TÉRMONA
HORNOGRILL
Kwgr/hKwgr/h
FO300L1,287
FO3111,2871,6116
FO390TD1,287
FO390TS1,287
FO391TD1,2871,6116
FO391TS1,2871,6116
VN5551,6116
VN5651,6116

ADVERTENCIA

MODELOPOTÊNCIA TÉRMICA
FORNOGRILL
Kwgr/hKwgr/h
FO300L1,287
FO3111,2871,6116
FO390TD1,287
FO390TS1,287
FO391TD1,2871,6116
FO391TS1,2871,6116
VN5551,6116
VN5651,6116

DOMETIC FO300L  - REV 1 - Injecteurs - 3

O ACENDIMENTO DO QUEIMADOR SÓ DEVE SER EFFECTUADO COM A PORTA COMPLETAMENTE ABERTA.

DOMETIC FO300L  - REV 1 - Injecteurs - 4

NO INTERIOR DO FORNO A GRELHA, A PINGADEIRA (TABULEIRO) OU OTACHO DEVEM ESTAR POSICIONADOS DE MODO A QUE NÃO ENTREM EM CONTACTO DIRECTO COM AS CHAMAS.

SE A CHAMA DO QUEIMADOR SE DESLIGAR ACIDENTALMENTE, FECHAR O MANIPULO DO GÁS E AGUARDAR UM MINUTO ANTES DE VOLTAR A ACENDER.

MODELTHERMISCHVERMOGEN
OVENGRILL
Kwgr/hKwgr/h
FO200FT1,287
FO200FTFE1,287
FO211FGT1,2871,6116
FO290TD1,287
FO290TS1,287
FO291TD1,2871,6116
FO291TS1,2871,6116
FO3001,287
MODELTHERMISCH VERMOGEN
FORNOGRILL
Kwgr/hKwgr/h
FO300L1,287
FO3111,2871,6116
FO390TD1,287
FO390TS1,287
FO391TD1,2871,6116
FO391TS1,2871,6116
VN5551,6116
VN5651,6116

DOMETIC FO300L  - REV 1 - Injecteurs - 5

ZET DE BRANDER ALLEEN AAN METVOLLEDIG GEOPENDE OVENDEUR.

DOMETIC FO300L  - REV 1 - Injecteurs - 6

IN DE OVEN MOGEN HET ROOSTER, DE DRUPPELPLAAT OF DE OVENPAN IN DE OVEN NOOIT DIRECT DE VLAMMEN RAKEN.

ALS DE BRANDERV LAM TOE VALLIG UIT GAAT, SLUIT U DE GASKNOP EN W ACHT U EEN MINUUT VOORDAT U DE BRANDER WEERAAN ZET.

MODELVARMEYDELSE
OVNGRILL
Kwgr/hKwgr/h
FO200FT1,287
FO200FTFE1,287
FO211FGT1,2871,6116
FO290TD1,287
FO290TS1,287
FO291TD1,2871,6116
FO291TS1,2871,6116
FO3001,287
MODELVARMEYDELSE
OVNGRILL
Kwgr/hKwgr/h
FO300L1,287
FO3111,2871,6116
FO390TD1,287
FO390TS1,287
FO391TD1,2871,6116
FO391TS1,2871,6116
VN5551,6116
VN5651,6116

DOMETIC FO300L  - REV 1 - Injecteurs - 7

BRÄNDEREN SKAL UDELUKKENDT ÄNDES MED DØREN HELT ÅBEN.

DOMETIC FO300L  - REV 1 - Injecteurs - 8

INDE I OVNEN SKAL BRADEPANDEN (BAKKEN) STILLES SÅ DE IKKE ER I DIREKTE KONTAKT MED FLAMMERNE.

HVIS BRÄNDERÉNS FLAMME SLUKKES UTILSIGTET, SKAL MAN LUKKE FOR GASSENS DREJEKNAP OG VENTE I ET MINUT FÖR EN NY ANT/ENDING.

MALLIPOLTTIMEN NIMELLISLÄMPÖ
UUNIGRILLI
Kwgr/hKwgr/h
FO300L1,287
FO3111,2871,6116
FO390TD1,287
FO390TS1,287
FO391TD1,2871,6116
FO391TS1,2871,6116
VN5551,6116
VN5651,6116

HUOMIO

VAROITUS

JOS POLTTIMEN LIEKKI SAMMUU SATTUMALTA, SULJE KAASUHANA JA ODOTA MINUUTTI ENNN SEN UUDELLEN SYTYTYSTÄ.

MODELLTERMISKA KAPACITET
UGNGRILL
Kwgr/hKwgr/h
FO200FT1,287
FO200FTFE1,287
FO211FGT1,2871,6116
FO290TD1,287
FO290TS1,287
FO291TD1,2871,6116
FO291TS1,2871,6116
FO3001,287
MODELLTERMISKA KAPACITET
UGNGRILL
Kwgr/hKwgr/h
FO300L1,287
FO3111,2871,6116
FO390TD1,287
FO390TS1,287
FO391TD1,2871,6116
FO391TS1,2871,6116
VN5551,6116
VN5651,6116

DOMETIC FO300L  - REV 1 - Injecteurs - 9

BRÄNNARNAS TÄNDNING FÄR ENDAST UTFÖRAS MED DÖRREN EHLT ÖPPEN.

DOMETIC FO300L  - REV 1 - Injecteurs - 10

INUTI UGNEN, SKA GALLRET, PLÄTEN ELLER UGNSFORMEN PLACERAS SÄ ATT DE INTE KOMMER I DIREKT KONTAKT MED ELDSLAGORNA.

OM BRÄNNARENS ELDSLÁGA SKULLE SLOCKNA SKA DU STÁNGA AV GASKRANEN OCH VÄNTA EN MINUT INNAN DU SÄTTER PÅ GASEN IGEN.

MODELLVARMEKAPASITET
OVNGRILL
Kwgr/hKwgr/h
FO200FT1,287
FO200FTFE1,287
FO211FGT1,2871,6116
FO290TD1,287
FO290TS1,287
FO291TD1,2871,6116
FO291TS1,2871,6116
FO3001,287
MODELLVARMEKAPASITET
OVNGRILL
Kwgr/hKwgr/h
FO300L1,287
FO3111,2871,6116
FO390TD1,287
FO390TS1,287
FO391TD1,2871,6116
FO391TS1,2871,6116
VN5551,6116
VN5651,6116

VIKTIG

ADVARSEL

MODELTOPOLOTNA MOČ
PEČICAžAR
Kwgr/hKwgr/h
FO200FT1,287
FO200FTFE1,287
FO211FGT1,2871,6116
FO290TD1,287
FO290TS1,287
FO291TD1,2871,6116
FO291TS1,2871,6116
FO3001,287
MODELTOPOLOTNA MOČ
PEČICAžAR
Kwgr/hKwgr/h
FO300L1,287
FO3111,2871,6116
FO390TD1,287
FO390TS1,287
FO391TD1,2871,6116
FO391TS1,2871,6116
VN5551,6116
VN5651,6116

DOMETIC FO300L  - REV 1 - Injecteurs - 11

KADAR PRIZIGAMO GORILNIK ZA PEČICO, MORAJO BITI VRATA PEČICE POPOLNOMA ODPRTA.

DOMETIC FO300L  - REV 1 - Injecteurs - 12

V NOTRANJOSTI PEÇICE MORA BITI RESETKE, PONEV ALI PLADENJ ZA PRESTREZANJE MASTI Z ZARA POSTAVLJENI NA TAK NACIN, DA NE PRIDEJO V NEPOSREDNI STIK S PLAMENOM.

CE SE PLAMEN GORILNIKA PO NESRECI UGASNE, OBRNITE NADZORNO ROCICO ZAPLIN V POLOZAJ ZA ZAPROTO IN POÇAKAJTE ENO MINUTO PRED PONOVNIM PRIZIGANJEM.

Za priziganje plama do konca pritisnite nadzorno rocičo in jo obrnite v položaj od 1 do 6. Istoečasno pritisnite elektronski gumb za vzig (pri modelih s simbolom na vratah vzgalni gumb ni vidn in se vklopi kadar do konca pritisnemo rocičo). Ko je plamen prižgan, držite rocičo stisnjeno se kakšno sekundo takto, da plamen ostane prižgan.

DOMETIC FO300L  - REV 1 - Injecteurs - 13

CE SE GORILNIK NE PRIZGE NEMUDOMA, PONOVITE POSTOPEK PO VSAKEM OD NASLEDNJH PREDLOGOV: NADALJUJTE POSTOPEK Z ROCNIM PRIZIGANJEM PREVERITE CE JE V JEKLENKI DOVOLJ PLINA

ČE NAPRAVA NIKAKOR NE DELUJE, ZAPRITE DOVODNO PLINSKO PIPO IN SE OBRNITE NA VAŠEGA PRODAJALCA.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DOMETIC

Modèle : FO300L - REV 1

Catégorie : Cuisiniere gaz