FPMV189KF - Réfrigérateur combiné FRIGIDAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FPMV189KF FRIGIDAIRE au format PDF.

📄 29 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice FRIGIDAIRE FPMV189KF - page 2
Type de produit Micro-ondes encastrable
Capacité 30 litres
Puissance 900 W
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz
Dimensions extérieures 60 cm (L) x 38 cm (P) x 36 cm (H)
Poids 20 kg
Fonctions principales Chauffage, décongélation, cuisson rapide
Type de commandes Panneau de commande numérique
Entretien et nettoyage Intérieur en acier inoxydable, nettoyage facile avec un chiffon humide
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente
Sécurité Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe
Compatibilités Compatible avec les cuisines encastrables standard
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - FPMV189KF FRIGIDAIRE

Comment régler la température de mon frigidaire FPMV189KF ?
Pour régler la température, accédez au panneau de contrôle et utilisez les flèches pour ajuster la température souhaitée. Assurez-vous de laisser le frigidaire fonctionner pendant au moins 24 heures après un changement pour stabiliser la température.
Mon frigidaire ne fonctionne pas, que dois-je faire ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est correctement branché et si le disjoncteur n'a pas sauté. Si tout semble en ordre, essayez de débrancher l'appareil pendant quelques minutes avant de le rebrancher.
Quel est le niveau sonore normal pour le FPMV189KF ?
Le FPMV189KF peut produire des bruits normaux tels que des bourdonnements ou des cliquetis. Si le bruit est excessif ou inhabituel, vérifiez l'emplacement de l'appareil et assurez-vous qu'il est de niveau.
Comment nettoyer l'intérieur de mon frigidaire ?
Utilisez un mélange d'eau chaude et de savon doux pour nettoyer l'intérieur. Évitez les nettoyants abrasifs qui pourraient endommager les surfaces. Essuyez avec un chiffon propre et sec.
Que faire si mon frigidaire a une odeur désagréable ?
Vérifiez les aliments périmés et jetez-les. Nettoyez l'intérieur avec un mélange de bicarbonate de soude et d'eau pour éliminer les odeurs. Assurez-vous également que le joint de la porte est propre et en bon état.
Comment changer le filtre à eau de mon frigidaire ?
Consultez le manuel de l'utilisateur pour localiser le filtre à eau. Retirez-le en suivant les instructions, puis insérez le nouveau filtre en veillant à ce qu'il soit bien en place. N'oubliez pas de purger l'eau pour éliminer les bulles d'air.
Mon frigidaire gèle les aliments, que faire ?
Vérifiez que la température du compartiment est correctement réglée. Si la température est trop basse, augmentez-la. Assurez-vous également que l'air circule bien à l'intérieur et que les évents ne sont pas obstrués.
Comment savoir si mon frigidaire a besoin d'entretien ?
Surveillez les signes tels que des bruits étranges, des températures irrégulières ou des fuites d'eau. Si vous remarquez l'un de ces problèmes, il est conseillé de contacter un technicien qualifié pour un entretien.

Questions des utilisateurs sur FPMV189KF FRIGIDAIRE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur combiné au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FPMV189KF - FRIGIDAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FPMV189KF de la marque FRIGIDAIRE.

MODE D'EMPLOI FPMV189KF FRIGIDAIRE

de votre four à micro-ondes

FRIGIDAIRE FPMV189KF - de votre four à micro-ondes - 1

TABLE DES MATIÈRES

BIENVENUE ET FÉLICITATIONS. 2

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITE 2

NOMENCLATURE 8

AVANT L'USAGE 10

CUISSON MANUELLE 11

Veuillez joindre ici le reçu de vente pour reférence future.

Nous vous félicitons pour votre achat d'un nouveau four à micro-ondes! Chez Electrolux Home Products, nous sommes très fiers de notre produit et notre engagement à vous fournir le meilleur service possible est total. Notre satisfaction est notre priorité.

Nous savons que vous apprecierez votre nouveau four à micro-ondes et nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous penserez à nous pour de Futures achats.

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

Ce manuel d'utilisation et d'entretien décrit les instructions particulières d'utilisation de votre réseau. Utilisez cette four seulement selon les instructions de ce manuel. Ces instructions ne sont pas prévues pour couvir toutes les situations et conditions possibles. Vous doivent faire preuve de bon sens et de prudence dans l'installation, l'utilisation et l'entretien de tout apparéil.

Veuillez conserve les numérodes de modèle et de série de votre four ci-dessous pour reference future.

Numéro de modulo :

Nombre de série :

Date d'achat :

BESOIN D'AIDE?

Visitez le site Web de Frigidaire : http://www.frigidaire.com

Avant de nous appeler pour une réparation, voici ce que vous pouvez faire pour nous aider à很好地 accorder.

Lisez ce manuel.

Il renferme les instructions pour vous aider à utiliser et à entretenir votre four à micro-ondes ajustement.

Si vous avez reçu un four à micro-ondes endommagé... Communiquez immédiatement avec le marchand (ou le fabricant) qui vous a vendu le four à micro-ondes.

Épargnez du temps et de l'argent.

Consulter la section intitulée « Avant d'appeler le dépanneur ». Cette section vous aide à résoudre des problèmes courants. Si vous avez besoin de service, vous pouvez relaxer en sachant que vous pouvez obtenir de l'aide par téléphone. Une liste de numérios sans frais de service à la clientèle se trouve au verso de ce manuel.

OU communiquez avec les services à la clientele de Frigidaire au 1-800-944-9044, 24 sur 24, 7 jours sur 7.

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ

Pour toute sécurité, vous devez vous conformer à l'information de ce manuel pour minimiser les risques d'incendie et d'explosion et prévenir les dommages à la propriété, des blessures ou la perte de vie.

PRECAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D'UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES

(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte, car cela pourrait provoquer une exposition dangereuse à l'énergie des micro-ondes. Ne jamais modifier les dispositifs de verrouillage ou les rendre inopérants.
(b) Ne pas placer d'objet entre la face avant du four et la porte, ni laisser de la saleté ou des résidus, de produits nettoyants, s'accumuler sur les surfaces d'étanchéité.
(c) Ne pas utiliser le four s'il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four soit correctement fermée et que les éléments suivants ne soient pas endommages : (1) porte (gauchie), (2) charnières et verrous (brisés ou desserrés), (3) joints et surfaces d'échéité de la porte.
(d) Le four ne doit être ni régle, ni réparé par quiconque, hormis par du personnel de maintenance qualifié à cet effet.

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ

Définitions

Il s'agit du symbole d'alerte de sécurité. Il sert à vous avertir des dangers de blessures potentielles. Conformez-vous à tous les messages qui suivent ce symbole pour éviter toute blessure grave ou mortelle.

FRIGIDAIRE FPMV189KF - Définitions - 1

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse pouvant causer des blessures graves, voire fatales, si elle n'est pas évitée.

FRIGIDAIRE FPMV189KF - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse pouvant cause des blessures mineures ou moderées, si elle n'est pas évitée.

LIRE TOUS LES RENSEIGNEMENTS AVANT USAGE

FRIGIDAIRE FPMV189KF - LIRE TOUS LES RENSEIGNEMENTS AVANT USAGE - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'incendie, de brûlures, de chocoléuctique, de blessures ou d'exposition excessive à l'énergie des micro-ondes quand vous utilisez votre apparéil, suivez les précautions de base, y compris les sections suivantes.

  • Lire toutes les instructions avant de se servir de l'appareil.
  • Lire et suivre les PRECAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D'UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES, page 2.
  • Cet apparéil doit être mis à la terre. Brancher seulement à une prise à trois broches. Se reporter aux «INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE», page 4.
  • Installer ou placer l'appareil conformément aux instructions d'installation fournies.
  • Certains produits comme des øeufs entiers et des contenant scellés — par exemple des bocaux en verre fermés — peuvent explodeer et ne devraient pas etre utilisés dans ce four.
  • N'utiliser cet apparéil qu'aux fins décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser de produits corrosifs dans le four à micro-ondes. Ce four a été liéçon pour la cuisson et le rechauffage des alimentés, non pour un usage industriel ou des travaux en laboratoire.
  • Comme pour tout apparéil, exercer une surveillance étroite quand des enfants l'utilisent.
  • Ne pas faire fonctionner l'appareil si le cordon ou la fiche sont endommages, si l'appareil ne fonctionne pas bien, s'il a eté endommagé ou est tombé.
  • Cet apparéil ne doit être réparé que par du personnel de service autorisé. Communiquer avec le service de réparations autorisé Electrolux le plus proche pour un examen, une réparation ou un réglage.
  • Ne couvrir ou bloquer aucune ouverture de l'appareil.
  • Ne pas laisser ni utiliser cet apparéil à l'extérieur. Ne pas utiliser ce produit à proximité d'eau – comme par exemple près d'un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, pres d'une piscine ou dans d'autres endroitssemblables.
  • Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans l'eau.
    Garder le cordon loin des surfaces chauffées.
  • Ne pas laisserPENDRE le cordon de la table ou du comptoir.
  • Voir les instructions pour le nettoyage de la surface de la porte à la page 26.

  • Pour réduire les risques d'incendie à l'intérieur du four :

  • Ne pas trop faire cuire les alimentes. Rester prudemment pres du four lorsqu'on utilise du papier, du plastique ou tout autre matériel combustible pour faciliter lauisson.
  • Retirer les attaches de métal des sacs de papier ou de plastique avant demettre les sacs au four.
  • Si les matériaux contenus à l'intérieur du four à micro-ondes prènnant feu, maintainir la portefermée,mettre le four à micro-ondes hors tension et débrancher le cordon d'alimentation ou éteindre au niveau du fusible ou du disjoncteur.
  • Ne pas utiliser la cavité comme espace de rangement.
    Ne faiser ni papier, ni ustensiles, ni alimentés dans la cavité lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
  • Des liquides tels que l'eau, le café ou le thé peuvent chauffer au-delà du point d'ébullition sans qu'aucun bouillonnement n'apparaisse. Ainsi, quand le contenant est retire du four, il peut ne pas y avoir d'ébullition ou de bouillonnement apparents. IL PEUT EN RÉSULTER UN DÉBORDEMENT DES LIQUIDES TRÉS CHAUDS LORSQU'UNE CUILLER OU UN AUTRE USTENSILE EST PLONGÉ DANS LE LIQUIDE.

Pour réduire le risque de blessures corporelles :

  • Ne pas trop chauffer le liquide.
  • Remuer le liquide avant de le chauffer et à mi-cuisson.
  • Ne pas utiliser de conténants à bords droits et à goulot mince. Utiliser un bocal à large goulot.
  • ÀpRES le chauffage, laisser reposer le contenant dans le four à micro-ondes pour au moins 20 secondes avant de le retirer.
  • Faites attention lorsque vous mettez une cuiller ou un autre ustensile dans le contenant.
  • Nettoyez féquèment les ouvertures de ventilation et les filtres àGRAISSE. Il ne faut pas laisser laGRAISSE s'accumuler dans les ouvertures de ventilation, l'event ou les filtres àGRAISSE.
  • Faites attention en nettoyant les fentes de volet et les filtres àGRAISSE.Des agents de nettoyage corrosifs comme les nettoyants à four a base de soude peuvent endommager I'event et les filtres a GRAISSE.
  • Quand vous flambez de la nourriture sous la hotte, démarrez le ventilateur.
  • Cet apparéil est prévu pour être utilisé au-dessus d'une cusinière à gaz ou électrique de 36 po (915 mm), ou moins, de large.

CONSERVER CE MODE D'EMPLOI

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ

DéBALLAGE ET INSPECTION DU FOUR

Ouvrez le fond de la boîte, repliez les rabats de la boîte et renversez le four à micro-ondes pour qu'il repose sur la plaque de mousse plastique. Levez la boîte pour dégager le four à micro-ondes et enlevez tous les matérieliaux d'emballage, les instructions d'installation, le gabarit du mur, le gabarit du dessus, le filtré à charbon, le plateau tournant et le support du plateau tournant. CONSERVEZ LA BOîTE CAR ELLE PEUT RENDRE L'INSTALLATION PLUS FACILE.

  • S'il y en a une, enlevez l'étiquette des caractéristiques collée sur l'extérieur de la porte.
  • N'ENLEVEZ PAS LE GUIDE D'ONDES qui est situé sur le plafond dans la cavité du four à micro-ondes. Vérifie si les instructions d'installation, le gabarit du mur, le gabarit du dessus et le filtré à charbon qui est utilisé pour la recirculation, sont là. Lisez les feuillets joints et CONSERVEZ le manuel d'utilisation et d'entretien.

Vérifiez que le four n'a aucun dommage, comme une porte mal alignée ou pliee, un joint ou des surfaces d'etanchéité de porte endommages, des charnières ou des mécanismes de verrouillage cassés ou lâches et des bosses à l'intérieur de la cavité ou sur la porte. En cas de dommagesquelconques, ne faites pas fonctionner le four et contactez votre détaillant ou un réparateur autorisé ELECTROLUX. Voir les instructions d'installation pour plus de détails.

FRIGIDAIRE FPMV189KF - DéBALLAGE ET INSPECTION DU FOUR - 1

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Cet apparéil doit être mis à la terre. Ce four est équiné d'un cordon d'alimentation avec fil de mise à la terre, et d'une fiche de mise à la terre. Il faut le brancher dans une prise murale qui a été installée correctement et mise à la terre selon le Code national de l'électricité et les codes et règlements locaux. En cas de court-circuit électricque, la mise à la terre réduit les risques de chic électricque en permettant au courant de s'échapper par le fil de mise à la terre.

FRIGIDAIRE FPMV189KF - INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE - 1

AVERTISSEMENT

Un mauvais usage de la prise de terre peut cause des chocs électriques.

Installation électrique

Vérifie les instructions d'installation pour l'emplacement correct de l'alimentation électrique.

La tension d'alimentation est 120 volts, 60 Hz, CA seulement, 15 A ou plus et doit être protégée. Il est recommandé d'alimenter le four par un circuit séparé. Le four à micro-ondes est équipé d'une fiche de terre à trois broches. Il faut la brancher dans une prise murale correctement installée et mise à la terre. IL NE FAUT EN AUCUN CAS ENLEVER LA BROCHE DE MISE À LA TERRE DE LA FICHE. NE PAS SE SERVIR D'UN CORDON PROLONGATEUR. Si le cordon d'alimentation fourni est trop court, demande à un électricien qualifié ou à un répartarateur professionnel d'informer une prise à proximité de l'appareil.

Il faut connecter le cordon d'alimentation et la fiche sur un circuit séparé de 120 volts CA, 60 Hz, 15 A ou plus, avec prise murale simple à la terre. La prise doit être située dans l'armoire directement au-dessus de l'emplacement de montage du four à micro-ondes à hotter intégrée, comme illustré par le schéma 1.

FRIGIDAIRE FPMV189KF - Installation électrique - 1

REMARQUES

  1. Pour toute question à propos de l'installation électrique ou de la mise à la terre, consulter un électricien de métier ou un réparateur qualifié.
  2. Ni Electrolux ni le détaillant ne peu être tenu responsable des dommages au four ou des blessures causés par une installation qui ne répond pas aux normes.

FRIGIDAIRE FPMV189KF - REMARQUES - 1

FRIGIDAIRE FPMV189KF - REMARQUES - 2

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ

Déclaration d'interférence de fréquence radioélectrique de la Commission fédérale des communications (É.-U. uniquement)

Cet apparéil produit et utilise des fréquences ISM et peut causeer des interférences avec la réception de la radio ou de la télévision s'il n'est pas installé ou utilisé correctement, c'est à dire conformément aux instructions du fabricant. Son type a été testé et il s'est avéré conforme aux limites concernant les apparéils ISM au sens de la section 18 des règles de la FCC, lesquilles sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre une telle interférence provenant d'une installation résidentielle.

Cependant, une absence totale d'interfERENCE pour une installation particulière n'est pas garantie. Si cet appariel cause des interférences avec la réception de la radio ou de la télévision, l'utilisateur est encouraged à essayer de corriger l'interfERENCE par les moyens suivants :

  • Réorientez l'antenne de réception de la radio ou de la télévision.
  • Déplacez le four à micro-ondes par rapport au récepteur.
  • Éloignez le four à micro-ondes du récepteur.
  • Branchez le four à micro-ondes et le récepteur sur des circuits de branchement différents.

Le fabricant n'est pas responsable des interférences de radio ou télévision causées par des modifications interdites de ce four à micro-ondes. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de corriger une telle interférence.

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ

LE FOUR À MICRO-ONDES

Ce mode d'emploi est précieux; le litre attentivement et le conserver pour s'y reporter, au besoin.

Un bon livre de cuisine aux micro-ondes est très utile. Il présente les principes, les techniques, des conseils et des recettes de cuisine aux micro-ondes.

Ne JAMAIS se servir du four sans le plateau tournant et le support. Ne pas installer le plateau tournant à l'envers pour faire entrer dans le four un plat de grandes dimensions. Le plateau tourne dans les deux sens. Voir la page 26 pour des instructions complètes.

Veiller à ce qu'il y ait TOUJOURS des alimentés dans le four lorsqu'il est allumé, de sorte qu'ils absorbent l'énergie produit.

Quand on utilise le four à des niveaux de puissance inférieurs à 100% , on peut entendre la mise en marche et l'arrêt du magnétron. Il est normal que l'extérieur du four soit chaud au toucher pendant la cuisson ou le rechauffement.

La condensation est un phénomène normal pendant la cuisson au four à micro-ondes. L'humidité ambiente et la teneur en eau des alimentés déterminent le degré de condensation à l'intérieur du four.

En règle générale, les alimentés couverts produit moins de condensation que les alimentés cuits à découvert. Veiller à ce que les évents à l'arrière du four seront toujours dégagés.

Ce four n'est donc que pour la préparation des aliments. Il ne doit pas etre utiliser pour faire secher des vêtements ou des journaux.

La puissance nominale de ce four est égale à 1 000 watts selon la méthode d'essay IEC. Vérifier la cuisson des alimentés à l'expiration du temps minimum indiqué sur les recettes et les emballages et, s'il y a lieu, augmenter le temps de cuisson.

À PROPOS DE LA CUISSON AUX MICRO-ONDES

  • Disposer les aliments avec soin. Placer la partie la plus épaisse des aliments vers l'extérieur du plat.
  • Surveiller le temps de cuisson. Cuire les alimentents pendant la plus courte période indiquée et prolonger la cuisson au besoin. Des alimentents trop cuits peuvent dégager de la fumée ou prendre feu.
  • Recouvrir les alimentés pendant la cuisson. Selon la recette ou le livre de cuisine, utiliser un essuie-tout, du papier cire, un film plastique allant au micro-ondes ou un couvercle. Couvrir les alimentés empêche les éclaboussures et leur permet de cuire de manière uniforme.
  • Protégé les parties de viande ou de volaille très minces par des petits écrons en papier d'aluminium pour éviter qu'ils ne cuisent trop vite par rapport aux parties plus épaisses.
  • Si possible, remuer les alimentes de l'extérieur du plat vers le centre une ou deux fois pendant la cuisson.
  • Retourner les alimentents comme du poulet et des galettes de viande une fois au cours de la cuisson afin d'accelérer le processus. Il faut returner les grosses pieces comme les roits au moins une fois.
  • Au milieu de la cuisson, déplacer les alimentents comme les boulettes de vande, de l'intérieur du plat vers l'extérieur, et du haut vers le bas.
  • Prévoir du temps de repos. Retirer les alimentés du four et, si possible, les remuer. Couvrir les alimentés pendant ce temps pour leur permettre de finir de cuire.
  • Verifier la cuisson. Rechercher les signes qui indiquent que les aliments sont cuits à point.

Par example :

  • La vapeur s'éleve de toute la surface des aliments, pas seulement des bords.
  • Le fond du plat est très chaud au toucher.
  • Les cuisses de poulet se détachent facilement.
  • La vande et la volaille neprésentent plus de parties rosées.
  • Le poisson est opaque et se défait facilement à la fourchette.

LES ALIMENTS

ALIMENTSÀ FAIREÀ NE PAS FAIRE
Çeufs, saucisses, noix, graines, fruits et légumes• Pincer les jaunes pour éviter qu'ils n'éclatent pendant la cuisson. • Piquer la pelure des pommes de terre, des pommes, des courges ainsi que les saucisses afin de permettre à la vapeur de s'échapper.• Cuire les oeuts dans leur coquille. • Réchauffer des oeuts entiers. • Faire sécher les noix ou les graines dans leur écalle.
Mais soufflé• Utiliser seulement du mais soufflé pour micro-ondes. • Attendre que seuls quelques grains isolés éclatent toutes les 1 ou 2 secondes, ou appuyer sur la touche popcorn.• Faire éclater des grains de maiis dans des sacs de papier brun ou dans un bol de verre. • Dépasser le temps indiqué sur l'emballage.
Aliments pour bébés• Transférer la nourriture dans de petits plats et faire réchauffer doucement, en remuant souvent. Vérifier la température des alimentents avant de servir. • Mettre la tétine sur le biberon après l'avoir réchauffé et bien brasser. Faire le « test du poignet » avant de donner le biberon au bébé.• Faire chauffer des biberons jétables. • Faire chauffer les biberons avec la tétine. • Faire chauffer les alimentents commerciaux pour bébés dans leurs pots.
Généralités•Après avoir réchauffé des alimentents contenant une garniture, les couper afin de laisser s'échapper la vapeur et d'éviter des brûlures. •Mélanger énergiquement les liquides avant et après la cuisson pour éviter les projections. •Faire cuire les alimentents liquides et les céréales dans un bol profond afin d'éviter qu'ils ne débordent.•Réchauffer ou faire cuire des alimentents dans des contenants hermétiques ou fermés en verre. •Préparer des conserves au four à micro-ondes, car des bacteriées dangereuses pourraient ne pas être tuées. •Utiliser le four à micro-ondes pour faire de la friture. •Faire sécher du bois, des courges, des herbes ou du papier.

IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ

À PROPOS DES USTENSILES ET DES MOYENS DE COUVRIR LES ALIMENTS

Il n'est pas nécessaire d'acheter une nouvelle batterie de cuisine. La plupart des ustensiles dont on dispose habituèlement dans un menage peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes. S'assurer que les ustensiles ne touchent pas les parois interieures pendant la cuisson.

On peut utiliser les ustensiles et matériaux suivants pour cuire et rechauffer des alimentés sans danger dans un four à micro-ondes :

  • la vitrocéramique (Pyroceram®), comme Corningware®.
  • le verre résistant à la chaleur (Pyrex®)
  • les plastiques pour micro-ondes
    les assiettes en papier
  • la céramique, la poterie, la porcelain pour micro-ondes
  • les plats à brunir (Ne pas dépasser pas les temps de préchauffage recommends. Suivre les instructions du fabricant.)

Les articles suivants peuvent être utilisés pour le rechauffage trèscourt des alimentents qui contiennent peu de sucre ou de graisses :

  • le bois, la paille et l'osier

NE PAS UTILISER

des poêles et des plats de cuisson métalliques
des plats abordure métallique
- du verre qui ne résiste pas à la chaleur
- des plastiques qui ne convennent pas aux micro-ondes (contenants de margarine)
- des produits en papier recyclé
des sacs en papier brun
- des sacs pour la conservation des alimentés
des attaches métalliques

Pour vérifier si un plat va au four à micro-ondes, le placer dans le four etmettre le four en marche à la puissance maximale pendant 30 secondes. Si le plat devient très chaud, il ne faut pas l'employer.

Les produits et articles suivants peuvent être utilisés pour couvir les plats, récipiens, etc.:

  • Les essue-tout conviennent bien pour recouvrir les alimentés pendant le rechauffage et pour absorber laGRAisse de cuisson du bacon.
  • Le papier círe peut être employé pour la cuisson et le réchauffage.
  • Le film plastique destiné spécialement à l'usage en four à micro-ondes peut être utilisé pour la cuisson et le rechauffage. Le film plastique ne doit JAMAIS entraîr en contact avec les alimentés. Faire une ouverture pour laisser la vapeur s'échapper.
  • Les couvercles pour micro-ondes sont un très bon choix, car ils concentrent la chaleur sur les alimentés et accélèrent la cuisson.
  • Les sacs de cuisson au four à micro-ondes convennent pour les grosses pieces de viande ou les alimentents à attendrir. NE PAS UTILISER d'attaches métalliques. Percer le sac pour laisser s'échapper la vapeur.

Utilisation du papier d'aluminium dans le four à micro-ondes :

  • Un petit morceau non froissé de papier d'aluminium posé sur les alimentés peut être utilisé pour protéger les parties qui décongèle ou;cuisent trop rapidement.
  • Le papier d'aluminium doit être à au moins 2,5 cm des parois du four. Pour toute question concernant les ustensiles ou la manière de couvrir les alimentés, consulter un bon livre de cuisine spécialisé en micro-ondes ou suivre les conseils de la recette.

ACCESSOIREs : De nombreux accessoires pour four à micro-ondes sont offerts sur le marché. Évaluer soigneusement ses besoines avant d'en faire l'acquisition. Un thermomètre pour micro-ondes permettra de vérifier la cuisson et de s'assurer que les alimentés sont cuits à point et à la bonne température. Electrolux n'est pas responsable des dommages au four résultat de l'utilisation d'accessoires.

À PROPOS DES ENFANTS ET DU FOUR À MICRO-ONDES

Les enfants de moins de 7 ans ne devraient utiliser le four à micro-ondes que sous la surveillance étroite d'un adulte.

Les enfants de 7 à 12 ans devraient utiliser l'appareil sous la surveillance d'un adulte se trouvant dans la même piece qu'eux.

Comme avec n'importe quel apparéil quand il est utilisé par des enfants, la surveillance étroite par un adulte est nécessaire.

Il ne faut jamais s'appuyer ou s'accrocher à la porte du four à micro-ondes.

Il faut envisigner les précautions de sécurité aux enfants : employer des gants isolants, enlever les couvercles avec précaution, faire très attention aux contenants d'aliments croustillants qui peuvent devenir très chauds.

Ne pas présumer qu'un enfant qui connait bien une fonction de l'appareil les connait toutes.

Les enfants doivent savoir qu'un four à micro-ondes n'est pas

un jouet. Voir page 23 pour la fonction de verrouillage de sécurité.

À PROPOS DE LA SÉCURITÉ

  • On commande les températures de cuisson suivantes.
TEMPALIMENTS
145 °F (63 °C)Pour les steaks, les côtelettes ou les rôtis de bœuf, d'agneau ou de veau et les poissonns
160 °F (71 °C)Pour le porc frais, la viande hachée, les fruits de mer, les plats à base d'oeufs, les alimentés préparés congelés et les steaks, les côtelettes ou les rôtis de bœuf, d'agneau ou de veau

165°F - Pour les restes, les alimentés réfrigerés préts à rechauffer, les plats traiteur et les alimentés « frais » à emporter, le poulet entier ou la dinde entière, les blancs de poulet ou de dinde ou la volaille hachée utilisée dans les hamburger des poulet ou de dinde.

REMARQUE

Ne pas cuire de volaille entiere farcie. Cuire la farce séparément à 165^

Pour vérifier si les aliments sont cuits à point, insérer un thermomètre à viande dans un endroit écais, à l'écart de laGRAISSÉ et des os. Ne JAMAIS laisser le thermomètre dans les aliments qui ciésent, sauf s'il estapprové pouremploi aux micro-ondes.

  • TOUJOURS utiliser des gants isolants pour éviter des brûlures lorsque l'on se sert d'ustensiles en contact avec des aliments chauds. La chaleur transférée des aliments aux ustensiles peut provoquer des brûlures.
  • Diriger la vapeur loin du visage et des mains afin d'éviter des brûlures. Soulever doucement la partie la plus éloignée des couvercles et des pellicules et ouvrir lentement les sacs de maiès soufflé ou de cuisson en les tenant loin du visage.
  • Rester pres du four quand il fonctionne et vérifier fraisment la cuisson afin d'eviter de trop cuire les alimentes.
  • Ne JAMAIS entreposer des livres de cuisine ou autres objets dans la cavité du four.
  • Choiser, entreprises et manipulier la nourriture de manière à préserver sa qualité et à minimiser la prolifération de bacteriées alimentaires.
    Garder propre le couvercle du guide d'ondes. Les résidus d'aliments peuvent cause des étincelles ou s'enflammer.
  • Retirer les alimentents du four en prénant soin de ne pas toucher le système de fermeture de suture de la porte avec des ustensiles, ses vêtements ou les accessoires.
    Garder tout papier d'aluminium à 2,5 cm au moins des parois du four.

NOMENCLATURE

FRIGIDAIRE FPMV189KF - NOMENCLATURE - 1

FRIGIDAIRE FPMV189KF - NOMENCLATURE - 2

FRIGIDAIRE FPMV189KF - NOMENCLATURE - 3

FRIGIDAIRE FPMV189KF - NOMENCLATURE - 4
VUE D'EN DESSOUS

1 Porte du four avec hublot transparent
2 Charnières de porte
3 Couvercle du guide d'ondes : NE PAS ENLEVER.
4 Arbre du plateau tournant
5 Lumière du four Est allumée quand le four est en marche ou que la porte est ouverte.
6 Supports de la grille
7 Mécanisme de fermeture de sécurité de la porte
Le four ne fonctionnera que si la porte est bien fermée.
8 Poignée
9 Touche Éclairage fort/bas/éteint Appuyer sur la touche light hi/lo/off une fois pour une intensité lumineuse forte, une deuxième fois pour une intensité basse et une troisième fois pour éteindre la lumière.

10 Touche Ventilateur fort/bas/éteint

Appuyer sur la touche vent hi/lo/off une fois pour une ventilation forte, une deuxieme fois pour une ventilation modérée et une troisieme fois pour éteindre le ventilateur.

11 Panneau de contrôle
12 Affichage du temps : affichage numérique, 99 minutes, 99 secondes
13 Évets de ventilation
14 Plateau tournant amovible Le plateau tournant tournera vers la gauche ou vers la droite. Ne I'enlevez que pour le nettoyer.
15 Support du plateau tournant D'abord, placez delicatement le support du plateau tournant sur l'arbre du plateau au centre du fond du four. Ensuite, fixez solidement le plateau tournant sur le support du plateau.
16 Grille pour cuisson ou rechauffage à 2 étages
17 Couvercle de l'éclairage
18 Filtres àGRAISSE
19 Etiquette de menu

Les mots dans la partie inférieure de l'affichage s'allumeront pour indiquer qu'elle fonction est en cours.

FRIGIDAIRE FPMV189KF - NOMENCLATURE - 5

Les chiffres en marge de l'illustration du panneau de commande rengoient aux pages sur lesquilles on trouve des descriptions, des caractéristiques et des renseignements concernant le mode d'emploi.

FRIGIDAIRE FPMV189KF - NOMENCLATURE - 6

REMARQUE

Lorsque you appuyez sur une touche, un signal sonore confirmant que la touche a ete pressee est emis.

AVANT L'USAGE

  • Avant d'utiliser votre nouveau four à micro-ondes, veuillez dire attentivement le manuel d'utilisation.
  • Avant d'utiliser le four à micro-ondes encastrable, procédérasi:
  • Brancher le four. Fermer la porte. L'affichage du four à micro-ondes indique ENJOY YOUR OVEN PRESS CLEAR.
  • Appuyer sur la touche STOP clear. L'indication : s'affiche.
  • Régler l'horloge. Voir ci-dessous.

Réglage de l'horloge

  • Supposons que l'on veuille régler l'horloge à 12:30 (du jour ou de la nuit).
ÉtapePresser
1. Appuyer sur la touche user pref.user pref
2. Appuyer sur le chiffre 5.5
3. Entrer l'heure en appuyant sur les chiffres appropriés.1 2
3 0
4. Appuyer sur la touche START enter +30 sec.START enter +30 sec

Cette horloge est conçue selon un cycle de 12 heures. En cas d'entrée d'une heures invalide, l'indication ERROR s'affiche. Appuyer sur la touche STOP clear et entrer l'heure correcte.

  • Àprous une interruption de l'alimentation, l'affichage devient intermittent, une fois l'alimentation restaurée. Si l'interruption survient pendant la cuisson, le programme sera effacé. Appuyer sur la touche STOP clear et remettre l'horloge à l'heure.

FRIGIDAIRE FPMV189KF - Réglage de l'horloge - 1

REMARQUE

Le four peut êtreprogrammé avec la porte ouverte sauf pour +30 sec, Popcorn, Veggies, Baked Potato et Sensor Reheat.

Appuyer sur la touche STOP clear pour :

  1. Effacer une erreur durant la programmation.
  2. Annuler la fonction Timer.
  3. Arrête le four temporairement pendant la cuisson.
  4. Afficher l'heure.
  5. Annuler un programmependant la cuisson:Appuyer deux fois.

Temps de cuisson

Le four peut êtreprogrammé pour une durée de 99 minutes et 99 secondes. Toutjours entre les secondes après les minutes, même si le nombre de secondes est égal à zéro.
Supposons que l'on veille cuire pendant cinq minutes à 100% :

ÉtapePresser
1. Indiquer le temps de cuisson.5 0 0
2. Appuyer sur la touche START enter +30 sec.START enter +30 sec

Réglage du niveau de puissance

Onze niveaux de puissance sont prevus.

Plus le niveau de puissance est faible, plus le temps de cuisson est long, ce qui est conseillé pour les alimentents tels que le fromage, le lait ou les viandes qui exigent une cuisson lente. Consulter un livre de cuisine ou de recettes pour chaque cas particulier

APPUYER SUR LA TOUCHE POWER LEVEL JUSQU'À CE QUE LE NIVEAU DE PUISSANCE DÉSIRÉ S'AFFICHEPOURCENTAGE APPROXIMATIF DE LA PUISSANCENOMS DONNÉS AUX NIVEAUX DE PUISSANCE
POWER LEVEL x 1100 %High (élevé)
POWER LEVEL x 290 %
POWER LEVEL x 380 %
POWER LEVEL x 470 %Medium High
POWER LEVEL x 560 %(mi-élevé)
POWER LEVEL x 650 %Medium (moyen)
POWER LEVEL x 740 %
POWER LEVEL x 830 %Med Low/Defrost
POWER LEVEL x 920 %(mi-faible/décongélation)
POWER LEVEL x 1010 %Low (faible)
POWER LEVEL x 110 %

Supposons que l'on veuille décongeler des alimentés pendant 5 minutes à 30% .

ÉtapePresser
1. Preciser la durée de décongénation.5 0 0
2. Appuyer huit fois sur la touche power level pour entraître un niveau de puissance de 30%.power level x 8
3. Appuyer sur la touche START enter +30 sec.START enter +30 sec

Une fois la période de décongélation terminée, un signal sonore de fin de cuisson est émis et END apparait à l'affichage.

Utilisation de la grille

La grille permet de faire cuire ou de réchauffer plusieurs alimentés en même temps. Il est néanmoins recommandé, pour obtenir de更好地ursésultats de réchauffage et de cuisson, d'utiliser la fonction de rotation du plateau tournant, ainsi que les modes de CUISSON AU CAPTEUR ou CUISSON AUTO sans la grille. Regler manuellement la durée et le niveau de puissance si la grille est utilisée. Laisser suffisamment d'espace libre autour des plats et entre eux. Surveilz de pres l'évolution de la cuisson ou du réchauffage. Déplacer les alimentés et les passer de la grille au plateau tournant et les remuer au moins une fois au cours de la période de cuisson ou de réchauffage. Remuer si possible en fin de cuisson ou de réchauffage. L'utilisation d'un niveau de puissance peu élevé favorisera l'uniformité de la cuisson ou du réchauffage.

Àéviter :

  • Entreposage de la grille dans le four lorsqu'elle n'est pas utilisé.
  • Éclatement de mais soufflepend que la grille se trouve dans le four.
  • Utilisation d'un plat brunisseur sur la grille.
  • Utilisation des modes de CUISSON AU CAPTEUR et CUISSON AUTO avec la grille.
  • Cuisson directe sur la grille. Utilisez une batterie de cuisine conçue pour le four à micro-ondes.

REMARQUE

La fonction de MISE EN MARCHE/ARRÉT du plateau tournant s'utilise en mode manuel. Voir page 25.

CUISSON MANUELLE

Décongélation manuelle

Lorsque l'aliment à décongeler ne figure pas au easy defrost chart (tableau décongélation facile) (voir page 22), ou encore, si la quantité est supérieure ou inférieure aux valeurs indiquées dans la colonne quantité, il faut décongeler l'aliment manuellement.

Il est possible de décon GPL n'importe quel aliment cru ou cuit en utilisant le niveau de puissance 30% . Respecter exactement la marche suivre en 3 étapes sous le réglage du niveau de puissance. Estimer la durée de décongélation et appuyer sur la touche power level huit fois pour une puissance à 30% .

Pour les alimentés crus ou cuits, compter en moyenne 4 minutes pour une livre (453 g). Par exemple, désirir 4 minutes pour une livre (453 g) de sauce à spaghetti.

Arrête le four périodiquement pour retarder ou séparer les portions déjà décongelées. Si les alimentés ne sont pas entièrement décongelés à l'expiration du temps indiqué, utiliser le niveau de puissance 30% pendant des périodes d'une minute jusqu'à obtention de la décongélation complète.

Si les alimentés congelés sont dans un réseau en matière plastique, ne les décongeler que pondant le temps strictement nécessaire pour les retireur du réseau, puis les déposer dans un plat convenant aux micro-ondes.

La cuisson au capteur utilise un capteur électronique qui décèle la vapeur (humidité) émise par les alimentents qui sont chauffés. Le capteur permet de régler automatiquement les durées de cuisson et la puissance de chauffe en fonction des divers alimentents et de leur quantité.

Particularités de la cuisson commandée par capteur :

  1. ÀpRES le branchement du four, attendre 2 minutes avant d'utiliser ce type de cuisson.
  2. S'assurer que l'extérieur du réseau de cuisson et l'intérieur du four sont secs. Essuyer toute trace d'humidité avec un chiffon sec ou un essue-tout.
  3. Le four fonctionne lorsqu'il s'agit d'aliments conservés à la température de rangement normal. Par exemple, le mais soufflé devrait être à la température de la piece.
  4. Toute sélection de cuisson commandée par capteur peut être programmée avec un réglage supérieur ou inférieur à la durée prédéfinie. Voir la page 24.
  5. Si la quantité d'aliments est inférieure ou supérieure à celle du tableau, on doit tener compte des conseils fournis dans un livre de cuisine pour four à micro-ondes.
  6. Au cours de la première période de CUISSON AU CAPTEUR, le nom de l'aliment s'affiche. Ne pas ouvrir la porte du four, ni appuyer sur la touche STOP clear au cours de cette période, car cela provoquerait l'interruption de la mesure du degré d'humidité. Si ces consignes ne sont pas respectées, un message d'erreur s'affiche et la cuisson commande par le capteur s'arrête. Pour poursuivre la cuisson, appuyer sur la touche STOP clear et désirir les temps de cuisson et le niveau de puissance.

Lorsque le capteur détecte la vapeur émise par les aliments, le temps restant avant la fin de la cuisson est indiqué sur le four. On peut ouvrir la porte lorsque ce temps de cuisson restant s'affiche. À ce moment-là, on peut aussi remuer les aliments et les assaisonner, au goût.

  1. Si pendant le souffrage du moins, le capteur ne detecte pas correctement la vapeur émise, le four cette de fonctionner et l'heure réelle du jour est affichée. Si le capteur ne detecte pas correctement la vapeur émise lors de la cuisson d'autres alimentents, l'indication ERROR s'affiche et le four cesse de fonctionner.
  2. Vérifier la cuisson des alimentés à la fin de la cuisson commandée par le capteur. Si une prolongation de la cuisson est nécessaire, préciser la durée et le niveau de puissance.
  3. Il y a un conseil de cuisson pour chaque aliment. Appuyer sur la touche user pref lorsque l'indicateur HELP est allumé.

Manières de couvir les aliments :

Certains aliments ciésent mieux quand ils sont couverts.
Proceder selon les instructions fournies dans le tableau pour ces aliments.

  1. Couvercle.
  2. Pellicule plastique : Utiliser une pellicule plastique recommendée pour les jours à micro-ondes. Couvrir le plat sans serrer et en conservant une ouverture de 1,25 cm (1/2 po) de manière à ce que la vapeur puisse s'échapper. La pellicule plastique ne doit pas être en contact avec les alimentents.
  3. Papier cire : Couvoir entièrement le plat et replier le papier sous le plat de manière à ce qu'il soit maintainu. Si le plat est plus grand que la largeur du papier, utiliser deux morceaux de papier placés de manière à ce qu'ils se chevauchent d'au moins 2,5 cm (1 po).

S'assurer, lorsque l'on retire l'élement ayant servi à couvir les alimentés, que la vapeur s'échappe du côte opposé à l'utilisateur.

Le mode CUISSON AU CAPTEUR s'applique aux sélections suivantes : Cuisson au capteur, Popcorn, Legumes, Pomme de terre au four et Réchauffage au capteur.

FRIGIDAIRE FPMV189KF - Manières de couvir les aliments : - 1

REMARQUES concernant la CUISSON AU CAPTEUR

  1. Toutes les caractéristiques du mode de CUISSON AU CAPTEUR peuvent être programmées avec plus ou moins de temps de cuisson. Appuyer sur la touche power level une ou deux fois avant de lancer la cuisson. Voir page 24.
  2. Il y a un conseil pour chaque aliment. Appuyer sur la touche user pref quand l'indicateur HELP est allumé sur l'afficheur.
  3. Si vous essayez d'entre plus ou moins que la quantité permise, un message d'erreur s'affichera.

Il faudrait cuire une quantité supérieure ou inférieure à celle indiquée dans le tableau en suivant les directives de tout livre de cuisine aux micro-ondes.

  1. Le résultat final de la cuisson variera selon la condition de l'aliment (c.-à-d. la température initiale, la forme, la qualité). Vérifier la température de l'aliment après cuisson. S'il faut plus de temps, continuer à cuire en mode manuel.
  2. Dès que le capteur détecte la vapeur émise par les aliments, un message de manipulation ou la durée restante de cuisson s'affiche.
  3. Rester près du four quand il fonctionne et vérifier féquement la cuisson afin d'éviter de trop cuire les alimentés.
  4. Lorsque le mode CUISSON AU CAPTEUR est selectionné, la fonction de rotation du plateau tournant s'active automatiquement pour permettre une cuisson optimale.

Sensor Cook (Cuisson au capteur)

Vous pouvez cuire 5 types d'aliments (Plats principaux surgelés, Vianne hachée bifteck, Riz, Poissons/Fruits de mer et Blancs de poulet) au moyen de la commande SENSOR COOK, qui utilise la cuisson au capteur.

Vous pouvez cuire de nombreux alimentents en appuyer sur la touche sensor cook et sur le chiffre de l'aliment. Vous n'avez pas besoin de calculer le temps de cuisson ou le niveau de puissance.

Supposons que vous vouliez cuire un plat surgelé.

ÉtapePresser
  1. Appuyer sur la touche sensor cook puis le chiffre 1 pour plats surgelés.

sensor cook

  1. À la fin, suivre les instructions de l'afficheur.

  2. Appuyer sur la touche START enter +30 sec.

START enter +30 sec

Tableau Sensor Cook (Cuisson au capteur)

ALIMENTQUANTITÉMARCHÉ À SUIVRE
1. Plats principaux surgelés*6 à 17 oz 170 à 480 gUtilisez pour les légumes surgelés prêts à servir. Les résultats seront buns dans la plupart des cas. Faites quelques essais pour trouver votre marque préféérée. Sortez le paquet de l'emballage et suivez les indications pour couvir. Àpres la cuisson, laissez reposer couvert de 1 à 3 minutes.
2. Vande hachée bifteck*0,25 à 2,0 lb 0,2 à 0,9 kgUtilisez ce réglage pour cuire du bœuf ou de la dinde haché en fricadelles ou en cocotte avec d'autres ingrédents. Placez les fricadelles sur une grille transparente aux micro-ondes et couvrez de papier ciré. Placez la viande hachée dans une cocette et couvrez avec du papier ciré ou du film plastique. Quand le four s'arrête, returnez les fricadelles ou tournez la viande dans la cocotte pour séparer les gros morceaux. Recouvier le plat, puis appuyer sur la touche START enter +30 sec. Àpres la cuisson, laissez reposer, à couvert, 2 à 3 minutes.
3. Riz*0,5 à 2,0 tassesPlacez le riz dans une cocotte profonde et ajoutez le double d'eau. Couvrez d'un couvercle ou film plastique. Àpres la cuisson, remuer, couvrez et laissez reposer de 3 à 5 minutes ou jusqu'à ce que tout le liquide ait étabré.
Riz Eau Talle de la cocotte
0,5 tasse 1 tasse 1,5 pintes
1 tasse 2 tasses 2 pintes
1,5 cups 3 tasses 2,5 ou 3 pintes
2 tasses 4 tasses 3 pintes ou plus
4. Poissons/Fruits de mer*0,25 à 2,0 lb 0,2 à 0,9 kgDisposer en annexe autour d'un plat (enroulez les filets afin qu'ils reposer sur leurs bords repliés). Recouvrez de film plastique. Àpres la cuisson, laissez reposer recouverts pendant 3 minutes.
5. Blanc de Poulet*0,5 à 2,0 lb 0,3 à 0,9 kgCouvrez avec du film plastique ventilé. Quand le four s'arrête, returnez. Protégéz avec de petits morceaux plats de papier aluminium les zones qui cuisent trop rapidement. Recouvre le plat, puis appuyez sur la touche START enter +30 sec. Àpres la cuisson, laissez reposer, à couvert, 2 à 3 minutes. Le poulet doit être à 70°C (160°F).
  • Il n'est pas nécessaire d'entrez une quantité.
  • Supposons que vous vouliez faire du popcorn.

Tableau popcorn

ÉtapePresser
<Normal>Appuyer une fois sur la touche popcorn.popcorn
<Réduit>Appuyer deux fois sur la touche popcorn.popcorn x 2

FRIGIDAIRE FPMV189KF - Sensor Cook (Cuisson au capteur) - 1

REMARQUES

  1. Afin d'éviter toute erreur, la touche popcorn peut seulement être activée pendant 3 minutes suivant la cuisson, l'ouverture ou la fermeture de la porte, ou la seLECTION de la touche STOP clear.
  2. La cuisson peut être lancée en appuyant sur la touche START enter +30 sec dans les 2 secondes après avoir effleuré la touche popcorn.
ALIMENTQUANTITÉMARCHE À SUIVRE
Popcorn (Mais soufflé)1 sac Normal : 3,0 à 3,5 oz, 85 à 100 gRéduit : 1,5 à 1,75 oz, 45 à 50 gN'utiliser que du mais soufflé pour micro-ondes. Essayer plusieurs marques et désirir celle qui donne les meilleurs résultats. Ne pas tenter de souffler les grains qui n'ont pas éclaté. La quantité est désisie en effleurant la commande une fois (Normal) ou deux fois (Réduit).

Légumes

  • Supposons que vous vouliez faire cuire des légumes.

Tableau Légumes

ÉtapePresser
<Légumes frais tendres> Appuyer une fois sur la touche veggies.veggies
<Légumes congelés croquants> Appuyer deux fois sur la touche veggies.veggies x 2
<Légumes congelés> Appuyer trois fois sur la touche veggies.veggies x 3

FRIGIDAIRE FPMV189KF - Légumes - 1

REMARQUES

  1. Afin d'eviter toute erreur, la touche veggies peut seulement être activée pendant 3 minutes suivant la cuisson, l'ouverture ou la fermeture de la porte, ou la selection de la touche STOP clear.
  2. La cuisson peut être lancée en appuyant sur la touche START enter +30 sec dans les 2 secondes après avoir effleuré la touche veggies.
ALIMENTQUANTITÉMARCHE À SUIVRE
1. Légumes frais, tendres0,25 à 2,0 lb, 0,2 à 0,9 kgLaver et placer dans une cocotte. Ne pas ajouter d'eau si les légumes viennent d'être lavés. Posez un couvercle pour des légumes tendres, ou du film plastique pour des légumes croquants. Appuyer une fois sur la touche veggies. ÀpRES la cuisson, laisser reposer recouvert de 2 à 5 minutes.
Brocoli0,25 à 2,0 lb, 0,2 à 0,9 kg
Choux de Bruxelles0,25 à 2,0 lb, 0,2 à 0,9 kg
Chou0,25 à 2,0 lb, 0,2 à 0,9 kg
Chou-fleur (en bouquets)0,25 à 2,0 lb, 0,2 à 0,9 kg
Chou-fleur (entier)1 moyen
Épinards0,25 à 1,0 lb, 0,2 à 0,45 kg
Zucchini0,25 à 2,0 lb, 0,2 à 0,9 kg
Pommes cuites2 à 4 moyennes
2. Légumes frais, croquants0,25 à 2,0 lb, 0,2 à 0,9 kgPlacer dans une cocotte. Ajoutez 1 à 4 cuillères à soupe d'eau. Poser un couvercle sur les légumes à cuisson tendre, ou du film plastique pour une cuisson plus croquante. Appuyer deux fois sur la touche veggies. ÀpRES la cuisson, laisser reposer couvert de 2 à 5 minutes.
Carottes en tranches0,25 à 1,5 lb, 0,2 à 0,6 kg
Mais en épi2 à 4 pièces
Haricots verts0,25 à 1,5 lb, 0,2 à 0,6 kg
Courge d'hiver:
- courges, en dés0,25 à 1,5 lb, 0,2 à 0,6 kg
- coupées en moitié1 à 2
3. Légumes congelés*0,25 à 1,25 lbNe pas ajouter d'eau. Mettre sous couvercle ou film plastique. Appuyer trois fois sur la touche veggies. ÀpRES la cuisson, remuer et laisser reposer recouvert pendant 3 minutes.
0,2 à 0,5 kg
  • Il n'est pas nécessaire d'entrée une quantité ou un chiffre.

Pomme de terre au four

Supposons que vous vouliez faire cuire 2 pommes de terre.

ÉtapePresser
Appuyer sur la touche baked potato.baked potato

FRIGIDAIRE FPMV189KF - Pomme de terre au four - 1

REMARQUES

  1. Afin d'eviter toute erreur, la touche baked potato peut seulement être activée pendant 3 minutes suivant la cuisson, l'ouverture ou la fermeture de la porte, ou la sélection de la touche STOP clear.
  2. La cuisson peut être lancée en appuyant sur la touche START enter +30 sec dans les 2 secondes après avoir effleuré la touche baked potato.

Tableau Pommes de terre au four

ALIMENTQUANTITÉMARCHE À SUIVRE
Pommes de terre au four*1 à 8 pièces (moyennes)Piquer. Les placer sur un essuin-tout et les déposer sur le plateau tournant. ÀpRES la cuisson, les retirer du four, les enveloppper dans une feuille d'aluminium et les laisser reposer pendant 5 à 10 minutes.
  • Il n'est pas nécessaire d'entrée une quantité ou un chiffre.

Réchauffage au capteur

Supposons que vous vouliez rechauffer de la soupe.

ÉtapePresser
Appuyer sur la touche sensor reheat.sensor reheat

FRIGIDAIRE FPMV189KF - Réchauffage au capteur - 1

REMARQUES

  1. Afin d'eviter toute erreur, la touche sensor reheat peut seulement être activée pendant 3 minutes suivant la cuisson, l'ouverture ou la fermeture de la porte, ou la sélection de la touche STOP clear.
  2. La cuisson peut être lancée en appuyant sur la touche START enter +30 sec dans les 2 secondes après avoir effleuré la touche sensor reheat.

Tableau Réchauffage au capteur

ALIMENTQUANTITÉMARCHE À SUIVRE
Sensor Reheat (Réchauffage au capteur)*4 à 36 oz0,12 à 1,0 kgDéposer les alimentés dans un plat ou un bol légèrement plus grand que la quantité à réchauffer. Couvrir avec le couvercle, une pellicule plastique ou du papier ciéré. Utiliser de préférence ces deux premiers dans le cas de grandes quantités ou d'aliments denses comme les ragôuts. Àpres réchauffage, remuer soignement, si possible. Àpres avoir remué les alimentés, les couvrir à nouveau et les laisser reposer de 2 à 3 minutes. Les alimentés doivent être très chauds. Si ce n'est pas le cas, poursuivre le réchauffage en précisant la durée et le niveau de puissance.
  • Il n'est pas nécessaire d'entrez une quantité ou un chiffre.

AUTO COOKING (CUISSON AUTO)

Le mode CUISSON AUTO dispose de 7 fonctions : Cuisson automatique, Réchauffage automatique, Garder au chaud, Fondre/Ramollir, Portion réduite, Croquettes de poulet et Décongélation automatique.

FRIGIDAIRE FPMV189KF - AUTO COOKING (CUISSON AUTO) - 1

REMARQUES

  1. Toutes les caractéristiques des CUISSON AUTO, mis à part celles du mode Garder au chaud, peuvent être programmesées avec plus ou moins de temps de cuisson. Appuyer sur la touche power level une ou deux fois de suite avant le démarrage de la cuisson. Voir page 24.
  2. Chaque type d'aliment a ses propres astuces de cuisson attendre pour fondre/ramollir. Appuyer sur la touche user pref lorsque le témoin HELP est allumé à l'écran pour consulter ces astuces.

Cuisson automatique

La cuisson automatique est composée de 2 menus : les Repas Rapides (petit-dejeuner congele, oeufs brouillés, céréales et soupe) et les recettes dîner (poulet et riz, pain de viande, roti de porc, pâtes aux fruits de mer et légumes).

  • Supposons que vous vouliez cuire 1 portion de céréales en réduisant la durée de cuisson.

Tableau Repas Rapide

ÉtapePresser
1. Appuyer sur la touche auto cook, puis sur le numéro 3 pour les céréales.auto cook
  1. Repeter la même commande qu' a l'etape 1 pour augmenter la quantite Ex:1 portion.

FRIGIDAIRE FPMV189KF - Cuisson automatique - 1

  1. Appuyer sur la touche power level deux fois de suite pour diminuer la durée de cuisson.

FRIGIDAIRE FPMV189KF - Cuisson automatique - 2

X2

  1. Appuyer sur la touche START enter +30 sec.

FRIGIDAIRE FPMV189KF - Cuisson automatique - 3

  1. Vers la moitié de la cuisson, une signal sonore se fera entendre avant l'arrêt du four. Ouvrir la porte, suivre les consignes à l'affichage puis reférer la porte.

  2. Appuyer sur la touche START enter +30 sec pour continuer la cuisson.

FRIGIDAIRE FPMV189KF - Cuisson automatique - 4

FRIGIDAIRE FPMV189KF - Cuisson automatique - 5

REMARQUES

  1. Sauter l'etape 3 si un réglage de durée de cuisson n'est pas nécessaire.
  2. Suivre la même procédure ci-dessus pour les CÉufs brouillés, les Cérales et les Soupes.
  3. Il n'est pas nécessaire de saisir une quantité ou un nombre pour les Petits-dejeuners congelés. Sauter l'étape 2.
  4. Si la sourdine a ete selectionnee, aucun signal sonore ne sera emis à l'etape 5. Voir le paragraphe 2, Suppression du Signal Sonore, page 23.
  5. Lorsque CUISSON AUTO est sélectionné, la fonction de rotation du plateau tournant s'active automatiquement pour permettre une cuisson optimale.
ALIMENTQUANTITÉMARCHÉ À SUIVRE
1. Petit-dejeuner congelez*3 à 6 oz85 à 170 gUtiliser ce réglage pour réchauffer un petit-dejeuner congelé, des crêpes, gaufres, burritos, etc. Suivre les consignes sur l'emballage pour une cuisson au four à micro- ondes. Laisser reposer pendant 1 à 2 minutes après la cuisson.
2. Céufs brouillés1 à 8 oeufsUtiliser 1 cuillère à café de beurre ou de margarine et 1 cuillère à soupe de lait par œuf. Verser le beurre ou la margarine dans un plat, une tasse à mesurer ou une casserole assez profonde pour que les oeufs puissant augmenter de volume. Mélanger les oeufs et le lait. Verser sur le beurre ou la margarine dans le plat. Couvrir de papier cié. Placer le tout dans le four, puis le programme. Appuyer sur le numéro 2 pour augmenter la quantité puis appuyer sur la touche START enter +30 sec. Dès que le four s'arrête, remuer le mélange d'oeufs, en déplaçant la partie cuite vers le centre du plat, et la partie non cuite vers l'extérieur; reférer ensuite la porte puis appuyer sur la touche START enter +30 sec. En fin de cuisson, remueruis laisser reposer, à couvert, jusqu'à ce que les oeufs soient prêts. Noter que les oeufs ne seront pas totalement à point à leur sortie du four.
3. Céréales1 à 6 portionsUtiliser des paquets individuels ou une portion de vos céréales favorites : flocons d'avoine, son d'avoine, crème de son, farina ou wheatena. Suivre les consignes sur l'emballage concernant les quantités de lait ou d'eau à utiliser. Il est important d'utiliser un-scriptient assez grand pour éviter les débordements, car la cuisson en four à micro-ondes des céréales a tendance à causeur de fortes ébullitions. Appuyer sur le numéro 3 pour augmenter la quantité, puis appuyer sur la touche START enter +30 sec. A l'arrêt du four, remuer le mélange, puis appuyer sur la touche START enter +30 sec. ÀpRES l'arrêt de la cuisson, remueruis laisser reposer à couvert pendant 2 minutes.
4. Soupes1 à 8 tassesPlacer dans un bol ou un plat. Recouvrir avec un couvercle ou un film plastique. Appuyer sur le numéro 4 pour augmenter la quantité puis appuyer sur la touche START enter +30 sec. En fin de cuisson, remuer, recouvrir pus laisser reposer de 1 à 3 minutes.
  • Il n'est pas nécessaire d'entrée une quantité ou un chiffre.

Supposons que vous vouliez faire cuire du poulet et du riz.

Étape

Presser

  1. Appuyez sur la touche auto cook, sur le chiffre 5 puis sur la touche START enter +30 sec pour le poulet et le riz.

auto cook

(

START enter +30 sec

  1. Vers la moitié de la cuisson, un signal sonore se fera entendre avant l'arrêt du four. Ouvrir la porte, suivre les consignes à l'affichage, puis referrer la porte. Appuyer sur la touche START enter +30 sec.

START enter +30 sec

FRIGIDAIRE FPMV189KF - START enter +30 sec - 1

REMARQUES

  1. Sautez l'etape 2 pour le roti de porc et les pates aux fruits de mer.
  2. Si la sourdine a eté selectionnée, aucun signal sonore ne sera émis à l'etape 2. Voir le paragraphe 2, Suppression du signal onore, page 23.

5. Poulet et riz

Dans une cocotte de 3,5 l,mettre :

1 paquet de 5 à 8 onces (140 à 225 g) de riz jaune mélange à un sachet de saveur
2 tasses de bouillon de poulet

Bien remuer et couvrir. Appuyer sur la touche auto cook, sur le chiffre 5 et sur la touche START enter +30 sec.

À la pause, bien remuer et ajouter :

1 tasse de.POIS congelés
1 poivron rouge, en dés
1 1 / 4 lb (565g) d'escalopes de poulet desossées, coupées en fines lamelles

Recouvrir. Appuyer sur la touche START enter +30 sec. À la fin, garnir de persil.

6. Pain de Vianae

Bienmelon :

11 / 2 livre (680g) de boeuf haché maigre
1/2 tasse de miettes de pain
1/2 tasse (120 ml) de vin rouge
1 oeuf, battu
2 cuillérées à soupe d'oignon trachés
1/2 cuillerede the de sel
1/2 cuillérée à thé de moutarde sèche
1/4 de cuillérée à thé de poivre
1 cuillérée à thé de bouillon de bœuf instantané
2 cuillérées à soupe de poivron vert tranché

Déposer dans un plat à pain en verre de 9 po x 5 po (23 cm x 13 cm). Appuyer sur la touche auto cook, sur le chiffre 6 et sur la touche START enter +30 sec.

Si désiré, verser 1/2 tasse de ketchup sur le pain de viande 2 minutes avant la fin de la cuisson.

À la fin, retireur du four, couvrir avec un papier d'aluminium et laisser reposer 3 à 5 minutes avant de servir.

7. Rôti de Porc

Incorporer dans un petit plat :

1 c. à soupe de beurre fondu
2 gousses d'ail, éminçées
1 c. à thé de feuilles de marjolaine séchéées, écrasées
1/2 c. à thé de feuilles d'origan séchéées, écrasées
1/2 c. à thé de poivre

Bienmelon. Badigeonneur sur :

1 milieu de longe de porc désossé de 3 lb (1360 g)

Déposer la longe dans une cocotte de 13 × 9 × 2 po (33 x 23 x 5 cm). Couvrir avec du film plastique ventilé.

Appuyer sur la touche auto cook, sur le chiffre 7 et sur la touche START enter +30 sec.

8. Pâtes aux Fruits de mer

Dans une cocette de 3,5 l,mettre :

8 à 9 onces (225 à 250 g) de tortellini frais
2 tasses (0,472 l) d'eau

Bien remuer et couvrir. Appuyer sur la touche auto cook, sur le chiffre 8 et sur la touche START enter +30 sec.

À la pause, bien remuer et ajouter :

1 pot (17 onces) de sauce crémeuse Alfredo ou 1 tasse et 3/4 de sauce blanche moyenne au fromage
11/4 Ib (565 g) de mélange de fruits de mer crus, frais ou décongelés (crevettes, pétoncles de baie, chair de crabe)
3 tasses de légumes frais mélangés (championons tranchés, carottes en fines juliennes, haricots verts)

Recouvrir. Appuyer sur la touche START enter +30 sec.

À la fin, garnir avec :

1/3 de tasse de fromage Parmesan râpé

9. Légumes

Dans une cocotte de 3,5 l,mettre :

1 tasse d'Orzo ou autres pâtés fines
31 / 2 tasses de bouillon de legumes ou de poulet
1/4 de tasse de pesto (frais ou reconstitue)
1/2 tasse de petits morceaux de tomates séchéées
1 cuillérée à soupe d'ail émincé
1 cuillérée à table d'assaisonnement italien

Bien remuer et couvrir. Appuyer sur la touche auto cook, sur le chiffre 9 et sur la touche START enter +30 sec.

À la pause, bien remuer et ajouter :

3 tasses de poivrons vert, rouge, orange ou jaune hachés
1 oignon, tranché finement
1 boîte (14 onces) de coêurs d'artichaut égouttés, en quartier
1 boîte (3 onces) d'olives mures dénoyautées, égouttées et coupées en deux

Recouvrir. Appuyer sur la touche START enter +30 sec.

À la fin, remuer et garnir au-dessus de :

1/2 de tasse de fromage Parmesan fraîchement râpé
1/4 de tasse de pignons

AUTO COOKING (CUISSON AUTO)

Réchauffage automatique

  • Supposons que vous vouliez réchauffer 2 muffins frais en mode de réchauffement automatique.
ÉtapePresser
1. Appuyer sur la touche auto reheat et le numéro 1 pour les muffins frais.auto reheat 1
2. Répéter le même numéro qu'à l'étape 1 pour augmenter la quantité. Ex: 2 muffins.1 x 2
3. Appuyer sur la touche START enter +30 sec.START enter +30 sec

FRIGIDAIRE FPMV189KF - Réchauffage automatique - 1

REMARQUES

  1. Vous pouvez programmermer tous les réglages de réchauffage automatique avec plus ou moins de temps de cuisson. Voir page 24.
  2. Suivre la procédure ci-contre pour tous les petits pains ou muffins, les pâtes et les boissons.

Tableau de réchauffage

ALIMENTQUANTITÉMARCHE À SUIVRE
1. Pain ou muffin1 à 10 piècesUtiliser cette touche pour chauffer petits pains, muffins, biscuits, baguels, etc. Les gros alimentés doivent être comptés comme 2 à 3 de taille normale. Disposer sur une assiette plate, couvrir avec une serviette en papier. Pour des petits pains ou des muffins réfrigérés, il pourrait être nécessaire de doubleur la quantité entree afin d'obtenir la bonne tempéure pour servir. Par exemple, entre une quantité de 2 pour 1 muffin réfrigéré. Appuyer sur la touche auto reheat, puis sur le numéro 1 pour augmenter la quantité, et appuyer sur la touche START enter +30 sec.
2. Pain ou muffin1 à 10 pièces surgeléUtiliser cette touche pour chauffer petits pains, muffins, biscuits, baguels congelés, etc. Les gros alimentés doivent être comptés comme 2 à 3 de taille normale. Disposer sur une assiette plate, couvrir avec une serviette en papier. Appuyer sur la touche auto reheat, puis sur le numéro 2 pour augmenter la quantité, et appuyer sur la touche START enter +30 sec.
3. Pâtes1 à 6 tassesUtiliser cette touche pour réchauffer des pâtes en sauce réfrigérées en boîte ou faites à la maison. Pour des pâtes à la tempéure ambiente, utiliser l'options Less [moins]. Pour des pâtes sans sauce, doubleur la quantité par réglage. Par exemple, mesurer 2 tasses de nouilles cuites et programmer 1 tasse. Couvir avec un couvercle ou une pellicule plastique. Appuyer sur la touche auto reheat, puis sur le numéro 3 pour augmenter la quantité, et appuyer sur la touche START enter +30 sec. ÀpRES la cuisson, mélanger et laisser reposer à couvert pendant 2 à 3 minutes.
4. Beverage (Boissons)0,5 à 2,0 tassesCe réglage est bon pour amener une boisson froide à une meilleure tempéure pour boire. Bien mélanger les liquides avant et après la cuisson pour éviter une « éruption ». Appuyer sur la touche auto reheat, puis sur le numéro 4 pour augmenter la quantité, et appuyer sur la touche START enter +30 sec.

AUTO COOKING (CUISSON AUTO)

Keep warm (Garder au chaud)

Le mode Garder au chaud vous permet de garder les aliments chauds pendant 30 minutes au maximum.

Usage immediat

  • Supposons que vous vouliez garder une tasse de soupe chaude pendant 30 minutes.
ÉtapePresser
1. Appuyer sur la touche keep warm.keep warm
2. Entrer le temps désiré.3 0
Ex : 30 minutes.0 0
3. Appuyer sur la touche START enter +30 sec.START enter +30 sec

Le four se mettra en marche, l'afficheur indiquera 30.00 et la mention. KEEP WARM sera affichée toutes les 10 secondes pendant le compte à rebours.

En mode manuel

  • Supposons que vous vouliez faire cuire une tasse de soupe pendant 2 minutes à 70% et garder la soupe chaude pendant 15 minutes.
ÉtapePresser
1. Entrer le temps de cuisson.2 0 0
2. Appuyer sur la touche power level 4 fois pour une puissance à 70%.power level x 4
3. Appuyer sur la touche keep warm.keep warm
4. Entre le temps désiré en appuyant sur les touches 1, 5, 0 et 0 pour 15 minutes.1 5 0
5. Appuyer sur la touche START enter +30 sec.START enter +30 sec

L'opération va commencer. Une fois la période de cuisson terminée, un signal sonore de fin de cuisson est émis, puis le mode Garder au chaud démarre. Quand la cuisson sera terminée, un son long retentira et KEEP WARM s'affichera toutes les dix secondes durant le compte à rebours de 15 minutes.

REMARQUES

  1. Le mode Garder au chaud ne peut pas etre programme avec le mode de CUISSON AU CAPTEUR et CUISSON AUTO.
  2. Garder chaud peut être utilisé avec un programme de cuisson en série de la fonction de démarrage automatique. Voir Démarrage automatique page 23.
  3. La fonction de MISE EN MARCHE/ARRET du plateau tournant s'utilise en mode manuel. Voir page 25.

AUTO COOKING (CUISSON AUTO)

Fondre/Ramollir

La fonction Fondre/Ramollir calcule automatiquement les valeurs correctes de durée et de puissance du four à micro-ondes pour ramollir et faire fondre les alimentés du tableau ci-dessous.

Le mode Fondre/Ramollir fonctionne avec 4 types d'aliments (beurre, chocolat, glace et fromage à tartiner.)

  • Supposons que vous vouliez faire fondre 1 carre de chocolat en prolongeant la durée de cuisson.

FRIGIDAIRE FPMV189KF - Fondre/Ramollir - 1

REMARQUES

  1. Pour faire fondre, ramollir et rechauffer d'autres alimentés, utiliser le mode manuel, sauf pour les quantités du tableau Fondre, ramollir.
  2. Suivre la même procédure pour le beurre, le chocolat, la crème glacée et le fromage à tartiner.
ÉtapePresser
1. Appuyer une fois sur la touche melt soften, puis sur le numéro 2 pour le chocolat.melt soften 2
2. Appuyer de nouveau sur la même touche qu'à l'étape 1 pour désir la quantité. Ex : Appuyer sur 2 deux fois de plus pour 1 carré.2 x 2
3. Appuyer sur la touche START enter +30 sec.START enter +30 sec

Tableau Fondre Ramolir

ALIMENTQUANTITÉMARCHÉ À SUIVRE
Melt (Fondre)Utiliser une tasse à mesurer en pyrex. Couvrir avec du film plastique ventilé. Remuer après la cuisson.
1. Beurre2 c. à soupeAprès une pression sur melt soften, appuyer sur 1 deux fois pour 2 c. à soupe.
1/2 tasseAprès une pression sur melt soften, appuyer sur 1 trois fois pour 1/2 tasse.
2. Chocolat1 tasse de brisuresAprès une pression sur melt soften, appuyer sur 2 deux fois pour 1 tasse de brisures.
1 carréAprès une pression sur melt soften, appuyer sur 2 trois fois pour 1 carré.
Soften (Rammolir)
3. Crème glacéeNe couvrez pas.
1 chopineAprès une pression sur melt soften, appuyer sur 3 deux fois pour une chopine.
2 litresAprès une pression sur melt soften, appuyer sur 3 trois fois pour deux litres.
4. Fromage à tartiner3 oz, 85 gUtilisez une petite plaque. Ne couvrez pas.
8 oz, 225 gAprès une pression sur melt soften, appuyer sur 4 deux fois pour 3 oz ou 85 g.
Après une pression sur melt soften, appuyer sur 4 trois fois pour 8 oz ou 225 g.

AUTO COOKING (CUISSON AUTO)

Portion réduite

Le programme de portion réduite s'utilise pour les alimentés dont la cuisson ou le rechauffage prend peu de temps!

Il comporte 6 types d'aliments (Pizza congelée pour four à micro-ondes, petites collations, grandes collations, Hot Dogs, Repas congelés pour enfants et Pizza).

  • Supposons que vous vouliez réchauffer une portion de pizza avec la fonction en-cas.
ÉtapePresser
1. Appuyer sur la touche snacks menu et le numéro 6 pour la pizza.snacks menu 6
2. Répéter le même numéro qu'à l'étape 1 pour augmenter la quantité.6
ÉtapePresser
3. Appuyer sur la touche START enter +30 sec.START enter +30 sec

REMARQUE

Suivez les étapes ci-dessus pour faire cuire les autres menus répertoriés dans le tableau ci-dessous. Il n'est pas nécessaire d'entre r une quantité ou un nombre pour les pizzas congelées pour four à micro-ondes, les collations et les repas congelés pour enfants. Sauter dans ce cas l'étape 2.

Tableau des en-cas

ALIMENTQUANTITÉMARCHÉ À SUIVRE
1. Pizza congelée pour four à micro-ondes*6 à 8 oz170 à 225 gPour la pizza aux micro-ondes congelée. Retirer de la boîte et déballer. Suivre les instructions pour l'usage de la boîte et/ou du plat pour rendre croustillant.
2. Collations*3 à 4 oz85 à 113 gUtiliser pour les frittes congelées, les bâtonnets de fromage, amuse-gueules, etc. Déballer de la boîte. Disposer sur une assiette plate. Suivre les instructions de la boîte pour envelopper et couvrir. Faire attention en retardant du four car le casse-cróûte pourrait être très chaud.
3. Collations*5 à 6 oz142 à 170 gUtiliser pour les frittes congelées, les bâtonnets de fromage, amuse-gueules, etc. Déballer de la boîte. Disposer sur une assiette plate. Suivre les instructions de la boîte pour envelopper et couvrir. Faire attention en retardant du four car le casse-cróûte pourrait être très chaud.
4. Hot Dogs1 à 6 piècesPlacer la saucisse dans son petit pain. Enveloppez d'une serviette en papier. Appuyer sur le numéro 4 pour augmenter la quantité puis appuyer sur la touche START enter +30 sec.
5. Repas congelé pour enfants*6 à 8 oz170 à 225 gUtiliser cette touche pour les plats cuinés congelés. Vous aurez des résultats satisfaisants avec la plupart des marques. Vous pouvez en essayer plusieurs et désirir votre favori. Retirer la boîte de son emballage et suivre les instructions pour couvrir. ÀpRES la cuisson, laisser reposer, couvert, 1 à 3 minutes.
6. Pizza1 à 6 morceauxUtiliser ce réglage pour réchauffer des restants de pizza réfrigérés; 1 pointe est environ 1/8 e d'une pizza de 12 po ou 1/12 e d'une pizza de 16 po. Disposer sur une assiette plate. Appuyer sur le numéro 6 pour augmenter la quantité, puis appuyer sur la touche START enter +30 sec.
  • Il n'est pas nécessaire d'entrer une quantité.

Croquettes de poulet

  • Supposons que vous vouliez rechauffer 0,3 livres ou 0,3 kilogrammes de croquettes de poulet avec la fonction Portion réduite.
ÉtapePresser
1. Appuyer sur la touche chicken nuggets.chicken nuggets
2. Saisir la quantité en appuyant sur les nombres 3. Ex : 0,3 livre ou 0,3 kg de croquettes de poulet.3
ÉtapePresser
3. Appuyer sur la touche START enter +30 sec.START enter +30 sec

REMARQUE

Pour réchauffer 1,0 livre (453 g) de croquettes de poulet, appuyer sur les chiffres 1 et 0 à l'étape 2.

Tableau des croquettes de poulet

ALIMENTQUANTITÉMARCHE À SUIVRE
Croquettes de poulet0,3 à 1,0 lbDéposer les pépites de poulet congélées sur une assiste plate en les espaçant. Il n'est pas nécessaire de
0,2 à 0,4 kgles couvrir. A l'arrêt du four, remuer les aliments, puis appuyer sur la touche START enter +30 sec.

AUTO COOKING (CUISSON AUTO)

Décongélation automatique

Il y a 6 types d'aliments (viande hachée, bifteck/côtelettes/ poisson, morceaux de poulet, rôti, ragout, et soupe) pouvant être décongelés automatiquement.

Ce programme décongèle automatiquement tous les alimentés du tableau ci-dessous.

  • Supposons que vous vouliez déconceler 1,8 livre ou 1,8 kilogramme de steaks.
ÉtapePresser
1. Appuyer sur les touches auto defrost et sur le chiffre 2, pour steak.auto defrost 2
2. Saisir le poids en appuyant sur les chirres 1 et 8. Ex: 1,8 livre ou 1,8 kg de steaks.1 8
3. Appuyer sur la touche START enter +30 sec.START enter +30 sec
4. Vers la moitié de la cuisson, un signal sonore se fera entendre avant l'arrêt du four. Ouvrir la porte, suivre les consignes à l'affichage, puis referrer la porte. Appuyer sur la touche START enter +30 sec.START enter +30 sec

À la fin de la décongélation, couvrir et laisser reposer.

Tableau de décongélation automatique

ALIMENTQUANTITÉMARCHE À SUIVRE
1. Vande hachée0,5 à 3,0 lb0,3 à 1,3 kgSéparer et enlever les morceaux dégelés après chaque étape. Laisser reposer, à couvert, 5 à 10 minutes.
2. Bifteck/Côtelettes/Poisson0,5 à 4,0 lb0,3 à 1,8 kgAprès chaque étape du cycle de décongélation, changer la disposition des alimentés et protéger les parties chaudes ou décongelées au moyen de bandes de papier d'aluminum. Retirer les morceaux presque entièrement décongelés. À la fin de la décongélation, laisser reposer à couvert de 10 à 20 minutes.
3. Morceaux de poulet0,5 à 3,0 lb0,3 à 1,3 kgAprès chaque étape de cycle de décongélation, réarrangez ou enlevez toutes pièces chaudes ou décongelées. Laissez reposer couvert pour 10 à 20 minutes.
4. Rôti2,0 à 4,0 lb1,0 à 1,8 kgCommencer par dégeler avec le côté gras en dessous. Àpres chaque étape, tourner le rôti. Protéger les parties chaudes avec du papier d'aluminium. Laisser reposer, couvert, 30 à 60 minutes.
5. Ragout2 à 6 tassesAprès le signal sonore, remuer si possible. À la fin, remuer, recouvrir et laisser reposer 5 à 10 minutes.
6. Soupe1 à 6 tassesAprès le signal sonore, remuer si possible. À la fin, remuer, recouvrir et laisser reposer 5 à 10 minutes.

FRIGIDAIRE FPMV189KF - Décongélation automatique - 1

REMARQUES

  1. Pour décongeler d'autres alimentés dont le poids est supérieur ou inférieur à celui autorisé au tableau Defrost, prolonger le temps à la puissance 30% . Voir décongellation manuelle à la page 12.
  2. Si vous tentez d'entrez une quantité d'aliments supérieure ou inférieure à la limite permise (indiquée dans le tableau qui suit), un message d'erreur s'affiche.
  3. Vérifier les alimentés à l'arrêt du four. Àpres la dernière étape, des petites portions peuvent être encore gelées. Laisser reposer de manière à ce que la décongélation se poursuive. Ne pas décongeler jusqu'à ce que tous les cristaux de glace soient fondus.
  4. Si la sourdine a été selectionnée, aucun signal sonore sera émis à l' étape 4. Voir le paragraphe 2, Suppression du Signal Sonore, page 23.
  5. Protégé la viande pour éviter la cuisson partielle alors que le cœur est encore congelez. Utiliser des bandes de papier d'aluminium pour protégé les bords et les parties minces des pieces à décongeler.
  6. Appuyer sur le chiffre 5 pour saisir 0,5 livre ou 0,5 kilogramme à l' étape 2.
  7. Appuyer sur le nombre de ragouts et soupes désirs à l'étape 2.

User pref (Preférences de l'utilisateur)

Le mode User Pref offre 5 fonctions qui facilitent l'usage de votre four grâce aux instructions de l'affichage interactif.

1. Verrouillage de sécurité

Le verrouillage de sécurité vise à empêcher que le four soit utilisé par de jeunes enfants. Le four peut être régé de telle sorte que le tableau de commande est inopérant ou verrouillé. Pour régler, appuyer sur la touche user pref, sur la touche 1 et ensuite sur la touche START enter +30 sec. Si une touche est pressée, LOCKED s'affichera.

Pour annuler, appuyer sur la touche user pref puis la commande START enter +30 sec. Le verrouillage de sécurité ne sera pas annulé à moins d'appuyer sur la touche START enter +30 sec après avoir appuyé sur la commande user pref.

2. Suppression du signal sonore

Si on désire que le four n'émette pas de signal sonorependant son fonctionnement, appuyer sur la toucheuser pref, sur la touche 2 et ensuite sur la touche STOPclear.

Pour annuler ce mode et restaurer le signal sonore, appuyer sur la touche user pref, la touche 2 et la touche START enter +30 sec.

3. Demarrage automatique

Si on désire programmer le four de façon à ce qu'il commence la cuisson à une heures précise, procéder comme suit :

  • Supposons que vous vouliez commencer par cuire un ragout pendant 20 minutes à 50% puis le garder au chaud pendant 15 minutes à 4 h 30. Avant tout, s'assurer que l'horloge indique l'heure exacte.
ÉtapePresser
1. Appuyer sur la touche user pref.user pref
2. Appuyer sur le chiffre 3.3
3. Entrez l'heure de début. Ex : 4 h 304 3 0
4. Appuyer sur la touche START enter +30 sec.START enter +30 sec
ÉtapePresser
5. Indiquer le temps de cuisson. Ex : 20 minutes2 0 0 0
6. Appuyer sur la touche power level 6 fois pour une puissance de 50 %.power level x 6
7. Appuyer sur la touche keep warm.keep warm
8. Entrer la durée désirée. Ex : 15 minutes1 5 0 0
9. Appuyer sur la touche START enter +30 sec.START enter +30 sec

FRIGIDAIRE FPMV189KF - Demarrage automatique - 1

REMARQUES

  1. Si l'horloge est correctement régée, le Démarrage automatique peut être utilisé pour le fonctionnement manuel, et Garder au chaud avec la cuisson en série.
  2. Si la porte du four est ouverte après avoir programmé en mode Auto Start, il sera nécessaire d'appuyer sur la touche START enter +30 sec pour que la durée Auto Start s'affiche une nouvelle fois, de façon à ce que le four lance automatiquement la cuisson à l'heure prévue.
  3. S'assurer que les alimentes peuvent etre conservés sans risque dans le four jusqu'à l'heure de leur cuisson. Les courges poivrées et musquées sont un bon choix.
  4. Lorsque le mode Auto Start a déjà étéprogrammé, il est possible de l'annuler en ouvrant puis en refermant la portedou four.
  5. En cas d'interruption de l'alimentation électrique de votre four à micro-ondes, remettez l'horloge à l'heure (voir page 10) et suivez la procédure ci-dessus pour régler la fonction Demarrage automatique.

4. Choix de la langue et des unités de poids

Par défaut, ce four affiche les messages et les unités de poids en français. Il est possible deCHOISIR une des trois langues d'affichage des messages : angeais, espagnol et francais, et 2 systèmes de mesures (livres angeises ou kilogrammes.) Pour changer cela, appuyer sur la touche user pref et sur la touche 4 autant de fois qu'il est nécessaire pour obtenir la langue et le système d'unités souhaite.Enfin, appuyer sur la touche START enter +30 sec.

Effleurer la touche user préf et le chiffre 4LangueUnité de poids
1 fois
2 foisAnglaisLB
3 foisAnglaisKG
4 foisEspagnolLB
5 foisEspagnolKG
6 foisFrançaisLB
7 foisFrançaisKG
8 foisAnglaisLB

5. Régler l'horloge

Voir page 10.

Cuisson à séquences multiples

Le four peut êtreprogrammé pour 4 séquences automatiques de cuisson, passant d'un niveau de puissance à un autre automatiquement.

Parfois, les conseils de cuisson suggerent de commencer à un certain niveau de puissance et de poursuivre à un autre niveau. Notre four à micro-ondes peut le faire automatiquement.

Supposons que I'on veille cuire un roti de boeuf pendant 5 minutes à 100% puis pendant 30 minutes à 50% .

ÉtapePresser
1. Entrer la durée de cuisson de la première étape.5 0 0
2. Appuyer une fois sur la touche power level pour avoir une puissance de 100 % pour la 1ère étape.power level
3. Entrer la durée de cuisson de la 2ème étape.3 0
0 0
  1. Appuyer 6 fois sur la commande power level pour avoir une puissance de 50% pour la 2^ème étape.
  2. Appuyer sur la touche START enter +30 sec pour la 2ème étape.

power level

x6

START enter

+30 sec

FRIGIDAIRE FPMV189KF - Cuisson à séquences multiples - 1

REMARQUES

  1. Si le niveau 100% doit etre utiliser au cours de la derniere sequence, il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la touche power level.
  2. Keep Warm peut êtreprogrammé même si 4 séquences de cuisson ont été enregistrées.

Réglage des temps de cuisson

Si vous vous rendez compte que vous préférez que, lors des modes de CUISSON AU CAPTEUR ou de CUISSON AUTO, les réglages soient un peu plus longs, appuyer sur la touche power level une fois après avoir appuyé sur votre choix, ou avant d'appuyer sur la touche START enter +30 sec. L'écran affichera MORE.

Si vous vous rendez compte que vous préférez que, lors des modes de CUISSON AU CAPTEUR ou de CUISSON AUTO, les réglages soient un peu plus courts, appuyer sur la touche power level deux fois après avoir appuyé sur votrechoix, ou avant d'appuyer sur la touche START enter +30 sec. L'écran affichera LESS.

+30 seconds

Le mode +30 seconds offre un moyen pratique de prolonger la durée de 30 secondes à 100 % en appuyant sur la touche START enter +30 sec. Il est également possible de prolonger la cuisson par multiples de 30 secondes en appuyant à répétitions la touche START enter +30 sec pendant la cuisson en mode manuel, jusqu'à 99 minutes au maximum.

  • Supposons que vous vouliez réchauffer 1 tasse de soupe pendant 30 secondes.
ÉtapePresser
Appuyer sur la touche START enter +30 sec.START enter +30 sec

FRIGIDAIRE FPMV189KF - +30 seconds - 1

REMARQUES

  1. Pour +30 sec (+30 secondes), effleurer la commande dans les 3 minutes après un démarrage de cuisson, la fermeture de la porte, l'activation de la touche STOP clear ou en cours de cuisson.
  2. Le mode +30 secondes ne peut pas etre utiliser avec le mode de CUISSON AU CAPTEUR et le CUISSON AUTO.

Help

Il y a un conseil de cuisson pour chaque réglage. Si vous poulez en prendre conscience appuyer sur la touche user pref chaque fois que HELP est affiché pour ces réglages et les autres opérations manuelles.

Timer (Minuterie)

  • Supposons que l'on désire minutes un appel interurbain dont la durée ne doit pas dépasser 3 minutes.
ÉtapePresser
1. Appuyer sur la touche timer on-off.timer on-off
2. Indiquez le temps de cuisson.3 0 0
3. Appuyer sur la touche timer on-off. La minuterie déclenchera le compte à rebours.timer on-off

FRIGIDAIRE FPMV189KF - Timer (Minuterie) - 1

REMARQUES

  1. La minuterie fonctionne comme une minuterie de cuisine et ne peut pas ettre utilisée quand le four est en marche.
  2. Pour annuler la minuterie, Appuyer une fois sur STOP clear.

Mise en MARCHE/ARRÉT du plateau tournant

La fonction d'ARRÊT du plateau tournant est particulièrement utile lorsqu'on réchauffe des alimentés dans un plat qui risque de bloquer la rotation du plateau tournant, comme par exemple des lasagnes ou un roti. Déplacer les alimentés et/ou les remuer au moins une fois en cours de cuisson ou de réchauffage. Remuer si possible après la cuisson et le chauffage. L'utilisation d'un niveau de puissance réduit permet d'obtenir une cuisson ou un réchauffage plus homogène.

La fonction de MISE EN MARCHE/ARRÉT du plateau tournant s'utilise en mode manuel et en mode garder au chaud du CUISSON AUTO. Lorsque la valeur est sur MARCHE, le plateau tourne et il s'arrête des qu'on le règle sur ARRÉT. Lorsque CUISSON AU CAPTEUR et CUISSON AUTO sont sélectionnés, la fonction de rotation du plateau tournant s'active automatiquement pour permettre une cuisson optimale.

La fonction de MISE EN MARCHE/ARRÉT du plateau tournant peut être configurée en mode manuel et en mode de cuisson programmée en appuyant sur la touche burnable on/off.

Démarrage rapide

La fonction de démarrage rapide Quick start est une fonction très utile qui permet de lancer la cuisson ou d'y rajouter de 1 à 6 minutes en effleurant une des commandes de 1 à 6 à une puissance de 100 % sans avoir à appuyer sur la touche START enter +30 sec. Appuyer sur un chiffre de 1 à 6 dans les 3 minutes suivant le démarrage de la cuisson, la fermeture de la porte ou l'activation de la touche activation STOP clear.

  • Supposons que vous vouliez réchauffer une tasse de soupe pendant 30 secondes.
ÉtapePresser
Appuyer sur le chiffre 2.2

Mode de démonstration

La démonstration du fonctionnement du four s'obtient en appuyant sur la touche user pref n° 5, la touche 0 et la touche START enter +30 sec pendant 3 secondes. DEMO ON DURING DEMO NO OVEN POWER s'affiche. Les différents modes de cuisson et les particularités du four peuvent alors être étudiés sans qu'aucune puissance ne soit utilisée. Par exemple, en appuyant sur touche START enter +30 sec, on affiche .30 et on provoque un compte à rebours rapide jusqu'à END.

Pour annuler, appuyer sur la touche user pref n° 5, puis sur le chiffre 0 et STOP clear. Si cela est plus facile, débrancher le four et le rebrancher.

Light (Lumière)

Appuyer sur la touche light hi/lo/off une fois pour une intensité lumineuse forte, une deuxième fois pour une intensese basse et une troisième fois pour eteindre la luziere.

Fan (Ventilateur)

Le ventilateur se mettra en marche automatiquement lorsque la chaleur se dégagera de l'élément de surface ou des brûleurs de la cusinière. Le four à micro-ondes est ainsi protégé d'une augmentation excessive de la température. Le ventilateur continuaera de fonctionner jusqu'à ce que la température redescende. Il ne peut être arrêté manuellement pendant cette période.

Dans les autres cas, appuyer sur la touche vent hi/lo/off une fois pour une ventilation forte, une deuxième fois pour une intensité basse et une troisième fois pour éteindre le ventilateur.

Débrancher le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou laisser la porte ouverte pour désactiver le four lors du nettoyage.

EXTÉRIEUR

La surface extérieure est recouverte d'acier et de plastique. Nettoyer la surface extérieure à l'eau et au savon doux; rincer et secher au moyen d'un chiffon doux. Ne pas utiliser de produits chimiques de nettoyage ou de produits abrasifs.

PORTE

Débrancher le cordon d'alimentation ou désactiver le four en enclenchant le Verrouillage de sécurité avant de le nettoyer afin d'eviter toute erreur de manipulation. Voir Verrouillage de sécurité, page 23. Nettoyer la vitre des deux cotés à l'aide d'un chiffon doux etPTRir les déversements ou éclaboussures. Les pieces métalliques seront plus facies à entretenir si elles sont régulierement essuyées à l'aide d'un chiffon doux. Eviter d'utiliser du spray ou des nettoyants trop agressifs, qui risqueraient de tâcher, de rayer ou de ternir la surface de la porte.

ACIER INOX EASY CARE™ (CERTAINS MODELES)

Le fini de votre four à micro-ondes peut être en acier inox Easy Care™ (certains modèles). Nettoyer l'inox à l'eau chaude savonnue à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon propre. Rincer à l'eau propre et essuyer avec un linge propre et doux Ne pas utiliser de nettoyants achétés en magasin comme des nettoyants à acier inox ou tout autre type de nettoyants contenant des abrasifs, des chlorures, du chlore ou de l'ammoniac. Il est recommendé d'utiliser du savon à vaisse l'air dux et de l'eau ou une solution 50/50 d'eau et de vinaigre.

INTÉRIEUR

Le nettoyage est facile car les parois interieures n'absorbent qu'une faible quantité de chaleur de telle sorte que les éclaboussures ne causent pas. Pour nettoyer les parois interieures, utiliser un chiffon doux et de l'eau tiède. NE PAS UTILISER UN PRODUIT ABRASIF OU UN TAMPON À RÉCURER. Pour les taches tenaces, utiliser du bicarbonate de sodium ou un savon doux. Bien rincer à l'eau chaude. Nettoyer la grille dans l'eau chaude savonneuse, puis la rincer et l'assécher.

COUVERCLE DU GUIDE D'ONDES

Le couvercle du guide d'ondes est en mica et nécessite donc une attention spéciale. Maintenir le couvercle du guide d'ondes propre pour assurer un bon fonctionnement du four. Essuyer immédiatement et délicatement avec un chiffon humide toute éclaboussure d'aliments sur la surface du couvercle. Une accumulation déclaboussures peut surchauffer et cause de la fumée ou même s'enflammer. NE PAS RETIRER LE COUVERCLE DU GUIDE D'ONDES.

DÉSODORISATION

Il peut arriver qu'une odeur persiste dans le four. Pour l'éliminer,mettre dans un récipient pouvant contenir 2 tasses,1 tasse d'eau,le zeste d'un citron,le jus du citron et plusieurs clous de girofle entiers.Faire bouillir pendant plusieurs minutes à 100% . Conserver ce récipient dans le four jusqu'à ce qu'il soit froid. Essuyer l'intérieur du four avec un chiffon doux.

PLATEAU TOURNANT / SUPPORT DE PLATEAU TOURNANT

Le plateau tournant et son support peuvent être retirés pour facilliter le nettoyage. Les laver dans une eau douce savonneuse; pour les taches tenaces, utiliser un nettoyant doux et une éponge à récurer non abrasive. Ces pieces peuvent être mises dans un lave-vaiselle. Les placer sur le plateau supérieur. L'arbre du moteur du plateau tournant n'est pas scellé et il faut donc essuyer immédiatement tout surplus d'eau ou déversement.

FILTRE À GRAISSE

Les filtres doivent être nettoyés au moins une fois par mois. Il ne faut jamais faire fonctionner le four ou le ventilateur quand les fi Itres ne sont pas en place.

  1. Tirez légèrement vers le bas la languette à l'avant du four et enlevez le filtrte. Répétez cette procédure pour l'autre filtrte.
  2. Faites tremper les filtrres dans l'évier ou dans une bassine à vaisselle remplie d'eau chaude et de détergent. N'EMPLOYEZ PAS d'ammoniaque ou de soude, ils réagiraient avec la matière des filtrés et provoqueraient leur noircissement.
  3. Agitez et récurez avec une Brosse pour enlever les saletés incrustées.
  4. Rincez-les complètement et secouez-les pour les faire sécher.
  5. Remettez-les en place dans l'ouverture.

FRIGIDAIRE FPMV189KF - FILTRE À GRAISSE - 1

Débrancher le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou laisser la porte ouverte pour désactiver le four lors du nettoyage.

FILTRE AU CHARBON DE BOIS

Les filtres au charbon, fournis dans les support d'auvent du four, s'utilistant pour les installations non-ventilées où l'air est remis en circulation. Le filtrtre doit être changé tous les 6 ou 12 mois selon l'usage.

  1. Déconnectez le courant au panneau de disjoncteurs ou débranchez le four.
  2. Enlever les trois vis du support d'auvent illustrées sur la schéma 1.
  3. Poussez dans les languettes supérieures, puis-retirer le volet de l'appareil.
  4. Retirer les filtres au charbon du volet du couvercle, avant de les replacer par de nouveaux filtres au charbon en,enfantant les languettes dans les orifices des filtres au charbon.
  5. Poussez doucement l'event en place et remettez la vis enlevée à l'objet 2.

FRIGIDAIRE FPMV189KF - FILTRE AU CHARBON DE BOIS - 1

FRIGIDAIRE FPMV189KF - FILTRE AU CHARBON DE BOIS - 2
Scheme 2

LUMIÈRE DE FOUR À MICRO-ONDES

  1. Pour remplaçer l'ampoule usagée, commencez par déconnecter le courant au panneau de disjoncteurs ou en débranchant le four.
  2. Enlevez l'auvent en suivant les instructions indiquées la section 2-3 Filtre au charbon. Ouvrir le couvercle de l'éclairage du four en tirant doucement sur le rebord avant. Voir schéma 1.
  3. Enlevez l'ampoule usagée et remplacez avec une nouvelle ampoule de 20 watts. NE JAMAIS UTILISER UNE AMPOULE DE PLUS DE 20 WATTS.
  4. Fermez le couvercle de lumière en le poussant doucement en place. Poussez l'auvent en place (en engageant les languettes supérieures et inférieures) et remplacez les vis du support d'auvent.

AMPOULES DE TRAVAIL ET NOCTURNE

  1. Pour remplaçer une ampoule usagée, commencez par déconnecter le courant au panneau de disjoncteurs ou en débranchant le four.
  2. Pour-retirer le couvercle de l'ampoule, enlever la vis qui le maintient en place. (Voir schéma 3.)
  3. Remplacez les ampoules usagées par de nouvelles ampoules de 20 watt. NE JAMAIS UTILISER UNE AMPOULE DE PLUS DE 20 WATTS.
  4. Fermez le couvercle de lumière et faites-le tener en place avec la vis enlevée à l'étépe 2.

FRIGIDAIRE FPMV189KF - AMPOULES DE TRAVAIL ET NOCTURNE - 1
VUE D'EN DESSOUS
Scheme 3 de lumière

FRIGIDAIRE FPMV189KF - AMPOULES DE TRAVAIL ET NOCTURNE - 2

ATTENTION

Le couvercle de lumière peut être très chaud. Ne touche pas le verre quand l'ampoule est allumée.

APPEL DE SERVICE

Procedez aux vérifications suivantes avant de faire appel au service des réparations :

Placer dans le four une tasse à mesurer en verre contenant une tasse (250 ml) d'eau et bien fermer la porte.

Faire fonctionner le four à la puissance 100 % pendant une minute.

A La lampe du four s'allume-t-elle?

OUI NON

B Le ventilateur de refroidissement fonctionne-t-il?

OUI NON

(Placer la main au-dessus des évén d'airaison à l'arrière.)

C L'eau que vous avez place dans le four est-elle chaude?

OUI NON

Si la的回答 à la question A est "NON" vérifie l'ampoule. Voir page 27 pour-retirer l'ampoule.

Si vous répondez «NON» à l'une de ces questions, vérifie la prise de courant, le fusible ou le disjoncteur. S'ils fonctionnement correctement, COMMUNIQUEZ AVEC LE RÉPARATEUR AutorISE LE PLUS PROCHE.

Un four à micro-ondes ne doit jamais être réparé par un réparateur qui n'est pas spécialisé pour ce genre d'appareils.

FRIGIDAIRE FPMV189KF - APPEL DE SERVICE - 1

REMARQUES

  1. Si le compte à rebours du temps affiché est très rapide, voir le mode de démonstration à la page 25 et annuler.
  2. Si le four a eté configuré à une puissance de 80, 90 ou 100 pourcent pendant plus de 40 minutes, le niveau baissera automatiquement à 70 pourcent une fois les 40 premières minutes écoulées, pour éviter une surcuisson des alimentés.

FICHE TECHNIQUE

Tension courant alternatif :Monophasé 120 V, 60 Hz, courant alternatif seulement
Alimentation requise:1650 W 14,3 A
Puisance de sortie*:1000 W
Fréquence :2450 MHz
Dimensions extérieures (incluant la poignée) :29 15/16 po (L) x 17 1/16 po (H) x 18 15/32 po (P)
Dimensions de la cavité :22 1/2 po (L) x 10 1/16 po (H) x 14 31/32 po (P)
Capacité du four à micro-ondes** :1,8 pi³.
Poids :Environ 61 lb net et 73 lb brut
Lumière de travail / de nuit :2 ampoules de 20 W chacune (ampoules incandescentes)
  • Méthode normalisée de la Commission électrotechnique internationale pour mesurer la puissance de sortie. Cette méthode de test est largement reconnaue.
    ** La capacité interieure est calculée en mesurant la largeur maximale, la profondeur maximale et la hauteur maximale et en multipliant ces mesures. La contenance réelle est inférieure au résultat obtenu.

Conforme aux normes établies par :

  • Conforme au règlement CFR, Titre 21, chapitre I, section J, du Department of Health and Human Services.

FRIGIDAIRE FPMV189KF - FICHE TECHNIQUE - 1

  • Ce symbole sur la plaque signalétique signifier que le produit est homologué par Underwriters Laboratories, Inc.

Votre apparéil est couvert par une garantie limite d'un an. Pendant un an à partir de la date d'achat originale, Electrolux assume les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de tout apparéil qui présente un defaulted de fabrication ou de matériel, si cet apparéil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec celui-ci.

Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :

  1. Les produits dont le numero de série original a ete enleve, modifie ou n'est pas facilement determinable.
  2. Les produits qui ont ete transfere de leur propriete initial a une autre partie ou qui ne sont plus aux EtatsUnis ou au Canada.
  3. La rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.
  4. Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
  5. Les alimentents perdus en raison de pannes du réfrigérateur ou du congélateur.
  6. Les produits utilisés dans les établissements commerciaux.
  7. Les appeals de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériel ou pour les apparciels qui ne font pas l'objet d'un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies.
  8. Les appels de service pour vérifier l'installation de votre apparéil ou pour obtenir des instructions sur la façon d'utiliser votre apparéil.
  9. Les frais qui rendent l'appareil accessible pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, les armoires, les étagères, etc. qui ne faisient pas partie de l'appareil lorsqu'il a quitté l'usine.
  10. Les appeals de service au sujet de la réparation ou du remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau, d'autre matériel ou des boutons, poignées ou autres pieces esthetiques.
  11. Les frais supplémentaires, y compris, sans s'y limiter, les appeals de service après les heures normales de bureau, le week-end ou les jours fériés, les droits et péages, les frais de conveyage ou les frais de déplacement pour les appeals de service dans des endroits isolés, notamment dans l'État de l'Alaska.
  12. Les dommages causés au fini de l'appareil ou à la maison pendant l'installation, y compris, sans s'y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.
  13. Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l'utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d'origine qui n ont pas été obtenues par l'entremise d'un réparateur autorisé; ou les causes étrangères comme l'abus, l'alimentation électrique inadéquate, les accidents, les incendies ou les cas de force majeure.

AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS

L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCEDEMMENT. LES DEMANDES BASEES SUR DES GARANTS IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULARIER SONT LIMITÉES À AU MOINS UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. ELECTROLUX NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATériELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D'UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU D'EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU DE RESTRICTION SUR LES GARANTS IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPITIONS POURRAIENT NE PAS ÉTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. IL SE POT QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L'ÊTAT OU LA PROVINCE.

Si vous avez besoin d'une réparation

Conservez votre reçu, votre bon de livreaison ou une autre preuve valide de paiement pour étabir la période de la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d'un technicien autorisé. Si une réparation doit être effectuee, veuillez obtenir et conserver tous les reçus.

Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit etre obtenu en communiquant avec Electrolux a I'adresse ou aux numeros de telephone indiques ci-dessous.

Cette garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre apparéil est garanti par

Electrolux Major Appliances North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada,Vote appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorise a modifier ou a ajouter aux obligations containues dans cette garantie. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et specifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : FRIGIDAIRE

Modèle : FPMV189KF

Catégorie : Réfrigérateur combiné