FGBM185K - Réfrigérateur combiné FRIGIDAIRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FGBM185K FRIGIDAIRE au format PDF.
| Type de produit | Four à micro-ondes encastrable |
| Capacité | 1.8 pieds cubes |
| Alimentation électrique | 120 V, 60 Hz |
| Dimensions approximatives | Largeur : 29.9 cm, Hauteur : 38.1 cm, Profondeur : 38.1 cm |
| Poids | 18.5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les cuisines encastrées standard |
| Puissance | 1000 Watts |
| Fonctions principales | Réchauffage, cuisson, décongélation, fonctions de cuisson automatique |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, utiliser des produits non abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Pièces disponibles auprès du fabricant et des revendeurs agréés |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité pour enfants |
| Informations générales | Garantie limitée de 1 an, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - FGBM185K FRIGIDAIRE
Questions des utilisateurs sur FGBM185K FRIGIDAIRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur combiné au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FGBM185K - FRIGIDAIRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FGBM185K de la marque FRIGIDAIRE.
MODE D'EMPLOI FGBM185K FRIGIDAIRE
de votre Four Micro-ondes

TABLE DES MATIÈRES
BIENVENUE ET FÉLICITATION 2
IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITE 2
NOMENCLATURE 8
AVANT L'USAGE 10
CUISSON MANUELLE 11
Veuillez joindre ici le reçu de vente pour reférence future.
Nous vous félicitons pour votre achat d'un nouveau four à micro-ondes! Chez Electrolux Home Products, nous sommes très fiers de notre produit et notre engagement à vous fournir le meilleur service possible est total. Notre satisfaction est notre priorité.
Nous savons que vous apprécierez votre nouveau four à micro-ondes et nous vous remercions d'avoir choisi notre produit. Nous espérons que vous penserez à nous pour deutures achats.
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Ce manuel d'utilisation et d'entretien décrit les instructions particulières d'utilisation de votre réseau. Utilisez cette four seulement selon les instructions de ce manuel. Ces instructions ne sont pas prévues pour couvir toutes les situations et conditions possibles. Vous doivent faire preuve de bon sens et de prudence dans l'installation, le fonctionnement et l'entretien de tout apparéil.
Veuillez conserves les nombres de mode et de série de votre four ci-dessous pour reference future.
Numéro de modulo :
Nombre de série :
Date d'achat :
BESOIN D'AIDE?
Visitez le site Web de Frigidaire à : http://www.frigidaire.com
Avant de nous appeler pour une réparation, voici ce que vous pouvez faire pour nous aider à mistroux vous servir.
Lisez ce manuel.
Il renferme les instructions pour vous aider à utiliser et à entretenir votre four à micro-ondes ajustement.
Si vous avez reçu un four à micro-ondes endommage... Communiquez immédiatement avec le vendeur (ou le fabricant) qui vous vous a vendu le four à micro-ondes.
Épargnez du temps et de l'argent.
Consulter la section intitulée « Avant d'appeler le dépanneur ». Cette section vous aide à résoudre des problèmes courants. Si vous avez besoin de service, vous pouvez relaxer en sachant que vous pouvez obtenir de l'aide par téléphone. Une liste de numérios sans frais de service à la clientèle se trouve au verso de ce manuel.
OU communiquez avec les services à la clientèle de Frigidaire au 1-800-944-9044, 24 sur 24, 7 jours sur 7.
IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ
Pour toute sécurité, vous devez vous conformer à l'information de ce manuel pour minimiser les risques d'incendie et d'explosion et prévenir les dommages à la propriété, des blessures, ou la perte de vie.
PRECAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D'UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES
(a) Ne pas tenter de faire fonctionner ce four avec la porte ouverte, car cela pourrait provoquer une exposition dangereuse à l'énergie des micro-ondes.
(b) Ne pas placer d'objet entre la face avant du four et la porte, ni faiser de la terre ni d'autres résidus, même propres, s'accumuler sur les surfaces d'étanchéité.
(c) Ne pas utiliser le four s'il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four soit correctement fermée et que les éléments suivants ne soient pas endommages: (1) porte (gauchie), (2) charnières et verrous (brisés ou dessrés), (3) joints et surfaces d'étanchéité de la porte
(d) Le four ne doit être ni régle, ni réparé par quiconque, hormis par du personnel de maintenance qualifié à cet effet.
IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ
Définitions
A Il s'agit du symbole d'alerte à la sécurité. Il sert à vous averir des dangers de blessures potentielles. Conformez-vous à tous les messages qui suivent ce symbole pour éviter l'éventualité de toute blessure ou fatalité.

AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse pouvant cause des blessures graves, voire fatales, si elle n'est pas évitée.

ATTENTION
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse pouvant cause des blessures mineures ou moderées, si elle n'est pas évitée.
LIRE TOUS LES RENSEIGNEMENTS AVANT USAGE

AVERTISSEMENT
Pour réduire le risque d'incendie, de brûlures, de chocoléctrique, de blessures ou d'exposition excessive à l'énergie des micro-ondes quand vous utilisez votre apparéil, suivez les précautions de base, y compris les sections suivantes.
- Lire toutes les instructions avant de se servir de l'appareil.
- Lire et suivre les PRECAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D'UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES, page 2.
- Cet apparéil doit être mis à la terre. Brancher seulement à une prise à trois broches. Se reporter aux «INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE», page 4.
- Installer ou placer l'appareil conformément aux instructions d'installation fournies.
- Certains produits comme des oeufs entiers et des contenant scellés — par exemple des bocaux en verre fermés — peuvent exploser et ne devraient pas être utilisés dans ce four.
- N'utiliser cet appeareil qu'aux fins décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser de produits corrosifs dans le four à micro-ondes. Ce four a été liéçon pour la cuisson et le rechauffage des alimentés, non pour un usage industriel ou des travaux en laboratoire.
- Comme pour tout apparéil, exercer une surveillance étroîte quand des enfants l'utilisent.
- Ne pas faire fonctionner l'appareil si le cordon ou la fiche sont endommages, si l'appareil ne fonctionne pas bien, s'il a eté endommagé ou est tombé.
- Cet apparéil ne doit être réparé que par du personnel de service autorisé. Communiquer avec le service de réparations autorisé Electrolux le plus proche pour un examen, une réparation ou un réglage.
- Ne couvrir ou bloquer aucune ouverture de l'appareil.
- Ne pas laisser ni utiliser cet apparéil à l'extérieur. Ne pas utiliser ce produit à proximité d'eau – comme par exemple près d'un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, pres d'une piscine ou dans d'autres endroitssemblables.
- Ne pas immerger le cordon ou la fiche dans l'eau.
Garder le cordon loin des surfaces chauffees. - Ne pas laisserpendre le cordon de la table ou du comptoir.
-
Voir les instructions pour le nettoyage de la surface de la porte à la page 26.
-
Pour réduire les risques d'incendie à l'intérieur du four :
- Ne pas trop faire cuire les alimentes. Rester prudemment pres du four lorsqu'on utilise du papier, du plastique ou tout autre matériel combustible pour faciliter lauisson.
- Retirer les attaches de métal des sacs de papier ou de plastique avant demettre les sacs au four.
- Si les matériaux contenus à l'intérieur du four à micro-ondes prènnet feu, maintainir la portefermée,mettre le four à micro-ondes hors tension et débrancher le cordon d'alimentation ou éteindre au niveau du fusible ou de disjoncteur.
- Ne pas utiliser la cavité comme espace de rangement.
Ne faiser ni papier, ni ustensiles, ni alimentés dans la cavité lorsque l'appareil n'est pas utilisé. - Des liquides tels que l'eau, le café ou le thé peuvent chauffer au-delà du point d'ébullition sans qu'aucun bouillonnement n'apparaisse. Ainsi, quand le contenant est retire du four, il peut ne pas y avoir d'ébullition ou de bouillonnement apparents. IL PEUT EN RÉSULTER UN DÉBORDEMENT DES LIQUIDES TRÉS CHAUDS LORSQU'UNE CUILLER OU UN AUTRE USTENSILE EST PLONGÉ DANS LE LIQUIDE.
Pour réduire le risque de blessures personnelles:
- Ne pas trop chauffer le liquide.
- Remuer le liquide et avant de le chauffer et à mi-cuisson.
- Ne pas utiliser de contenants à bords droits et à goulot mince. Utiliser un bocal à large goulot.
- ÀpRES le chauffage, laisser reposer le contenant dans le four à micro-ondes pour au moins 20 secondes avant de le retirer.
- Faites attention lorsque vous mettez une cuiller ou un autre ustensile dans le contenant.
- Nettoyez féquèment les ouvertures de ventilation et les filtres àGRAISE. Il ne faut pas laisser laGRAisse s'accumuler dans les ouvertures de ventilation, l'évent ou les filtres àGRAISE.
- Faites attention en nettoyant les fentes de volet et les filtres àGRAISSE.Des agents de nettoyage corrosifs comme les nettoyants à four à base de soude peuvent endommager l'event et les filtres àGRAISSE.
- Quand vous flambez de la nourriture sous la hotte, démarrez le ventilateur.
- Cet apparéil est prévu pour être utilisé au-dessus d'une cusinière à gaz ou électrique de 36 po (915 mm), ou moins, de large.
CONSERVER CE MODE D'EMPLOI
IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ
DEBALLAGE ET INSPECTION DU FOUR
Ouvrez le fond de la boîte, repliez les rabats de la boîte et renversez le four à micro-ondes pour qu'il repose sur la plaque de mousse plastique. Levez la boîte pour dégager le four à micro-ondes et enlevez tous les matériaux d'emballage, les instructions d'installation, le gabarit du mur, le gabarit du dessus, le filtré à charbon, le plateau tournant et le support du plateau tournant. CONSERVEZ LA BOîTE CAR ELLE PEUT RENDRE L'INSTALLATION PLUS FACILE.
- S'il y en a une, enlevez l'étiquette des caractéristiques collée sur l'extérieur de la porte.
- N'ENLEVEZ PAS LE GUIDE D'ONDES qui est situé sur le plafond dans la cavity du four à micro-ondes. Vérifie si les instructions d'installation, le gabarit de mur, le gabarit du dessus et le filtré à charbon qui est utilisé pour la recirculation, sont là. Lisez les feuillets joints et CONSERVEZ le manuel d'utilisation et d'entretien.
Vérifiez que le four n'a aucun dommage, comme une porte mal alignée ou pliee, un joint ou des surfaces d'etanchéité de porte endommagés, des charnières ou des mécanismes de verrouillage cassés ou lâches et des bosses à l'intérieur de la cavité ou sur la porte. En cas de dommagesquelconques, ne faites pas fonctionner le four et contactez votre détaillant ou un réparateur autorisé ELECTROLUX. Voir les instructions d'installation pour plus de détails.

INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
Cet apparéil doit être mis à la terre. Ce four est équipé d'un cordon d'alimentation avec fil de mise à la terre, et d'une fiche de mise à la terre. Il faut le brancher dans une prise murale qui a été installée correctement et mise à la terre selon le Code national de l'électricité et les codes et les règlements locaux. En cas de court-circuit électrique, la mise à la terre réduit les risques de chic électrique en permettant au courant de s'échapper par le fil de mise à la terre.

AVERTISSEMENT
Un mauvais usage de la prise de terre peut cause des chocs électriques.
Installation électrique
Vérifie les instructions d'installation pour l'emplacement correct de l'alimentation électrique.
La tension d'alimentation est 120 volts, 60Hz CA
seulement, 15 A ou plus et doit etre protégée. Il est
recommande d'alimenter le four par un circuit séparé.
Le four a micro-ondes est equipé d'une fiche de terre à
trois broches. Il faut la brancher dans une prise murale
correctement installée et mise à la terre. IL NE FAUT EN
AUCUN CAS ENLEVER LA BROCHE DE MISE A LA TERRE DE LA
FICHE. NE PAS SE SERVIR D'UN CORDON PROLONGATEUR.
Si le cordon d'alimentation fourni est trop court, demandez
a un electricien qualifie ou a un reparateur professionnel
d'installer une prise a proximate de l'appareil.
Il faut connecter le cordon d'alimentation et la fiche sur un circuit séparé de 120 volts CA, 60 Hz, 15 A ou plus, avec prise murale simple avec terre. La prise doit être située dans l'armoire directement au-dessus de l'emplacement de montage du four à micro-ondes à hotte intégrée. comme illustré par le schéma 1.

REMARQUES
- Pour toute question à propos de l'installation électrique ou de la mise à la terre, consulter un électricien de métier ou un réparateur qualifié.
- Ni Electrolux ni le détaillant ne peuvent être tenus responsables des dommages au four ou des blessures causés par une installation qui ne répond pas aux normes.


IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ
Déclaration d'interférence de fréquence radioélectrique de la Commission fédérale des communications (USA uniquement)
Cet apparéil produit et utilise des fréquences ISM et peut causeer des interférences avec la réception de la radio ou de la télévision s'il n'est pas installé ou utilisé correctement, c'est à dire conformément aux instruction du fabricant. Son type a été testé et il s'est avéré conforme aux limites concernant les apparéils ISM en application de la section 18 des règes de la FCC, lesquelles sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre une telle interférence provenant d'une installation résidentielle.
Cependant, une absence totale d'interfERENCE pour une installation particulière n'est pas garantie. Si cet apparéil cause des interférences avec la réception de la radio ou de la télévision, l'utilisateur est encouraged à essayer de corriger l'interfERENCE par les moyens suivants :
- Réorientez l'antenne de réception de la radio ou de la télévision.
- Déplacez le four à micro-ondes par rapport au récepteur.
- Eloignez le four à micro-ondes du récepteur.
- Branchez le four à micro-ondes et le récepteur sur des circuits de branchement différents.
Le fabricant n'est pas responsable des interférences de radio ou télévision causées par des modifications interdites de ce four à micro-ondes. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de corriger une telles interférences.
IMPORTANT CONSIGNES DE SECURITÉ
LE FOUR À MICRO-ONDES
Ce mode d'emploi est précieux; le dire attentivement et le conserveur pour s'y reporter, au besoin.
Un bon livre de cuisine aux micro-ondes est très utile. Il présente les principes, les techniques, des conseils et des recettes de cuisine aux micro-ondes.
Ne JAMAIS se servir du four sans le plateau tournant et le support. Ne pas installer le plateau tournant à l'envers pour faire entrer dans le four un plat de grandes dimensions. Le plateau tourne dans les deux sens. Voir la page 26 pour des instructions complètes.
Veiller à ce qu'il y ait TOUJOURS des alimentés dans le four lorsqu'il est allumé, de sorte qu'ils absorbent l'énergie produit.
Quand on utilise le four à des niveaux de puissance inférieurs à 100% , on peut entendre la mise en marche et l'arrêt du magnétron. Il est normal que l'extérieur du four soit chaud au toucher pendant la cuisson ou le rechauffement.
La condensation est un phénomène normal pendant la cuisson au four à micro-ondes. L'humidité ambiente et la teneur en eau des alimentés déterminent le degré de condensation à l'intérieur du four.
En règle générale, les alimentés couverts produit moins de condensation que les alimentés cuits à découvert. Veiller à ce que les évets à l'arrière du four soient toujours dégagés.
Ce four n'est donc que pour la préparation des aliments. Il ne doit pas etre utiliser pour faire secher des vêtements ou des journaux.
La puissance nominale de ce four est égale à 1 000 watts selon la méthode d'essay IEC. Vérifier la cuisson des alimentés à l'expiration du temps minimum indiqué sur les recettes et les emballages et, s'il y a lieu, augmenter le temps de cuisson.
À PROPOS DE LA CUISSON AUX MICRO-ONDES
- Disposer les aliments avec soin. Placer la partie la plus épaisse des aliments vers l'extérieur du plat.
- Surveiller le temps de cuisson. Cuire les alimentents pendant la plus courte période indiquée et prolonger la cuisson au besoin. Des alimentents trop cuits peuvent dégager de la fumée ou prendre feu.
- Recouvrir les aliments pendant la cuisson. Selon la recette ou le livre de cuisine, utiliser un essuie-tout, du papier cié, un film plastique allant au micro-ondes ou un couvercle. Couvrir les alimentés empêche les éclaboussures et leur permet de cuire de manière uniforme.
- Protégé les parties de viande ou de volaille très minces par des petits écrons en papier d'aluminium pour éviter qu'ils ne cuisent trop vite par rapport aux parties plus épaisses.
- Si possible, remuer les alimentes de l'extérieur du plat vers le centre une ou deux fois pendant la cuisson.
- Retourner les alimentents comme du poulet et des galettes de viande une fois au cours de la cuisson afin d'accelérer le processus. Il faut returner les grosses pieces comme les roits au moins une fois.
- Au milieu de la cuisson, déplacer les alimentents comme les boulettes de vande, de l'intérieur du plat vers l'extérieur, et du haut vers le bas.
- Prévoir du temps de repos. Retirer les alimentés du four et, si possible, les remuer. Couvrir les alimentés pendant ce temps pour leur permettre de finir de cuire.
- Vérifier la cuisson. Rechercher les signes qui indiquent que les alimentés sont cuits à point.
Par example :
- La vapeur s'éleve de toute la surface des aliments, pas seulement des bords.
- Le fond du plat est très chaud au toucher.
- Les cuisses de poulet se détachent facilement.
- La vande et la volaille ne présente plus de parties rosées.
- Le poisson est opaque et se défait facilement à la fourchette.
LES ALIMENTS
| ALIMENTS | À FAIRE | À NE PAS FAIRE |
| €ufs, saucisses, noix, graines, fruits et légumes | • Percer les jaunes pour éviter qu'ils n'éclatent pendant la cuisson. • Piquer la pelure des pommes de terre, des pommes, des courges ainsi que les saucisses afin de permettre à la vapeur de s'échapper. | • Cuire les øeufs dans leur coquille. • Réchauffer des øeufs entiers. • Faire sécher les noix ou les graines dans leur écalle. |
| Mais soufflé | • Utiliser seulement du mais soufflé pour micro-ondes. • Attendre que seuls quelques grains isolés éclatent toutes les 1 ou 2 secondes, ou appuyer sur la touche popcorn. | • Faire éclater des grains de maiis dans des sacs de papier brun ou dans un bol de verre. • Dépasser le temps indiqué sur l'emballage. |
| Aliments pour bébés | • Transférer la nourriture dans de petits plats et faire réchauffer doucement, en remuant souvent. Vérifier la température des alimentents avant de servir. • Mettre la tétine sur le biberon après l'avoir réchauffé et bien brasse celui-ci ce dernier faire le «test du poignet» avant de donner le biberon à bébé. | • Faire chauffer les alimentents commerciaux pour bébés dans leurs pots. • Faire chauffer des biberons jétables. • Faire chauffer les biberons avec la tétine. |
| Généralités | •Après avoir réchauffé des alimentents contenant une garniture, les couper afin de laisser s'échapper la vapeur et d'éviter des brûlures. •Bien mélanger les liquides avant et après la cuisson pour que la chaleur soit uniforme. •Faire cuire les alimentents liquides et les céréales dans un bol profond afin d'éviter qu'ils ne débordent. | • Réchauffer ou faire cuire des alimentents dans des contenants hermétiques ou fermés en verre. • Préparer des conserves au four à micro-ondes, car des bacteriées dangereuses pourrait ne pas être tuées. • Utiliser le four à micro-ondes pour faire de la friture. • Faire sécher du bois, des courges, des herbes ou du papier. |
À PROPOS DES USTENSILES ET DES MOYENS DE COUVRIR LES ALIMENTS
Il n'est pas nécessaire d'acheter une nouvelle batterie de cuisine. La plupart des ustensiles dont on dispose habituèlement dans un menage peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes. S'assurer que les ustensiles ne touchent pas les parois interieures pendant la cuisson.
On peut utiliser les ustensiles et matérieliaux suivants pour cuire et rechauffer sans danger dans un four à micro-ondes :
- la vitrocéramique (Pyroceram®), comme Corningware®.
- le verre résistant à la chaleur (Pyrex®)
- les plastiques pour micro-ondes
- les assiettes en papier
- la céramique, la poterie, la porcelain pour micro-ondes
- les plats à brunir (ne pas dépasser pas les temps de préchauffage recommends. Suivre les instructions du fabricant).
Les articles suivants peuvent être utilisés pour le rechauffage très court des alimentés qui contiennent peu de sucre ou de graisses :
- le bois, la paille et l'osier
NE PAS UTILISER
des poêles et des plats de cuisson métalliques
des plats à cordure métallique
- du verre qui ne résiste pas à la chaleur
- des plastiques qui ne convennent pas aux micro-ondes (contenants de margarine)
des produits en papier recyclé
des sacs en papier
- des sacs pour la conservation des alimentés
des attaches métalliques
Pour vérifier si un plat va au four à micro-ondes, le placer dans le four etmettre le four en marche à la puissance maximale pendant 30 secondes. Si le plat devient très chaud, il ne faut pas l'employer.
Les produits et articles suivants peuvent être utilisés pour couvrir les plats, récipients, etc.:
- Les essue-tout convennent bien pour recouvrir les alimentes pendant le rechauffage et pour absorber laGRAisse de cuisson du bacon.
- Le papier cié peut être employé pour la cuisson et le réchauffage.
- Le film plastique destiné spécialement à l'usage en four à micro-ondes peut être utilisé pour la cuisson et le rechauffage. Le film plastique ne doit JAMAIS entraîr en contact avec les aliments. Faire une ouverture pour laisser la vapeur s'échapper.
- Les couvercles pour micro-ondes sont un très bon choix, car ils concentrent la chaleur sur les alimentés et accélèrent la cuisson.
- Les sacs de cuisson au four convennent pour les grosses pieces de viande ou les alimentés à attendrir. NE PAS UTILISER d'attaches métalliques. Percer le sac pour laisser s'échapper la vapeur.
Utilisation du papier d'aluminium dans le four à micro-ondes :
- Un petit morceau non froissé de papier d'aluminium posé sur les alimentés peut être utilisé pour protéger les parties qui décongèle ont ou cuisent trop rapidement.
- Le papier d'aluminium doit être à au moins 2,5 cm des parois du four. Pour toute question concernant les ustensiles ou la manière de couvrir les alimentés, consulter un bon livre de cuisine spécialisé en micro-ondes ou suivre les conseils de la recette.
ACCESSOIRES : De nombreux accessoires pour four à micro-ondes sont offerts sur le marché. Evaluator soigneusement ses besoin avant d'en faire l'acquisition. Un thermomètre pour micro-ondes permettra de vérifier la cuisson et de s'assurer que les alimentés sont cuits à point et à la bonne température. Electrolux n'est pas responsable des dommages au four résultat de l'utilisation d'accessoires.
À PROPOS DES ENFANTS ET DU FOUR À MICRO-ONDES
Les enfants de moins de 7 ans ne devraient utiliser le four à micro-ondes que sous la surveillance étroite d'unadulte. Les enfants de 7 à 12 ans devraient utiliser l'appareil sous la surveillance d'unadulte se trouvant dans la même piece qu'eux.
Comme avec n'importe quel apparéil quand il est utilisé par des enfants, la surveillance étroite par unadulte est nécessaire.
Il ne faut jamais s'appuyer ou s'accrocher à la porte du four à micro-ondes.
Il faut enseigner les précautions de sécurité aux enfants : employer des gants isolants, enlever les couvercles avec précaution, faire très attention aux contenants d'aliments croustillants qui peuvent devenir très chauds.
Ne pas présumer qu'un enfant qui connait bien une fonction de l'appareil les connait toutes.
Les enfants doivent savoir qu'un four à micro-ondes n'est pas un jouet. Voir page 23 pour la fonction de verrouillage de sécurité.
À PROPOS DE LA SÉCURITÉ
- On commande les températures de cuisson suivantes.
| TEMP | ALIMENTS |
| 145°F (63°C) | - Pour les steaks, les côtelettes ou les rôtis de bœuf, d'agneau ou de veau et les poissons |
| 160°F (71°C) | - Pour le porc frais, la viande hachée, les fruits de mer, les plats à base d'œufs, les alimentés préparés congelés et les steaks, les côtelettes ou les rôtis de bœuf, d'agneau ou de veau |
165°F - Pour les restes, les alimentés réfrigérés préts à rechauffer, les plats traiteur et les alimentés « frais » à emporter, le poulet entier ou la dinde entière, les blancs de poulet ou de dinde ou la volaille hachée utilisée dans les hamburger des poulet ou de dinde.

REMARQUE
ne pas cuire de volaille entiere farcie. Cuire la farce séparément à 165^
Pour vérifier si les alimentés sont cuits à point, insérer un thermomètre à viande dans un endroit écais, à l'écart de laGRAisse et des os. Ne JAMAIS laisser le thermomètre dans les alimentés qui causent, sauf s'il estapprové pouremploi aux micro-ondes.
- TOUJOURS utiliser des gants isolants pour éviter des brûlures lorsque l'on se sert d'ustensiles en contact avec des aliments chauds. La chaleur transférée des aliments aux ustensiles peut provoquer des brûlures.
- Diriger la vapeur loin du visage et des mains afin d'eviter des brûlures. Soulever doucement la partie la plus éloignée des couvercles et des pellicules et ouvrir lentement les sacs de maiès soufflé ou de cuisson en les tenant loin du visage.
- Rester pres du four quand il fonctionne et vérifier fraisment la cuisson afin d'éviter de trop cuire les alimentés.
- Ne JAMAIS entreposer des livres de cuisine ou autres objets dans la cavité du four.
- Choiser, entreposer et manipuler la nourriture de manière à préserver sa qualité et de minimiser la prolifération de bacteries alimentaires.
Garder propre le couvercle du guide d'ondes. Les résidus d'aliments peuvent cause des étincelles ou s'enflammer. - Retirer les alimentents du four enPNANT SOIN DE ne pas toucher le systeme de fermeture de suretete de la portec avec des ustensiles, ses vetements ou les accessoires.
Garder tout papier d'aluminium à 2,5 cm au moins des murs, du plafond ou du plancher.
NOMENCLATURE



VUE D'EN DESSOUS
1 Porte du four avec hublot transparent
2 Charnières de porte
3 Couvercle du guide d'ondes: NE PAS ENLEVER.
4 Arbre du plateau tournant
5 Lumière du four Est allumée quand le four est en marche ou que la porte est ouverte.
6 Supports de la grille
7 Mécanisme de fermetre de sécurité de la porte Le four ne fonctionnera que si la porte est bien fermée.
8 Poignée
9 Touche Eclairage fort/bas/eteint Appuyer sur la touche light hi/lo/off une fois pour une intensite lumineuse forte, une deuxieme fois pour une intensite basse et une troisieme fois pour eteindre la luziere.
10 Touche Ventilateur fort/bas/eteint Appuyer sur la touche vent hi/lo/off une fois pour une intensité lumineuse forte, une deuxième fois pour une intensité basse et une troisième fois pour éteindre le ventilateur.
11 Panneau de contrôle
12 Affi chage du temps : affi chage numérique, 99 minutes, 99 secondes
13 Évets de ventilation
14 Plateau tournant amovible Le plateau tournant tournera vers la gauche ou vers la droite. Ne I'enlevez que pour le nettoyer.
15 Support du plateau tournant D'abord, placez delicatement le support du plateau tournant sur l'arbre du plateau au centre du fond du four. Ensuite, fi xez solidement le plateau tournant sur le support du plateau.
16 Grille pour cuisson ou rechauffage à 2 étages.
17 Couvercle de l'éclairage
18 Filtres àGRAISSE
19 Etiquette de menu
Les mots dans la partie inférieure de l'affchage s'allumeront pour indiquer quelle fonction est en cours.

Les chiffres en marge de l'illustration du tableau de commande rengoient aux pages sur lesquelles on trouve des descriptions des caractéristiques et des renseignements concernant le mode d'emploi.

REMARQUE
Lorsque you appuyez sur une touche, un signal sonore confirmant que la touche a ete pressee est emis.
AVANT L'USAGE
- Avant d'utiliser votre nouveau four à micro-ondes, veuillez dire attentivement le manuel d'utilisation.
- Avant d'utiliser le four, procéder ainsi :
- Brancher le four. Fermer la porte. L'affichage du four à micro-ondes ENJOY YOUR OVEN PRESS CLEAR.
- Appuyer sur la touche STOP clear. L'indication s'affiche :
- Régler l'horloge. Voir ci-dessous.
Réglage de l'horloge
- Supposons que l'on veuille régler l'horloge à 12:30 (du jour ou de la nuit).
| Étape | Presser |
| 1. Appuyer sur la touche user pref. | user pref |
| 2. Appuyer sur la touche chiffre 5. | 5 |
| 3. Entrer l'heure en appuyant sur les chiffres 1, 2, 3, 0 à la suite. | 1 2 3 0 |
| 4. Appuyer sur la touche START enter. | START enter |
Cette horloge est concise selon un cycle de 12 heures. En cas d'entrée d'une heures invalide, l'indication ERROR s'affiche. Appuyer sur la touche STOP clear et entrer l'heure correcte.
- ÀpRES une interruption de l'alimentation, l'écran affiche de façon intermittente, une fois l'alimentation restaurée. Si l'interruption survient pendant la cuisson, le programme sera effacé. Appuyer sur la touche STOP clear et remettre l'horloge à l'heure.

REMARQUE
Le four peut êtreprogrammé avec la porte ouverte sauf pour Add 30 sec., Popcorn, Veggies, Baked Potato et Sensor Reheat.
Appuyer sur la touche STOP clear :
- Effacer une erreur durant la programmation.
- Annuler la fonction Timer.
- Arrête le four temporairement pendant la cuisson.
- Afficher l'heure.
- Annuler un programmependant la cuisson : Appuyer deux fois.
Temps de cuisson
Le four peut êtreprogrammé pour une durée de 99 minutes et 99 secondes. Toutjours entre les secondes après les minutes, même si le nombre de secondes est égal à zéro.
Supposons que l'on veille cuire pendant cinq minutes à 100% :
| Étape | Presser |
| 1. Indiquer le temps de cuisson. | 5 0 0 |
| 2. Appuyer sur la touche START enter. | START enter |
Réglage du niveau de puissance
Onze niveaux de puissance sont prevus.
Plus le niveau de puissance est faible, plus le temps de cuisson est long, ce qui est conseillé pour les alimentents tels que le fromage, le lait ou les viandes qui exigent une cuisson lente. Consulter un livre de cuisine ou de recettes pour chaque cas particulier
| APPUYER SUR LA TOUCHE POWER LEVEL JUSQU'À CE QUE LE NIVEAU DE PUISSANCE DÉSIRÉ S'AFFICHE | POURCENTAGE APPROXIMATIF DE LA PUISSANCE | NOMS DONNÉS AUX NIVEAUX DE PUISSANCE |
| POWER LEVEL x 1 | 100% | High (élevé) |
| POWER LEVEL x 2 | 90% | |
| POWER LEVEL x 3 | 80% | |
| POWER LEVEL x 4 | 70% | Medium High |
| POWER LEVEL x 5 | 60% | (mi-élevé) |
| POWER LEVEL x 6 | 50% | Medium (moyen) |
| POWER LEVEL x 7 | 40% | |
| POWER LEVEL x 8 | 30% | Med Low/Defrost |
| POWER LEVEL x 9 | 20% | (mi-faible/décongélation) |
| POWER LEVEL x 10 | 10% | Low (faible) |
| POWER LEVEL x 11 | 0% |
Supposons que l'on veuille décongeler des alimentés pendant 5 minutes à 30% .
| Étape | Presser |
| 1. Preciser la durée de décongélation. | 5 0 0 |
| 2. Appuyer huit fois sur la touche power level entrrez un niveau de puissance de 30%. | power level x 8 |
| 3. Appuyer sur la touche START enter. | START enter |
Une fois la période de décongélation terminée, un signal sonore de fin de cuisson bippe et END apparait à l'affichage.
Utiliser la grille
La grille permet de faire cuire ou de réchauffer plusieurs alimentés en même temps. Il est néanmoins recommendé, pour obtenir deaillesleurs résultats de réchauffage et de cuisson, d'utiliser la fonction de rotation du plateau tournant, ainsi que les modes de CUISSON AU CAPTEUR ou CUISSON AUTO sans la grille. Régler manuellement la durée et le niveau de puissance si la grille est utilisée. Laisser suffisamment d'espace libre autour et entre les plats. Surveillez de pres l'évolution de la cuisson ou du réchauffage. Surveiller de pres l'évolution de la cuisson; déplacer les alimentés et les passer de la grille au plateau tournant et/ou les remuer au moins une fois au cours de la période de cuisson ou de réchauffage. Remuer si possible en fin de cuisson ou de réchauffage. L'utilisation d'un niveau de puissance moins élevé favorisa r l'uniformité de la cuisson ou du réchauffage.
Aéviter:
- Entreposage de la grille dans le four lorsqu'elle n'est pas utilisé.
- Éclatement de maiès soufflé pendant que la grille se trouve dans le four.
- Utilisation d'un plat brunisseur sur la grille.
- Utilisation des modes de CUISSON AU CAPTEUR et CUISSON AUTO avec la grille.
- Cuisson directe sur la grille. Utilisez une batterie de cuisine conçue pour le four à micro-ondes.

REMARQUE
La fonction de MISE EN MARCHE/ARRÉT du plateau tournant s'utilise en mode manuel. Voir page 25.
Décongélation manuelle
Lorsque l'aliment à déconceler ne figure pas au easy defrost chart (tableau décongélation facile) (Voir page 22) ou encore si la quantité est supérieure ou inférieure aux valeurs indiquées dans la colonne quantité, il faut déconceler manuellement.
Il est possible de décongeler n'importe quel aliment cru ou cuit en utilisant le niveau de puissance 30% . Suivre exactement la marche suivre en 3 étapes sous le réglage du niveau de puissance. Estimer la durée de décongélation et appuyer sur la touche power level huit fois pour une puissance à 30% .
Pour les aliments crus ou cuits, compter en moyenne 4 minutes pour une livre (453 g). Par exemple, désirir 4 minutes pour une livre (453 g) de sauce à spaghetti.
Arrête le four périodiquement pour retarder ou séparer les portions déjà décongelées. Si les alimentés ne sont pas entierement décongelés à l'expiration du temps indiqué, utiliser le niveau de puissance 30% pendant des périodes d'une minute jusqu'à obtention de la décongélation complète.
Si les alimentés congelés sont dans un récipient en matière plastique, ne les décongeler que pendant le temps strictement nécessaire pour les retireur du récipient, puis les déposer dans un plat convenant aux micro-ondes.
La cuisson au capteur utilise un capteur électronique qui décèle la vapeur (humidité) émise par les alimentents qui sont chauffés. Le capteur permet de régler automatiquement les durées de cuisson et la puissance de chauffe en fonction des divers alimentents et de leur quantité.
Particularités de la cuisson commandée par capteur :
- ÀpRES le branchement du four, attendre 2 minutes avant d'utiliser ce type de cuisson.
- S'assurer que l'estérieur du réseau de cuisson et l'intérieur du four sont secs. Essuyer toute trace d'humidité avec un chiffon sec ou un essuie-tout.
- Le four fonctionne lorsqu'il s'agit d'aliments conservés à la température de rangement normal. Par exemple, le mais souffle devrait être à la température de la piece.
- Toute sélection de cuisson commande par capteur peut être programmée avec un réglage supérieur ou inférieur à la durée. Voir la page 24.
- Si la quantité d'aliments est inférieure ou supérieure à celle du tableau, on doit tener compte des conseils fournis dans un livre de cuisine pour four à micro-ondes.
- Au cours de la première période de CUISSON AU CAPTEUR, le nom de l'aliment s'affiche. Ne pas ouvrir la porte du four, ni appuyer sur la touche STOP clear au cours de cette période, car cela provoquerait l'interruption de la mesure du degré d'humidité. Si ces consignes ne sont pas respectées, un message d'erreur s'affiche et la cuisson commande par le capteur s'arrête. Pour poursuivre la cuisson, appuyer sur la touche STOP clear et désirir les temps de cuisson et le niveau de puissance.
Lorsque le capteur détecte la vapeur émise par les aliments, le temps restant avant la fin de la cuisson est indiqué sur le four. On peut ouvrir la porte lorsque ce temps de cuisson restant s'affiche. À ce moment-là, on peut aussi remuer les aliments et les assaisonner, au goût.
- Si pendant le souffrage du moins, le capteur ne detecte pas correctement la vapeur émise, le four)cesse de fonctionner et l'heure réelle du jour est affichée. Si le capteur ne detecte pas correctement la vapeur émise lors de la cuisson d'autres alimentes, l'indication ERROR s'affiche et le four cesse de fonctionner.
- Vérifier la cuisson des alimentés à la fin de la cuisson commandée par le capteur. Si une prolongation de la cuisson est nécessaire, préciser la durée et le niveau de puissance.
- Il y a un conseil de cuisson pour chaque aliment. Appuyer sur la touche user pref lorsque l'indicateur HELP est affchéé.
Manières de couvrir les aliments :
Certains alimentés cièuent derniers quand ils sont couverts.
Procéder selon les instructions fournies dans le tableau pour ces alimentés.
- Couvercle.
- Pellicule plastique : Utiliser une pellicule plastique recommendée pour les jours à micro-ondes. Couvrir le plat sans serrer et en conservant une ouverture de 1,25 cm (1/2 po) de manière à ce que la vapeur puisse s'échapper. La pellicule plastique ne doit pas être en contact avec les alimentents.
- Papier cire : Couvrir entièrement le plat et replier le papier sous le plat de manière à ce qu'il soit maintainu. Si le plat est plus grand que la largeur du papier, utiliser deux morceaux de papier placés de manière à ce qu'ils se chevauchent d'au moins 2,5 cm (1 po).
S'assurer, lorsque l'on retire l'élement ayant servi à couvrir les alimentés, que la vapeur s'échappe du côté opposé à l'utilisateur.
Le mode CUISSON AU CAPTEUR applique aux sélections suivantes: Cuisson au capteur, Popcorn, Legumes, Pomme de terre au four et Réchauffage au capteur.

REMARQUES concernant la CUISSON AU CAPTEUR
- Toutes les caractéristiques du mode de CUISSON AU CAPTEUR peuvent être programmées avec plus ou moins de temps de cuisson. Appuyer sur la touche power level une ou deux fois avant de lancer la cuisson. Voir page 24.
- Il y a un conseil pour chaque aliment. Appuyer sur la touche user pref quand l'indicateur HELP est allumé sur l'afficheur.
- Si vous essayez d'entre plus ou moins que la quantité permise, un message d'erreur s'affichera. Il faudrait cuire une quantité supérieure ou inférieure à cette indiquée dans le tableau en suivant les directives de tout livre de cuisine aux micro-ondes.
- Le résultat final de la cuisson variera selon la condition de l'aliment (c.-à-d. la température initiale, la forme, la qualité). Vérifier la température de l'aliment après cuisson. S'il faut plus de temps, continuer à cuire en mode manuel.
- Dés que le capteur détecte la vapeur émise par les aliments, un message de manipulation ou la durée restante de cuisson s'affiche.
- Rester près du four quand il fonctionne et vérifier féquèment la cuisson afin d'éviter de trop cuire les alimentés.
- Lorsque CUISSON AU CAPTEUR est selectionné, la fonction de rotation du plateau tournant s'active automatiquement pour permettre une cuisson optimale.
Sensor Cook (Cuisson au capteur)
Vous pouvez cuire 5 types d'aliments (Plats principaux surgelés, Viande hachée bifteck, Riz, Poissons/Fruits de mer et Blancs de poulet) en effleurant la commande SENSOR COOK, qui utilise la cisson au capteur.
Vous pouvez cuire de nombreux alimentents en appuyer sur la touche sensor cook et sur le chiffre de l'aliment. Vous n'avez pas besoin de calculer le temps de cuisson ou le niveau de puissance.
Supposons que vous vouliez cuire un plat surgelé.
Tableau Sensor Cook (Cuisson au capteur)
| Étape | Presser |
| 1. Appuyer sur la touche sensor cook puis le chiffre 1 pour plats surgelés. | sensor cook ① |
- À la fin, suivre les instructions de l'afficheur.
- Appuyer sur la touche START enter.
START enter
| ALIMENT | QUANTITÉ | MARCHE À SUIVRE |
| 1. Plats principaux surgelés* | 6 à 17 oz 170 à 480 g | Utilisez pour les légumes surgelés prêts à servir. Les résultats seront buns dans la plupart des cas. Faites quelques essais pour trouver votre marque préfééré. Sortez le paquet de la boîte emballage et suivez les indications pour couvrir. ÀpRES la cuisson, laissez reposer recouvert de 1 à 3 minutes. |
| 2. Vande hachée bifteck* | 0,25 à 2,0 lb 0,2 à 0,9 kg | Utilisez ce réglage pour cuire du bœuf ou de la dinde hachés en fricadelles ou en cocotte avec d'autres ingrédients. Placez les fricadelles sur une grille transparente aux micro-ondes et couvrez de papier ciré. Placez la viande hachée dans une cocette et couvrez avec du papier ciré ou du film plastique. Quand le four s'arrête, returnez les fricadelles ou tournez la viande dans la cocotte pour séparer les gros morceaux. Recouvrir le plat, puis appuyer sur la touche START enter. ÀpRES la cuisson, laissez reposer, à couvert, 2 à 3 minutes. |
| 3. Riz* | 0,5 à 2,0 tasses | Placez le riz dans une cocotte profonde et ajoutez le double d'eau. Couvrez d'un couvercle ou film plastique. ÀpRES la cuisson, remuer, couvrez et laissez reposer de 3 à 5 minutes ou jusqu'à ce que tout le liquide ait été absorbé. |
| Riz Eau Talle de la cocotte | ||
| ,5 tasse 1 tasse 1,5 pintes | ||
| 1 tasse 2 tasses 2 pintes | ||
| 1,5 cups 3 tasses 2,5 ou 3 pintes | ||
| 2 tasses 4 tasses 3 pintes ou plus | ||
| 4. Poissons/Fruits de mer* | 0,25 à 2,0 lb 0,2 à 0,9 kg | Disposer en annexe autour d'un plat (enroulez les filets afin qu'ils reposer sur leurs bords repliés). Recouvre de film plastique. ÀpRES la cuisson, laissez reposer recouverts pendant 3 minutes. |
| 5. Blanc de Poulet* | 0,5 à 2,0 lb 0,3 à 0,9 kg | Couvrez avec du film plastique ventilé. Quand le four s'arrête, returnez. Protégérer avec de petits morceaux plats de papier aluminium les zones qui cuisent trop rapidement. Recouvir le plat, puis appuyer sur la touche START enter. ÀpRES la cuisson, laissez reposer, à couvert, 2 à 3 minutes. Le poulet doit être à 70°C (160°F). |
- Il n'est pas nécessaire d'entrée une quantié.
- Supposons que vous vouliez faire du popcorn.
Tableau popcorn
| Étape | Presser |
| <Normal> Appuyer une fois sur la touche popcorn. | popcorn |
| <En-cas> Appuyer deux fois sur la touche popcorn pourSoupe. | popcorn x 2 |

REMARQUES
- Afin d'éviter toute erreur, la touche popcorn peut seulement être activée pendant 3 minutes suivant la cuisson, l'ouverture ou la fermeture de la porte, ou la sélection de la touche STOP clear.
- La ciisson peut être lancée en appuyant sur la touche START enter dans les 2 secondes après avoir effleuré la touche popcorn.
| ALIMENT | QUANTITÉ | MARCHE À SUIVRE |
| Popcorn (Mais soufflé) | 1 sac Normal: 3,0 à 3,5 oz, 85 à 100 g En-cas: 1,5 à 1,75 oz, 45 à 50 g | N'utiliser que du mais soufflé pour micro-ondes. Essayer plusieurs marques et désirir celle qui donne les meilleurs résultats. Ne pas tenter de souffler les grains qui n'ont pas éclaté. La quantité est désie en effleurant la commande une fois (Normal) ou deux fois (En-cas). |
Légumes
- Supposons que vous vouliez faire du légumes.
Tableau Légumes
| Étape | Presser |
| <Légumes frais tendres> Appuyer une fois sur la touche veggies. | veggies |
| <Légumes congelés croquants> Appuyer deux fois sur la touche veggies. | veggies x 2 |
| <Légumes congelés> Appuyer trois fois sur la touche veggies. | veggies x 3 |

REMARQUES
- Afin d'éviter toute erreur, la touche veggies peut seulement être activée pendant 3 minutes suivant la cuisson, l'ouverture ou la fermeture de la porte, ou la seLECTION de la touche STOP clear.
- La cuisson peut être lancée en appuyant sur la touche START enter dans les 2 secondes après avoir effleuré la touche veggies.
| ALIMENT | QUANTITÉ | MARCHE À SUIVRE |
| 1. Légumes frais, tendres | 0,25 à 2,0 lb, 0,2 à 0,9 kg | Laver et placer dans une cocotte. Ne pas ajouter d'eau si les légumes viennent d'être lavés. Posez un couvercle pour des légumes tendres, ou du film plastique. Appuyer une fois sur la touche veggies. ÀpRES la cuisson, laissez reposer recouvert de 2 à 5 minutes pour une cuisson plus croquante. |
| Brocoli | 0,25 à 2,0 lb, 0,2 à 0,9 kg | |
| Choux de Bruxelles | 0,25 à 2,0 lb, 0,2 à 0,9 kg | |
| Chou | 0,25 à 2,0 lb, 0,2 à 0,9 kg | |
| Chou-fleur (en bouquets) | 0,25 à 2,0 lb, 0,2 à 0,9 kg | |
| Chou-fleur (entier) | 1 moyen | |
| Épinards | 0,25 à 1,0 lb, 0,2 à 0,45 kg | |
| Zucchini | 0,25 à 2,0 lb, 0,2 à 0,9 kg | |
| Pommes cuites | 2 à 4 moyen | |
| 2. Légumes frais, croquants | 0,25 à 2,0 lb, 0,2 à 0,9 kg | Placer dans une cocotte. Ajoutez 1 à 4 cuillères à soupe d'eau. Posez un couvercle sur les légumes à cuisson tendre, ou du film plastique pour une cuisson plus croquante. Appuyer deux fois sur la touche veggies. ÀpRES cuisson, laissez reposer recouvert de 2 à 5 minutes. |
| Carottes en tranches | 0,25 à 1,5 lb, 0,2 à 0,6 kg | |
| Mais en épi | 2 à 4 pièces | |
| Haricots verts | 0,25 à 1,5 lb, 0,2 à 0,6 kg | |
| Courge d'hiver: | ||
| - courges, en dés | 0,25 à 1,5 lb, 0,2 à 0,6 kg | |
| - coupées en moitié | 1 à 2 | |
| 3. Légumes congelés* | 0,25 à 1,25 lb | Ne pas ajouter d'eau. Mettez sous couvercle ou film plastique. Appuyer deux fois sur la touche veggies. ÀpRES la cuisson, remuez et laissez reposer recouvert pendant 3 minutes. |
| 0,2 à 0,5 kg |
- Il n'est pas nécessaire d'entrez une quantié ou un chiffre.
Pomme de terre au four
Supposons que vous vouliez faire cuire 2 pommes de terre.
| Étape | Presser |
| Appuyer sur la touche baked potato. | baked potato |

REMARQUES
- Afin d'eviter toute erreur, la touche baked potato peut seulement être activée pendant 3 minutes suivant la cuisson, l'ouverture ou la fermeture de la porte, ou la sélection de la touche STOP clear.
- La cuisson peut être lancée en appuyant sur la touche START enter dans les 2 secondes après avoir effleuré la touche baked potato.
Tableau Pommes de terre au four
| ALIMENT | QUANTITÉ | MARCHE À SUIVRE |
| Pommes de terre au four* | 1 à 8 pièces (moyennes) | Piquer. Les placer sur un essuin-tout et les déposer sur le plateau tournant. ÀpRES la cuisson, les retirer du four, les enveloppper dans une feuille d'aluminium et les laisser reposer pendant 5 à 10 minutes. |
- Il n'est pas nécessaire d'entrez une quantié ou un chiffre.
Réchauffage au capteur
Supposons que vous vouliez rechauffer de la soupe.
| Étape | Presser |
| Appuyer sur la touche sensor reheat. | sensor reheat |

REMARQUES
- Afin d'eviter toute erreur, la touche sensor reheat peut seulement être activée pendant 3 minutes suivant la cuisson, l'ouverture ou la fermeture de la porte, ou la sélection de la touche STOP clear.
- La cuisson peut être lancée en appuyant sur la touche START enter dans les 2 secondes après avoir effleuré la touche sensor reheat.
Tableau Réchauffage au capteur
| ALIMENT | QUANTITÉ | MARCHÉ À SUIVRE |
| Sensor Reheat (Réchauffage au capteur)* | 4 à 36 oz0,12 à 1,0 kg | Déposer les alimentés dans un plat ou un bol légèrement plus grand que la quantité à réchauffer. Couvrir avec le couvercle, une pellicule plastique ou du papier ciéré. Utiliser de préférence ces deux premiers dans le cas de grandes quantités ou d'aliments denses comme les ragôuts. Àpres réchauffage, remuer soignement si cela est possible. Les alimentés doivent être très chauds. Àpres avoir remué les alimentés, les couvrir à nouveau et les laisser reposer de 2 à 3 minutes. Si ce n'est pas le cas, poursuivre le réchauffage en précisant la durée et le niveau de puissance. |
- Il n'est pas nécessaire d'entrez une quantié ou un chiffre.
AUTO COOKING (CUISSON AUTO)
Le mode CUISSON AUTO dispose de 7 fonctions : Cuisson automatique, Réchauffage automatique, Garder au chaud, Fondre/Ramollir, En-cas, Nuggets de poulet et Décongélation automatique.

REMARQUES
- Toutes les caractéristiques des CUISSON AUTO, mis à part celles du mode Garder au chaud, peuvent être programmesées avec plus ou moins de temps de cuisson. Appuyer sur la touche power level une ou deux fois de suite avant le démarrage de la cuisson. Voir page 24.
- Chaque type d'aliment a ses propres astuces de cuisson attendre pour fondre/ramollir. Appuyer sur la touche user pref lorsque le témoin HELP est allumé à l'écran pour consulter ces astuces.
Cuisson automatique
La cuisson automatique est composée de 2 menus : les Repas Rapides (Petit-dejeuner congelé, CÉufs brouillés, Céréales et Soupe) et les Recettes dîner (Poulet et Riz, Pain de Vienne, Rôti de Porc, Pâtes aux Fruits de mer et Legumes).
- Supposons que vous vouliez cuire 1 portion de Céranées en réduisant la durée de cuisson.
| Étape | Presser |
| 1. Appuyer sur la touche auto cook, puis le numéro 3 pour les céréales. | auto cook |
- Répéter la même commande qu'à l'étape 1 pour augmenter la quantité. Ex: 1 portion.
- Appuyer sur la touche power level deux fois de suite pour diminuer la durée de cuisson.
- Appuyer sur la touche START enter.
- Vers la moitié de la cuisson, une signal sonore se fera entendre avant l'arrêt du four. Ouvrir la porte, suivre les consignes à l'affichage puis reférer la porte.
- Appuyer sur la touche START enter pour continuer la cuisson.
power level
X2
START enter


REMARQUES
- Sauter l' étape 3 si un réglage de durée de cuisson n'est pas nécessaire.
- Suivre la même marche à suivre pour les Céufs brouillés, les Cérales et les Soupes. Suivre la procédure ci-dessus.
- Il n'est pas nécessaire de saisir une quantité ou un nombre pour les Petits-dejeuners congelés. Sauter l' étape 2.
- Si la sourdine a ete selectionnnee, aucune signal sonore ne sera emise à l'etape 5. Voir le paragraphe 2, Suppression du Signal Sonore, page 23.
- Lorsque CUISSON AUTO est selectionné, la fonction de rotation du plateau tournant s'active automatiquement pour permettre une cuisson optimale.
Tableau Repas Rapide
| ALIMENT | QUANTITÉ | MARCHE À SUIVRE |
| 1. Petit-dejeuner congelez* | 3 à 6 oz85 a 170 g | Utiliser ce réglage pour réchauffer un petit-dejeuner congelé, des crêpes, gaufres, burritos, etc. Suivre les consignes sur l'emballage pour une cuisson en four à micro- ondes. Laisser reposer pendant 1 à 2 minutes après la cuisson. |
| 2. Céufs brouillés | 1 à 8 oeufs | Utiliser 1 cuillère à café de beurre ou de margarine et 1 cuillère à soupe de lait par œuf. Verser le beurre ou la margarine dans un plat, tasse à mesurer ou casserole assez profonde pour que les oeufs puissant augmenter de volume. Mélanger les oeufs et le lait. Verser le beurre ou la margarine dans le plat. Couvrez de papier ciré. Placer le tout dans le four, puis le programmer. Appuyer le numéro 2 pour augmenter la quantité puis appuyer sur la touche START enter. Dès que le four s'arrête, remuer le mélange d'oeufs, en déplaçant la partie cuite vers le centre du plat, et la partie non cuite vers l'extérieur; referrer ensuite la porte puis appuyer sur la touche START enter. En fin de cuisson, remuer puis laisser reposer, à couvert, jusqu'à ce que les oeufs soient prêts. Noter que les oeufs ne seront pas totalement à point à leur sortie du four. |
| 3. Céréales | 1 à 6 portions | Utiliser des packs individuels ou une portion de vos céréales favorites : flocons d'avoine, son d'avoine, crème de son, farina ou wheatena. Suivre les consignes concernant les quantités de lait ou d'eau à utiliser. Il est important d'utiliser un-scriptient assez grand pour éviter les débordements, car la cuisson en four à micro-ondes des céréales a tendance à causeur de fortes ébullitions. Appuyer le numéro 3 pour augmenter la quantité, puis appuyer sur la touche START enter. A l'arrêt du four, remuer le mélange, puis appuyer sur la touche START enter. ÀpRES l'arrêt de la cuisson, remuer puis laisser reposer à couvert pendant 2 minutes. |
| 4. Soupes | 1 à 8 tasses | Placer dans un bol ou un plat. Recouvrir avec un couvercle ou un film plastique. Appuyer le numéro 4 pour augmenter la quantité puis appuyer sur la touche START enter. En fin de cuisson, remuer, recouvrir puis laisser reposer de 1 à 3 minutes. |
- Il n'est pas nécessaire d'entrez une quantié ou un chiffre.
Supposons que vous vouliez faire cuire du Poulet et du Riz.
| Étape | Presser | |
| 1. Appuyez sur la touche chiffre 5 auto cook puis sur la touche START enter pour le Poulet et le Riz. | auto cook 5 | START enter |
- Vers la moitié de la cuisson, une signal sonore se fera entendre avant l'arrêt du four. Ouvrir la porte, suivres consignes à l'affichage, puis refermer la porte. Appuyer sur la touche START enter.
START enter

REMARQUES
- Sautez l'etape 2 pour le Rôti de Porc et les pâtes aux Fruits de mer.
- Si la sourdine a eté selectionné, aucune signal sonore ne sera émise à l'étape 2. Voir le paragraphe 2, Suppression du Signal Sonore, page 23.
5. Poulet et Riz
Dans une cocette de 3,5 l,mettre :
1 paquet de 5 à 8 onces (140 à 225g) de riz jaune mélange à un sachet de saveur
2 tasses de bouillon de poulet
Bien remuer et couvrir. Appuyer sur la touche auto cook 5 fois et appuyer sur la touche START enter.
A pause, bien remuer et ajouter :
1 tasse de.POIS CONGELES
1 poivron rouge, en tranches
1 Ib 1/4 (565 g) d'escalopes de poulet désose, coupées en fines lamelles
Recouvrir. Appuyer sur la touche START enter.
A la fin, garnir de persil.
6. Pain de Vande
Bienmelon :
1 livre 1 / 2 (680) de boeuf haché maigre
1/2 tasse de mi de pain
1/2 (120 ml) tasse de vin rouge
1 oeuf, battu
2 cuillérées à soupe d'oignon trachés
1/2 cuillerede the de sel
1/2 cuillérée à thé de moutarde sèche
1/4 de cuillérée à thé de poivre
1 cuillérée à thé de bouillon de bœuf instantané
2 cuillérées à soupe de poivron vert tranché
Déposer dans un plat à pain en verre de 9 po x 5 po (23 cm x 13 cm).
Appuyer sur la touche auto cook 6 fois et appuyer sur la touche START enter.
Si désiré, verser 1/2 tasse de ketchup au-dessus du point de viande dans les 2 minutes avant la fin de la cuisson.
À la fin, retireur du four, couvrir avec un papier alu et laisser reposer 3 à 5 minutes avant de servir.
7. Róti de Porc
Incorporer dans un petit plat :
1 c. à soupe de beurre fondu
2 gousses d'ail, éminçées
1 c. à thé de feuilles de marjolaine séche, écrasées
1/2 c. à thé de feuilles d'origan séché, écrasées
1/2 c. à thé de poivre
Bienmeloner. Badigeonner sur:
1 milieu de longe de porc désossé de 3 lb (1360 g)
Déposer la longe dans une cocotte de 13 × 9 × 2 po (33 x 23 x 5 cm). Couvrir avec du film plastique ventilé.
Appuyer sur la touche auto cook 7 fois et appuyer sur la touche START enter.
8. Pâtes aux Fruits de mer
Dans une cocotte de 3,5 l,mettre :
8 - 9 onces (225 à 250 g) de tortellini frais
2 tasses (0,472 l) d'eau
Bien remuer et couvrir. Appuyer sur la touche auto cook 8 fois et appuyer sur la touche START enter.
À pause, bien remuer et ajouter :
1 bocal (17 onces) de sauce crémeuse Alfredo ou 1 tasse et 3/4 de sauce blanche moyenne au fromage
1 Ib 1/4 (565 g) de mélange de fruits de mer crus, frais ou décongelés (crevettes, pétoncles de baie, chair de crabe)
3 tasses de légumes frais mélangés (championons tranchés, carottes en fine juillette, haricots verts)
Recouvrir. Appuyer sur la touche START enter.
À la fin, garnir avec :
1/3 de tasse de fromage Parmesan rapié
9. Légumes
Dans une cocette de 3,5 l,mettre :
1 tasse de pâtes en langue d'oiseau ou autres pâtes fines
3 tasses 1 / 2 de bouillon de legumes ou de poulet
1/4 de tasse de pesto (frais ou reconstitué)
1 / 2 tasse de petits morceaux de tomates sechéées
1 cuillérée à soupe d'ail émincé
1 cuillérée à table d'assaisonnement italien
Bien remuer et couvrir. Appuyer sur la touche auto cook 9 fois et appuyer sur la touche START enter.
À pause, bien remuer et ajouter :
3 tasses de poivrons vert, rouge, orange ou jaune hachés
1 oignon, tranché finement
1 boîte (14 onces) de coêurs d'artichaut égouttés, en quartier
1 boîte (3 onces) d'olives mures dénoyautés, égouttées et en moitié
Recouvrir. Appuyer sur la touche START enter.
À la fin, remuer et garnir au-dessus de :
1/2 de tasse de fromage Parmesan fraîchement râpé
1/4 de tasse de pignons
AUTO COOKING (CUISSON AUTO)
Réchauffage automatique
- Supposons que vous vouliez réchauffer 2 muffins frais en mode de réchauffement automatique.
| Étape | Presser |
| 1. Appuyer sur la touche auto reheat et le numéro 1 pour les muffins frais. | auto reheat 1 |
| 2. Répéter le même numéro qu'à l'étape 1 pour augmenter la quantité. Ex: 2 muffins. | 1 x 2 |
| 3. Appuyer sur la touche START enter. | START enter |

REMARQUES
- Vous pouvez programmermer tous les réglages de réchauffage automatique avec plus ou moins de temps de cuisson. Voir page 24.
- Suire la même marche à suivre pour tous les petits pains/muffins, pâtes et boissons. Suire dans ce cas la procédure ci-contre.
Tableau de réchauffage
| ALIMENT | QUANTITÉ | MARCHE À SUIVRE |
| 1. Pain | 1 à 10 pièces | Utiliser cette touche pour chauffer petits pains, muffins, biscuits, baguels, etc. Les gros alimentés doivent être comptés comme 2 à 3 de taille normale. Disposer sur une assiette plate, couvrir avec une serviette en papier. Pour des petits pains ou des muffins réfrigerés, il pourrait être nécessaire de doubleur la quantité entree afin有關ir la bonne température pour servir. Par exemple,encer une quantité de 2 pour 1 muffin réfrigéré. Appuyer sur la touche auto reheat, puis le numéro 1 pour augmenter la quantité, et appuyer sur la touche START enter. |
| 2. Pain surgele | 1 à 10 pièces | Utiliser cette touche pour chauffer petits pains, muffins, biscuits, baguels congelez, etc. Les gros alimentés doivent être comptés comme 2 à 3 de taille normale. Disposer sur une assiette plate, couvrir avec une serviette en papier. Appuyer sur la touche auto reheat, puis le numéro 2 pour augmenter la quantité, et appuyer sur la touche START enter. |
| 3. Pasta (Pâtes) | 1 à 6 tasses | Utiliser cette touche pour réchauffer des pâtes en sauce réfrigerées en boîte ou faites à la maison. Pour des pâtes à la température ambiente, utiliser l'option Less [moins]. Pour des pâtes sans sauce, doubleur la quantité par réglage. Par exemple, mesurer 2 tasses de nouilles cuites et programmer 1 tasse. Couvirir avec un couvercle ou une pellicule plastique. Appuyer sur la touche auto reheat, puis le numéro 3 pour augmenter la quantité, et appuyer sur la touche START enter. Àpres la cuisson, mélanger et laisser reposer à couvert pendant 2 à 3 minutes. |
| 4. Beverage (Boissons) | 0,5 à 2,0 tasses | Ce réglage est bon pour amener une boisson froide à une meilleure température pour boire. Bien mélanger les liquides avant et après la cuisson pour éviter une « éruption ». Appuyer sur la touche auto reheat, puis le numéro 4 pour augmenter la quantité, et appuyer sur la touche START enter. |
AUTO COOKING (CUISSON AUTO)
Keep warm (Garder au chaud)
Garder au chaud vous permet de garder les aliments chaud pendant 30 minutes au maximum.
Usage immediat
Supposons que vous vouliez garder une tasse de soupe chaude pendant 30 minutes.
| Étape | Presser |
| 1. Appuyer sur la touche keep warm. | keep warm |
| 2. Entrer le temps désiré. Ex : 30 minutes. | 3 0 |
| 0 0 | |
| 3. Appuyer sur la touche START enter. | START Enter |
Le four se mettra en marche. L'afficheur indiquera 30.00 et le compte à rebours. KEEP WARM sera affché toutes les 10 secondes pendant le compte à rebours.
En mode manuel
- Supposons que vous vouliez faire cuire une tasse de rouge pendant 2 minutes et garder la rouge chaude pendant 15 minutes.
| Étape | Presser |
| 1. Entrer le temps de cuisson. | 2 0 0 |
| 2. Appuyer sur la touche power level 4 fois pour une puissance à 70%. | power level x 4 |
| 3. Appuyer sur la touche keep warm. | keep warm |
| 4. Entre le temps désiré en appuyant le nombre rembourse 1, 5, 0 et 0 pour 15 minutes. | 1 5 0 |
| 5. Appuyer sur la touche START enter. | START Enter |
L'opération va commencer. Une fois la période de cuisson terminée, un signal sonore de fin de cuisson bippe, puis le mode Garder au chaud démarre. Quand la cuisson sera terminée, un son long retentira et KEEP WARM s'affichera toutes les dix secondes durant le compte à rebours de 15 minutes.

REMARQUES
- Le mode Garder au chaud ne peut pas etre programme avec le mode de CUISSON AU CAPTEUR et CUISSON AUTO.
- Garder chaud peut être utilisé avec un programme de cuisson en série de la fonction de démarrage automatique. Voir Démarrage automatique page 23.
- La fonction de MISE EN MARCHE/ARRET du plateau tournant s'utilise en mode manuel. Voir page 25.
AUTO COOKING (CUISSON AUTO)
Fondre/Ramollir
La fonction Fondre/Ramollir calcule automatiquement les valeurs correctes de durée et de puissance du four à micro-ondes pour ramollir et faire fondre les alimentés du tableau ci-dessous.
Le mode Fondre/Ramollir fonctionne avec 4 types d'aliments (beurre, chocolat, glace et fromage à tartiner.)
- Supposons que vous vouliez faire fondre 1 carre de chocolat en prolongant la durée de cuisson.

REMARQUES
- Pour faire fondre, ramollir et rechauffer d'autres alimentés utiliser le mode manuel sauf pour les quantités du tableau Fondre, ramollir.
- Suivre la même marche à suivre pour le beurre, le chocolat, la glace et le fromage à tartiner.
| Étape | Presser |
| 1. Appuyer une fois sur la touche melt soften, puis le numéro 2 pour le chocolat. | melt soften 2 |
| 2. Appuyer de nouveau la même touche qu'à l'étape 1 pour désir la quantité. Ex : Appuyer sur 2 deux fois de plus pour 1 carré. | 2 x 2 |
| 3. Appuyer sur la touche START enter. | START enter |
Tableau Fondre Ramollir
| ALIMENT | QUANTITÉ | MARCHE À SUIVRE |
| Melt (Fonte) | Utiliser une tasse à mesurer en pyrex. Couvrir avec du film plastique ventilé. Remuer après la cuisson. | |
| 1. Beurre | 2 c. à soupe | Après une pression sur melt soften appuyer sur 1 deux fois pour 2 c. À soupe. |
| 1/2 tasse | Après une pression sur melt soften appuyer sur 1 trois fois pour 1/2 tasse. | |
| 2. Chocolat | 1 tasse de brisures | Après une pression sur melt soften appuyer sur 2 deux fois pour 1 tasse de brisures. |
| 1 carré | Après une pression sur melt soften appuyer sur 2 trois fois pour 1 carré. | |
| Soften (Rammolir) | ||
| 3. Ice cream | Ne couvrez pas. | |
| 1 chopine | Après une pression sur melt soften appuyer sur 3 deux fois pour une chopine. | |
| 1/2 litres | Après une pression sur melt soften appuyer sur 3 trois fois pour deux litres. | |
| 4. Fromage fondu | Utilisez une petite plaque. Ne couvrez pas. | |
| 3 oz, 85 g | Après une pression sur melt soften appuyer sur 4 deux fois pour 3 oz ou 85 g. | |
| 8 oz, 225 g | Après une pression sur melt soften appuyer sur 4 trois fois pour 8 oz ou 225 g. |
AUTO COOKING (CUISSON AUTO)
En-cas
Le programme En-cas s'utilise pour les alimentents dont la cuisson ou le rechauffage prend peu de temps!
Le menu En-cas comporte 6 types d'aliments (Pizza congelée pour four à micro-ondes, petits En-cas, grands En-cas, Hot Dogs, Repas congelés pour enfants et Pizza).
- Supposons que vous vouliez réchauffer une portion de pizza avec la fonction en-cas.
| Étape | Presser |
| 1. Appuyer sur la touche snacks menu et le numéro 6 pour la pizza. | snacks menu 6 |
| 2. Répéter le même numéro qu'à l'étape 1 pour augmenter la quantité. | 6 |
| Étape | Presser |
| 3. Appuyer sur la touche START enter. | START enter |

REMARQUE
Suivez les étapes ci-dessus pour faire cuire les autres menus d'en-cas répertoriés dans le tableau ci-dessous. Il n'est pas nécessaire d'entrez une quantité ou un nombre pour les Pizzas congelezes pour four à micro-ondes, les En-cas et les Repas congelezes pour enfants. Sauter dans ce cas l'étape 2.
Tableau des en-cas
| ALIMENT | QUANTITÉ | MARCHE À SUIVRE |
| 1. Pizza congelée pour four à micro-ondes* | 6 à 8 oz170 à 225 g | Pour la pizza aux micro-ondes congelée. Retirer de la boîte et déballer. Suivre les instructions pour l'usage de la boîte et/ou du plat pour rendre croustillant. |
| 2. En-cas* | 3 à 4 oz85 à 113 g | Utiliser pour les frites congelées, les bâtonnets de fromage, amusegueules, etc. Déballer de la boîte. Disposer sur une assiette plate. Suivre les instructions de la boîte pour envelopper et couvrir. Faire attention en retardant du four car le casse-cróûte pourrait être très chaud. |
| 3. En-cas* | 5 à 6 oz142 à 170 g | Utiliser pour les frites congelées, les bâtonnets de fromage, amusegueules, etc. Déballer de la boîte. Disposer sur une assiette plate. Suivre les instructions de la boîte pour envelopper et couvrir. Faire attention en retardant du four car le casse-cróûte pourrait être très chaud. |
| 4. Hot Dogs | 1 à 6 pièces | Placer la saucisse dans son petit pain. Envelopppez d'une serviette en papier. Appuyer le numéro 4 pour augmenter la quantité puis appuyer sur la touche START enter. |
| 5. Repas congelé pour enfants* | 6 à 8 oz170 à 225 g | Utiliser cette touche pour les plats cuisineés congelés. Vous aurez des résultats satisfaisants avec la plupart de marques. Vous pouvez en essayer plusieurs et désirir votre favori. Retirer la boîte de son emballage et suivre les instructions pour couvrir. ÀpRES la cuisson, laisser reposer, couvert, 1 à 3 minutes. |
| 6. Pizza | 1 à 6 morceaux | Utiliser ce réglage pour réchauffer des restants de pizza réfrigérés 1 pointe est environ 1/8e d'une pizza de 12 po ou 1/12e d'une pizza de 16 po. Disposer sur une assiette plate. Appuyer le numéro 6 pour augmenter la quantité puis appuyer sur la touche START enter. |
- Il n'est pas nécessaire d'entrez une quantié.
Nuggets de poulet
- Supposons que vous vouliez réchauffer 0,3 livres ou 0,3 kilogrammes de nuggets de poulet avec la fonction en-cas.
| Étape | Presser |
| 1. Appuyer sur la touche chicken nuggets. | chicken nuggets |
| 2. Saisir la quantité en appuyant les numérios 3. Ex: 0,3 livres ou 0,3 kg de nuggets de poulet. | 3 |
| Étape | Presser |
| 3. Appuyer sur la touche START enter. | START enter |

REMARQUE
Pour réchauffer 1,0 livre (453 g) de nuggets de poulet, appuyer la commande 1 et 0 à l' étape 2.
Tableau des nuggets de poulet
| ALIMENT | QUANTITÉ | MARCHE À SUIVRE |
| Nuggets de poulet | 0,3 à 1,0 lb | Déposer les pépites de poulet congelées sur une assiste plate en les espaçant. Il n'est pas nécessaire de les couvrir. A l'arrêt du four, remuer les alimentés, puis appuyer sur la touche START enter. |
| 0,2 à 0,4 kg |
Décongélation automatique
Il y a 6 types d'aliments (Viande hachée, Bifteck/Côtelettes/ Poisson, Morceaux de poulet, Rôti, Ragout, Soupe) pouvant être décongelés automatiquement.
Ce programme Décongèle automatiquement tous les alimentés du tableau ci-dessous.
- Supposons que vous vouliez décongeler 1,8 livres ou 1,8 kilogrammes de steaks.
| Étape | Presser |
| 1. Appuyer sur la touche auto defrost et 2, pour steak. | auto defrost 2 |
| 2. Saisir le poids en appuyant les numérios 1 et 8. Ex: 1,8 livres ou 1,8 kg de steaks. | 1 8 |
| 3. Appuyer sur la touche START enter. | START enter |
| 4. Vers la moitié de la cuisson, une signal sonore se fera entendre avant l'arrêt du four. Ouvrir la porte, suivre les consignes à l'affichage, puis referrer la porte. Appuyer sur la touche START enter. | START enter |
À la fin de la décongélation, couvrir et laisser reposer.
Tableau de décongélation automatique
| ALIMENT | QUANTITÉ | MARCHE À SUIVRE |
| 1. Vande hachée | 0,5 à 3,0 lb0,3 à 1,3 kg | Séparer en enlever les morceaux dégelés après chaque étape. Laisser reposer, à couvert, 5 à10 minutes. |
| 2. Bifteck/Côtelettes/Poisson | 0,5 à 4,0 lb0,3 à 1,8 kg | Après chaque étape du cycle de décongélation, changer la disposition des alimentés et protégier les parties chaudes ou décongelées au moyen de bandes de papier d'aluminum. Retirer les morceaux presque entièrement décongelés. À la fin de la décongélation, laisser reposer à couvert de 10 à 20 minutes. |
| 3. Morceaux de poulet | 0,5 à 3,0 lb0,3 à 1,3 kg | Après chaque étape de cycle de décongélation, réarrangez ou enlevez toutes pièces chaudes ou décongelées. Laissez reposer couvert pour 10 à 20 minutes. |
| 4. Rôti | 2,0 à 4,0 lb1,0 à 1,8 kg | Commencer par dégeler avec le côté gras en dessous. Àpres chaque étape, tourner le rôti. Protégier les parties chaudes avec du papier d'aluminium. Laisser reposer, couvert, 30 à 60 minutes. |
| 5. Ragout | 2 à 6 tasses | Après le signal sonore, remuer si possible. À la fin, remuer, recouvrir et laisser reposer 5 à 10 minutes. |
| 6. Soupe | 1 à 6 tasses | Après le signal sonore, remuer si possible. À la fin, remuer, recouvrir et laisser reposer 5 à 10 minutes. |

REMARQUES
- Pour décongeler d'autres alimentés dont le poids est supérieur ou inférieur à celui autorisé au tableau Defrost, prendre le temps à la puissance 30% . Voir décongellation manuelle à la page 12.
- Si vous tentez d'entrez une quantité d'aliments supérieure ou inférieure à la limite permise (indiquée dans le tableau qui suit), un message d'erreur est affché.
- Vérifier les aliments à l'arrêt du four. ÀpRES la dernière étape, des petites portions peuvent être encore gelées. Laisser reposer de manière à ce que la décongélation se poursuive. Ne pas décongeler jusqu'à ce que tous les cristaux de glace soient fondus.
- Si la sourdine a eté selectionnée, aucune signal sonore ne sera émise à l'étape 4. Voir le paragraphe 2, Suppression du Signal Sonore, page 23.
- Protégér les grosses pieces pour éviter la cuisson partielle alors que le cœur est encore congelez. Utiliser des bandes de papier d'aluminium pour protégér les bords et les parties minces des pieces à décongeler.
- Appuyer le numéro 5 pour saisir 0,5 livres ou 0,5 kilogrammes à l'étépe 2.
- Appuyer sur le nombre de ragouts et soupes désirés à l'étape 2.
User pref (Préférences de l'utilisateur)
User Pref offre 5 fonctions qui rendent facile l'usage de votre four grâce aux instructions de l'affichage interactif.
1. Verrouillage de Sécurité
Le verrouillage de sécurité vise à empêcher que le four soit utilisé par de jeunes enfants. Le four peut être régé de telle sorte que le tableau de commande est inopérant ou verrouillé. Pour régler, appuyer sur la touche user pref, sur la touche 1 et ensuite sur la touche START enter. Si une touche est pressée, LOCKED s'affichera.
Pour annuler, appuyer sur la touche user pref puis la commande START enter. Le verrouillage de sécurité ne sera pas annulé à moins d'appuyer sur la touche START enter après avoir appuyé sur la commande user pref.
2. Suppression du Signal Sonore
Si on désire que le four n'émette pas de signal sonorependant son fonctionnement, appuyer sur la touche userpref, sur la touche 2 et ensuite sur la touche STOP clear,et maintainir pendant 3 secondes.
Pour annuler et restaurer un signale audible, appuyer sur la touche user pref, la touche 2 et la touche START enter.
3. Demarrage Automatique
Si on désire programmer le four de façon à ce qu'il commence la cuisson à une heures précise, procéder comme suit :
- Supposons que vous vouliez commencer par cuire un ragout pendant 20 minutes à 50% puis le garder au chaud pendant 15 minutes à 4:30. Avant tout, s'assurer que l'horloge indique l'heure exacte.
| Étape | Presser |
| 1. Appuyer sur la touche user pref. | user pref |
| 2. Appuyer sur la touche chiffre 3. | 3 |
| 3. Entrez l'heure de début. Ex: 4:30 | 4 3 0 |
| 4. Appuyer sur la touche START enter. | START enter |
| Étape | Presser |
| 5. Indiquer le temps de cuisson. Ex : 20 minutes | 2 0 0 0 |
| 6. Appuyer sur la touche power level 6 fois pour une puissance de 50%. | power level x 6 |
| 7. Appuyer sur la touche keep warm. | keep warm |
| 8. Entrer la durée désirée. Ex : 15 minutes | 1 5 0 0 |
| 9. Appuyer sur la touche START enter. | START enter |

REMARQUES
- Si l'horloge est correctement régée, le Démarriage automatique peut être utilisé pour le fonctionnement manuel, et Garder au chaud avec la cuisson en série.
- Si la porte du four est ouverte après avoir programmé en mode Auto Start, il sera nécessaire d'appuyer sur la touche START enter pour que la durée Auto Start s'affiche une nouvelle fois, de façon à ce que le four lance automatiquement la cuisson à l'heure Auto Start.
- S'assurer que les alimentés peuvent être conservés sans risque dans le four jusqu'à l'heure de leur cuisson. Les courges poïvrée et musquée sont un bon choix.
- Lorsque le mode Auto Start a déjà étéprogrammé, il est possible de l'annuler en ouvrant puis en refermant la portedou four.
- En cas d'interruption de l'alimentation électrique de votre four à micro-ondes, remettez l'horloge à l'heure (voir page 9) et suivez la procédure ci-dessus pour régler la fonction Demarrage automatique.
10
4. Choix de la Langue et des Unités de Poids
Par défaut, ce four affiche les messages et les unités de poids en anglais. Il est possible deCHOISIR une des trois langues d'affichage des messages : anglais, espagnol et français, et 2 systèmes de mesures (livres anglaises ou kilogrammes.) Pour changer cela, appuyer sur la touche user pref et sur la touche 4 autant de fois qu'il est nécessaire pour obtaining la langue et le système d'unités souhaité. Enfin, appuyer sur la touche START enter.
| Effleurer la touche user pref, numéro 4 | Langue | Unité de poids |
| 1 fois | ||
| 2 fois | Anglais | LB |
| 3 fois | Anglais | KG |
| 4 fois | Espagnol | LB |
| 5 fois | Espagnol | KG |
| 6 fois | Français | LB |
| 7 fois | Français | KG |
| 8 fois | Anglais | LB |
5. Régler l'horloge
Voir page 10.
Cuisson à séquences multiples
Le four peut être programmé pour 4 séquences automatiques de cuisson, passant d'un niveau de puissance à un autre automatiquement.
Parfois, les conseils de cuisson suggerent de commencer à un certain niveau de puissance et de poursuivre à un autre niveau. Notre four à micro-ondes peut le faire automatiquement.
Supposons que I'on veille cuire un roit de boeuf pendant 5 minutes à 100% puis pendant 30 minutes à 50% .
| Étape | Presser |
| 1. Entrer la durée de cuisson de la première étape. | 5 0 0 |
| 2. Appuyer une fois sur la touche power level pour avoir une puissance de 100% pour la 1ère étape. | power level |
| 3. Entrer la durée de cuisson de la 2ème étape. | 3 0 |
| 0 0 |
- Appuyer 6 fois sur la commande power level pour avoir une puissance de 50% pour la 2ème étape.
- Appuyer sur la touche START enter pour la 2ème étape.
power level x 6
START enter

REMARQUES
- Si le niveau 100% doit être utilisé au cours de la dernière séquence, il n'est pas nécessaire d'appuyer sur la touche power level.
- Keep Warm peut être programme même si 4 séquences de cuisson ont été enregistrées.
Réglage des temps de cuisson
Si vous vous rendez compte que vous préférez que, lors des modes de CUISSON AU CAPTEUR ou la CUISSON AUTO, les réglages soient un peu plus longs, appuyer sur la touche power level une fois après avoir appuyé sur votre choix, ou avant d'appuyer sur la touche START enter. L'écran affichera MORE.
Si vous vous rendez compte que vous préférez que, lors des modes de CUISSON AU CAPTEUR ou la CUISSON AUTO, les réglages soient un peu plus courts, appuyer sur la touche power level deux fois après avoir appuyé sur votre choix, ou avant d'appuyer sur la touche START enter. L'écran affichera LESS.
Ajouter 30 seconds
Le mode Add 30 seconds offre un moyen pratique de prolonger la durée de 30 secondes à 100% en appuyant la touche add 30 sec.. Il est également possible de prolonger la cuisson par multiples de 30 secondes en appuyant à répetitions la touche add 30 sec. pendant la cuisson en mode manuel, jusqu'à 99 minutes au maximum.
- Supposons que vous vouliez réchauffer 1 tasse de soupe pendant 30 secondes.
| Étape | Presser |
| Appuyer sur la touche add 30 sec.. | add 30 sec. |

REMARQUES
- Pour add 30 sec. (rajouter 30 secondes), effleurer la commande dans les 3 minutes après un démarrage de cuisson, fermeture de porte, avoir appuyé la touche STOP clear ou en cours de cuisson.
- Le mode Ajouter 30 secondes ne peut pas etre utilise avec le mode de CUISSON AU CAPTEUR et le CUISSON AUTO.
Help
Il y a un conseil de cuisson pour chaque réglage. Si vous poulez en prendre conscience appuyer sur la touche user pref chaque fois que HELP est affché pour ces réglages et les autres opérations manuelles.
Timer (Minuterie)
- Supposons que l'on désire minutes un appel interurbain dont la durée ne doit pas dépasser 3 minutes.
| Étape | Presser |
| 1. Appuyer sur la touche timer on-off. | timer on-off |
| 2. Indiquez le temps de cuisson. | 3 0 0 |
| 3. Appuyer sur la touche timer on-off. La minuterie déclenchera le compte à rebours. | timer on-off |

REMARQUES
- La minuterie fonctionne comme une minuterie de cuisine et ne peut pas ettre utilisée quand le four est en marche.
- Pour annuler la minuterie, Appuyer une fois sur la STOP clear.
Mise en MARCHE/ARRÉT du plateau tournant
La fonction d'ARRÉT du plateau tournant est particulièrement utile lorsqu'on réchauffe des alimentés dans un plat qui risque de bloquer la rotation du plateau tournant, comme par exemple des lasagnes ou un roti. Déplacer les alimentés et/ou les remuer au moins une fois en cours de cuisson ou de réchauffage. Remuer si possible après la cuisson et le chauffage. L'utilisation d'un niveau de puissance réduit permet d'obtenir une cuisson ou un réchauffage plus homogène.
La fonction de MISE EN MARCHE/ARRÉT du plateau tournant s'utilise en mode manuel et en mode garder au chaud du CUISSON AUTO. Lorsque la valeur est sur MARCHE, le plateau tourne et il s'arrête des qu'on le règle sur ARRÉT. Lorsque CUISSON AU CAPTEUR et CUISSON AUTO sont sélectionnés, la fonction de rotation du plateau tournant s'active automatiquement pour permettre une cuisson optimale.
La fonction de MISE EN MARCHE/ARRÉT du plateau tournant peut être configurée en mode manuel et en mode de cuisson programmée en appuyant la touche turtable on/off.
Démarrage rapide
La fonction de démarriage rapide Quick start est une fonction très utile qui permet de lancer la cuisson ou d'y rajouter de 1 à 6 minutes en effleurant une des commandes de 1 à 6 à une puissance de 100% sans avoir à appuyer sur la touche START enter. Appuyer un numéro de 1 à 6 dans les 3 minutes suivant le démarriage de la cuisson, la fermeture de la porte ou l'appuyant de la touch STOP clear.
- Supposons que vous vouliez réchauffer une tasse de soupe pendant 30 secondes.
| Étape | Presser |
| Appuyer le numéro 2. | 2 |
Mode de démonstration
5 might be missing.
La démonstration du fonctionnement du four s'obtient en appuyer sur la touche user pref, la touche 0 et la touche START Enter pendant 3 secondes. DEMO ON DURING DEMO NO OVEN POWER s'affiche. Les différents modes de cuisson et les particularités du four peuvent alors être étudiés sans qu'aucune puissance ne soit utilisée. Par exemple, en appuyant sur touche add 30 sec., on affiche .30 et on provoque un compte à rebours rapide jusqu'à END.
Pour annuler, appuyer sur la touche user pref, puis sur le chiffre 0 et STOP clear. Si cela est plus facile, débrancher le four et le rebrancher.
Light (Lumière)
Appuyer sur la touche light hi/lo/off une fois pour une intensité lumineuse forte, une deuxième fois pour une intense siste basse et une troisième fois pour éteindre la luzère.
Fan (Ventilateur)
Le ventilateur se mettra en marche automatiquement lorsque la chaleur se dégagera de l'élement de surface ou des brûleurs. Le four à micro-ondes est ainsi protégé d'une augmentation excessive de la température. Le ventilateur continua de fonctionner jusqu'à ce que la température redescende. Il ne peut être arrêté manuellement pendant cette période.
For other uses, appuyer sur la touche vent hi/lo/off une fois pour une intensité lumineuse forte, une deuxième fois pour une intensité BASSE et une troisième fois pour éteindre le ventilateur.
Débrancher le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou laisser la porte ouverte pour désactiver le four lors du nettoyage.
EXTÉRIEUR
La surface extérieure est recouverte d'une couche de peinture. Nettoyer la surface extérieure à l'eau et au savon; rincer et secher au moyen d'un chiffon doux. Ne pas utiliser de produits chimiques de nettoyage ou de produits abrasifs.
PORTE
Débrancher le cordon d'alimentation ou désactiver le four en enclenchant le Verrouillage de sécurité infant avant de le nettoyer afin d'éviter toute erreur de manipulation. Voir Verrouillage de sécurité infant page 23. Nettoyer la vitre des deux côtes à l'aide d'un chiffon doux etsterol les éventuelles éclaboussures ou postillons. Les pièces métalliques seront plus facies à entretenir si elles sont régulièrement essuyées à l'aide d'un chiffon doux. Eviter d'utiliser du spray ou des nettoyants trop agressifs, qui risqueraient de tâcher, de rayer ou de ternir la surface de la porte.
ACIER INOX EASY CARE™ (CERTAINS MODELES)
Le fi ni de votre four à micro-ondes peut être en acier inox Easy Care™ (certains modèles). Nettoyer l'inox à l'eau chaude savonneuse à l'aide d'une éponge ou d'un chiffon propre. Rincer à l'eau propre et essuyer avec un linge propre et doux Ne pas utiliser de nettoyants achétés en magasin comme des nettoyants à acier inox ou tout autre type de nettoyants contenant des abrasifs, des chlorures, du chlore ou de l'ammoniac. Il est recommendé d'utiliser du savon à vaisselle doux et de l'eau ou une solution 50/50 d'eau et de vinaigre.
INTÉRIEUR
Le nettoyage est facile car les parois interieures n'absorbent qu'une faible quantité de chaleur de telle sorte que les éclaboussures ne causent pas. Pour nettoyer les parois interieures, utiliser un chiffon doux et de l'eau tiège. NE PAS UTILISER UN PRODUIT ABRASIF OU UN TAMPON À RÉCURER. Pour les taches tenaces, utiliser du bicarbonate de sodium ou un savon doux. Bien rincer à l'eau chaude. NE JAMAIS VAPORISER DE PRODUIT À NETTOYER LES FOURS DIRECTEMENT SUR L'UNE OU L'AUTRE PARTIE DE VOTRE FOUR.
COUVERCLE DU GUIDE D'ONDES
Le couvercle du guide d'ondes est en mica et nécessite donc une attention spéciale. Maintenir le couvercle du guide d'ondes propre pour assurer un bon fonctionnement du four. Essuyer immédiatement et délicatement avec un chiffon humide toute éclaboussure d'aliments sur la surface du couvercle. Une accumulation déclaboussures peut surchauffer et cause de la fumée ou même s'enfl immer. Ne pas retarder le couvercle du guide d'ondes.
DÉSODORISATION
Il peut arriver qu'une odeur persiste dans le four. Pour l'éliminer,mettre dans un récipient pouvant contenir 2 tasses,1 tasse d'eau,le zeste d'un citron,le jus du citron et plusieurs clous de girofl e entiers.Faire bouillir pendant plusieurs minutes à 100%. Conserver ce récipient dans le four jusqu'à ce qu'il soit froid. Essuyer l'intérieur du four avec un chiffon doux.
PLATEAU TOURNANT / SUPPORT DE PLATEAU TOURNANT
Le plateau tournant et son support peuvent être rétiérés pour facilliter le nettoyage. Les laver dans une eau douce savonneuse; pour les taches tenaces, utiliser un nettoyant doux et une éponge à récurer tel que déscrit ci-dessus. Ces pièces peuvent être mises dans un lave-vaisselle. Les placer sur le plateau supérieur. L'arbre du moteur du plateau tournant n'est pas scellé et il faut donc essuyer immédiatement tout surplus d'eau ou déversement.
FILTRE À GRAISSE
Les fi Itres doivent etre nettoyés au moins une fois par mois. Il ne faut jamais faire fonctionner le four ou le ventilateur quand les fi Itres ne sont pas en place.
- Tirez légèrement vers le bas la languette à l'avant du four et enlevez le fi Itre. Répétez cette procédure pour l'autre fi Itre.
- Faites tremper les fi Itres dans I'evier ou dans une bassine à vaisselle remplie d'eau chaude et de détergent. N'EMPLOYEZ PAS d'ammoniaque ou de soude, ils réagiraient avec la matière des fi Itres et provoqueraient leur noircissement.
- Agitez et récurez avec une Brosse pour enlever les saletés incrustées.
- Rincez-les complètement et secouez-les pour les faire sécher.
- Remettez-les en place dans l'ouverture.

Débrancher le cordon d'alimentation avant de nettoyer ou laisser la porte ouverte pour désactiver le four lors du nettoyage.
FILTRE AU CHARBON DE BOIS
Les filtres au charbon, fournis dans les support d'auvent du four, s'utilistant pour les installations non-ventilées où l'air est remis en circulation. Le fi Itre doit être changé tous les 6 ou 12 mois selon l'usage.
- Déconnectez le courant au panneau de disjoncteurs ou débranchez le four.
- Enlever les trois vis du support d'auvent illustrées sur la figure 1.
- Poussez dans les languettes supérieures, puis retirer le volet de l'appareil.
- Retirer les filtres au charbon du volet du couvercle, avant de les remplaçer par de nouveaux filtres au charbon en,enfantant les languettes dans les orifices des filtres au charbon.
- Poussez doucement l'event en place et remettez la vis enlevée à l'objet 2.


Figure 2
LUMIÈRE DE FOUR À MICRO-ONDES
- Pour remplaçer l'ampoule usagée, commencez par déconnecter le courant au panneau de disjoncteurs ou en débranchant le four.
- Enlevez l'auvent en suivant les instructions indiquées la section 2-3 Filtre au charbon. Ouvrir le couvercle de l'éclairage du four en tirant doucement sur le rebord avant. Voir figure 1.
- Enlevez l'ampoule usagée et remplacez avec une nouvelle ampoule de 20 watts. NE JAMAIS UTILISER UNE AMPOULE DE PLUS DE 20 WATTS.
- Fermez le couvercle de lumière en le poussant doucement en place. Pousser l'auvent en place (en engageant les languettes supérieures et inférieures) et remplacez les vis du support d'auvent.
AMPOULES DE TRAVAIL ET NOCTURNE
- Pour remplaçer une ampoule usagée, commencez par déconnecter le courant au panneau de disjoncteurs ou en débranchant le four.
- Pour-retirer le couvercle de l'ampoule, enlever la vis qui le maintient en place. (Voir Figure 3.)
- Remplacez les ampoules usagées par de nouvelles ampoules de 20 watt. NE JAMAIS UTILISER UNE AMPOULE DE PLUS DE 20 WATTS.
- Fermez le couvercle de lumière et faites-le tener en place avec la vis enlevée à l'étape 2.

VUE D'EN DESSOUS
Figure 3
Couvercle
de lumière

ATTENTION
Le couvercle de lumière peut être très chaud. Ne touche pas le verre quand l'ampoule est allumée.
APPEL DE SERVICE
Procedez aux vérifications suivantes avant de faire appel au service des réparations :
Placer dans le four une tasse à mesurer en verre contenant une tasse (250 ml) d'eau et fermer la porte et bien fermer la porte.
Faire fonctionner le four à la puissance 100 % pendant une minute.
A La lampe du four s'allume-t-elle?
OUI NON
B Le ventilateur de refroidissement fonctionne-t-il?
OUI NON
(Placer la main au-dessus des évents d'áération à l'arrière.)
C L'eau que vous avez place dans le four est-elle chaude?
OUI NON
Si la response à la question A est "NON" vérifie l'ampoule. Voir page 27 pour-retirer l'ampoule.
Si vous répondez «NON» à l'une de ces questions, vérifie la prise de courant, le fusible ou le disjoncteur. S'ils fonctionnement correctement, COMMUNIQUEZ AVEC LE RÉPARATEUR Autorisé LE PLUS PROCHE.
Un four à micro-ondes ne doit jamais être réparé par un réparateur qui n'est pas spécialisé pour ce genre d'appareils.

REMARQUES
- Si le compte à rebours du temps affché est très rapide, voir le mode de démonstration par 25 et annuler.
- Si le four a eté configuré à une puissance de 80, 90 ou 100 pourcents pendant plus de 40 minutes, le niveau baissera automatiquement à 70 pourcents une fois les 40 premières minutes écouées, pour éviter une surcuisson des alimentés.
FICHE TECHNIQUE
| Tension courant alternatif : | Monophasé 120V, 60Hz, courant alternatif seulement |
| Alimentation requise: | 1650 W 14,3 A |
| Puisance de sortie*: | 1000 W |
| Fréquence : | 2450 MHz |
| Dimensions extérieures (la poignée) : | 29 15/16" po (L) x 17 1/16" po (H) x 18 15/32" po (P) |
| Dimensions de la cavité : | 22 1/2" po (L) x 10 1/16" po (H) x 14 31/32" po (P) |
| Capacité de four à micro-ondes** : | 1,8 pi³. |
| Poids : | Environ 61 lb net et 73 lb brut |
| Lumière de travail / de nuit : | 2 ampoules de 20 W chacune (ampoules incandescentes) |
- La méthode normalisée de la Commission électrotechnique internationale pour mesurer la puissance de sortie. Cette méthode de test est largement reconnaue.
** La capacité interieure est calculée en mesurant la largeur maximale, la profondeur maximale et la hauteur maximale et en multipliant ces mesures. La contenance réelle est inférieure au résultat obtenu.
Conforme aux normes établies par :
- Ce symbole sur la plaque signalétique signifi e que le produit est homologué par Underwriters Laboratories, Inc.
Votre apparéil est couvert par une garantie limite d'un an. Pendant un an à partir de la date d'achat originale, Electrolux assume les coûts des réparations ou du remplacement des pièces de cet apparéil qui présente un defaulted de fabrication ou de matériel, si cet apparéil est installé, utilisé et entretenu selon les instructions fournies avec celui-ci.
Exclusions Cette garantie ne couvre pas ce qui suit :
- Les produits dont le numero de série original a ete enlevé, modifie ou qui n'est pas facilement déterminable.
- Les produits qui ont ete transfere de leur propriete initial a une autre partie ou qui ne sont plus aux Etats-Unis ou au Canada.
- La rouille à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.
- Les produits vendus « tels quels » ne sont pas couverts par cette garantie.
- Les alimentes perdus en raison de pannes du réfrigérateur ou du congélateur.
- Les produits utilisés dans les établissements commerciaux.
- Les appeals de service qui ne concernent pas un malfonctionnement, un défaut de fabrication ou un vice de matériel ou pour les apparciels qui ne font pas l'objet d'un usage domestique ou qui ne sont pas utilisés conformément aux instructions fournies.
- Les appel de service pour vérifier l'installation de votre apparéil ou pour obtenir des instructions sur la façon d'utiliser votre apparéil.
- Les frais qui rendent l'appareil accessible pour une réparation, par exemple enlever des garnitures, les armoires, les étagères, etc. qui ne faisient pas partie de l'appareil lorsqu'il a quitté l'usine.
- Les appeals de service au sujet de la réparation ou du remplacement des ampoules, des filtres à air, des filtres à eau, d'autre matériel ou des boutons, poignées ou autres pieces esthétiques.
- Les frais supplémentaires, y compris, sans s'y limiter, les appeals de service après les heures normales de bureau, le week-end ou les jours fériés, les droits et péages, les frais de convoyage ou les frais de déplacement pour les appeals de service dans des endroits isolés, notamment l'État de l'Alaska.
- Les dommages causés au fin de l'appareil ou à la maison pendant l'installation, y compris, sans s'y limiter, aux planchers, aux armoires, aux murs, etc.
- Les dommages causés par : des réparations faites par des techniciens non autorisés; l'utilisation de pièces autres que les pièces Electrolux d'origine qui n ont pas été obtenues par l'entremise d'un répartiraur autorisé; ou les causes étrangères comme l'abus, l'alimentation électrique inadéquate ou les cas de force majeure.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ SUR LES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATIONS DES RECOURS
L'UNIQUE RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DU PRODUIT COMME DÉCRIT PRÉCEDEMMENT. LES DEMANDES BASEES SUR DES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTS IMPLICITES DE QUALITE MARCHANDE ET D'ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER SONT LIMITÉES À AU MOINS UN AN OU À LA PÉRIODE LA PLUS COURTE PERMISE PAR LA LOI. ELECTROLUX NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI DES DOMMAGES MATériELS ET DES DÉPENSES IMPRÉVUES RÉSULTANT D'UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE ÉCRITE OU DE TOUTE AUTRE GARANTIE IMPLICITE. CERTAINS ÉTATS ET CERTAINES PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU D'EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS OU DE RESTRICTION SUR LES GARANTIES IMPLICITES. DANS CE CAS, CES RESTRICTIONS OU EXEMPITIONS POURRAIENT NE PAS ÉTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE ÉCRITE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. IL SE POT QUE VOUS AYEZ D'AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON L'ÊTAT OU LA PROVINCE.
Si vous avez besoin d'une réparation
Conservez vous reçu, votre bon de livraison ou une autre preuve valide de paiement pour étabir la période de la garantie dans le cas où vous devriez faire appel aux services d'un technicien autorisé. Si une réparation doit être effectuee, veuillez obtenir et conserver tous les reçus.
Le service auquel vous avez recours en vertu de cette garantie doit etre obtenu en communiquant avec Electrolux a I'adresse ou aux numeros de telephone indiques ci-dessous.
Cette garantie n'est valide qu'aux Etats-Unis et au Canada. Aux Etats-Unis, votre apparéil est garanti par
Electrolux Major Appliances North America, une division de Electrolux Home Products, Inc. Au Canada,Vote appareil est garanti par Electrolux Canada Corp. Personne n'est autorise a modifier ou a ajouter aux obligations containues dans cette garantie. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par Electrolux ou par une compagnie de réparation autorisée. Les caractéristiques et specifications décrites ou illustrées peuvent être modifiées sans préavis.

Notice Facile