GX-1001 - Haut-parleur GEMINI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GX-1001 GEMINI au format PDF.
| Type de produit | Enceinte amplifiée (active) |
| Marque | GEMINI |
| Modèle | GX-1001 |
| Puissance RMS | 180 Watts |
| Puissance crête (PGM) | 400 Watts |
| Bande passante | 60 Hz - 20 kHz |
| Sensibilité | 97 dB (1W/1m) |
| Dispersion | 30° × 60° |
| Fréquence de coupure | 2,8 kHz (12 dB/octave) |
| Haut-parleur grave (boomer) | Aimant 40 oz, bobine 2" (50,8 mm), impédance 8/4 Ω |
| Haut-parleur aigu (compression) | Aimant 13 oz, diaphragme 1,35" (35 mm) |
| Entrées audio | XLR MIC (avec réglage de niveau), XLR LINE (avec réglage de niveau) |
| Sortie audio | Line Out (XLR) pour chaînage |
| Correcteurs | Graves (Bass) et Aigus (Treble) |
| Indicateurs | Power (verte) et Clip (rouge) |
| Alimentation | 230 V AC (sélecteur de tension), fusible de protection |
| Poids net | 16 kg |
| Poids avec emballage | 19,5 kg |
| Embase pour pied | 35 mm |
| Matériau du boîtier | ABS moulé professionnel |
| Garantie | 1 an (enregistrement en ligne recommandé) |
FOIRE AUX QUESTIONS - GX-1001 GEMINI
Questions des utilisateurs sur GX-1001 GEMINI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GX-1001 - GEMINI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GX-1001 de la marque GEMINI.
MODE D'EMPLOI GX-1001 GEMINI
Haut-Parleur Moulé en ABS Professionnel

GX-800
GX-801
GX-1000
GX-1001
GX-1200
GX-1201
GX-1500
GX-1501
Le point d'exclamation situé dans un triangle est destiné à attirer votre attention durant l'utilisation de votre appareil ou d'un entretien périodique de ce dernier. Vous en trouverez plusieurs dans le mode d'emploi de l'appareil.
LIRE LES INSTRUCTIONS : Toutes doivent être lues avant l'utilisation de l'appareil.
CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS : Nous vous recommandons de conserver en cas de nécessité ultérieure.
NETTOYAGE: L'appareil doit être nettoyé avec un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs ou volatiles (cire, essence, insecticide...)
CORDON : Ne pas utiliser de cordons non préconisés par le fabricant pareil.
EAU & HUMIDITÉ : Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'une source d'eau (cuisine, salle de bain, lavabo...), ni dans un endroit sujet à l'humidité (piscine...).
ACCESSOIRES : Ne pas installer cet appareil sur un support ou dans un endroit instable. L'appareil pourrait tomber au risque de blesser une personne et d'être endommagé. Veiller à utiliser des accessoires (pied, support, crochet...) recommandés par le fournisseur ou vendus avec l'appareil. Tout montage ou installation doit respecter les instructions du fabricant et utiliser des accessoires d'installation recommandés par le fabricant.
TRANSPORT OU CHARIOT : Tout appareil installé sur un chariot doit être manipulé avec précaution. Un déplacement brusque ou trop rapide sur une surface non plane pourrait entraîner la chute de l'ensemble et endommager l'appareil. Voir Figure A.
VENTILATION : Les ouvertures et ouïes d'aération situées sur l'appareil permettent une ventilation optimale de ce dernier afin d'éviter toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent jamais être obstruées. Ne pas placer l'appareil sur un support souple risquant de bloquer les ouïes d'aération (lit, sofa, canapé...). Si l'appareil est intégré dans une installation ou dans un rack, veillez à la ventilation et consultez le fabricant pour toute information complémentaire.
ALIMENTATION : Veillez à respecter la tension d'alimentation située au dos de l'appareil. Si vous n'êtes pas certain de la tension d'utilisation dans votre pays, contactez votre revendeur.
EMPLACEMENT : Veillez à installer l'appareil sur un support stable.
PÉRIODE DE NON-UTILISATION : Débranchez le cordon d'alimentation de l'appareil en cas de non-utilisation prolongée.
Mise à la terre
- Si l'appareil est équipé d'une alimentation à courant alternatif (p z pas à insérer la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si vous ne pouvez toujours pas l'insérer, contactez un électricien afin de remplacer votre prise électrique qui est obsolète. Veillez à respecter cette consigne.
- Si l'appareil est équipé d'une fiche d'alimentation avec terre, veillez à la connecter à une prise électrique équipé vez insérer la fiche dans la prise électrique cer cette prise de sécurité. Il est important de respecter cette mesure de sécurité.
Installation du cordon d'alimentation : Les cordons d'alimentation doivent être déroulés et rangés proprement afin d'éviter de se prendre les pieds dedans, en particulier les cordons reliés aux prises électriques.
Antenne Extérieure : Si vous reliez votre appareil à une antenne ou un câble extérieur, assurez-vous de la présence d'une connexion à la terre afin d'éviter les surtensions et les décharges d'électricité statique. L'article 810 du National Electrical Code, ANSI/NFPA70, précise toutes les informations nécessaires afin d'effectuer correctement le branchement à la terre du câble ou de la structure porteuse, la connexion du câble à l'antenne de décharge, les dimensions des connecteurs de mise à la terre, les connexions des électrodes et les consignes de mise à la terre des électrodes. Voir Schéma B.
ORAGE/FOUDRE : En cas d'orage et de non-utilisation prolongée, débranchez le cordon d'alimentation, le câble d'antenne et les cordons audio. Ceci afin d'éviter les dégâts occasionnés par la foudre et les surcharges électriques.
Lors de l'installation d'une antenne externe, veillez à éviter tout contact avec des lignes électriques : tout contact peut être fatal.
SURCHARGE : Ne surchargez pas les prises électriques, blocs multiprises et rallonges en y connectant trop d'appareils. Ceci surcharge électrique ou d'incendie (surchauffe).
INSERTION D'OBJETS ET DE LIQUIDE : N'insérez pas d'objets dans les fentes ou ouvertures de l'appareil choc électrique et d'incendie. Ne renversez jamais de liquide sur l'appareil.
SERVICE APRÈS-VENTE : N'essayez pas de réparer cet appareil en l'ouvrant ou en le démontant 'électrocution. En cas de problème, veuillez prendre contact avec votre revendeur.
PANNE/SITUATION NÉCESSITANT UN RETOUR EN SAV : Débranchez l'appareil de la prise électrique, remettez-le dans son emballage d'origine et contactez votre revendeur en tenant compte des situations suivantes :
- Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé.
- Si un liquide a été renversé dessus.
- Si l'appareil a été exposé à la pluie.
- , ajustez uniquement les réglages préconisés dans le mode d'emploi. Toute manipulation ou réglage non conseillé dans ce dernier peut endommager l'appareil et procurer plus de travail en cas d'intervention SAV afin de remettre l'appareil en état de marche.
PIECES DE RECHANGE: Lorsque vous avez besoin de remplacer des pièces de l'appareil, veillez à utiliser des pièces d'origine ou possédant des caractéristiques identiques. L'utilisation de pièces non autorisées peut endommager l'appareil : surchauffe, court-circuit, choc électrique...
CONTRÔLE DE SÉCURITÉ : Avant de récupérer tout appareil, assurez-vous que le SAV a effectué tous les contrôles de sécurité nécessaires afin de vous restituer un appareil en état de marche.
INSTALLATION AU PLAFOND OU SUR UN MUR : Ce type d'installation est déconseillé.
CHALEUR : Veillez à installer l'appareil loin de toute source de chaleur telle que radiateur, réchaud ou tout autre appareil produisant de la chaleur.
RECYCLAGE : Cet appareil ne doit pas être considéré comme un déchet domestique. Vous devez le déposer dans un point de collecte destiné au recyclage des appareils électroniques et électroménagers. Ainsi, vous préservez l'environnement et évitez les problèmes de santé publique liés à leur dépôt dans un endroit non approprié. Le recyclage contribue à préserver les ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les conditions de recyclage de l'appareil, veuillez contacter les autorités de votre pays, les institutions locales ou votre revendeur.
Fig. A
NEC - NATIONAL ELECTRICAL CODE - Fig. B
ENCEINTES AMPLIFIÉES
FACES ARRIERES

Jack Asymétrique 6,35 mm
Connexions : utilisation avec connecteurs XLR symétriques.
1 = Masse/Blindage
2= Point Chaud
3= Point Froid
Sortie
Jack Symétrique 6.35 mm
Pour une connexion asymétrique, les broches 1 et 3 doivent être reliées.
Pour tout branchement d'une connexion symétrique avec une connexion asymétrique, veuillez relier la bague et le corps sur tout Jack Stéréo 6.35mm.
Décharge de traction
ENCEINTES PASSIVES IDENTIQUES POUR TOUS LES MODÈLES

SPEAKON
Nos félicitations pour l'achat d'une enceinte Gemini de la Série GX. Votre appareil est couvert par une garantie d'une année. Avec un entretien courant et régulier, ce produit vous apportera satisfaction et un service durant de nombreuses années. Merci d'enregistrer votre appareil en ligne sur le site WWW.GEMINIDJ.COM ou en utilisant le coupon situé à la fin de ce manuel d'instructions.
Attention

- Veuillez prendre connaissance du manuel d'instructions avant toute utilisation de l'appareil
- Afin d'éliminer tout risque d'électrocution, veillez à ne pas démonter l'appareil. Il n'y a aucune piè , veuillez contacter votre revendeur.
Aux USA : en cas de problème(s), merci de contacter le Service Technique de Gemini au 1 (732) 346 0061. Ne pas renvoyer votre appareil à votre revendeur.
Control elements (powered speakers)
FUSIBLE / SELECTION DE LA TENSION D'UTILISATION & ALIMENTATION. Assurez-vous que l'appareil soit commuté sur la tension électrique en vigueur dans votre pays (France : 230V) avant de l'allumer (ON). Vous pouvez alors mettre votre enceinte GX sous tension après ces vérifications. Veillez à n'utiliser que des fusibles de caractéristiques identiques au fusible d'origine lorsque le remplacement est nécessaire. Utilisez l'interrupteur POWER afin de mettre votre enceinte GX SERIES sous tension. ENTREE AUDIO. Les connecteurs XLR (GX-801 & 1001) & XLR - Jack 6.35mm - RCA (GX-1201 & 1501) permettent la connexion du signal source principal. Le modèle GX-801 vous permet de définir la sensibilité du signal audio sur l'unique entrée. L'interrupteur permet de sélectionner un niveau LIGNE ou MICROPHONE. Le modèle GX-1001 possède une entrée MICROPHONE & une entrée LIGNE, toutes les deux sur embase XLR et avec un réglage de niveau séparé. Les modèles GX-1201 & 1501 possèdent aussi deux entrées symétriques séparées (MICROPHONE & LIGNE) sur embase XLR. Ces entrées sont doublées pour une connexion ASYMETRIQUE : Jack 6.35mm pour l'entrée MICROPHONE & RCA pour l'entrée LIGNE. ENTREE AUXILIAIRE. L'enceinte GX-801 possède une entrée LIGNE AUXILIAIRE (LINE AUX) sur embase RCA. Le volume est géré par le potentiomètre rotatif VOLUME. Les modèles GX-1001/1201/1501 possèdent une entrée LIGNE (LINE IN) doublée XLR & RCA. Le volume est géré par le potentiomètre rotatif LINE LEVEL. SORTIE LIGNE. Cette sortie permet de chaîner les enceintes GX SERIES entre elles afin de diffuser le même signal audio. Exemple : vous sortez le signal audio de la première enceinte par la sortie LINE OUT, puis vous rentrez sur la seconde par l'entrée LINE/MIC (GX-801) ou LINE IN (GX-1001/1201/1501), et ainsi de suite. LEDs POWER & CLIP. La LED POWER s'allume à la mise sous tension de l'appareil. La LED CLIP s'allume en cas de surcharge et de distorsion. Il est recommandé d'éviter ce type de situation au risque d'endommager l'amplificateur de l'enceinte. Ceci peut aussi endommager le FUSIBLE PRINCIPAL (MAIN POWER FUSE). Le potentiomètre VOLUME permet de régler le niveau du volume général de votre enceinte GX SERIES. Le potentiomètre MIC GAIN/LEVEL permet le réglage du GAIN (GX-801) ou le volume de l'ENTREE MICROPHONE (GX-1001, 1201 & 1501). Le potentiomètre LINE LEVEL permet le réglage du volume de l'ENTREE LIGNE (GX-1001, 1201 & 1501). CORRECTION PARAMETRIQUE (GRAVE/AIGU). Sur l'enceinte GX-801, lorsque vous tournez ce potentiomètre vers la gauche, vous augmentez le niveau des graves. A l'inverse, vous augmentez le niveau des aigus. CORRECTIONS PARAMETRIQUES (GRAVE/AIGU). Sur les modèles GX-1001, 1201 & 1501, le potentiomètre TREBLE (AIGU) permet d'augmenter les aigus & le potentiomètre GRAVE (BASS) permet d'augmenter les graves de la sortie principale des modèles GX SERIES. COMMUTATEUR MIC/LINE (GX-801 seulement). Vous pouvez sélectionner le niveau de l'entrée XLR de l'enceinte GX-801 : NIVEAU LIGNE ou NIVEAU MICROPHONE. NOTE : TOUTE UTILISATION D'UNE SOURCE DE NIVEAU LIGNE AVEC L'ENTREE COMMUTEE SUR MICROPHONE ENDOMMAGERA L'ENCEINTE !
(ENCEINTES PASSIVES)
Pour les modèles GX-800, 1000, 1200 & 1500, utiliser des cordons équipés de connecteurs SPEAKON™.
UTILISATION AVEC PIED D'ENCEINTE - INSTALLATION VUE DESSUS

(GX-1200/1201/1500/1501) VUE DESSOUS
INSTALLATION AVEC PIED D'ENCEINTE : Insérez le pied dans l'EMBASE. VERROUILLAGE DU PIED D'ENCEINTE : Vous pouvez sécuriser l'installation de l'enceinte sur le pied en serrant la vis prévue à cet effet (LOCKING PIN). EMPILAGE (STACKING) : Vous pouvez empiler les enceintes l'une sur l'autre en respectant les repères prévus à cet effet sur chaque enceinte. ELINGUAGE (RIGGING) : Les enceintes peuvent être suspendues à l'aide de 2 inserts (non livrés) à visser dans les embases prévues à cet effet (uniquement pour les modèles GX-1200/1201/1500/1501).
Pieds et accessoires d'installation sont vendus séparément.
BRANCHEMENT EN PARALLÈLE (LINK SET UP) - ENCEINTES BRANCHÉES EN PARALLÈLE
Chaque enceinte GX possède les caractéristiques suivantes : Boomer intégrant un châssis en aluminium moulé, embase pour pied d'enceinte, sortie ligne auxiliaire, grille pleine de protection, bobine haute température, embase pour inserts d'élinguage (GX-1200/1201/1500/1501), pieds en caoutchouc, empreintes pour empliage, poignées de transport.
Poids avec emballage : GX-800/801 (27.5 lbs, 12.5 kgs / 31 lbs, 14.5 kgs)
GX-1000/1001 (35.2 lbs, 16 kgs / 43 lbs, 19.5 kgs)
GX-1200/1201 (48.4 lbs, 22 kgs / 55 lbs, 25 kgs)
GX-1500/1501 (57.2 lbs, 26 kg / 64.9 lbs, 29.5 kg)
Dans le cadre d'un souci constant d'amélioration de nos produits, ceux-ci peuvent être modifiés sans préavis.
Spécifications
Poids aimant boomer
Diamètre de la bobine du boomer.
Impédance boomer
Puissance RMS boomer
Puissance crête boomer
Poids de compression
Diamètre diaphragme compression
Puissance RMS compression
Puissance crête compression
Fréquence de coupure
Dispersion nominale
Sensibilité
Bande passante
Type d'amplificateur
Puissance RMS
Puissance PGM (Crête)
Diamètre embase pied enceinte
GX-800/801
40oz
2”/50.8mm
8/4 Ohms
70 Watts
150 Watts
13oz
1.35" / 35mm
30 Watts
100 Watts
3,5 kHz, 12 dB/octave
30° × 60°
97 dB/1m/1w
70-20 Khz
Mono-Power Amp
100 Watts
250 Watts
35mm
GX-1000/1001
40oz
2" / 50,8 mm
8/4 Ohms
120 Watts
250 Watts
13oz
1.35" / 35mm
60 Watts
150 Watts
2,8 kHz, 12 dB/octave
30° × 60°
97 dB/1m/1w
60-20 Khz
Mono-Power Amp
180 Watts
400 Watts
35mm
Poids aimant boomer
Diamètre bobine boomer
Impédance boomer
Puissance RMS boomer
Puissance crête boomer
Poids de compression
Diamètre diaphragme compression
Puissance RMS compression
Puissance crête compression
Fréquence de coupure
Dispersion nominale
Sensibilité
Bande passante
Type d'amplificateur
Puissance RMS
Puissance PGM (Crête)
Diamètre embase pied enceinte
GX-1200/1201
65oz
2.5" / 65mm
8/4 Ohms
150 Watts
400 Watts
13oz
1.35" / 35mm
100 Watts
200 Watts
2,5 kHz, 12 dB/oct
30° × 60°
97 dB/1m/1w
45-20 Khz
Mono-Power Amp
250 Watts
600 Watts
35mm
GX-1500/1501
65oz
3" / 72mm
8/4 Ohms
180 Watts
550 Watts
20oz
1.75/44mm
120 Watts
250 Watts
2,2 kHz, 12 dB/octave
30° × 60°
99 dB/1m/1w
45-20 Khz
Mono-Power Amp
300 Watts
800 Watts
35mm

En cas de panne, merci de contacter votre revendeur. Tout appareil en panne doit y être retourné, accompagné de sa facture d'achat, de son emballage d'origine et d'un descriptif de la panne. L'appareil sera expédié au SAV de GCI Technologies France. Tout produit reçu sans facture sera réparé hors garantie. L'appareil sera ensuite réexpédié au revendeur.
Parc de l'Événement, 91160
Longjumeau, France
Tél. : +33 1 69 79 97 70
Fax : +33 1 69 79 97 80
GCI Technologies
Liebigstr. 16,
Haus B-3. OG,
85757 Karlsfeld
Germany
Tel: 08131-39171-0
Fax : 08131-39171-8
France · GCI technologies France S.A.R.L. · 1, Allée d'Effiat, Parc de l'Événement, 91160 Longjumeau, France
Tél: +33 1 69 79 97 70 • Fax: +33 1 69 79 97 80
Germany • GCI Technologies GmbH • Lerchenstrasse 14, Haus 3 – 1. Stock, 80995 München, Germany
Tel: 49 (0) 89 319 019 80 • Fax: 08131 39171-9
UK · GCI Technologies · 44 The Brambles Enterprise Centre, PO7 7TH Waterlooville, UK
Tel : 087 087 00880 • Fax : 087 087 00990
Spain · GCI Technologies S. A. · Rosello, 516, 08026 Barcelona, Spain
Tel : 34 934 350 814 • Fax : 34 934 347 6961