MH901ICA - Tensiomètre IBP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MH901ICA IBP au format PDF.
| Type d'appareil | Tensiomètre automatique pour bras |
| Zone de mesure | Bras supérieur 145x210 mm |
| Normes internationales | ISO 9001, CE 0366 |
| Mode de fonctionnement | Automatique |
| Affichage | Non précisé |
| Alimentation | Non précisé |
| Précision | Non précisé |
| Langues du manuel | Multilingue (plus de 10 langues) |
| Fonctions supplémentaires | Non précisé |
| Type de brassard | Bras supérieur |
| Dimensions du brassard | 145 x 210 mm |
| Fabricant | Non précisé |
| Importateur | Non précisé |
| Recyclable | Oui |
| Utilisation recommandée | Usage domestique |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - MH901ICA IBP
Questions des utilisateurs sur MH901ICA IBP
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Tensiomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MH901ICA - IBP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MH901ICA de la marque IBP.
MODE D'EMPLOI MH901ICA IBP
Le Comité national de coordination du programme d'éducation sur l'hypertension artérielle ont mis au point une norme sur la pression sanguine, qui identifie les zones de pression sanguine à hauts et faibles risques. Cette norme, cependant, n'est qu'un guide général, car la pression sanguine individuelle varie selon les personnes, les différents groupes d'âge, etc.
Il est important que vous consultiez votre médecin régulièrement. Votre médecin pourra vous dire quelle est votre plage de pression sanguine normale, ainsi que le point à partir duquel vous serez considéré comme étant exposé à un risque.
Nom/fonction de chaque pièce
- Affichage LCD
- Touche du commutateur de l'utilisateur
- Touche Entre
- Touche de remise en mémoire
- Brassard
- Tube d'air et connecteur
- Bouton ON/OFF/START
- Compartiment de la batterie
- Prise adaptatrice AC
- Interface de connexion PCt
- Adaptateur AC
- Bouton de changement de mode
Explications d'affichage
- Indicateur Date/Heure
- L'Indicateur de la classification de l'hypertension
- Pression systolique
- Pression diastolique
- Pouls
- Indicateur de pouls
- Signal de batterie faible
- Numéro de séquence mémoirelle
- Zones de mémoire
- Rappel de mesure de la pression artérielle
- Signal d'erreur
- Indicateur de Pouls irrégulier (IHB)
L'indicateur du classification de l'hypertension
Le Comité national de coordination du programme d'éducation sur l'hypertension artérielle ont mis au point une norme sur la pression sanguine, qui identifie les zones de pression sanguine à hauts et faibles risques, permettant de classer les pressions sanguines sous quatre catégories. Cette unité est équipée d'un indicateur de pression sanguine exclusif qui indique visuellement le niveau de risque supposé (préhypertension / hypertension de niveau 1 / hypertension de niveau 2) pour les résultats après chaque mesure. (Veuillez vous reporter à la remarque ci-dessous.)
Cette unité est équipée d'un indicateur de Pouls irrégulier (IHB) qui permet à ceux qui ont un pouls irrégulier d'obtenir des mesures précises, alertant l'utilisateur sur la présence d'un pouls irrégulier en cours de mesure.
Remarque : Nous vous recommandons vivement de consulter votre médecin si l'icône IHB (®) s'affiche fréquemment.
Reliez l'adaptateur AC à la prise adaptatrice AC à l'arrière de l'unité. Branchez l'adaptateur AC sur l'interface de connexion. (Veuillez utiliser les adaptateurs AC avec la tension et la devise requises, indiquées près de la prise adaptatrice AC.)
Application du brassard
- Branchez le connecteur sur l'unité.
- Faites passer l'extrémité "Index" de l'attache dans l'anneau D, faites passer votre bras dans le brassard, et enroulez le brassard en ayant le tube tourné vers la paume de votre main, avec la marque d'artère au-dessus de votre artère principale.
- Le bord du brassard doit se couvrir à environ 2 à 3 cm sous la face interne de l'articulation du coude. Si la ligne d'Index se trouve dans les limites de la plage OK, cela signifie que la circonférence du brassard est correcte, sinon vous avez besoin d'un brassard d'une autre taille.
- Appuyez sur la touche "Commutateur de l'utilisateur" pour sélectionner une zone de mémoire et appuyez sur la touche "O" pour commencer les mesures dans la zone de mémoire sélectionnée.
- Après vérification de l'affichage de façon à ce que tous les chiffres soient allumés, le moniteur se gonfle automatiquement.
- Cela fait, la pression systolique, la pression diastolique et le pouls s'afficheront automatiquement sur le même écran LCD. Les valeurs sont automatiquement enregistrées dans la zone de mémoire désignée d'avance.
Veuillez appuyer sur la "touche du commutateur de l'utilisateur" pour sélectionner une zone de mémoire et appuyez sur la touche "M" pour passer d'une mémoire à l'autre grâce à des numéros séquentiels. (La moyenne des mesures précédentes s'affichera d'abord. La moyenne calculée sera appliquée aux 3 dernières mémoires au maximum.)
Effacement des valeurs de mémoire
Appuyez sur la "touche du commutateur de l'utilisateur" pour sélectionner une zone de mémoire, puis appuyez sur la touche "M" et maintenez-la pendant environ 5 secondes pour effacer les données dans la zone de mémoire désignée d'avance. Les données risquent d'être effacées si l'une quelconque des piles est enlevée. (Nous conseillons aux utilisateurs de noter d'abord les données sur le graphique d'enregistrement de la pression avant de replacer ou d'enlever les piles.)
- Pour ajuster la date et l'heure du moniteur, appuyez sur le bouton de changement de mode pour saisir le Time Adjustment (Réglage de l'heure), puis appuyez sur la touche Entrée. L'affichage montre un chiffre clignotant indiquant le mois.
- Modifiez le mois en appuyant sur la touche M (MÉMOIRE). Chaque pression augmente le numéro de un de façon cyclique. Appuyez de nouveau sur la touche Entrée pour confirmer l'entrée, puis l'écran affiche un numéro clignotant représentant la date.
- Modifier la date, l'heure, et les minutes comme décrit dans l'étape 2 ci-dessus, à l'aide de la touche M (MÉMOIRE) pour modifier, et de la touche Entrée pour confirmer les entrées.
- Un « 0 » réapparaît lorsque l'unité est de nouveau prête pour les mesures.
- Cet appareil est équipé d'une fonction de rappel, qui signale par 3 bips courts le moment sélectionné. 4 ensembles de rappels peuvent être programmés.
- Appuyez sur le bouton de changement de mode pour entrée dans le réglage du rappel de mesure de TA, puis appuyez sur Entrée pour BASCER du réglage au programme (AL1 à AL4), puis appuyez sur M (MÉMOIRE) pour indiquer l'heure et les minutes et confirmer la saïsie. Appuyez enfin sur (MARCHE/ARRET/DEMARRER) pour arrêté l'appareil.
- Une icône () apparait sur l'affichage LCD une fois que le rappel est correctement réglé. (Cette fonction peut également être utilisée comme réveil-matin.)
Réglage de la catégorie personnelle de risque
L'appareil est équipé d'une fonction de réglage de la catégorie personnelle de risque, qui permet à l'utilisateur de définir ses propres niveaux « normaux » de tension artérielle pour chaque zone de mémoire, en se basant sur l'évaluation et la recommandation du médecin.
Appuyez sur la touche de changement de mode pour saisir le réglage de catégorie personnelle de risque. Appuyez alors sur Entrée pour basculer entre les valeurs de pression systolique et de pression diastolique à régler, et appuyez sur M (MÉMOIRE) pour ajuster la valeur.
Quand l'une des tensions artérielles mesurées est au-delà des valeurs définies par l'utilisateur, la valeur mesurée clignote six fois.

Transfert des données sur le PC
Accessoires pour le transfert des données sur le PC :
- CD-ROM logiciel GESTIONNAIRE BP
- cables de connexion (USB)
- manuel d'utilisateur

Adresse du service après-vente
IBP Service Center
Am Weimarer Berg 6
D-99510 Apolda Allemagne
Tél. : +49 (0) 3641 3096299
Garantie et indemnisation
Nous effectuons toutes les réparations pendant 24 mois à partir de la date d'achat (date de la preuve d'achat ou de la facture) à titre gracieux, si votre appareil présente des défauts de fabrication ou de matériel.
La garantie exclut tout dommage résultant d'un non-respect ou d'un respect partiel de ce mode d'emploi.
Toutes autres prétentions, telles que les demandes d'indemnisation, sont exclues.
Veuillez envoyer l'appareil défectueux avec votre preuve d'achat ou votre facture et la description des défauts à l'adresse de notre service après-vente. Veuillez y joindre également votre bon de garantie si vous souhaitez profiter de votre couverture garantie.
Élimination - protection de l'environnement
Ce produit ne doit pas être recyclé avec les déchets domestiques mais doit être déposé auprès d'un point de collecte pour le recyclage d'appareils électriques et électroniques (recyclage des appareils anciens).
Ne jetez pas les piles usées dans les ordures ménagères, mais dans les déchets toxiques ou dans une station de collecte pour batteries située dans le commerce spécialisé.
IBP GmbH, Head office, Botzstraße 6, D-07743 Jena, Germany
www.ibp-info.de
Service en garantie
Service-adres:
Am Weimarer Berg 6
D-99510 Apolda Allemagne
Tél. : +49 (0) 3641 3096299