MINI KALEIDO - Équipement d'éclairage JBSYSTEMS LIGHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MINI KALEIDO JBSYSTEMS LIGHT au format PDF.

📄 17 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice JBSYSTEMS LIGHT MINI KALEIDO - page 5
Type d'appareilCaméra
RésolutionNon précisé
ObjectifNon précisé
ZoomNon précisé
AlimentationNon précisé
ConnectivitéNon précisé
Format vidéoNon précisé
StockageNon précisé
DimensionsCompacte
PoidsLéger
UtilisationIntérieur/extérieur
MontageSupport intégré
CouleurNoir
Mode d'emploiMultilingue
Version du manuel1.1

FOIRE AUX QUESTIONS - MINI KALEIDO JBSYSTEMS LIGHT

Comment puis-je allumer le JBSYSTEMS LIGHT MINI KALEIDO ?
Pour allumer le JBSYSTEMS LIGHT MINI KALEIDO, branchez l'appareil à une source d'alimentation et appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'arrière de l'appareil.
Pourquoi le JBSYSTEMS LIGHT MINI KALEIDO ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment régler la luminosité du JBSYSTEMS LIGHT MINI KALEIDO ?
Utilisez le bouton de réglage de la luminosité sur le panneau de contrôle de l'appareil pour ajuster le niveau de luminosité selon vos préférences.
Puis-je utiliser le JBSYSTEMS LIGHT MINI KALEIDO à l'extérieur ?
Le JBSYSTEMS LIGHT MINI KALEIDO est conçu pour une utilisation en intérieur. Si vous devez l'utiliser à l'extérieur, assurez-vous qu'il est protégé des intempéries.
Comment changer les modes d'éclairage sur le JBSYSTEMS LIGHT MINI KALEIDO ?
Appuyez sur le bouton 'Mode' sur le panneau de contrôle pour parcourir les différents modes d'éclairage disponibles.
Le JBSYSTEMS LIGHT MINI KALEIDO fait des bruits étranges. Que faire ?
Vérifiez si des objets obstruent le ventilateur de l'appareil. Si le bruit persiste, contactez le service client pour une assistance supplémentaire.
Comment nettoyer le JBSYSTEMS LIGHT MINI KALEIDO ?
Débranchez l'appareil et nettoyez la surface extérieure avec un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser de produits chimiques abrasifs.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du JBSYSTEMS LIGHT MINI KALEIDO ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site web du fabricant, dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Quelle est la garantie du JBSYSTEMS LIGHT MINI KALEIDO ?
Le JBSYSTEMS LIGHT MINI KALEIDO est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez les détails spécifiques dans votre manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur MINI KALEIDO JBSYSTEMS LIGHT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Équipement d'éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MINI KALEIDO - JBSYSTEMS LIGHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MINI KALEIDO de la marque JBSYSTEMS LIGHT.

MODE D'EMPLOI MINI KALEIDO JBSYSTEMS LIGHT

Débarrasssez-vous de l'appareil et des piles usagées de manière écologique. Conformément aux dispositions légales de votre pays.

Merci d'avoir besoin ce produit JB Systems®. Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les possibités de l'appareil, lisez attentionivement cette notice avant utilisation.

CHARACTERISTIQUES

Cet apparéil ne produit pas d'interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.

  • Cet apparéil a été concu pour la production d'effets lumière décoratifs et est utilisé dans des spectacles lumineux.
  • Un petit effet kaléidoscopique 100W qui projette une multitude de motifs tourbillonnants.
  • Interrupteur pourCHOISIR le mode d'opération :

  • Mouvements automatiques à une vitesse fixe

  • Mouvements contrôlés par la musique

  • Lentilles de précision avec une roue de couleurs/gobos spéciale.

  • Parfait pour des projections sur des murs de fond
  • Réglage focal manuel
  • Refroidissement par ventilateur
  • Convient parfaitement pour une utilisation dans les clubs, les cafés, les bars, les fêtes, etc.

AVANT UTILISATION

  • Avant d'utiliser cet apparéil, assurez-vous de l'absence de dommage lié au transport. En cas d'endommagement, n'utilise pas l' apparéil et contactez le vendeur.
  • Important: Cet apparéil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que l'utilateur suive les instructions de sécurité et averissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s'applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défains ou de tout problème resultant du fait de n'avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel.
  • Conservez ce manuel dans un endroit sur pour toute consultation future. Si vous vendez l'appareil, assurez-vous d'y joindre ce manuel également.

Vérifiez le contenu:

Vérifiez si l'emballage contient les articles suivants:

Mode d'emploi
- Mini Kaleido
- Support de fixation + levier de serrage
- Lampe EFP 100W/12V

INSTRUCTIONS DE SECURITE:

JBSYSTEMS LIGHT MINI KALEIDO - INSTRUCTIONS DE SECURITE: - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

JBSYSTEMS LIGHT MINI KALEIDO - CAUTION - 1

ATTENTION: afin de réduire le risque d'électrocution, n'enlevez jamais le couvercle de l'appareil. Il n'y a aucune piece à l'intérieur de l'appareil que vous pouze remplaner vous-même. Confiez l'entretien uniquement à des techniciens qualifiés.

JBSYSTEMS LIGHT MINI KALEIDO - CAUTION - 2

La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolation dans l'appareil qui peut causeur un risque d'électrocution.

Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions de fonctionnement et de maintenance se trouvant dans le manuel, fourni avec l'appareil.

JBSYSTEMS LIGHT MINI KALEIDO - CAUTION - 3

Ce symbole signifie: uniquement pour usage a l'intérieur

Ce symbole signifie: Lire le mode d'emploi.

Q-6 Ce symbole déterminé: la distance minimum des objets allumés. La distance minimum entre le projecteur et la surface à éclairer doit être plus de 1 metres.
- Afin de protégger l'environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
- Un nouvel effet lumière peut provoquer de la fumée et/ou une odeur non souhaitée, disparaisant après quelques minutes.
- Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de chocoléctrique, ne pas exposer cet apparéil à la pluie ou l'humidité.
- Pour éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil, patientez quelques minutes pour laisser l'appareil s'adapter à la température ambiente lorsqu'il arrive dans une piece chauffée après le transport. La condensation empêche l'unité de fonctionner en performance optimale et peut même causeer des dommages.
- Cette unité est destinée à une utilisation à l'intérieur uniquement.
- Ne pas insérer d'objet metallique ou verser un liquide dans l'appareil. Aucun object repli de liquides, teils que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Risque de chic électrique ou de dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l'unité, déconnectez immidiement de la source d'alimentation.
- Aucune source de flamme nue, telle que les bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.
- Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériel ou liquide inflammable. L'appareil doit être fixé à 50cm minimum des murs.
- Ne pas couvir les ouvertures de ventilation, un risque de surchauffe en résultatait.
- Ne pas utiliser dans un environnement poussiêreux et nettoyez l'unité régulierement.
- Ne pas laisser l'unité à portée des enfants.
- Les personnes non experimentées ne doivent pas utiliser cet apparéil.
- La température ambiente maximum d'utilisation de l'appareil est de 40^ . Ne pas l'utiliser au-delà de cette température.
- La température des parois de l'unité peut atteindre 52^ . Ne pas toucher la coque à mains nues en cours de fonctionnement.
- Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d'installation ne compte pas de personnes indésirables pendant le montage, le démontage et les opérations de maintenance.
- Laissez l'appareil refroidir environ 10 minutes avant de replacer l'ampoule ou d'effectuer des réparations.
- Débranchetz toujours l'appareil si vous ne l'utilise pas de manière prolongée avant de changer une ampoule ou d'entreprenevre des réparations.
- Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux régulations de sécurité électricque et mécanique en vigueur dans votre pays.
Assurez-vous que la tension d'alimentation de la source d'alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne dépasse pas celui indiqué à l'arrête de l'appareil.
- Le cordon d'alimentation doit toujours être en condition parfaite. Mettez immédiatement l'unité hors tension si le cordon est écrasé ou endommagé.
- Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entre en contact avec d'autres câbles!
- L'appareil doit être à la masse selon les règles de securités.
- Ne pas connecter l'unité à un variateur de lumière.
- Utilisez toujours les câbles appropriés et certifiés lorsqu'vous installez l'unité.
- Pour éviter tout chocoléctrique, ne pas ouvrir l'appareil. En dehors des ampoules et du fusible principal, il n'y a pas de pieces pouvant être changées par l'utilisateur à l'intérieur.
- Ne jamais réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématique un fusible endommagé par un fusible de mêmes type et specifications électriques!
- En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l'appareil et contactez votre revendeur immédiatement.
- La coque et les lentilles doivent être replacées si visiblement endommagées.
- Utilisez l'emballage d'origine si l'appareil doit être transporte.
- Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'apporter toute modification à l'unité non spécifique autorisée par les parties responsables.
Important: Ne jamais fixer directement la source de lumière! Ne pas utiliser d'effets en présence de personnes souffrant d'épilepsie.

DESCRIPTION:

JBSYSTEMS LIGHT MINI KALEIDO - DESCRIPTION: - 1

  1. Lentille avec focus manuel
  2. Support de fixation, pourvu d'un levier de serrage et d'un trou pouvant receivevoir un crochet de fixation M8 comme le CR16/30.
  3. Câble d'alimentation
  4. Porte fusible
  5. Compartiment de la lampe
  6. Micro intégré
  7. Ventilateur de refroidissement
  8. Interrupteur pourCHOISIR le mode d'opération

MISE EN PLACE / REMPLACEMENT DES AMPOULES

JBSYSTEMS LIGHT MINI KALEIDO - MISE EN PLACE / REMPLACEMENT DES AMPOULES - 1

En cas d'opération de maintenance ou de remplacement des ampoules, ne pas ouvrir l'installation dans les 10 minutes suivant la fin de l'utilisation jusqu'à ce que l'appareil ait refroidi. Debranchez systématiquement l'unité avant toute opération de maintenance. Utilisez toujours le même type de pieces (ampoules, fusibles, etc.) Lors du remplacement, n'utilise que des pieces veriables.

  • Mettez l'unité hors tension et débranchez le cable d'alimentation.
  • Attendeez environ 10 minutes jusqu'à ce que l'unité ait refroidi.
  • Dévissez le compartment des ampoules de l'appareil.
  • A l'intérieur vous pouvez voir la douille. Sortez-la délicatement du compartment à ampoules.
  • Sortez l'ampoule usagee. Tenez la douille pendant l'opération, plutôt que de tirer sur le cable!
  • Tenez encore la douille lorsque vous mettez en place la nouvelle ampoule. Attention! Reportez-vous à l'étiquette à l'arrière de l'appareil ou aux specifications techniques de ce manuel pour savoir chaque ampoule utiliser. Ne jamais installer d'ampoules à puissance plus élevé! De telles ampoules produit des températures supérieures à celles pour lesquelles l'appareil a été concu. Si l'appareil utilise un transformateur, il brûlera en raison de la surcharge induite.
  • Ne pas toucher l'ampoule se trouvant à l'intérieur du reflecteur à mains nues! Cela réduirait enormément le cycle de vie de la lampe. Si vous l'avez touchée, nettoyez-la avec un linge et un peu d'alcool modifié. Essuyez l'ampoule avant de l'insteller.
  • Insérez la nouvelle ampoule à l'intérieur de l'unité. Assurez-vous que les fils ne touchent pas l'ampoule.
  • Refermez le compartment à ampoules à l'aide de la vis.
    Voilà!

JBSYSTEMS LIGHT MINI KALEIDO - MISE EN PLACE / REMPLACEMENT DES AMPOULES - 2

JBSYSTEMS LIGHT MINI KALEIDO - MISE EN PLACE / REMPLACEMENT DES AMPOULES - 3

INSTALLATION EN HAUTEUR

  • Important: L'installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation incorrecte peut cause des blessures sévres et/ou endommager l'appareil. L'installation en hauteur exige de l'expérience! Les limites de charge doivent être respectées, du matériel d'installation certifié doit être utilisé, et l'appareil installé doit subir des inspections de sécurité régulièrement.
  • Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d'installation ne comporte pas de personnes indésirables lors de l'installation, la déinstallation ou la maintenance.
  • Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériel ou liquide inflammable. L'appareil doit être fixé à 50cm minimum des murs à l'entour.
  • L'appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des zones où le public est installé.
  • Avant l'installation assurez-vous que la zone d'installation supporte un point localisé minimum de 10 fois le poids de l'appareil.
  • Utilisez systématiquement un cable de sécurité qui peut supporter 12 fois le pays de l'appareil lors de l'installation. Ce cable de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu'aucune partie de l'appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe.
    L'appareil doit etre bien fixe, un montage a balancement est dangereux et ne devrait pas etre considere!
  • Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.
  • L'utilisateur doit s'assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par un expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.

JBSYSTEMS LIGHT MINI KALEIDO - INSTALLATION EN HAUTEUR - 1
place sur une surface

JBSYSTEMS LIGHT MINI KALEIDO - INSTALLATION EN HAUTEUR - 2
monté dans un pont

JBSYSTEMS LIGHT MINI KALEIDO - INSTALLATION EN HAUTEUR - 3
fixé au mur

INSTRUCTIONS D'UTILISATION

  • Une fois l'appareil connecté, l'unité principale fonctionne.
  • L'interrupteur(8) peut être utilisé pour contrôler les mouvements de l'effect:

Interrupteur mis sur "stop": effet contrôle par la musique
Interrupteur mis sur "rotation": effet rouge à une vitesse fixe

  • Des pauses régulières dans l'utilisation sont primordiales pour maximiser la durée de vie de l'appareil, puisqu'il n'est pas conscience pour une'utilisation continue.
  • Ne pasmettre l'unité sous tension et hors tension à de faibles intervalles, cela réduit la durée de vie des ampôules.
  • Débranche systématique l'appareil s'il n'est pas utilisé pour une période prolongée ou avant de changer une ampoule ou d'effectuer des opérations de maintenance.
  • En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l'appareil et contactez votre revendeur immédiatement.
  • Important: Ne jamais fixer directement la source de lumière! Ne pas utiliser d'effets en présence de personnes souffrant d'épilepsie.

MAINTENANCE

  • Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d'installation ne comporte pas de personnes indésirables lors de la maintenance
  • Mettez l'unité hors tension, débranche le cordon d'alimentation et attendez que l'appareil ait refroidi.

Pendant l'inspection, les points suivants doivent etre vérifiés :

  • Toutes les vis utilisées pour l'installation de l'appareil ou de chacune de ses pieces doivent être bien fixées et non corrodées.
  • Les niches, fixations et structures de support (plafond, poutres, suspensions) doivent être totalement intactes, sans aucune déformation.
  • Lorsqu'une lentille optique est visiblement endommagée (fissure ou éraflures profondes), elle doit être replacée.
  • Les câbles doivent être en parfaitie condition et doivent être replacés immédiatement en cas de détction d'un problème, même bénin.
  • Pour protégger l'appareil de toute surchauffe, les ventilateurs (si applicable) et les ouvertures de ventilation doivent être nettoyées mensuellement.
    L'intérieur de l'appareil doit etre nettoyed annellement a I'aide d'un aspirateur ou jet d'air.
  • Le nettoyage des lentilles optiques internes et externes et/ou des miroirs doit être effectué périodiquement pour optimier la production de lumière. La fréquence de nettoyage dépend de l'environnement dans lequel l'appareil fonctionne: des environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent entrainer une accumulation de saleté plus importantes sur les optiques de l'appareil.

  • Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux avec des produits de nettoyage pour verres normaux.

  • Séchez toujours les parties soignement.
  • Nettoyez les optiques externes ou moins une fois tous les 30 jours.
  • Nettoyez les optiques internes ou moins une fois tous les 90 jours.

Attention: Nous vous recommendons fortement de faire executer le nettoyage interne par du personnel qualifié!

SPECIFICATIONS

Alimentation:

AC 230V, 50Hz

Fusible:

250V 3,15A lente (20mm verre)

Contrôle de son:

Microphone interne

Ampoules:

EFP 100W / 12V

Taille:

254 × 182 × 131 ~mm

Poids:

2,0kg

JBSYSTEMS LIGHT MINI KALEIDO - SPECIFICATIONS - 1

JBSYSTEMS LIGHT MINI KALEIDO - SPECIFICATIONS - 2

Chacune de ces informations peut être modifiée sans averissement préalable pouvez télécharger la dernière version de ce mode d'emploi sur notre site Web : www.beglec.com

GEBRUIKSAANWIJZING

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JBSYSTEMS LIGHT

Modèle : MINI KALEIDO

Catégorie : Équipement d'éclairage