FGHC2378LE - Réfrigérateur combiné FRIGIDAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FGHC2378LE FRIGIDAIRE au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur combiné avec congélateur |
| Capacité totale | 21,5 pieds cubes |
| Dimensions approximatives | Largeur : 35,9 cm, Hauteur : 69,8 cm, Profondeur : 31,3 cm |
| Poids | Environ 300 lbs |
| Alimentation électrique | 120 V, 60 Hz |
| Consommation énergétique | Énergie Star, consommation annuelle estimée de 500 kWh |
| Fonctions principales | Contrôle de la température, éclairage LED, tiroirs à légumes, distributeur d'eau et de glace |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des surfaces intérieures et extérieures, dégivrage si nécessaire |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, conformité aux normes de sécurité électrique |
| Garantie | 1 an sur les pièces et la main-d'œuvre, 5 ans sur le compresseur |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires de réfrigérateur standard |
FOIRE AUX QUESTIONS - FGHC2378LE FRIGIDAIRE
Questions des utilisateurs sur FGHC2378LE FRIGIDAIRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur combiné au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FGHC2378LE - FRIGIDAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FGHC2378LE de la marque FRIGIDAIRE.
MODE D'EMPLOI FGHC2378LE FRIGIDAIRE
l'utilisation et l'entretien
de votre réfrigérateur

TABLE DES MATIÈRES
Mesures de sécurité importantes 2
Aperçu des caractéristiques 4
Installation 5
Instructions de dépose de la porte. 7
Installation des poignées de porte 8
Raccordement de l'alimentation en eau 9
Commandes. 10
Caracteristiques de rangement 12
Distributeur automatique d'eau et de glaçons 13
Changement du filtré 15
Bruits et éléments visuels d'un fonctionnement normal .. 17
Entretien et nettoyage 18
Avant de faire appel au service après-vente. 19
Garantie sur les gros apparciels electroménagers 21

AVERTISSEMENT
Veuillez dire ces instructions au complet avant d'utiliser le réfrigérateur.
Pour votre sécurité
- N'ENTREPOSEZ PAS et n'utilise pas d'essence ni aucun autre liquide inflammable à proximé de cet apparéil ou d'un autre électroménager. Lizez les étiquettes du produit concernant les risques d'inflammabilité et autres avertissements.
- NE FAITES PAS fonctionner le réfrigérateur en présence de vapeurs explosives.
- Évitez tout contact avec les pieces mobiles de la machine à glaçons automatique.
- Enlevez toutes les agrafes du carton. Les agrafes peuvent causeer de graves coupures et endommager les finis si elles entrent en contact avec d'autres électroménagers ou des meubles.
Définitions
Voici le symbole d'advertissement concernant la sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des risques de blessures potentiels. Respectez tous les messages qui suivent ce symbole afin de prévenir les blessures ou la mort.

DANGER
La mention DANGER indique un risque imminent qui causera la mort ou de graves blessures, s'il n'est pas évité.

AVERTISSEMENT
La mention AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou même la mort.

ATTENTION
La mention ATTENTION signale la présence d'une situation potentiellement dangereuse susceptible de causeur des blessures mineures ou moyenement graves si elle n'est pas évitée.

IMPORTANT
IMPORTANT - Cette mention précède des renseignements importants relatifs à l'installation, au fonctionnement ou à l'entretien. Toutefois, ceux-ci n'impliquent aucune notion de danger.

liste de vérification d'installation
Portes
Les poignées sont bien fixées
Les portes se ferment hermetiquement sur tous les cots de la caisse
La portedu congelasteur est de niveau tout le long de la partie supérieure
Mise à niveau
Les côtés du réfrigerateur sont de niveau. Le réfrigerateur est incliné de l'avant vers l'arrière de 6 mm (1/4 po)
La grille de protection est correctement fixée au réfrigérateur
Les quatrecoins de la caisse reposent fermement sur le plancher
Alimentation en électricité
Le système électrique de la maison est sous tension
Le réfrigérateur est branché
Machine à glaçons
Le système d'alimentation en eau est raccordé au réfrigérateur
Il n'y a aucune fuite au niveau des raccords - seconde vérification 24 heures plus tard
La machine à glaçons est allumée
Le distributeur de glaçons et d'eau fonctionne correctement
Le filtré avant est bien ajusté dans le boîtier du filtré (certains modèles)
Vérifications finale
Le matériel d'expédition est enlevé
- Les températures pour les alimentés frais et de condégation sont programmées
Les contrôles d'humidité pour les fruits et légumes sont programmés
La carte d'enregistrement est envoyee
MESURES DE SECURITÉ IMPORTANTES
Sécurité des enfants
Détruirez ou recyclez le carton, les sacs en plastique et tout matériel d'emballage externe immédiatement après le déballage du réfrigérateur. Les enfants ne devraient JAMAIS jouer avec ces articles. Les cartons recouverts de tapis, de couvertures, de feuilles de plastique ou de film étirable peuventvenirétanches à l'air etrapidement provoquer un étouffement.
Mise au rebut appropriée de votre réfrigérateur ou de votre congélateur
Dangers d'enfermement des enfants
Les risques d'enfermement et de suffocation des enfants ne sont pas des problèmes d'une autre époque. Les réfrigerateurs ou les congélateurs abandonnés ou mis au rebut sont dangereux, même si ce n'est « que pour quelques jours » Si vous désirez vous defaire de votreieux réfrigerateur ou congélateur, veuillessez suivre les instructions ci-dessous afin d'aider à prévenir les accidents.
Mise au rebut appropriée de votre réfrigérateur/ concélateur
Nous encouragements le recyclage des apparèls menagers ainsi que les méthodes d'élimination responsables. Vérifiez auprès de votre entreprise de recyclage ou visitez le site www.recyclemyoldfridge.com pour Obtir des informations sur la manière de recycler votre ancien réfrigerateur.
Avant demettre au rebut. votres vieux réfrigérateur/ congélateur:
- Enlevez les portes.
- Laissez les clayettes en place pour que les enfants ne puissent pas grimper facilement à l'intérieur.
- Demandez à un technicien qualifié d'enlever le réfrigerant.


AVERTISSEMENT
Vous devez suivre ces directives pour que les mécanismes de sécurité de votre réfrigérateur fonctionnent correctement.
Électricité
-
Le réfrigérateur doit être branché sur sa propre prise électrique (CA seulement) de 115 V, de 60 Hz et de 15 A. Le cordon d'alimentation de l'appareil est muni d'une fiche à trois broches avec mise à la terre afin de vous protégger contre les chocs électriques. Cette fiche doit être branchée directement sur une prise murale à trois alveoles correctement mise à la terre. La prise murale doit être installée selon les codes et règlements locaux. Consultez un électricien qualifié. Évitez de brancher le réfrigérateur à un circuit muni d'un disjoncteur de fuite à la terre. N'utilise pas de rallongne électrique ni de fiche d'adaptation.
-
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un technicien de service autorisé afin d'éviter tout danger.
- Ne débranchez jamais le réfrigerateur en tirant sur le cordon. Tenez fermement la fiche et tirez-la hors de la prise électrique en ligne droite pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation.
- Afin d'eviter les chocs électriques, débranche le réfrigérateur avant de le nettoyer ou de remplacer une ampoule.
- Une tension variant de 10% ou plus risque de nuire aux performances de votre apparéil. L'utilisation du réfrigerateur sans une alimentation électrique suffisante peut endommager le compresseur. Un tel dommage n'est pas couvert par la garantie.
- Ne branchez pas le réfrigérateur sur une prise électrique commandee par un interrupteur mural ou un cordon de tirage pour éviter qu'il ne soit accidentellement étéint.

IMPORTANT
Voupez arreter le système de refroidissement de votre réfrigérateur en maintainant le bouton On/Off (Marche/ arrêt)itué sur le côté gauche du panneau de commande de température (commandes électroniques) enforcé pendant 3 secondes, ou en tournant les commandes du réfrigerateur et du congélateur à « 0 » (commandes mécaniques). L'alimentation de l'ampoule et des autres composants électriques ne sera pas coupée. Pour couper l'alimentation de votre réfrigérateur, débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique.


ATTENTION
Pour éviter les blessures et les dommages, manipuez les clayettes en verre trempe avec soin. Les clayettes peuvent casser subitement si elles sont craquelées, égratignées ou exposées à de brusques changements de température.
Les caractéristiques peuvent varier selon les modèles.

Ce guide d'utilisation et d'entretien contient des instructions d'utilisation spécifiques à votre modèle. N'utilisez votre apparéil uniquement qu'en suivant les instructions générées dans ce guide. Avant de mettre l' apparéil en marche, suivez ces étapes initiales importantes.
Emplacement
- Placez l'appareil pres d'une prise électrique mise à la terre. N'utilise pas de rallonge électrique ni de fiche d'adaptation.
- Si possible, ne placez pas l'appareil directement sous la lumière du soleil et installez-le loin de la cuisineire, du lave-vaiselle et des autres sources de chaleur.
- L'appareil doit être installé sur un plancher de niveau et suffisamment solide pour supporter le poids de l'appareil une fois rempli.
- Prenez en considération la proximé de l'alimentation en eau pour les modèles équipés d'une machine à glaçons automatique. Si vous ne raccordez pas le réfrigerateur à une source d'alimentation en eau, n'oubliez pas d'éteindre la machine à glaçons.

ATTENTION
N'installez pas le réfrigerateur dans un endroit où la température descend en dessous de 13^ (55°F) ou monte au-dessus de 43^ (110°F). Sinon, le compréseur ne pourra pas maintainir la température appropriée à l'intérieur du réfrigerateur.
N'obstruiez pas la grille de protection située à l'avant de votre réfrigerateur. Une bonne circulation d'air est essentielle pour que vous appeareil fonctionne correctement.
Installation
Dégagement nécessaire pour l'installation
- Respectez les distances suivantes pour faciliter l'installation, assurer une circulation d'air appropriée et racorder la plomberie et les branchements électriques :
Côtes et dessus
1 cm (3/8 po)
Arrière
2,5 cm (1 po)

REMARQUE
Si vous réfrigerateur est positionné contre un mur sur le côte des charnières, vous devrez peut-être le distancer du mur pour permettre une plus grande ouverture de la porte.
Installation et retrait de la grille de protection
Pour installer la grille de protection
1 Ouvrez les deux portes. Faites glisser le côte gauche et le côte croit de la grille de protection sur les channières inférieures du réfrigérateur.
2 Tout en appuyant fermement la grille de protection contre la caisse du réfrigérateur, fixez les attaches inférieures de la grille à la caisse.
3 Fixez les attaches supérieures de la grille à la caisse.
4 Fermez les portes. Fixez les attaches laterales de gauche et de croite dans les rainures de la charnière inférieure.

Pour retarder la grille de protection
1 En conservant les deux portes fermées, retirez des rainures de la charnière les attaches laterales de droite et de gauche de la grille de protection.
2 Ouvrez les deux portes. Appuyez fermement sur la partie supérieure de la grille de protection jusqu'à ce qu'elle se dégage.
3 Tirez la grille de protection vers vous en la dégageant des charnières inférieures.

Ouverture de la porte

REMARQUE
Les portes du réfrigerateur sont conçues pour se refermer d'elles-mêmes lorsqu'elles ont un angle d'ouverture de 20 degrés ou moins.
Votre réfrigérateur doit être place pres d'un comptoir ou d'une table de manière à vous permettre d'y déposer facilement des alimentés. Pour faciliter l'utilisation des bacs du réfrigérateur et des paniers du congealaur, place le réfrigérateur de manière à permettre à la porte du réfrigérateur et à celle du congealaur de s'ouvrir complètement.
Directives pour la mise en place finale de votre réfrigérateur :
- Les quatrecoins de la caisse doivent reposer fermement sur le plancher.
- La caisse doit être de niveau à l'avant et à l'arrête.
- Les côtés doivent être inclinés de 6 mm (1/4 po) de l'avant vers l'arrière, pour que les portes ferment de façon appropriée et hermétiquement.
- Les portes doivent être alignées l'une sur l'autre et être de niveau.
Toutes ces conditions peuvent être satisfaites en boulevant ou en abaissant les roulettes avant réglables.
Pourmettreàniveaulacaisseau moyendesrouttesvaint:
1 Ouvrez les deux portes et retirez la grille de protection (reportez-vous à la rubrique Installation et retrait de la grille de protection dans la section Installation).
2 Fermez les portes et utilisez un tournevis à lame plate ou une clé à douille de 3/8 po pour soulever ou abaiser les roulettes avant.
3 Assurez-vous que les deux portes ne doivent aucune obstruction et que les joints d'étanchéité sont en contact avec la caisse des quatre côtes.

Pourmettreàniveaulesportesau moyendela charniereinférieurereglable(certainsmodedes):
1 Avant demettre à niveau l'une ou l'autre des portes, retirez la vis de pression qui verrouille la hauteur de la porte. (Il est impossible d'ajuster la porte sans d'abord avoir retiré la vis de pression.)
2 Si la porte du réfrigérateur est plus BASSE que celle du congélateur, soulevez la porte du réfrigérateur en tournant la vis de réglage vers la droite à l'aide d'une clé à douille de 7/16 po. (Reportez-vous à l'illustration.)
3 Si la porte du congélateur est plus BASSE que celle du réfrigerateur, soulevez la porte du congélateur en tournant la vis de réglage vers la droite à l'aide d'une clé à douille de 7/16 po. (Reportez-vous à l'illustration.)

4 ÀpRES la mise à niveau, vérifie si la butée de la portetouche la charnière inférieure et que le dessus de laporte ne touche pas à la charnière supérieure lorsquevous ouvre complètement la porte (de complètement fermée à complètement ouverte).
5 Réinstallé la vis de pression pour verrouiller la hauteur de la porte.

6 Replace la grille de protection en l'insérant en place (reportez-vous à la rubrique « Installation et retrait de la grille de protection » dans la section « Installation »).




Charnière réglabre
DEBRANCHER

1. Pousez l'anneau extérieur contre le raccord 2. Puis tirez pour enlever le tube RACCORDER Inserant le tube et en le poussant jusqu'ce que le repè re se trouve au niveau c'raccord
Pour préparer la dépose des portes :
1 Assurez-vous que la fiche du cordon d'alimentation est débranchée de la prise de courant.
2 Ouvrez les deux portes et enlevez la grille de protection (tel qu'expliqué dans les instructions d'installation fournies avec votre apparéil).
3 Enlevez tous les alimentés qui se trouvent dans les balconnets.
4 Fermez les portes.
Pour enlever le couvre-chemière supérieur du réfrigérateur :
1 Enlevez les trois vis de chaque couvre-chemiere qui cache les charnieres supérieures de la porte.
2 Enlevez les couvre-charnières en les tirant vers le haut.
Pour déposer la porte du réfrigérateur :
1 A l'aide d'un crayon, tracez d'un trait léger le contour de la charnière supérieure de la porte. Ceci facilititera la repose.
2 Enlevez les deux vis de la charnière supérieure. Retirez la porte de la charnière, puis mettez-la de côté.
3 Au besoin, retirez les deux vis de la charnière inférieure ainsi que la charnière.
Pour reposer la porte du réfrigerateur, suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.

ATTENTION
Assurez-vous que les portes sont mises de côte dans une position sécuritaire, de sorte qu'elles ne poussent pas tomber et cause des blessures.
Pour enlever le couvre-chemière supérieur du congélateur :
1 Enlevez les deux vis de chaque couvre-chemière qui cache les charnières supérieures de la porte.
2 Enlevez les couvre-chemières en les tirant vers le haut.
Pour déposer la porte du congélateur :
1 Detachez le connecteur du cable à plusieurs conducteurs situé au-dessus de la charnière supérieure. Tenez fermement les deux côts du connecteur et séparez-les.
2 À l'aide d'un crayon, tracez d'un trait léger le contour de la charnière. Ceci facilititera la repose.
3 Debranche le tube d'alimentation en eau du raccord situé sous la porte du congelasteur. Le tube se libère lorsque vous appuyez sur la collerette du raccord.
4 Enlevez les vis de la charnière supérieure et faites passer le cable à plusieurs conducteurs. Soulevez la porte de la charnière inférieure.
5 Au besoin, retirez les deux vis de la charnière inférieure ainsi que la charnière.
6 Déposez la porte sur le côté de manière à ne pas endommager la conduite d'eau qui dépasse de la charnière inférieure.
Pour reposer la porte du congelasteur, suivez les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.


Charnière réglable (certains modèles)

Charnière non régliable (certains modèles)

ATTENTION
Les gants d'usure et utilise extreme PRUDENCE en installing ces poignées. La fin arrondie des poignées peut être tranchante (quelques modèles).

IMPORTANT
Pour garantir l'installation correcte de poignées, s'il vous plaît réexaminer ces instructions et ces illustrations à fond avant l'installation des poignées.
1 Sortez les poignées de la boîte et enlevez tous les autres emballages de protection.
2 Mettez les capuchons d'extrémité de la poignée du congealateur sur les boulons à épaulement supérieurs et inférieurs préinstallés (A) qui sont fixés dans la porte, en vous assurant que les trous des vis de réglage sont vis-à-vis de la porte du réfrigérateur. (Reportez-vous à la figure 1.)
3 Tout en maintainant fermement la poignée contre la porte, fixez les vis de réglage Allen supérieures et inférieures (B) au moyen d'une clé hexagonale. (Reportez-vous à la figure 1.)
4 Repétez les étapes 2 et 3 pour installer la porte du réfrigérateur. Assurez-vous que les trous des vis de réglage sont vis-à-vis de la porte du conGPLateur. (Reportez-vous à la figure 2.)

REMARQUE
Toutes les vis de réglage doivent être serrées et enforcées de manière à ne pas afflexer au niveau du capuchon d'extrémité de la poignée (toutes les vis de réglage Allen devraient être enforcées juste sous la surface du capuchon d'extrémité). Les capuchons d'extrémité doivent reposer complètement sur la porte du congélateur et celle du réfrigérateur sans qu'il n'y ait d'espace entre les deux.

Frigidaire Professional®

Capuchon d'extrémité supérieur du congélateur

Capuchon d'extrémité supérieur du réfrigerateur

Capuchon d'extrémité inférieur du congelateur

Capuchon d'extrémité inférieur du réfrigérateur
Frigidaire Gallery®

Capuchon d'extrémité supérieur du congélateur

Capuchon d'extrémité supérieur du réfrigerateur

Capuchon d'extrémité inférieur du congelateur

Capuchon d'extrémité inférieur du réfrigérateur

AVERTISSEMENT
Pour éviter un chic électricque, pouvant cause de graves blessures voire la mort, débrancher le réfrigérateur de l'alimentation électricque avant de le raccorder à la conduite d'alimentation en eau.

ATTENTION
Pour éviter des dommages matériels :
- Il est recommandé d'utiliser une conduite en cuivre ou en acier inoxydable pour l'alimentation en eau. Il est déconseilé d'utiliser un tube d'alimentation en eau en plastique de 14 pouce. Un tube en plastique augmente le risque de fuites d'eau et le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par l'utilisation d'un tube en plastique pour l'alimentation en eau.
- NE PAS installer un tube d'alimentation en eau dans des endroits où la température descend sous le point de congélation.
- Les produits chimiques provenant d'un adoucisseur ayant un mauvais fonctionnement peuvent endommager la machine à glaçons. Si la machine à glaçons est raccordée à un adoucisseur, il faut veiller à l'entrée ajustat et au bon fonctionnement de ce dernier.

IMPORTANT
Vérifier que la conduite d'alimentation est conforme aux codes de plomberie locaux.
Avant de procéder à l'installation de la conduite d'alimentation en eau, vous aurez besoin des outils suivants:
- Outils de base : Clé à molette, tournevis à lame plate et un tournevisMD
- Accès à une canalisation d'eau froide domestique ayant une pression entre 206,8 et 689,5 kPa (30 et 100 psi).
- Une conduite d'alimentation en eau avec un diamètre extérieur de 6,4 mm (1/4 pouce) en cuivre ou en acier inoxydable. Pour déterminer la longueur de la conduite nécessaire, mesurer la distance entre le robinet d'arrivée de la machine à glaçons derrière le réfrigerateur et la conduite d'eau froide. Ensuite, ajouter environ 2,1 mètres (7 pieds) afin de pouvoir déplacer le réfrigerateur lors du nettoyage ( comme illustré).
- Un robinet d'arrêt pour raccarder la conduite d'alimentation en eau au système de distribution d'eau domestique. NE PAS utiliser un robinet d'arrêt de type auto-perceur.
- Un écrou de compression et une bague (raccord) pour raccarder la conduite d'alimentation en eau au robinet d'arrivée d'eau de la machine à gaçons.

REMARQUE
Vérifier auprès de la régime du[bâtiment]afin de connaître les recommendations sur les conduites d'eau et les matériaux associés avant de procéder à l'installation du réfrigerateur neuf. En fonction des codes du[bâtiment]locaux ou provinceaux, Electrolux recommende de doter les habitations équipées de robinets de sa[trousse]de conduite d'eau Smart Choice n°5305513409 (avec une conduite d'eau en acier inoxydable de 1,83 mètres (6 pieds) et de sa[trousse pour conduite d'eau Smart Choice® n°5305510264 pour les habitations neuves (avec une conduite en cuivre de 6,1 mètres (20 pieds) et un robinet-vanne à étrier autotaraudeau). Vous reporter au site www.frigidaire.com/store pour de plus amples informations.
Raccordement de la conduite d'alimentation d'eau au robinet d'arrivée de la machine à glaçons
- Debrancher le réfrigerateur de l'alimentation électrique.
- Mettre l'extrémité de la conduite d'alimentation en eau dans un évier ou unseau. Ouvrir l'alimentation en eau et laisser l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit claire. Fermer l'alimentation en eau avec le robinet d'arrêt.
- Enlever le capuchon en plastique du robinet d'arrivée et le jeter.
- Si un tube en cuivre est utilisé - glisser un écrou à compression en laiton, puis une bague (raccord) sur la conduite d'alimentation en eau. Pousser la conduite d'alimentation en eau dans le robinet d'arrivée d'eau aussi loin que possible (6,4mm - 1 / 4 po). Glisser la bague (raccord) dans le robinet d'arrivée et serrer à la main l'écrou à compression sur le robinet. Serrer d'un autre demi-tour à l'aide d'une clé; NE PAS trop serrer. Vous reporter à la figure 1.
En cas d'utilisation d'un tube en acier inoxydable - l'écrou et la bague sont déjà assemblés sur le tube. Glisser l'écrou à compression sur le robinet d'acciviée et serrer à la main l'écrou à compression sur le robinet. Serrer d'un autre demi-tour à l'aide d'une clé; NE PAS trop serrer. Vous reporter à la figure 2.
- Avec un collier en acier et une vis, fixer la conduite d'alimentation en eau (tube en cuivre seulement) au panneau arrêté du réfrigerateur comme illustré.
- Enrouler l'excedent de la conduite d'alimentation (tube de cuivre seulement), environ 2 1/2 tours, derrière le réfrigerateur, comme illustré et placer l'excess enroule de manière à ce qu'il ne vibre pas ou ne s'use pas contre d'autres surfaces.
- Ouvrir le robinet d'arrêt de l'alimentation en eau et serrer tout raccord ayant uneuite.
- Rebrancher le réfrigérateur à l'alimentation électricque.
- Pourmettre la machineàgacons en marche,abaiser la manette metallique(montee sur le cote)ou placer le commutateur marche/arrêtde la machine sur la position « I » (derriere).

Figura 1

Figura 2

IMPORTANT
Après avoir raccordé l'alimentation en eau, vous reporter à la rubrique « Comment amocrer le système d'alimentation en eau » pour obtenir des informations importantes sur l'amorçage d'un système d'alimentation en eau vide.
Le système d'alimentation en eau du réfrigérateur compte plusieurs conduites, un filtré à eau, un robinet et un réserve à eau. Afin que le distributeur d'eau fonctionné correctement, ce système doit être complètement rempli d'eau lorsque le réfrigérateur est branché pour la première fois à un système d'alimentation en eau domestique.
Frigidaire Gallery

Interface utilisateur
Votre réfrigérateur est équipé d'un écran d'interface utilisateur. Il vous suffit d'effleurer le panneau de l'écran pour activer les commandes. Il est inutil d'exercer une forte pression.
Appuyez sur l'une des icones pour activer le mode du distributeur désire. Le mode activé du distributeur est mis en surbrillance.
quick ice (fabrication rapide de glaçons)
(mode Gallery seul)
Accélère la production de glaçons.
quick freeze (congélation rapide)
(mode Gallery seul)
Active un cycle plus rapide de congélation des alimentes.
Accélère la production de glaçons.
power plus freeze (congélation rapide)
(mode Pro seulement)
Active un cycle plus rapide de congélation des alimentes.
light on-off (allumer/éteindre l'éclairage)
Permet d'allumer et d'eteindre I'éclairage.
control lock (verrouillage des commandes)
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enforcée pendant trois secondes pour activer ou désactiver le verrouillage. Cette fonction permet d'empêcher d'apporter des changements non voulus aux réglages du réfrigerateur et d'utiliser le distributeur d'eau et de glaçons.
Options personalisées
Appuyer sur l'icone « options » permet d'afficher les options suivantes :
water filter (filtré à eau)
Appuyez sur cette touche pour afficher l'etat du filtre à eau. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enfoncée pendant trois secondes pour le réinitialiser.
Appuyez sur cette touche pour afficher l'etat du filtré à air. Appuyez sur cette touche et maintenez-la enforcée pendant trois secondes pour le réinitialiser.
display on-off (allumer/éteindre l'affichage)
Lorsque cette fonction est activée, elle permet d'afficher la température du congelateur et celle du réfrigérateur.
C/F (mode de température)
Appuyez sur cette touche pour passer du mode d'affichage en degrés Fahrenheit à celui en degrés Celsius, et vice-versa.
default settings (réglages par défaut)
Remet tous les réglages du réfrigerateur comme la température, l'affichage de la température et les signaux d'alarme à l'etat ou ils étaient à la sortie de l'usine.
Frigidaire Pro

power on-off (marche/arrêt)
Appuyez sur cette touche et maintenez-la enforcée pendant trois secondes pour eteindre le systeme de refroidissement afin de pouvoir nettoyer le refrigerateur. Cette touche permit etgalement d'eteindre toutes les fonctions du distributeur. L'affichage de la temperture indiquera « OFF » (arrêt).

IMPORTANT
Appuyer sur l'icone POWER OFF (Mise hors tension de l'appareil) ne coupe pas l'alimentation en électricité de votre réfrigerateur. Pour couper l'alimentation, vous doivent débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
Réglage des températures de refroidissement
Appuyez sur les indicateurs ou pour ajuster la température au réglage désiré.
L'affichage de la température commencerà clignoter lorsque vous appuièrez pour la première fois sur l'un ou l'autre des indicateurs. Àpres cinq (5) secondes d'inactivité, l'afficheur émet un signal sonore pour indiquer que la nouvelle température est activée.
Alarmes
Door Ajar (porte entrouverte)
Si la porte reste ouverte pendant une période prolongée d'une durée supérieure à 5 minutes, une alarme retentira et l'indicateur DOOR AJAR (Porte entrouverte) apparaitra au centre de l'afficheur. L'alarme s'estint lorsque la porte est fermée. La touche alarm off (arret de l'alarme) s/allumera pour permettre la réinitialisation des alarmes en fonction. Cette touche permet de réinitialiser n'importe laquelle des alarmes du système.
High Temp (température élevé)
Si la température du réfrigerateur est élevée, l'affichage de la température indiquera « HI » (élevé). Àpres 20 minutes, l'alarme de température élevé s'affichera et l'icone « alarm off » (arrêt de l'alarme) demeurera allumée jusqu'à ce vous appuyiez dessus pour désactiver l'alarme. Ainsi, la température la plus élevée s'affichera et le réfrigerateur se remettra en mode de fonctionnement normal. Tous les autres modes seront désactivés jusqu'à ce que l'alarme le soit.
Power Fail (panne d'électricité)
Si une panne d'électricité survient, l'indicateur « power fail » (panne d'électricité) s'affichera, la touche « alarm off » (arrêt de l'alarme) s/allumera et un signal sonore retentira jusqu'à ce que vous appuyiez sur l'icone d'arrêt de l'alarme pour désactiver cette dernière. Les autres modes peuvent être désactivés avant que l'alarme ne le soit. Une fois l'indicateur d'alerte « power fail » (panne d'électricité) éteint, le réfrigérateur se remettra en mode de fonctionnement normal. Il se peut que l'indicateur d'alerte de température élevée soit aussi allumé jusqu'à ce qu'une température de fonctionnement sécuritaire soit atteinte.
« Mode sabbat »
Le mode sabbat est une fonction qui permet de désactiver certaines parties du réfrigérateur et les commandes des modèles à technologie Wave-TouchMC et IQ-TouchMC afin de se conformer aux rites du sabbat hebdomadaire et des autres fêtes religieuses de la communauté juive orthodoxe.
Il est possible d'ACTIVER ou de DÉSACTIVER le mode sabbat en appuyant et en tenant enfoncées la touche « » de la commande de température du congélateur et la touche « » de la commande de température du réfrigérateur pendant cinq secondes. L'afficheur indique « Sb » lorsque le réfrigérateur est en mode sabbat.
En mode sabbat, l'alarme de température élevée reste activée pour des raisons de santé. Si l'alarme de température élevée se déclenché pendant l'utilisation de ce mode, par exemple, en raison d'une porte restée ouverte, l'alarme sonnera de façon intermittente pendant environ 10 minutes. L'alarme s'arrête d'elle-même et l'icone rouge indiquant une température élevée s'affichera. L'icone de température élevée continuae de s'afficher, même si la porte est fermée, jusqu'à ce que vous quittiez le mode sabbat et que vous réinitialisiez l'icone. Le réfrigerateur fonctionnera normalement des que la porte sera fermée, sans aucune violation du code du sabbat ou des fêtes.

Pour plus de renseignements, de directives d'utilisation et pour consulter une liste complète des modèles qui possèdent la fonction de sabbat, veuillez visiter le site http: \www.star-k.org.

REMARQUE
Meme si vous avez activé le mode sabbat, la machine à glaçons terminera le cycle qu'elle a commencé. Le compartmenté à glaçons demeurera froid, et de nouveaux glaçons peuvent être fabriqués avec des plateaux standard.

ATTENTION
Pour éviter les blessures et les dommages, manipuez les clayettes en verre avec soin. Les clayettes peuvent casser subitement si elles sont craquelées, égratignées ou exposées à de brusques changements de température. Reportez-vous à la section « Clayettes en verre » du tableau d'entretien et de nettoyage.
Ajustement de la clayette en porte-à-faux
Vous pouvez facilement ajuster la position des clayettes du réfrigérateur selon vos besoin. Avant de régler la position des clayettes, enlevez tous les alimentés qui s'y trouvent. Les clayettes en porte-à-faux sont fixées à l'arrière du réfrigérateur.
Pour ajuster les clayettes en porte-à-faux :
Soulevez le bord avant de la clayette.
2 Retirez la clayette.
Replacez la clayette en insérant les crochets situés à l'arrière de la clayette dans le support de la paroi. Abaissez la clayette dans les fentes désirées et verrouillez-la en place.
Les clayettes en verre SpillSafe ^MC (certains modèles) sont conçues pour retenir et contenir les renversements accidentels. Certains modèles sont munis de clayettes SpillSafe ^MC coulissantes pour faciliter le nettoyage et l'accès aux alimentents. Les clayettes coulissantes fonctionnent séparément des supports de montage. Tirez simplement la clayette vers l'avant. Les clayettes peuvent être tirées jusqu'à leur butée, mais elles ne peuvent pas être enlevées de leurs supports de montage.

Clayette en verre en porte-à-faux

Clayette en verre coulissante en porte-à-faux
Rangement en contre-porte
Les balconnets et les clayettes facilitent le rangement des pots, des bouteilles et des canettes. Ils permettent aussi une sélection facile des articles utilisés fréquemment.
Certains modèles sont munis de balconnets qui facilitent le rangement dans la porte des contenants de plastique de quatre litres ainsi que des pots et des contenants de format économique. Certains balconnets sont régibles pour maximiser la capacité de rangement.
Le compartment des produits laitiers, dont la température est plus chaude que celle du reste du compartment, est utilisé pour ranger temporairement le fromage, les tartinades ou le beurre.
Bacs d'aliments frais avec réglage de l'humidité (certains modèles)
Les bacs d'aliments frais sont situés sous l'étagère du bas du réfrigerateur et sont conçus pour ranger les fruits, les légumes et d'autres produits frais. Ils sont dotés d'une commande de réglage qui vous permet d'ajuster le taux d'humidité dans les bacs. Ceci peut prolonger la durée de conservation de certains légumes frais qui se conservent moins si l'humidité est élevé.
Lavez les alimentés à l'eau claire et éliminez le surplus d'eau avant de lesmettre dans les bacs à légumes. Les articles qui ont un taux d'humidité élevé ou une odeur forte doivent être enveloppés avant d'êtrerangés.

Commande de réglage de l'humidité des bacs

REMARQUE
Les légumes à feuilles se conservent mieux dans un bac où la commande de réglage de l'humidité est réglée à HIGHER HUMIDITY (humidité élevé) ou dans un tiroir ne compteant pas de commande de réglage de l'humidité. La circulation d'air est ainsi minimisée et l'humidité est maintainue à son niveau maximum.
Bacs à légumes
Les bacs à légumes vous permettent de conserver toutes sortes d'aliments comme des fruits, des légumes, des noix, etc. Ces bacs ne possèdent pas de dispositif de réglage de l'humidité.

Bac à légumes
Tiroir à température fraîche (certains modèles)
Certains modèles sont munis d'un tiroir à température fraîche qui sert à ranger les viandes froides, les tartinades, les fromages et autres alimentés de charcuterie. Ce tiroir ne possède pas de commande de température distincte.
Tiroir de refroidissement (certains modèles)
Certains modèles sont munis d'un tiroir de refroidissement. Il est possible de régler la température du tiroir de refroidissement en glissant la commande de température dans un sens ou dans l'autre. Utilisez ce tiroir pour conserver la viande pendant une courte durée. Toute viande devant être conservée plus de deux jours doit être congelée. Le tiroir de refroidissement est fixe et ne peut pas être déplace vers le haut ni vers le bas. Si vous conservez des fruits ou des légumes dans le tiroir de refroidissement, réglez-le à une température moins froide pour éviter que les alimentés ne都被.

Tiroir de refroidissement avec commande de réglage de la température
Amorcage du système d'alimentation en eau
Le système d'alimentation en eau de votre réfrigérateur comprend plusieurs conduites d'alimentation, un filtré à eau à la fine pointe de la technologie, un ensemble de vannes de distribution, et un réservoir qui permet d'assurer une alimentation suffisante en eau pour le distributeur d'eau et de glaçons, quelles que soient les circonstances. Le système doit être complètement rempli d'eau lorsqu'il est raccordé pour la première fois à une alimentation externe.

ATTENTION
Pour que le distributeur fonctionne correctement, la pression de l'alimentation en eau doit être comprise entre 206,8 et 689,5 kPa (30 et 100 lb/po²). Une pression excessive peut entraîner un mauvais fonctionnement du filtré à eau.
Pour amorcer le système d'alimentation en eau :
1 Commencez par replir le réservoir en Maintenant un verre appuyé contre la palette du distributeur d'eau.
2 Laissez le verre en place jusqu'à ce que l'eau coule du distributeur. Cela peut prendre environ une minute et demie.
3 Continuez à faire couler l'eau du distributeur pendant environ trois minutes pour purger le système et les raccordements de toute impureté (en vous arrêtant pour vider le verre lorsque cela est nécessaire).

REMARQUE
Le distributeur d'eau possède un dispositif intégré qui arrêté l'écocoulement de l'eau après 3 minutes d'utilisation continue. Pour réarmer ce dispositif d'arrêt, relâchéz simplement la palette du distributeur.
Fonctionnement et entretien de la machine à glaçons
La machine à glaçons, le bac à glaçons et le mecanisme d'alimentation du distributeur sont situés dans le haut du compartment congestioneur. Àpres que le réfrigérateur est correctement installé et qu'il a refroidi pendant plusieurs heures, la machine à glaçons peut commencer à produit de la glace après 24 heures. Elle peut replir complètement le bac à glaçons en deux jours environ.
La machine à glaçons produit de 1,8 à 2,7 kg (de 4 à 6 lb) de glace par période de 24 heures, selon les conditions d'utilisation. Les glaçons sont produits à raison de huit cubes par période allant de 75 à 90 minutes.
Utilisation de la machine à glaçons après son installation
Avant de faire des glaçons pour la première fois, assurez-vous d'amorcer le système d'alimentation en eau. L'air dans la tuyauterie neuve peut provoquer deux ou trois cycles à vide de la machine à glaçons. De plus, si le système n'est pas purgé, les premiers glaçons peuvent être décolorés ou avoir un goût étrange.

IMPORTANT
La machine à gaçons est ajustée en position de marche à l'usine pour qu'elle puisse fonctionner des que vous réfrigerateur est installé. Si vous ne pouvez raccarder l'appareil à un système d'alimentation en eau, mettez l'interrupteur ON/OFF (Marche/ arrêt) de la machine à gaçons à OFF (Arrêt). Sinon, il se peut que le robinet de replissage de la machine à gaçons émette un fort bruit lorsqu'il essaiera de fonctionner sans eau.
Mise en marche et arrêt de la machine à glaçons
La production de glaçons est commandée par l'interrupteur ON/OFF (Marche/arrêt) de la machine à glaçons. Pour acceder à la machine à glaçons, sortez la clayette supplémentaire (certains modèles). Appuyez sur l'interrupteur et metteze-le à « O » pour arrêter la machine à glaçons, ou à « I » pour laMETTE en marché.



REMARQUE
La machine à glaçons possède une manette qui arrêté automatiquement la production de glaçons lorsque le bac est plein. La manette ne doit pas être utilisée pour arrêter manuellement la machine à glaçons.

IMPORTANT
De petits glaçons ou des morceaux de glace coincés dans la machine peuvent signifier qu'il est temps de replacer le filtré à eau. Si vous machine à glaçons est montée sur le côté, il se peut que vous obteniez des glaçons creux, c'est-à-dire, des glaçons partiellement gelés avec de l'eau à l'intérieur. Lorsque ces glaçons sont concassés, ils se brisent et de l'eau s'écoule sur les autres glaçons du bac à glaçons, formant une masse solide de glace. Lorsque le filtré à eau en est à la fin de sa durée de vie utile et que des particules y sont emprisonnées, une quantité moindre d'eau est acheminée à la machine à glaçons à chaque cycle. La machine à glaçons n'était ainsi plus en mesure de replir le moule à glaçons, elle formera des glaçons de petite taille ou des morceaux de glace qui peuvent obstruer les ailettes de l'éjecteur et le séparateur. Rappelez-vous que si vous machine à glaçons est obstruée par de petits cubes de glace ou que votre filtré n'a pas été replacé depuis au moins six mois, vousdezver replacer le filtré à eau. Une eau domestique de qualité médiocre exige un remplacement fréquent du filtré à eau.
DISTRIBUTEUR AUTOMATIQUE D'EAU ET DE GLAÇONS (SUITE)
Conseils pour la machine à glaçons/le distributeur de glaçons
- Les glaçons conservés trop longtemps peuvent développer un goût douteux. Videz le bac à glaçons, tel qu'expliqué ci-dessous.
- Secouez le bac de temps en temps pour séparer les glaçons.
- Si vous réfrigerateur n'est pas raccordé à une alimentation en eau, ou si l'alimentation en eau est coupée, arrêtez la machine à gaçons en appuyant sur l'interrupteur ON/OFF (Marche/arrêt).
- Si vous avez besoin d'une grande quantité de glaçons en une seule fois, il est préférible de prendre directement les glaçons dans le bac à glaçons.
-
Lorsqu'elle fonctionne, la machine à glaçons émetcertains bruits, qui sont tout à fait normaux :
-
Bruit du moteur
- Bruit des glaçons qui tombent dans le bac
- Bruit du robinet d'eau qui s'ouvre ou se ferme
- Bruit des glaçons qui se décollent du moule
-
Écoulement de l'eau
-
Lorsque vous utiliserez le distributeur de glaçons, vous entendrez un bruit de claquement ou un clic lorsque la glissière à glaçons s'ouvrira et se fermera.
- Arrêtez la machine à glaçons lorsque vous nettoyez le congélateur ou lorsque vous partez en vacances.
- Si vous arrêtez la machine à glaçons pour une longue période, vous pouvez aussi fermer le robinet d'arrivée d'eau.

ATTENTION
Les produits chimiques provenant d'un adoucisseur qui fonctionne mal peuvent endommager la machine à gaçons. Si l'eau de l'alimentation de votre réfrigérateur est adoucie, assurez-vous que l'adoucisseur est entretenu et fonctionne correctement.
Nettoyage de la machine à glaçons
Nettoyez la machine à glaçons et le bac à glaçons à intervalles réguliers, en particulier avant de partir en vacances ou avant de déménager.
Pour nettoyer la machine à glaçons :
1 Arrétez la production de glaçons en appuyant sur l'interrupteur ON/OFF (Marche/arrêt) de la machine à glaçons.
2 Enlevez le bac à glaçons en le tirant et en le soulevant.
3 Videz et nettoyez soigneusement le bac à glaçons à l'aide de détergent doux. Rincez à l'eau claire. N'utilise pas de nettoyants puissants ou abrasifs.
4 Laissez le bac à gaçons secher complètement avant de le remettre dans le congelateur.
5 Enlevez les morceaux de glace et nettoyez la clayette du bac à glaçons ainsi que la glissière de la porte du congelateur.
6 Remettez le bac à glaçons en place. Appuyez sur l'interrupteur ON/OFF (Marche/arrêt) de la machine à glaçons pour remettre en marche la production de glaçons.
Enlevez et videz le bac à glaçons si :
- Une panne de courant prolongée (une heures ou plus) a fait fondre des glaçons dans le bac à glaçons et les a fait se souder en entrainant le blocage du mécanisme du distributeur.
- Vous n'utilise pas le distributeur à glaçons liéquement. Les glaçons se soudent ensemble dans le bac à glaçons et bloquent le mecanisme du distributeur.
Enlevez le bac à glaçons et secouez-le pour libérer les glaçons, ou nettoyez-le comme il est expliqué ci-dessus.

ATTENTION
N'UTILISEZ JAMAIS de pic à glace ni d'instrument pointu du même genre pour détacher les glaçons. Ceci pourrait endommager le bac à glaçons et le mécanisme du distributeur.

IMPORTANT
Lorsque vous enlevez ou replacez le bac à glaçons, ÉVITEZ de faire tourner la vis sans fin à l'intérieur du bac. Si vous bougez accidentellement la vis sans fin, alignez-la à nouveau en la faisant tourner de 90^ (reportez-vous à l'illustration ci-dessous) jusqu'à ce que le bac à glaçons soit bien en place. Si la vis sans fin est mal alignée au moment de replacer le bac à glaçons, le réfrigérateur produit unquipment de la glace concassée. La porte du congélateur peut également être difficile à fermer, laissant ainsi pénétrent l'air chaud.


Emplacement des filtres
Votre réfrigérateur est équipé de systèmes indépendants de filtration de l'eau et de l'air. Le système de filtration de l'eau filtrte toute l'eau distribuée ainsi que l'eau utilisée pour produit de la glace. Le filtré à air permet quant à lui de réduire les odeurs dans le compartment réfrigerateur.
Filtre à eau
Le filtré à eau se trouve dans la partie supérieure droite du compartment réfrigérateur.
Filtre à air
Le filtré à air se trouve dans la partie supérieure du compartment réfrigérateur, à côté du filtré à eau.
Remplacement du filtré à air
En général, vous devriez changer le filtré à air tous les six mois (levoyant lumineux indiquant l'état du filtré sur le tableau de commande vous avertira de remplacer le filtré après six mois d'utilisation) pour assurer une filtration optimale des odeurs du réfrigerateur. Vous pouvez ajuster le salarié recommandé selon le type et la quantité de nourriture que vous gardez dans votre réfrigerateur. Pour remplacer votre filtré à air
PureSource UltraMC :
1 Tirez sur le boitantier du filtrre à air et sortez-le.
2 Enlevez le filtré use et jetez-le.
3 Déballez le nouveau filtré et place-le dans le boitier.
4 Remettez le boitier en place.
5 Appuyez sur le bouton Air Filter Reset (Réinitialisation du filtre à air) sur le tableau de commande électronique et maintenez-le enforcé pendant trois secondes. Lorsque l'affichage passé de «Replace» (À replacer) à «Good» (Bon), cela signifie que l'état du filtre a été réinitialisé.
6 Le bouton Air Filter Reset (Réinitialisation du filtré à air) s'éteindra de lui-même après quelques secondes.


REMARQUE
Le tableau de commande, situé sur la porte du congealateur, comprend des commandes pour surveiller l'etat de votre filtré à air. Veuillez vous reporter à la section Commandes pour plus de détails.
Remplacement du filtré à eau
En général, vous devriez changer le filtré à eau tous les six mois pour vous assurer de profiter de la plus haute qualité d'eau possible. Le voyant lumineux Water Filter Status (État du filtré à eau) se trouvant sur le panneau tactile vous indique de replacer le filtré après qu'une certaine quantité d'eau (757 L [200 gal] pour les filtrés PureSource UltraMC) a coulé dans le système.
Si vous réfrigerateur n'a pas été utilisé pendant longtemps (durant un démunagement, par exemple), changez le filtré avant de réinstaller votre réfrigerateur.

Pour commander des filtres de rechange
Pour commander de nouveaux filtres, téléphone à notre numéro sans frais, 1 877 808-4195, visitez le site www.frigidaire.com ou communique avec le détaillant qui vous a vendu le réfrigerateur. Electrolux vous recommende de commander des filtres supplémentaires lorsque vous installez votre réfrigerateur pour la première fois et de changer vos filtres tous les six mois.
Voici le numéro de produit dont vous avez besoin pour passer votre commande :
PureSource Ultra
Filtre à eau
Numero de piece ULTRAWF
Filtre à air
Numero de piece PAULTRA
Pour en savoir davantage sur votre filtré à eau à la fine pointe de la technologie

Le système de filtration pour la glace et l'eau PureSource UltraMC est testé et certifié par la NSF International, un organisme de certification sans but lucratif respecté à l'échelle nationale, œuvrant dans le domaine de la santé publique.
Le système de filtration pour la glace et l'eau PureSource UltraMC est testé et certifié pour répondre aux normes 42 et 53 ANSI/NSF relatives à la réduction des allegations spécifiées sur la fiche de performances.
N'utilisez pas ce filtré avec de l'eau qui présente des dangers microbiologiques ou dont la qualité est inconnue sans qu'elle ne soit d'abord désinfectée avant ou après son entree dans le système. Les systèmes certifiés pour la réduction des spores peuvent être utilisés pour de l'eau désinfectee pouvantContainir des spores filtrables.
Test et résultats de certification :
- Capacité nominale - 757 L (200 gal) pour le filtré à glace et à eau PureSource UltraMC
- Débit nominal d'utilisation - 1,89 L (0,50 gal) par minute
- Température de fonctionnement : Min. 0,6 °C (33 °F), Max. 37,8 °C (100 °F)
- Pression maximale d'utilisation - 689,5 kPa (100 lb/po²)
- Pression de fonctionnement minimale recommende: 206,9 kPa (30 lb/ po^2 )
Pour remplaçer le filtré à eau PureSource UltraMC:
Il n'est pas nécessaire de couper l'alimentation en eau pour changer le filtrte. Soyez prét à essuyer les petites quantités d'eau qui pourrait s'écouler pendant le remplacement du filtrte.
1 Mettez l'interrupteur de la machine à glaçons en position d'arrêt.
2 Enlevez le filtré en exerçant une pression sur l'extrémite/ l'avant du filtré.
3 Retirez la vente cartouche du filtré à eau de son logement et jetez-la.
4 Déballez la nouvelle cartouche du filtrte. En vous guidant sur les marques d'alignement, glissez délicatement le filtrte dans son logement jusqu'à ce qu'il bute contre le raccord automatique situé au fond du logement.
5 Poussez fermement jusqu'à ce que la cartouche s'enclenche (vous devriez entendre un clic lorsque la cartouche s'enclenchera correctement).
6 Appuyez un verre contre la palette du distributeur d'eau tout en vérifient qu'il n'y a pas de fuite au niveau du logement du filtré. Tous les gargouillis et les giclements se produitant pendant la purge de l'air du système de distribution sont normaux.
7 ÀpRES avoir obtenu un verre d'eau, continuZ à rincer le système pendant environ trois minutes.
8 Mettez la machine à glaçons en marche.
9 Appuyez sur le bouton Filter Status (État du filtré) sur le tableau de commande du distributeur d'eau et de glaçons et tenez-le enforcé pendant trois secondes. Lorsque l'affichage passé de «Replace» (À replacer) à «Good» (Bon), cela signifie que l'etat du filtré a été réinitialisé.
BRUITS ET ÉLÉMENTS VISUELS D'UN FONCTIONNEMENT NORMAL
Pour comprendre les bruits que vous entendez
Votre nouveau réfrigérateur de haute efficacité peut émettre dessons qui ne vous sont pas familiers. Ces bruits indiquent habituèlement que votre réfrigérateur fonctionne correctement. Certaines surfaces sur le plancher, les murs et les armoires de cuisine peuvent rendre cessons plus distincts.
Voici une liste des principaux composants de votre réfrigerateur et dessons qu'ils peuvent émettre :
A Évaporateur Le déplacement du réfrigerant dans l'évaporateur risque d'entrainer un gargouillage ou un bruit d'ébullition.
B Ventilateur de l'évaporateur Vous pouvez entendre le déplacement d'air produit par le ventilateur de l'évaporateur à travers le réfrigérateur.
C Élement chauffant de dégivrage Pendant les cycles de dégivrage, l'eau qui s'écoule sur l'élement chauffant peut provoquer un sifflement ou un bref crépitement. Àpres le dégivrage, un bruit sec peut se produit.
D Machine à glaçons automatique Lorsque la production des glaçons est terminée, vous pouvez les entendre tomber dans le bac à glaçons.
E Commandes électroniques et commandes du dégivrage automatique Ces pieces peuvent produit un claquement ou un clic lorsqu'elles arrêtent ou mettent en marche le système de refroidissement.
F Ventilateur du condenseur Vous pouvez entendre le déplacement d'air acheminé au condenseur.
G Compresseur Les compresseurs modernes à haut rendement tournent plus vite que les ancients compresseurs. Ils peuvent émettre une vibration ou un bourdonnement aigu.
H Robinet d'eau Émet un bourdonnement chaque fois qu'il s'ouvre pour replir la machine à glaçons.
I Plateau de dégivrage (inamovible) Vous pouvez entendre les gouttes d'eau tomber dans le plateau de dégivrage pendant le cycle de dégivrage.
J Condenseur Peut émettre de faiblessons provoqués par le passage de l'air.
K Volet motorisé Peut produit un léger ronr间隙ment pendant son fonctionnement.
L Palette de distribution de la machine à glaçons Lorsque vous utiliserez le distributeur à glaçons, vous entendrez un bruit de claquement ou un clic lorsque le solénoïde ouvrira et fermera la glissière à glaçons.

REMARQUE
La mousse éconergétique de votre réfrigérateur n'isole pas dessons.

REMARQUE
Pendant le cycle de dégivrage automatique, une lueur rouge apparaftra dans les événits de la paroi du compartment congélateur. Cela est normal.

Protection de votre investissement
Gardez vous réfrigerateur propre pour conserver son apparcène et éviter les odeurs. Essuyez immédiatement tout renversement et nettoyez les compartments congélateur et réfrigerateur au moins deux fois par an. Lorsque vous effectuez ce nettoyage, prenez les précautions suivantes :
- N'utilisez jamais de tampon à récurer métalliques, de brosses, de nettoyants abrasifs ni de solutions alcalines fortes pour nettoyer votre réfrigérateur.
- N'utilise jamais de CHLORE ou de nettoyants avec javellisant pour nettoyer l'acier inoxydable.
- Ne lavez aucune des pieces amovibles dans le lave-vaiselle.
- Débranche toujours le cordon d'alimentation de la prise murale avant de nettoyer.
N'utilise pas de nettoyants abrasifs comme des vaporisateurs à fenêtre, de nettoyants à récurer, de liquides inflammbables, de cires nettoyantes, de détergents concentrés, de produits javellants ou de nettoyants à base de petrole pour nettoyer les pieces en plastique, les portes interieures, les joints et les revêtements de la caisse. N'utilise pas de papiers essue-tout, de tampons à récurer ou tout autre matériel de nettoyage abrasif.
- Enlevez les étiquettes adhésves à la main. N'utilise pas de lames de rasoir ni d'autres instruments pointus qui peuvent rayer la surface de l'appareil.
N'enlevez pas la plaque signalétique.

REMARQUE
Si vous reglez la commande de température pour qu'elle arrête le système de refroidissement, le courant électricque qui alimente l'éclairage et les autres composants électriques sera maintainu jusqu'à ce que vous débranchiez le cordon d'alimentation de la prise murale.

ATTENTION
- Tirez le réfrigerateur en le maintainant droit pour le déplacer. Le déplacement létal du réfrigerateur peut endommager le revêtement de sol. Faites attention pour ne pas déplacer le réfrigerateur plus loin que les raccordements de plomberie ne le permettent.
- Les objets humides collent aux surfaces froides. Ne touche pas les surfaces froides du réfrigerateur avec les mains humides.

IMPORTANT
Si vous entreprises ou déplacez votre réfrigérateur dans un endroit exposé au gel, assurez-vous de vidanger complètement le système d'alimentation en eau. Le non-respect de cette recommendation peut entraîner des fuites d'eau lorsque le réfrigérateur est remis en service. Communiquez avec un représentant du service après-vente pour effectuer cette opération.
| Conseils d'entretien et de nettoyage | ||
| Pièce | Produits à utiliser | Conseils et précautions |
| Intérieur et revêtements de porte | • Eau savonneuse • Bicarbonate de soude et eau | Utilisez 30 mL (2 c. à table) de bicarbonate de soude dans 1 L (1 pinte) d'eau chaude. Essorez bien l'eau de l'épange ou du chiffon avant de nettoyer autour des commandes, de l'ampoule ou de toute pièce électrique. |
| Joints des portes | • Eau savonneusea | Essuyez les joints avec un chiffon propre et doux. |
| Bacs et balconnets | • Eau savonneuse | Utilisez un chiffon doux pour essuyer les glissières et les rainures. Ne lavez aucune des pieces amovibles (bacs, balconnets, etc.) dans le lave-vaiselle. |
| Clayettes en verre | • Eau savonneuse • Nettoyant pour verre • Pulvérisation liquide douce | Laissez le verre se réchauffer à la tempé nature ambiente avant de l'immerger dans l'eau tiège. |
| Grille de protection | • Eau savonneuse • Pulvérisation liquide douce • Embout d'aspirateur | Passez l'aspirateur sur la façade de la grille. Enlevez la grille de protection (reportez-vous aux instructions d'installation). Passez l'aspirateur sur l'arrière de la grille et essuyez avec une éponge ou un linge savonnoux. Rincez et séchez. |
| Extérieur et poignées | • Eau savonneuse • Nettoyant pour verre non abrasif | N'utilise pas de nettoyant ménager commercial à base d'ammoniaque, de javellisant ou d'alcool pour nettoyer les poignées. Utilisez un chiffon doux pour polir les poignées. N'UTILISEZ PAS de chiffon sec pour nettoyer les portes lisses. |
| Extérieur et poignées (modèles en acier inoxydable seulement) | • Eau savonneuse • Nettoyant pour acier inoxydable | N'utilise jamais de CHLORE ou de nettoyants avec javellisant pour nettoyer l'acier inoxydable. Nettoyez l'avant et les poignées en acier inoxydable au moyen d'un chiffon à vaiselle non abrasif imbibé d'eau savonneuse. Rincez avec un chiffon doux imbibé d'eau propre. Utilisez un nettoyant pour acier inoxydable non abrasif. Ces nettoyants peuvent être achétés dans la plupart des magasins de rénovation ou dans les grands magasins. Suivez toujours les instructions du fabricant. N'utilise pas de nettoyant ménager à base d'ammoniaque ou de javellisant. REMARQUE: Nettoyez, essuyez et séchez toujours dans le sens des stries pour éviter les rayures. Lavelez le reste de l'extérieur avec de l'eau chaude et un détergent liquide doux. Rincez bien et séchez avec un chiffon propre et doux. |
| Remplacement des ampouilles | • Débranchez le réfrigérateur • Portez des gants pour vous protéguer au cas où l'ampoule se briserait • Enlevez le couvercle de l'ampoule • Dévissez l'ancienne ampoule et replacez-la par une ampoule pour électroménagers de même puissance • Remettez le cache de l'ampoule en place • N'oubliez pas de rebrancher le réfrigérateur | ATTENTION : Portez des gants pour replacer les ampôules afin d'éviter les coupures. |
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE
1 800 944-9044 (États-Unis)
1 800 265-8352 (Canada)
Consultez notre site Web à l'adresse : www.frigidaire.com.
| PROBLÈME | CAUSE | SOLUTION |
| MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE | ||
| La machine à glaçons ne fabrique pas de glace. | • La manette de la machine à glaçons est à la position « élevée » ou d'ARRÊT. • L'interrupteur de la machine à glaçons est à la position « OFF » (Arrêt). • De petits glaçons sont coincés dans le mécanisme. • Le robinet à bride de serraîge du tuyau d'eau froide est obtrué par un corps étranger. | • Abaissez la manette à la position « basse » ou de MARCHE (montée sur le côte) • Placez l'interrupteur à la position de marche (« I ») (montée à l'arrière) • Retireez les petits glaçons de la machine. La cartouche du filtre à glace et à eau est peut-être obstruée. Remplacez la cartouche du filtre. • Fermez le robinet d'arrêt de votre système domestique d'eau. Enlevez le robinet. Assurez-vous que le robinet à bride de serraîge n'est pas du type auto-perceur. Nettoyez le robinet. Remplacez le robinet au besoin. |
| La machine à glaçons ne fabrique pas assez de glace. | • La machine à glaçons produit moins de glace que ce à quoi vous vous attendiez. • Vérifiez si le distributeur d'eau fonctionne plus lentement que d'habitude. | • La machine à glaçons montée sur le côte produit entre 1,8 et 2 kg (4 et 4,5 lb) de glace (environ 4 litres) en 24 heures. La machine à glaçons montée à l'arrière produit entre 1,4 et 1,8 kg (3 et 4 Ib) de glace (environ 3,5 litres) en 24 heures. L'option QUICK ICE (Production rapide de glaçons) permet de produit jusqu'à 50 % plus de glace en 24 heures. • Si c'est le cas, remplacez la cartouche du filtre à glace et à eau. |
| La machine à glaçons produit de la glace continuellement. | • La manette de la machine à glaçons est maintainue abaisée par un alimentant lié dans le congealateur. | • Déplacez l'aliment et relâchéz la manette. Enlevez les glaçons collés ensemble qui obstruient la manette. |
| Les glaçons sont collés ensemble. | • Vous n'utilise pas les glaçons assez frequentlyment. • Les glaçons sont creux (glaçons partiellement gelés avec de l'eau à l'intérieur). • La commande de température du congealateur est ajustée à un niveau trop élevé. | • Retirrez le bac à glaçons et metteze la glace au rebut. La machine à glaçons produit de nouveaux glaçons. • La cartouche du filtre à glace et à eau est peut-être obstruée. Remplacez la cartouche du filtre. • Ajustez la commande du congealateur à un réglage plus froid. Allouez 24 heures pour permettre à la température de se stabiliser. |
| DISTRIBUTEUR DE GLAÇONS | ||
| Le distributeur de glaçons ne donne pas de glaçons. | • Le bac à glaçons est vide. • La température à l'intérieur du congealateur est trop élevé. • Le robinet d'arrêt de votre système d'alimentation en eau est fermé. • La manette de distribution de glaçons a été abaisée pendant plus de quatre ou cinq minutes. | • Dès que les premiers glaçons tombent dans le bac, le distributeur devrait fonctionner. • Ajustez la commande du congealateur à un réglage plus froid pour que des glaçons poussent être produits. Dès que les premiers glaçons sont fabriqués, le distributeur devrait fonctionner. • Ouvrez le robinet d'arrêt de votre système domestique d'eau. Allouez un temps de production suffissant pour les glaçons. Lorsque les glaçons sont produits, le distributeur devrait fonctionner. • Il y a surcharge du moteur. La protection de surcharge du moteur nécessite environ trois minutes pour se réinitialiser. Vous pouze alors distribuer des glaçons. |
| Le distributeur de glaçons est bloqué. | • La glace a fondu et a gelé autour de la vis sans fin à cause d'un usage peu souvent, d'une fluctuation de la température et/ou d'une panne d'électricité. • Les glaçons sont coincés entre la machine à glaçons et l'amère du bac à glaçons. | • Enlevez le bac à glaçons, décongelez et videz son contenu. Nettoyez, séchez et remettez correctement le bac en place. Lorsque de nouveaux glaçons sont produits, le distributeur devrait fonctionner. • Enlevez les glaçons qui obstruent le distributeur. |
| OUVRIR/FERMER LES PORTES/TIROIRS | ||
| Les portes ne ferment pas. | • L'une des portes a été fermée trop fernetment, ce qui a ouvert l'autre porte légersement. • Le réfrigerateur n'est pas de niveau. Il oscille sur le plancher lorsque vous le bougez légersement. • Le réfrigerateur touche un mur ou une armoire. | • Fermez doucément les deux portes. • Assurez-vous que le plancher est solide, de niveau et qu'il peut supporter le poids du réfrigerateur de façon adéquate. Communique avec un menuisier pour corriger l'affaisissement ou la pente du plancher. • Assurez-vous que le plancher est solide, de niveau et qu'il peut supporter le poids du réfrigerateur de façon adéquate. Communique avec un menuisier pour corriger l'affaisissement ou la pente du plancher. |
| Les tiroirs sont difficiles à déplacer. | • Les alimentents touchent la clayette au-dessus du tiroir. • Les rainures des tiroirs sont sales. | • Enlevez les articles du dessus qui se trouvent dans le tiroir. • Assurez-vous que le tiroir est installé adéquatement sur la glissière. • Nettoyez le tiroir, les roulettes et la glissière. Reportez-vous au section ENTRETIEN ET NETTOYAGE. |
AVANT DE FAIRE APPEL AU SERVICE APRÈS-VENTE
| PROBLÈME | CAUSE | SOLUTION |
| FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGERATEUR | ||
| Le compresseur ne fonctionne pas. | • La commande du conGPLateur est régée à « OFF » (Arrêt) ou à « 0 ». • Un cycle de dégivage est en cours. • La fiche est débranchée de la prise électrique. • Les fusibles domestiques sont grillés ou le disjoncteur du circuit est déclenché. • Panne de courant. | • Réglez la commande du conGPLateur. • Il s'agit d'une condition normale pour un réfrigérateur à dégivrage automatique. Le cycle de dégivage a lieu de façon périodique et il dure environ 30 minutes. • Assurez-vous que la fiche est bien enforcée dans la prise. • Vérifiez/remplacez le fuse temporisé de 15 A. Réinitialisez le disjoncteur du circuit. • Vérifiez l'éclairage de la maison. Appelez la compagne d'électricité. |
| Le réfrigérateur fonctionne trop souvent ou trop longtemps. | • La pièce ou la température à l'extérieur est chaude. • Les portes sont ouvertes trop fréquement ou trop longtemps. • La porte du réfrigérateur/conGPLateur est restée légèrement ouverte. • La commande du conGPLateur est régée à un niveau trop froid. • Le joint du réfrigérateur/conGPLateur est sale, use, craquelé ou mal ajusté. • Le condenseur est sale. | • Il est normal que le réfrigérateur fonctionne plus longtemps dans ces conditions. • Le réfrigérateur fonctionne davantage si de l'air chaud y pénétre. Ouvrez les portes moins fréquement. • Assurez-vous que le réfrigérateur est de niveau. Assurez-vous que les alimentents ou les contenvants ne bloquent pas la porte. REPORTEZ-VOUS À LA SECTION « OUVR/FERMER LES PORTES/TIROIRS » DE LA COLONNE « PROBLEM ». • Ajustez la commande du réfrigérateur à un réglage plus élevé jusqu'à ce que la température du réfrigérateur soit correcte. Allouez 24 heures pour permettre à la température de se stabilisier. • Nettoyez ou changez le joint. Un joint d'échéété qui fuit fait fonctionner le réfrigérateur plus longtemps afin de maintainir la température désirée. • Nettoyez le condenseur. Reportez-vous au section Entretien et nettoyage. |
| Le compresseur s'allume et s'éteint fréquement. | • Le thermostat mainient le réfrigérateur à une température constante. | • Ceci est normal. Le réfrigérateur s'allume et s'éteint pour garder la température constante. |
| AFFICHEURS NUMÉRIQUES DE TEMPERATURE CLIGNOTENT | ||
| Les afficheurs numériques de température clignotent. | • Le système de commande électronique à détecté un problème de fonctionnement. | • Communique avec votre représentant du service après-vente Electrolux qui peut interpréter tout message ou code clignotant sur les afficheurs numériques. |
| DISTRIBUTEUR D'EAU | ||
| Le distributeur ne donne pas d'eau. | • Le robinet d'arrêt de votre système d'alimentation en eau est fermé. • La cartouche de filtre à glace et à eau est obtruée. • Le filtre n'est pas complètement installé. | • Ouvrez le robinet d'arrêt de votre système domestique d'eau. Reportez-vous à la section « MACHINE À GLAÇONS AUTOMATIQUE » de la colonne « PROBLEM ». • Remplacez la cartouche du filtre. • Poussez sur le filtre pour qu'il s'enclençahe. |
| L'eau a un contrôle de goût et/ou une contrôle d'odeur. | • L'eau est restée dans le réservoir pendant un certain temps. • L'appareil n'est pas correctement racordé à la canalisation d'eau froide. | • Versez et jetez entre 10 et 12 verres d'eau afin de rafraîchir l'approvisionnement et rincer complètement le réservoir. • Raccordez l'apparéil à la canalisation d'eau froide qui dessert l'évier de cuisine. |
| La pression de l'eau est extrémement basse. | • Les pressions sont trop basses (système avec puits seulement). • Le système d'osmose inversée est en phase de régnération. | • Faites augmenter la pression de la pompe à eau (sysème avec puits seulement). • Il est normal que la pression soit inférieure à 137,9 kPa (20 lb/po2) lorsque le système d'osmose inversée est en phase de régnération. |
| IL Y A DE L'EAU / DE L'HUMIDITÉ / DU GIVRE À L'INTÉRIEUR DU RÉFRIGERATEUR | ||
| De l'humidité apparaît sur les parois à l'intérieur du réfrigérateur. | • La température à l'extérieur est chaude et humide. • La porte est légèrement ouverte. | • L'accumulation de givre et d'humidité à l'intérieur de la caisse augmente. • Reportez-vous à la colonne PROBLEM, à la section OUVR/FERMER LES PORTES/TIROIRS. |
| De l'eau s'accumule sur le côte inférieur du couvercle de tiroir. | • Les légumes liassent échapper l'humidité qu'ils contiennent. | • Il est normal de voir de l'humidité se former sur le côte inférieur du couvercle. • Ajustez la commande d'humidité (certains modèle) à un réglage plus bas. |
| De l'eau s'accumule au fond du tiroir. | • Les fruits et légumes lavés s'égouttant une fois déposés dans le tiroir. | • Asséchez les alimentants avant de les déposer dans le tiroir. Une accumulation d'eau au fond du tiroir est normale. |
| IL Y A DE L'EAU / DE L'HUMIDITÉ / DU GIVRE À L'EXTÉRIEUR DU RÉFRIGERATEUR | ||
| De l'humidité apparaît à l'extérieur du réfrigérateur ou entre les portes. | • Le taux d'humidité à l'extérieur est élevé. • La porte est légèrement ouverte et l'air froid de l'intérieur du réfrigérateur rencontre l'air chaud de l'extérieur. | • Ceci est normal si le taux d'humidité à l'extérieur est élevé. Lorsque les conditions météorologiques seront moins humides, l'humidité disparätra. • Reportez-vous à la colonne PROBLEM, à la section OUVR/FERMER LES PORTES/TIROIRS. |
Votre apparéil est couvert par une garantie limitée d'un an. Pendant un an à partir de la date d'achat d'origine, Electrolux assume les coûts des réparations ou du remplacement des pieces de cet apparéil si ce dernier présente un défaut de matériel ou de fabrication, à la condition que l' apparéil soit installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies.
Exclusions
Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
- Les produits dont le numero de série original a ete enlevé, modifie ou n'est pas facilement determinable.
- Les produits qui ont eté transférés de leur propriétaire initia à une autre personne ou qui ne sont plus aux États-Unis ou au Canada.
- La présence de rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.
- Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
- La perte de nourriture à la suite d'une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
- Les produits utilisés dans des établissements commerciaux.
- Les appeals de service qui ne concernent pas un mauvais fonctionnement, un défaut de matériel ou de fabrication ou pour les apparciels qui ne font pas l'objet d'un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies.
- Les appels de service pour vérifier l'installation de votre apparéil ou pour Obtir des instructions concernant l'utilisation de votre apparéil.
- Les frais engagés pour acceder à des parties de l'appareil pour une réparation, par exemple, le retrait des garnitures, des armoires, des clayettes, etc., qui ne faisient pas partie de l'appareil lorsqu'il a quitté l'usine.
- Les appeals de service concernant la réparation ou le remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau, d'autres matériaux jétables ou des boutons, des poignées ou d'autres pieces esthétiques.
- Les frais supplémentaires comptant, mais ne s'y limitant pas, les appeals de service en dehors des heures normales de bureau, en fin deSEAe ou un jour fere, les droits de peage, les frais de convoyage ou les frais de displacement pour les appeals de service dans des endroits isolés, notamment l'Etat de l'Alaska.
- Les dommages causés au fin de l'appareil ou à la maison pendant l'installation, y compris, sans toutefois s'y limiter, les planchers, les armoires, les murs, etc.
- Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l'utilisation de pieces autres que les pièces Electrolux d'origine ou de pieces qui n'ont pas été obtenues par l'entremise d'un réparateur autorisé; ou les causes externes comme l'usage abusif, le mauvais usage, l'emploi d'une alimentation électrique inadéquate, les accidents, les incendies ou les catastrophes naturelles.
AVERTISSEMENT CONCERNANT LES GARANTS IMPLICITES; LIMITATIONS DES RE COURS
L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT SELON LES TERMES DE LA PRESENTE. LES RÉCLAMATIONS BASEES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI, QUI NE DOIT PAS ÉTRE INFÉRIEURE À UN AN. ELECTROLUX NE POURRA ÉTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATériELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D'une VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT AUCUNE RESTRICTION OU EXEMPCTION SUR LES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS NI RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPITIONS POURRAIENT NE PAS ÉTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX PRECIS. IL SE POT QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS DROITS QUI PEUVENT VARIER D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.
Si vous avez besoin d'une réparation
Conservez vous reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour étabir la période de la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d'un technicien autorisé. Si une réparation doit être effectuee, veuillez obtenir et conserver tous les reçus.
Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit etre obtenu en communiquant avec Electrolux aux adresses ou aux numeros de telephone indiqués ci-dessous.
Cette garantie n'est valide qu'aux États-Unis et au Canada. Aux États-Unis, votre apparéil est garanti par Electrolux Major Appliances North America, une division d'Electrolux Home Products, Inc. Au Canada, votre apparéil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorisé à modifier les obligations containues dans cette garantie ni d'y ajouter quelque élément que ce soit. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et les specifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis.
Notice Facile