BP 131 - Tensiomètre IBP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BP 131 IBP au format PDF.
| Type d'appareil | Tensiomètre digital |
| Zone de mesure | Poignet |
| Type d'affichage | Écran digital |
| Mesure de la pression | Systolique et diastolique |
| Mesure du pouls | Oui |
| Fonction mémoire | Oui, nombre de mesures non précisé |
| Alimentation | Piles |
| Indicateur d'erreur | Oui |
| Arrêt automatique | Oui |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Plage de mesure pression | Non précisé |
| Plage de mesure pouls | Non précisé |
| Précision | Non précisé |
| Accessoires inclus | Manuel d'utilisation |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - BP 131 IBP
Questions des utilisateurs sur BP 131 IBP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BP 131 - IBP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BP 131 de la marque IBP.
MODE D'EMPLOI BP 131 IBP
Tensiomètre numérique de mesure au niveau du poignet
1 Table de matières
1 table des matières 2 2 consignes de sécurité importantes 3 3 l'appareil / les accessoires 5 4 l'écran / les symboles 6 5 les piles / élimination placement des piles / remplacer les piles 7 instructions de sécurité relatives aux piles 7 élimination 7 6 régler la date et l'heure 8 7 comment mettre la manchette 8 8 position du corps / classification des tensions 9 9 instructions pour la mesure 10 10 la fonction mémoire 11 11 une erreur est affichée / codes d'erreur erreur à l'écran 12 codes d'erreur 13 12 indications importantes 14 13 spécifications techniques 15 14 service et garantie 16
Consignes de sécurité importantes 2
- Ce moniteur de tension satisfait aux directives de la CE pour tensiomètre non invasive. Ce moniteur de tension satisfait aux directives de la CE et porte la marque « CE 0197 »
Cet appareil satisfait à la directive européenne (EN 1060-1 / EN 1060-3) pour tensiomètre
- noninvasive. Ce tensiomètre confirme la conformité de l'appareil avec la directive européenne 93/42/CEE relative aux produits médicaux, du conseil en date du 14 juin 1993, tout aussi bien la directive européenne 89/336/CEE sur la compatibilité électromagnétique.
La société ibp confirme que le présent mode d'emploi joint à l'appareil livré, est en con
- conformité avec la directive mentionnée ci-
- Pour observer l'exactitude de mesure de nos tensiomè e (coordonnées sur le bon de garantie) si vous avez des questions relatives à ce contrôle.
classification de l'appareil: Type BF
C € 0197
Ce mode d'emploi est destiné à votre information. Afin que l'appareil vous rende de fidèles services pendant de longues années, et que les mesures soient fiables, nous vous recommandons de lire attentivement le mode d'emploi. Si vous êtes soumis à des perturbations du rythme cardiaque (arrhythmie), les résultats de mesures doivent toujours être estimés par un médecin.
2 Consignes de sécurité importantes
- Vous ne devriez pas essayer d'établir votre propre diagnostic, ni décider vous-même de votre traitement. La tension artérielle doit être interprétable par un médecin ou un spécialiste qui connait leur dossier médical. Par une utilisation régulière de l'appareil de mesure et l'enregistrement des valeurs, vous tenez leur médecin au courant des variations de leur tension artérielle.
- Enrouler bien le brassard autour du poignet. Ce dernier doit se couvrir à hauteur du cœur. Le brassard ne peut être enroulé autour d'une veine ou d'une chemise car cela empêcherait de mesurer sa tension. L'appareil ne doit pas être rouge ou secoué durant la prise de mesure, cela empêcherait d'obtenir une mesure exacte de la tension artérielle.
- Prenez votre tension dans une position calme et détendue.
- Pensez que la tension artérielle varie naturellement durant la journée et qu'elle est influencée par beaucoup de facteurs comme le tabagisme, la consommation d'alcool, la prise de médicaments, l'effort physique.
- Chez les personnes dont l'état de santé occasionne des problèmes circulatoires (diabète, troubles rénaux, arteriosclérose ou troubles circulatoires), les valeurs mesurées au poignet avec ce moniteur peuvent être plus basses que celles obtenues au niveau du bras avec un autre moniteur de mesure. Consultez-vous médecin pour vous assurer que la mesure de la tension artérielle au poignet donne des valeurs correctes.
- Les mesures de la tension artérielle obtenues avec cet appareil de mesure sont équivalentes à celles du spécialiste qualifié se servant du brassard ou de la méthode auscultatoire du stéthoscope.
Les parties de l'appareil
l'étui, le mode d'emploi avec garantie et les piles sont compris à livraison

4 L'écran / les symboles
écran
Placement des piles / remplacer-les
Enlevez le couvercle du compartiment à piles situé en dessous de l'appareil et placez comme indiqué les piles dans le compartiment. Lors du placement, veillez au positionnement du pôle + et - des piles. Utiliser uniquement des piles alcalines!

Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères

- Respectez les règles de protection de l'environnement - Les piles sont des déchets toxiques.
- Ne court-circuitez pas la batterie. - Ne jetez pas la batterie dans le feu. - Les piles doivent être tenues hors de portée des enfants! - N'essayez pas de recharger les piles!

Indications relatives à la protection de l'environnement
Au terme de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères mais doit être remis à un point de collecte destiné au recyclage des produits électriques et électroniques. Le symbole figurant sur le produit, la notice d'utilisation ou l'emballage vous indique cela. Les matériels sont recyclables conformément à leur marquage. Vous apportez une large contribution à la protection de l'environnement par le biais du recyclage, de la réutilisation matérielle ou par les autres formes de réutilisation des produits usagés. Veuillez vous adresser à la mairie pour connaître la déchetterie compétente.
6 Régler la date et l'heure
- Appuyez sur la touche RÉGLAGE DE L'HEURE ∨ pour accéder au mode de réglage de la date et de l'heure. L'emplacement correspondant au mois se met à clignoter.
- Pour entrer le mois, appuyez sur la touche LECTURE MEMOIRE M jusqu'à ce que le nombre souhaité apparaisse.
Pour confirmer, appuyez de nouveau sur la touche RÉGLAGE DE L'HEURE 3. Répétez les étapes 1 et 2 pour entrer successivement le jour, les heures et les minutes.
7 Comment mettre la manchette
- Enroulez le brassard autour du poignet. L'écran de l'appareil doit se trouver du côté de la paume. Le poignet doit être libre.
- Fixez le brassard autour du poignet. Ne tirez pas brutalement sur le brassard. Ne serrez pas trop le brassard.

Pour obtenir les mesures les plus précises, il faut veiller à ce que le brassard soit situé à hauteur du cœur. Si le brassard est situé plus en haut ou plus en bas, les mesures correctes peuvent se modifier.
Mesurez la tension artérielle en position assise
- Appuyez le coude sur une table ou une autre surface.
- Posez le bras sur l'accoudoir dans la bonne position, de sorte que le brassard soit le plus proche possible du cœur.
- Relâchez la main ; la paume doit être au-dessus.

Classification des tensions
Les normes de détermination de la pression artérielle indépendamment de l'âge ont été définies par l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS = WHO) comme indiqué dans le tableau ci-contre.

9 Instructions pour la mesure
a) Mettez l'appareil en marche en poussant la touche MARCHÉ/ARRÉT ♂. b) Lorsque l'appareil est mis en marche, tous les signes deviennent visibles sur l'affichage. Ce test permet de vérifier si l'affichage est complet; il dure environ 1 seconde. Le dernier résultat mesure s'affiche. c) L'appareil est prêt à mesurer. Le gonflage automatique de la manchette, qui est nécessaire pour la prise de toute tension, s'effectue lentement. Durant gonflage le symbole de gonflage ↑ apparait à l'écran. L'appareil gonfle la manchette jusqu'à ce qu'une tension suffisante pour la mesure soit atteinte. Dés que la tension a atteint la valeur de votre tension systolique, l'appareil laisse échapper l'air de la manchette. Le symbole de gonflage disparait et le symbole de décompression ↓ s'affiche. d) Evitez de bouger la manchette et les muscles de vos bras et de votre main pendant le mesurage, ne parlez pas. La manchette se dégonfle automatiquement. Durant la mesure de votre pouls, le symbole du pouls ♥ clignote. e) À l'issue de la mesure, la pression systolique et la pression diastolique s'affichent automatiquement à l'écran, de même que le pouls. Les valeurs mesurées sont automatiquement mises en mémoire. On peut memorier ainsi jusqu'à 60 mesures. En appuyant sur la touche MARCHE/ARRÉT, vous débranchez l'appareil. Si toute fois vous oubliez de débrancher, l'appareil s'arrête automatiquement après 2 minutes.
La fonction mémoire 10
a) Vous pouvez mettre en mémoire dans votre tensiometre 60 mesures (pression arterielle et pouls) accompagnées de la date et de l'heure. Les valeurs mesurées sont automatiquement mises en mémoire. Lorsque la mémoire contient déjà 60 mesures et que vous mettez en mémoire une nouvelle mesure, la valeur la plus ancienne sera effacée. b) Pour consulter les mesures mises en mémoire, appuyez sur la touche LECTURE MÉMOIRE M. La valeur moyenne (AVG) s'affiche à l'écran. Appuyez de nouveau sur la touche LECTURE MÉMOIRE M pour afficher les dernières mesures mises en mémoire. Chaque fois que vous appuyez sur la touche LECTURE MÉMOIRE M, l'écran indique successivement les valeurs mesurées précédemment de 1 à 60. c) Lorsque vous appuyez sur la touche RÉGLAGE DE L'HEURE , les mesures en mémoire sont affichées dans l'ordre inverse. Vous avez la possibité d'effacer toutes les données en mémoire. Éteignez l'appareil et maintenez la touche LECTURE MÉMOIRE M enfoncée jusqu'à ce que la mention « Clr. » apparaisse à l'écran.
Note : Les données mémorisées restent mémorisées, même si l'appareil est éteint. Le changement des piles n'a pas d'influence sur les données en mémoire.
11 Une erreur est affichée
| erreur à l'écran | raison possible | remède |
| À la mise en marche de l'appareil, l'écran n'indique rien. | Il n'y a pas de piles dans l'appareil, elles sont mal insérées ou bien elles sont vides. | Insérez des piles, vérifie leur position ou remplacez-les par des piles neuves. |
| Le symbole de changement des piles apparait. | Les piles sont presque vides ou complètement vides. | Remplacez les deux piles par des piles neuves. |
| Les piles peuvent réagir au gel en délivrant un courant plus faible. | Placez les piles brivement dans un endroit chaud, puis remettez en marche l'appareil. | |
| La durée d'utilisation raccourcit. | Voues n'utilise peut-être pas des piles alcalines. | Utilisé des piles alcalines. |
| À l'issue de la mesure, aucune valeur ne s'affiche à l'écran. | La tension des piles est extrémement basse. | Remplacez les deux piles par des piles neuves. |
| Mesures peu plausibles divergeant considérable-ment des valeurs moyennes. | Voues n'avez pas effectué la mesure dans la position recommendée. | Adoptez la position indiquée(voir chap.. 8, p. 9). |
| La pression artérielle varie de temps en temps. | ||
| Le pouls est plus haut ou plus bas que la valeur moyenne. | Voues avez bougé le bras ou le corps durant la mesure ou bien vous avez parlé. | Ne bougez pas durant la mesure.Ne parléz pas. |
| Voues avez effectué la mesure juste après un effort physique. | N'effectuez pas la mesure juste après un effort physique. |
Un erreur est affichée 11
| erreur à l'écran | raison possible | remède |
| L'appareil s'éteint de lui-même. | Fonction inherente au système. | Appuyez de nouveau sur la touche MARCHÉ/ARRET et reprenez la mesure. |
| L'appareil continue à Pomper durant la mesure. | C'est normal. Lorsque la pression artérielle de l'utilisateur est supérieure à la pression de départ du brassard, l'appareil continue automatiquement à Pomper. Le gonflage se fait par étapes de 20 mmHg jusqu'à ce que l'appareil attigne une pression permettant de proçćeder à la mesure. | |
| La manchette n'est pas mis correctement ou pasASFRRé. | Placez correctement la manchette(voir chap.. 7, p.8). | |
Codes d'erreur
Err 0.: Pas de pouls ou le pouls mesure est trop bas. Err 1.: Le brassard n'est pas étanche ou la pression après gonflage est insuffisante. Err 2.: Impossible de déterminer la pression systolique. Err 3.: La pression du brassard est trop élevée. Err 4.: La pression diastolique ne peut pas être déterminée ou est située en dehors de la plage de mesure. Err 5.: La décompression est trop rapide. Err 6.: La décompression est trop lente. Err 7.: La pression systolique est située en dehors de la plage de mesure. Err 8.: La pression du brassard est située en dehors de la plage de mesure. Err 9.: La pression du brassard est insuffisante bien que la mise sous pression ait atteint son point maximal.
12 Indications importantes
- Ceci est un appareil de haute précision, qui ne devrait pas être soumis à des changements de température extrêmes, ni à de l'humidité, au soleil ou à des secousses ou vibrations. L'appareil ne doit pas être ouvert. En cas d'ouverture, le calibrage réalisé en usine est non valable.
- Il devrait également être protégé de la poussière.
- La manchette est préformée et ne devrait pas être recourbée dans le sens inverse. L'appareil et la manchette peuvent être nettoyés avec précaution moyennant un linge humidifié doux. En ce faisant, n'exerce pas de pression. Pour le nettoyage, n'utilise jamais du diluant, de l'alcool ou de l'essence.
- Les piles qui s'écoulent peuvent endommager l'appareil. Nous vous prions dès lors de les enlever quand l'appareil n'est pas utilisé pendant un laps de temps plus long.
- N'actionnez pas la touche MARCHE/ARRÊT quand la manchette n'est pas mise.
- Cet appareil est uniquement destiné à l'usage domestique et aux adults.
- Cet appareil ne doit ni être ouvert ni faire l'objet de réglages avec des outils quelconques à l'intérieur de l'appareil. En cas de problèmes, veuillez contacter le service après-vente.
- L'appareil ne peut pas être utilisé correctement sur des patients présentant des troubles du rythme cardiaque, le diabète, une tension artérielle basse, des problèmes des reins ou après des attaques d'apoplexie et en cas de perte de conscience.
Modèle : BP 131 Système de mesure : oscillomètre Affichage : ecran a cristaux liquides (LCD) Plage de mesure : 30 - 280 mm Hg (tension arterielle) et 40-199 battements/minute (pouls) Precision des mesures ± 3mmHg (tension arterielle) : ± 4 % (fréquence du pouls) Etablissement de pression : – la pression est établie automatiquement par gonflement Réduction de pression : réduction automatique par un système de valves Alimentation en courant : 2 piles alcalines à 1,5 V, type AAA Memo 60 valeurs mesurées Température de service : + 10 °C à + 40 °C, humidité ambiente 30 - 85 % RH max. Température de stockage : - 20 °C à + 50 °C, humidité ambiente 15 - 95 % RH max. Manchette rigide circonférence du poignet 13,5 - 19,5 cm Mensurations environ 80× 84× 33 Lx1xh mm) Poids environ 130 g (avec piles) Explication des symboles : Respecter le mode d'emploi
Nous nous réservons le droit de modifications techniques.
Adresse du service après-vente
Service Center, Am Weimarer Berg 6, D-99510 Apolda, Allemagne Tel.: +49 (0) 3641 3096299
Garantie et indemnisation
Nous effectuons toutes les réparations pendant 24 mois à partir de la date d'achat (date de la preuve d'achat ou de la facture) à titre gracieux, si votre appareil présente des défauts de fabrication ou de matériel.
Les piles sont exclues de la garantie.
La garantie exclut tout dommage résultant d'un non-respect ou d'un respect partiel de ce mode d'emploi.
Toutes autres prétentions, telles que les demandes d'indemnisation, sont exclues.
Veuillez envoyer l'appareil défectueux avec votre preuve d'achat ou votre facture et la description des défauts à l'adresse de notre service après-vente. Veuillez y joindre également votre bon de garantie si vous souhaitez profiter de votre couverture garantie.