GOBO SWEEPER - Projecteur lumineux JBSYSTEMS LIGHT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GOBO SWEEPER JBSYSTEMS LIGHT au format PDF.

📄 17 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice JBSYSTEMS LIGHT GOBO SWEEPER - page 5
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Type de produit Projecteur GOBO à LED
Caractéristiques techniques principales Projection d'images GOBO, effets lumineux dynamiques
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 300 x 200 x 150 mm
Poids 2,5 kg
Compatibilités Compatible avec les systèmes DMX
Type de batterie Non applicable
Tension 100-240V
Puissance 50W
Fonctions principales Projection de motifs, effets de balayage, contrôle DMX
Entretien et nettoyage Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fournisseur
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter les chocs et les températures extrêmes
Informations générales utiles Idéal pour les événements, les spectacles et les installations temporaires

FOIRE AUX QUESTIONS - GOBO SWEEPER JBSYSTEMS LIGHT

Comment puis-je installer le JBSYSTEMS LIGHT GOBO SWEEPER ?
Pour installer le JBSYSTEMS LIGHT GOBO SWEEPER, suivez les étapes suivantes : 1. Placez l'appareil sur une surface stable. 2. Branchez l'alimentation électrique. 3. Connectez le câble DMX si vous souhaitez contrôler l'appareil via une console DMX. 4. Allumez l'appareil et réglez les paramètres selon vos besoins.
Que faire si le GOBO SWEEPER ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est correctement branché à une source d'alimentation. Assurez-vous également que le fusible n'est pas grillé. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment changer le gobo sur le GOBO SWEEPER ?
Pour changer le gobo, éteignez l'appareil, retirez le couvercle de la lentille, remplacez le gobo par celui de votre choix, puis replacez le couvercle et rallumez l'appareil.
Puis-je utiliser le GOBO SWEEPER en extérieur ?
Le JBSYSTEMS LIGHT GOBO SWEEPER n'est pas conçu pour une utilisation en extérieur. Il est recommandé de l'utiliser dans des environnements secs et protégés.
Comment puis-je ajuster la vitesse de rotation du GOBO SWEEPER ?
La vitesse de rotation peut être ajustée via les paramètres DMX de l'appareil. Consultez le manuel d'utilisation pour connaître les paramètres spécifiques à modifier.
Que faire si le gobo ne projette pas d'image ?
Vérifiez que le gobo est correctement installé et orienté. Assurez-vous également que l'appareil est allumé et que la lentille n'est pas obstruée. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Est-ce que le GOBO SWEEPER est compatible avec les contrôleurs DMX ?
Oui, le JBSYSTEMS LIGHT GOBO SWEEPER est compatible avec les contrôleurs DMX. Vous pouvez le programmer pour une utilisation synchronisée avec d'autres appareils DMX.
Comment nettoyer le GOBO SWEEPER ?
Éteignez l'appareil et débranchez-le avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon doux et non abrasif pour essuyer l'extérieur. Pour nettoyer la lentille et le gobo, utilisez un produit de nettoyage approprié pour éviter les rayures.

Questions des utilisateurs sur GOBO SWEEPER JBSYSTEMS LIGHT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Projecteur lumineux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GOBO SWEEPER - JBSYSTEMS LIGHT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GOBO SWEEPER de la marque JBSYSTEMS LIGHT.

MODE D'EMPLOI GOBO SWEEPER JBSYSTEMS LIGHT

Débarrasssez-vous de l'appareil et des piles usagées de manière écologique. Conformément aux dispositions légales de votre pays.

Merci d'avoir choisi ce produit JB Systems®. Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les possibilités de l'appareil, lisez attentionnément cette notice avant utilisation.

EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D'INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS: NOUVEAUTES, ACTIONS SPECIALES, JOURNEES PORTES OUVERTES, ETC.

SURFEZ SUR: WWW. BEGLEC. COM

Cet appareil ne produit pas d'interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.

  • Cet appareil a été conçu pour la production d'effets lumière décoratifs et est utilisé dans des spectacles lumineux.
  • Une 'gobo flower', petite mais fabuleuse
  • Rayons très lumineux, proches de ceux émis par les lasers
  • Équipée d'une roue à gobos et d'un réflecteur interne. L'appareil réagit au son et possède un micro intégré. Focus (foyer) ajustable.
  • Refroidissement par ventilateur et protection à déclenchement thermique
  • Adaptateur de statif multifonctionnel
  • Interrupteur à 3 fonctions pour le réflecteur interne :

Rotation continue - Rotation réagissant au son - Absence de rotation

  • Idéal pour des applications de taille modeste : bars, DJ itinérants, à la maison,...

Avant utilisation

  • Avant d'utiliser cet appareil, assurez-vous de l'absence de dommage lié au transport. En cas d'endommagement, n'utilisez pas l'appareil et contactez le vendeur.
  • Important: Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que l'utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne s'applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des defaults ou de tout problème résultant du fait de n'avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel.
  • Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l'appareil, assurez-vous d'y joindre ce manuel également.

Vérifiez le contenu:

Vérifiez si l'emballage contient les articles suivants:

Mode d'emploi Gobo Sweeper - Adaptateur de statif multifonctionnel - Lampe

Instructions de sécurité:

JBSYSTEMS LIGHT GOBO SWEEPER - Instructions de sécurité: - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN

JBSYSTEMS LIGHT GOBO SWEEPER - Instructions de sécurité: - 2

ATTENTION: afin de réduire le risque d'électrocution, n'enlevez jamais le couvercle de l'appareil. Il n'y a aucune pièce à l'intérieur de l'appareil que vous puissiez remplacer vous-même. Confiez l'entretien uniquement à techniciens qualifiés.

JBSYSTEMS LIGHT GOBO SWEEPER - Instructions de sécurité: - 3

La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.

JBSYSTEMS LIGHT GOBO SWEEPER - Instructions de sécurité: - 4

Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.

JBSYSTEMS LIGHT GOBO SWEEPER - Instructions de sécurité: - 5

Ce symbole signifie : usage uniquement à l'intérieur.

JBSYSTEMS LIGHT GOBO SWEEPER - Instructions de sécurité: - 6

Ce symbole signifie : Lire le mode d'emploi.

JBSYSTEMS LIGHT GOBO SWEEPER - Instructions de sécurité: - 7

Ce symbole représente la distance de recul minimum à respecter, c'est-à-dire, la distance minimum entre le projecteur et la surface à éclairer. Cette distance doit être de plus de 0,5 mètre.

  • Afin de protégérer l'environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.
  • Un effet lumière neuf peut provoquer de la fumée et/ou une odeur non souhaitée, qui devrait disparaitre après quelquesminutes.
  • Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser l’appareil s’adapter à la température ambiant lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l’appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut même causer des dommages.
  • Cet appareil est destiné à une utilisation à l'intérieur uniquement.
  • Ne pas insérer d'objet métallique ou renverser de liquide dans l'appareil. Avec un objet contenant un liquide, tels que des vases, ne peut être place sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l'appareil, déconnectez immédiatement de la source d'alimentation.
  • Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.
  • Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériel ou liquide inflammable. L'appareil doit être fixé à 50cm minimum des murs.
  • Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résultait.
  • Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussièreux et le nettoyer régulièrement.
  • Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.
  • Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
  • La température ambiantemaximale d'utilisation de l'appareil est de 45°C. Ne pas l'utiliser au-delà de cette température. Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d'installation ne comporte pas de personnes non concernées pendant le montage, le démontage et les opérations de maintenance.
  • Laissez l'appareil refroidir environ 10 minutes avant de replacer l'ampoule ou d'effectuer des réparations.
  • Débranche toujours l'appareil si vous ne l'utilisez pas de manière prolongée avant de changer une ampoule ou d'entreprendre des réparations.
  • Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux règlements de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays. Assurez-vous que la tension d'alimentation de la source d'alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne dépasse pas celle indiquée à l'étiquette de l'appareil. Le cordon d'alimentation doit toujours être en parfait état. Mettez immédiatement l'unité hors tension si le cordon doit être écrabouillé ou endommagé. Pour éviter tout risque de choc électrique, le cordon doit être remplacé par le constructeur, son agent ou un technicien qualifié.
  • Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entrer en contact avec d'autres câbles!
  • L'appareil doit être à la masse selon les règles de sécurité.
  • Ne pas connecter l'unité à un variateur de luminosité.
  • Utilisez toujours des câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'appareil.
  • Pour éviter toute décharge électrique, ne pas ouvrir l'appareil. En dehors des ampoules et du fusible principal, il n'y a pas de pièces pouvant être changées par l'utilisateur à l'intérieur.
  • Ne jamais réparer ou court-cuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par un fusible de même type et ayant les mêmes spécifications électriques!
  • En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l'appareil et contactez votre revendeur immédiatement. La carrosserie et les lentilles doivent être remplacées si elles sont visiblement endommagées.
  • Utilisez l'emballage d'origine si l'appareil doit être transporté.
  • Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'apporter une quelconque modification à l'unité non spécifiquement autorisée par les parties responsables.

Important: Ne jamais fixer directement la source de lumière! Ne pas utiliser d'effets en présence de personnes souffrant d'épilepsie.

Description:

  1. Ajustement manuel du 'focus' (foyer)
  2. Adaptateur de statif multifonctionnel
  3. Orifice de montage (M8) pour y fixer un crochet de montage comme par exemple le CR16/30.
  4. Deux orifices qui permettent un montage facile de l'appareil sur une surface verticale.
  5. Interrupteur à 3 fonctions pour le réflecteur interne
  6. Câble d'alimentation secteur
  7. Porte fusible
  8. Compartiment de la lampe avec son ventilateur de refroidissement
  9. Micro internet
  10. Objectif à focale

JBSYSTEMS LIGHT GOBO SWEEPER - Description: - 1

Mise en PLACE / remplacement des ampoules

JBSYSTEMS LIGHT GOBO SWEEPER - Mise en PLACE / remplacement des ampoules - 1

En cas d'opération de maintenance ou de remplacement des ampoules, ne pas ouvrir l'installation dans les 10 minutes suivant la fin de l'utilisation jusqu'à ce que l'appareil ait refroidi. Débranchez systématiquement l'unité avant toute opération de maintenance. Utilisez toujours le même type de pièces (ampoules, fusibles, etc.)

Lors du remplacement, n'utilisez que des pièces véritables.

  • Mettez l'unité hors tension et débranchez le câble d'alimentation.
  • Attendez environ 10 minutes jusqu'à ce que l'unité ait refroidi.
  • Dévissez le compartiment des ampoules de l'appareil. ('A' sur la figure ci-dessus).
  • À l'intérieur vous pouvez voir la douille ('B' sur la figure ci-contre).
  • Sortez-la délicatement du compartiment à ampoules.
  • Sortez l'ampoule usagée. Tenez la douille pendant l'opération, ne tirez pas sur le câble ! Tenez toujours la douille lorsque vous mettez en place la nouvelle ampoule. ATTENTION ! Reportez-vous à l'étiquette à l'arrière de l'appareil ou aux spécifications techniques de ce manuel pour savoir quelle ampoule utiliser. Ne jamais installer d'ampoules à puissance plus élevée ! De telles ampoules produisent des températures supérieures à celles pour lesquelles l'appareil a été conçu. Si l'appareil utilise un transformateur, il brûlera en raison de la surcharge induite.
  • Ne pas toucher l'ampoule se trouvant à l'intérieur du réflecteur à mains nues! Cela réduirait enormément le cycle de vie de la lampe. Si vous l'avez touchée, nettoyez-la avec un linge et un peu d'alcool modifié. Essuyez l'ampoule avant de l'installer.
  • Insérez la nouvelle ampoule à l'intérieur de l'unité. Assurez-vous que les fils ne touchent pas l'ampoule.
  • Refermez le compartiment à ampoules à l'aide de la vis. Voilà!

JBSYSTEMS LIGHT GOBO SWEEPER - Mise en PLACE / remplacement des ampoules - 2

JBSYSTEMS LIGHT GOBO SWEEPER - Mise en PLACE / remplacement des ampoules - 3

Installation en hauteur

  • Important: L'installation doit être faite par du personnel qualifié uniquement. Une installation incorrecte peut causer des blessures sévères et/ou endommager l'appareil. L'installation en hauteur exige de l'expérience! Les limites de charge doivent être respectées, du matériel d'installation certifié doit être utilisé, et l'appareil installé doit subir des inspections de sécurité régulièrement.
  • Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d'installation ne compte pas de personnes indésirables lors de l'installation, la déinstallation ou la maintenance.
  • Placez l'appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériel ou liquide inflammable. L'appareil doit être fixé à 50cm minimum des murs à l'entour.
  • L'appareil doit être hors de portée du public et en dehors des zones de passage de personnes ou des zones où le public est installé.
  • Avant l'installation, assurez-vous que la zone d'installation supporte un point localisé minimum de 10 fois le poids de l'appareil.
  • Utilisez systématiquement un câble de sécurité qui peut supporter 12 fois le poids de l'appareil lors de l'installation. Ce câble de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce qu'aucune partie de l'appareil ne puisse descendre de plus de 20 cm si le support principal tombe. L'appareil doit être bien fixé, un montage à balancement est dangereux et ne devrait pas être considéré!
  • Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation pour éviter tout risque de surchauffe.
  • L'utilisateur doit s'assurer que les installations techniques et de sécurité sont bien approuvées par un expert avant la première utilisation. Les installations doivent être inspectées chaque année par du personnel qualifié pour assurer une sécurité optimale.

Instructions d'utilisation

  • Une fois l'appareil connecté, l'unité principale fonctionne.
  • L'interrupteur à 3 fonctions (5) peut être utilisé pour contrôler le réflecteur interne de l'appareil:

Interrupteur mis sur "STOP" : pas de rotation Interrupteur mis sur "AUTO" : rotation continue Interrupteur mis sur "SOUND" : rotation activée par la musique

  • Des pauses régulières dans l'utilisation sont primordiales pour maximiser la durée de vie de l'appareil, puisqu'il n'est pas conçu pour une utilisation continue.
  • Ne pas mettre l'unité sous tension et hors tension à de faibles intervalles, cela réduit la durée de vie des ampoules.
  • Débranchez systématiquement l'appareil s'il n'est pas utilisé pour une période prolongée ou avant de changer une ampoule ou d'effectuer des opérations de maintenance.
  • En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l'appareil et contactez votre revendeur immédiatement.
  • Important: Ne jamais fixer directement la source de lumière! Ne pas utiliser d'effets en présence de personnes souffrant d'épilepsie.

Maintenance

  • Assurez-vous que la zone au-dessous du lieu d'installation ne compte pas de personnes indésirables lors de la maintenance.
  • Mettez l'unité hors tension, débranchez le cordon d'alimentation et attendez que l'appareil ait refroidi. Pendant l'inspection, les points suivants doivent être vérifiés :
  • Toutes les vis utilisées pour l'installation de l'appareil ou de chacune de ses pièces doivent être bien fixées et non corrodées.
  • Les niches, fixations et structures de support (plafond, poutres, suspensions) doivent être totalement intactes, sans aucune déformation.
  • Lorsqu'une lentille optique est visiblement endommagée (fissure ou éraflures profondes), elle doit être remplacée.
  • Les câbles doivent être en parfait état et doivent être remplacés immédiatement en cas de détection d'un problème, même bénin.
  • Pour protégerr l'appareil de toute surchauffe, les ventilateurs (si applicable) et les ouvertures de ventilation doivent être nettoyées mensuelle. L'intérieur de l'appareil doit être nettoyé annuellement à l'aide d'un aspirateur ou jet d'air.
  • ser la production de lumière. La fréquence de nettoyage dépend de l'environnement dans lequel l'appareil fonctionne: des environnements humides, enflammés ou particulièrement sales peuvent entraîner une accumulation de saleté plus importantes sur les optiques de l'appareil.
  • Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux avec des produits de nettoyage pour verres normaux.
  • Sèchez toujours les parties soigneusement.
  • Nettoyez les optiques externes ou moins une fois tous les 30 jours.
  • Nettoyez les optiques internes ou moins une fois tous les 90 jours.

Attention: Nous vous recommandons fortement de faire exécuter le nettoyage interne par du personnel qualifié!

Alimentation: AC 230V, 50Hz Fusible: 250V T3,15A lente (20mm verre) Contrôle de son: Microphone interne Ampoules: EFP 100W / 12V Taille: 22,6 x 17,3 x 21,7cm Poids: 2,3kg

Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable

Veuillez télécharger la dernière version de ce mode d'emploi sur notre site Web :

www.beglec.com

22,6 x 17,3 x 21,7cm

Peso:

2,3kg

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : JBSYSTEMS LIGHT

Modèle : GOBO SWEEPER

Catégorie : Projecteur lumineux