GEMINI CDM-3700G - Table de mixage DJ

CDM-3700G - Table de mixage DJ GEMINI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDM-3700G GEMINI au format PDF.

📄 27 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice GEMINI CDM-3700G - page 16
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Mixeur de CD professionnel
Caractéristiques techniques principales 2 lecteurs de CD, 1 entrée USB, 1 entrée AUX, effets numériques intégrés
Alimentation électrique AC 100-240V, 50/60Hz
Dimensions approximatives 482 mm x 320 mm x 100 mm
Poids 3,5 kg
Compatibilités CD audio, CD-R, CD-RW, fichiers MP3 via USB
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur secteur)
Tension 100-240V
Puissance 20W
Fonctions principales Lecture, pause, recherche, boucle, effets sonores, pitch control
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée, se référer au service après-vente
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser sur une surface stable
Informations générales utiles Idéal pour les DJ, les événements et les performances live

FOIRE AUX QUESTIONS - CDM-3700G GEMINI

Comment puis-je régler le volume sur le GEMINI CDM-3700G ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant de l'appareil pour augmenter ou diminuer le volume.
Que faire si le CD ne se lit pas ?
Vérifiez si le CD est correctement inséré et propre. Si le problème persiste, essayez un autre CD pour vérifier si le problème vient du disque ou de l'appareil.
Comment puis-je connecter un microphone au GEMINI CDM-3700G ?
Connectez votre microphone à l'entrée XLR ou jack située à l'arrière de l'appareil.
Est-il possible de connecter un smartphone au GEMINI CDM-3700G ?
Oui, vous pouvez utiliser une entrée auxiliaire (AUX) pour connecter votre smartphone via un câble 3,5 mm.
Comment réinitialiser le GEMINI CDM-3700G aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le, puis maintenez le bouton 'EJECTION' enfoncé tout en le rallumant.
Le GEMINI CDM-3700G ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation est en bon état.
Comment mettre à jour le firmware du GEMINI CDM-3700G ?
Rendez-vous sur le site officiel de GEMINI pour télécharger la dernière version du firmware et suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour.
Puis-je utiliser une clé USB avec le GEMINI CDM-3700G ?
Oui, vous pouvez insérer une clé USB dans le port USB de l'appareil pour lire des fichiers audio compatibles.
Comment activer l'équaliseur sur le GEMINI CDM-3700G ?
Utilisez les contrôles d'équaliseur situés sur le panneau avant pour ajuster les niveaux de basse, médium et aigu selon vos préférences.
Le son est déformé, que dois-je faire ?
Vérifiez les réglages de volume et d'équalisation. Si le problème persiste, essayez de réduire le volume ou de déconnecter les appareils externes.
Comment puis-je enregistrer des mixes sur le GEMINI CDM-3700G ?
Connectez un appareil d'enregistrement à la sortie RCA de l'appareil et suivez les instructions de votre appareil d'enregistrement pour commencer l'enregistrement.

Questions des utilisateurs sur CDM-3700G GEMINI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Table de mixage DJ au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDM-3700G - GEMINI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDM-3700G de la marque GEMINI.

MODE D'EMPLOI CDM-3700G GEMINI

ATTENION: Cte appareil rpond aux certifications FCC lssqu'il est connecte a dautres appareils a laide de cordons blndés. Afin de prevenir tout risque de parasites elecromagnétiques avec un poste radio ou TV, veillez utilise des cordons blndés.

Le point d'exclamation situé dans un triangle est destiné à attirer votre attention durant l'utilisation de votre apparéil ou d'un entretien périodique de ce dernier. Vous en trouvezez plusieurs dans le mode d'emploi de l' apparéil.

LIRE LES INSTRUCTIONS: Toutes les instructions et consignes d'utilisation doivent etre lues avant I'utilisation de I'appareil.

CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS: Nous vous recommendons de conserver les instructions et consignes d'utilisation en cas de nécessite ulterieure.

RESPECT DES CONDITIONS D'UTILISATION: Nous vous recommendons de respecter les instructions d'utilisation.

SUIVRE LES INSTRUCTIONS D'UTILISATION: Nous vous recommendons de respecter la chronologie des instructions d'utilisation.

NETTOYAGE: L'appareil doit etre nettoyé avec un chiffon légèrement humide. Ne pas utiliser de produits chimiques corrosifs & volatiles (cire, essence, insecticide...) afin de ne pas endommager l'appareil.

CORDON: Ne pas utiliser de cordons non préconisés par le fabricant afin de ne pas endommager l'appareil.

EAU & HUMIDITE: Ne pas utiliser l'appareil à proximé d'une source d'eau (cuisine, salle de bain, lavabo...), ni dans un endroit sujet à l'humidité (piscine...).

ACCESSIONES: Ne pas installer cet apparéil sur un support ou dans un endroit instable. L' apparéil pourrait tomber au risque de bleisser une personne et être endommagé. Veiller à utiliser des accessoires (Pied, support, crochet...) commandés par le fournisseur ou vendu avec l' apparéil. Tout montage ou installation doit respecter les instructions du fabricant et utiliser des accessoires d'installation recommendés par le fabricant.

TRANSPORT SUR CHARIOT: Tout produit installé sur un chariot doit être manipulé avec précaution. Un déplacement brusque ou trop rapide sur une surface non plane pourrait entraîner la chute de l'ensemble et endommager l'appareil. Voir Figure A.

VENTILATION: Les ouvertures et ouies d'airation situées sur l'appareil permettant une ventilation optimale de ce dernier afin d'éviter toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent jamais être obstruées. Ne pas placer l'appareil sur un support souple risquant de bloquer les ouies d'airation (Lit, sofa, canapé...) Si l'appareil est intégré dans une installation ou dans un rack, voirlez à la ventilation et consultez le fabricant pour toute information complémentaire.

ALIMENTATION: Veiliez à respecter la tension d'alimentation située au dos de l'appareil. Si vous n'êtes pas certain de la tension d'utilisation dans votre pays, contactez votre revendeur.

EMPLACEMENT: Veillez à installer l'appareil sur un support stable.

PERIODE DE NON UTILISATION: Debranche le cordon d'alimentation de l'appareil en cas de non utilisation prolongée.

GEMINI CDM-3700G - 1
Fig. A

MISE A LA TERRE:

  • Si l'appareil est équipé d'une alimentation à courant alternatif (Prise possédant un contact plus large que l'autre), celle-ci se connectera correctement à la prise uniquement si vous respectez le sens de branchement. Il s'agit là d'une mesure de sécurité. Si vous n'arrivez pas à insérer la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si vous ne pouvez toujours pas insérer cette dernière, contactez un électricien afin de replacer votre prise électricque qui est absolée. Veillez à respecter cette consigne.

  • Si l'appareil est équipé d'une fiche d'alimentation avec terre, veiliez à la connecter à une prise électrique équipée d'une connexion à la terre. Il s'agit d'une mesure de sécurité. Si vous ne pouvez insérer la fiche dans la prise électrique, contactez unElectricien afin de remplaçer votre prise électrique qui est obsolette. Il est important de respecter cette mesure de sécurité.

INSTALLATION DU CORDON D'ALIMENTATION: Les cordons d'alimentation doivent etre déroules et rangés proprement afin d'eviter de se prendre les pieds dedans, en particulier les cordons reliés aux prises électriques.

ANTENNE EXTERIEURE: Si vous reliez votre apparéel à une antenné ou un cable extérieur, assurez-vous de la présence d'une connexion à la terre afin d'évitier les surtensions et les décharges d'électricité statique. L'article 810 du National Electrical Code, ANSI/NFPA570, précise toutes les informations nécessaires afin d'effectuer correctement le branchement à la terre du pylône ou de la structure porteuse, la connexion du cable à l'antenna de décharge, dimensions des connecteurs de mise à la terre, connexions des electrodes, consignes de mise à la terre des electrodes. Voir Schéma B.

ORAGE/FOUDRE: En cas d'orage et de non utilisation prolongée, débranchez le cordon d'alimentation, le cable d'antenne et les cordons audio. Ceci afin d'éviter les dégats occasionnés par la foudre et les surcharges électriques.

LIGNES ELECTRIQUES: Une antenné extérieur ne doit pas être située à proximé immediate de lignes électriques et/ou d'un transformateur électric, afin de ne pas tomber dessus en cas de chute. Lors de l'installation d'une antenné extérieur, veillez à éviter tout contact avec des lignes électriques : tout contact peut être fatal.

GEMINI CDM-3700G - MISE A LA TERRE: - 1
Fig. B

SURCHARGE: Ne surchargez pas les prises électriques, blocs multiprises & rallonges en y connectant trop d'appareils. Ceci afin d'éviter tout risque de surcharge électrique ou d'incendie (Surchauffe).

INSERTION D'OBJECT & DE LIQUIDE: N'insérez pas d'objets dans les fentes ou ouvertures de l'appareil afin d'éviter tout risque de chocoléctrique et d'incendie. Ne jamais renverser de liquide sur l'appareil.

SERVICE APRES VENTE: N'essayez pas de réparer cet apparéil ; en l'ouvrant ou en le démontant afin d'éviter tout risque de chocoléctrique. En cas de problème, veuilles prendre contact avec votre revendeur.

PANNE/SITUATION NECESSITANT UN RETOUR EN SAV: Débranchez l'appareil de la prise électrique, remettez le dans son emballage d'origine et contactez votre reven-deur en tenant compte des situations suivantes :

  • Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé.

  • Si un liquide a ete renversed dessus.

  • Si l'appareil a ete exposé à la pluie.

  • Si l'appareil ne fonctionne pas correctement malgré le respect des instructions d'utilisation. Ajustez uniquement les réglages préconisés dans le mode d'emploi, toute manipulation ou réglage non conseillés dans ce dernier peut endommager l'appareil et procurer plus de travail en cas d'intervention SAV afin de remettre l'appareil en état de marche.

PIECES DE RECHANGE: Lorsque vous avez besoin de remplacer des pieces de l'appareil, veillez a utiliser des pieces d'origine ou possedant des caractéristiques identiques. L'utilisation de pieces non autorises peut endommager l'appareil : surchauffe, court-circuit, chic electrique...

CONTROLE DE SECURITE: Avant de recuperer votre apparéil, assurez vous que le SAV a effectué tous les contrôles de sécurité nécessaires afin de vous restituer un apparéil en état de marche.

INSTALLATION AU PLAFOND OU SUR UN MUR: Ce type d'installation est déconseilé.

CHALEUR: Veillez à installer l'appareil loin de toute source de chaleur telle que radiateur, rechaud ou tout autre apparéil produitant de la chaleur.

recyclage: Cet apparil ne doit pas etre considere comme un dechctomestique a usage unique. Youevez le deposer dans un point de collecte destiné au recyclage des
appareils electroniques et electromagners. Alnsi you preserverz l'environnement et evitez les probleme des sanite publique vis a vis de consecuences négatives; liees a
leur depot dans un endroit non approprié. Le recyclage contribue a preserver les ressources naturelles. Pour plus d'informations sur les conditions de recyclage de I'appareil,
veuillez contacter les autorites de�te pays, les institutions locales ou�te revendeur.

GEMINI CDM-3700G - MISE A LA TERRE: - 2
PARTIE SUPERIEURE

GEMINI CDM-3700G - MISE A LA TERRE: - 3

GEMINI CDM-3700G - MISE A LA TERRE: - 4
FACE ARRIERE

GEMINI CDM-3700G - MISE A LA TERRE: - 5

INTRODUCTION:

Felicitations concernant notre achat du Gemini CDM-3700G(KARAOKE)

Lecteur Compo Professionnel. Cet ensemble comprend un Double Lecteur CD Professionnel associé à une Console de Mixage. Il est couvert par une garantie durant 1 an. Nous vous recommendons de prendre conscience des instructions qui seront.

CHARACTERISTIQUES:

PARTIE LECTEUR CD:

  • Compatible CD-Audio, CD-R & CD-G
  • Mémoire Anti-Shock (RAM)
  • Telecommande
  • 3 sorties video
  • Molettes de recherche et rattrapage
  • Départ de lecture instantané & Cue
  • Départ de lecture par Fader-Start
  • Lecture continue ou arrêt automatique en fin de plage
  • Boucle parfaite par lecteur et回头 automatique à la boucle

PARTIE CONSOLE DE MIXAGE:

  • Correction paramétrique 3 bandes & Gain par voie
  • Effets: écho, délai & réverbération
  • Sortie casque sur Jack 6.35mm
  • Entrées microphone XLR & Jack 6.35mm
  • Entrées auxiliaires Phono & Ligne

SPECIFICATIONS LASER:

Proprietés Diode Laser

Gaz: Ga - Al - As

Longueur d'Onde: 755 - 815 nm (25° C)

Niveau de Sortie: Signal Continu, max. 0.5 mW

MISES EN GARDE

  1. Ne pas utiliser ce lecteur CD à des températures inférieures à 41^ / 5^ et supérieures à 95^ / 35^ .
  2. L'appareil ne doit pas etre positionné à proximé de tout objet contenant un liquide (Exemple: vase...).
  3. Placez l'appareil dans un endroit propre, sec & ventilé.
  4. Placez l'appareil sur un support stable.
  5. Lorsque vous débranchez l'appareil de la prise électrique, utilisez la prise.
    Ne tirez jamais sur le cordon.
  6. Afin de prévenir tout accident électrique eventuel, veuillez ne pas démonter l'appareil.
  7. Il n'y a pas DE PIECES DETACHEES ACCESSIBLES A TOUT UTILISATEUR A L'INTERIEUR DE L'APPAREIL. En cas de problème, veuillez contacter votre revendeur ou un technician qualifié.

AUX USA EN CAS DE PROBLEME AVEC L'APPAREIL, CONTACTEZ LE SERVICE TECHNIQUE DE GEMINI AU: 1 (732) 346-0061. NE RENVOYEZ PAS L'APPAREIL A VOITE REVENTEUR.

  1. Veillez à ne pas utiliser de solvants chimiques pour nettoyer l'appareil.
  2. Veillez à conserver les tiroirs en position fermée afin de protégger les blocs optiques des poussières.
  3. Conservé ce mode d'emploi dans un endroit sur pour tout usage futuror.

CONNEXIONS:

1 SELECTION DE LA TENSION D'UTILISATION: Avant de relier le CDM-3700G à toute alimentation électrique, vérifie le positionnement du SELECTEUR DE TENSION.

Utilisez un tournevis Phillips cruciforme afin de démonter la protection plastique. Puis utilisez un tournevis à tête plate afin de Sélectionner la tension ajustée (115V ou 230V).

Ne pas forcer lors de cette manoeuvre car vous pourriez endommager le commutateur. Si celui-ci reste bloqué, contactez un technicien qualifié.

FUSIBLE (FUSE): Veillez à utiliser un FUSIBLE aux caractéristiques strictement identiques à celui d'origine (250V 1A).
ALIMENTATION (POWER): Àprous avoir sélectionné la TENSION ADEQUATE (France: 230V) vous pouvez brancher le cordon d'alimentation duCDM-3700G.
VOIES COMMUTABLES PHONO/LIGNE: Le CDM-3700G possède 2 ENTREES RCA COMMUTABLES PHONO/LIGNE. Veuillez commuter l'entrée en mode PHONO (Voir ci-après) en cas d'utilisation de l'applériel avec toute platine vinyle équipée de cellule magnétique. Veillez à ne pas oublier de connecter le cordon de masse (Voir BRANCHÉMENT DE LA TERRE) afin d'éviter tout bruit de ronrouncement.

En position LIGNE vous pouvez connecter toute source de niveau ligne (Lecteur MP3, CD, K7...). Vous pouvez maintainant selectionner la source souhaitée.

NOTE: LE FAIT DE CONNECTER UNE SOURCE DE NIVEAU LIGNE A L'ENTREE NIVEAU PHONO DE LA CONSOLE DE MIXAGE PROVOQUERA UNE IMPORTANTE DISTORSION.

Une vis de terre (GROUNDING SCREW) pour mise à la masse est située sur le panneau arrêté de la CDM-3700G. Elle est obligatoire pour l'utilisation des platines vinyle. Ne pas brancher la masse des platines vinyle provoquera un bourdonnement lors de l'écoute.

COMMUTATEURS (SWITCHES): Ces commutateurs vous permettent de désirir une source de niveau PHONO (Platine vinyle) ou de niveau LIGNE (Lecteur MP3, CD, K7...).
SORTIES MASTER (ASSYMETRIQUE) & ENREGISTREMENT: La sortie MASTER est équipée de connecteurs RCA permettant de relier la console de mixage à votre système d'amplification à l'aide de cordons RCA. Vous pouvez enregistrer votre mix à l'aide de la sortie ENREGISTREMENT équipée de connecteurs RCA.
SORTIE MASTER XLR (SYMMETRIQUE): Le CDM-3700G possède une SORTIE MASTER (PRINCIPALE) doublée RCA & XLR. Ces 2 sorties possèdent le même réglage de niveau (MASTER OUTPUT).
SORTIE CASQUE: Le CDM-3700G possède 2 SORTIES CASQUE situées au milieu en face arrêté et au milieu en face avant (Embase Jack 6.35mm). La sortie casque vous permet de pré-)couter (CUE) votre musique avant de la mixer. Vous pouvez régler le niveau et le signal (PGM) de votre CASQUE (Voir REGLAGE).
ENTREES MICROPHONE:Le CDM-3700G possede 2 entrées MICROPHONE. Le MICROPHONE 1 est situé en face avant & accepte tout Jack 6.35mm (ASSYMETRIQUE).Le MICROPHONE 2 est situé en face arrriere et accepte toute connexion SYMETRIQUE & AS-SYMETRIQUE via connecteur Jack 6.35mm ou XLR.Le gain des microphones peut etre gere individuellement (Voir SECTION CONSOLE DE MIXAGE).

FONCTIONS LECTEUR CD:

10 POWER: Lorsque vous avez effectué tous les branchements et selec-tionné la TENSION D'ALIMENTATION ADEQUATE (France: 230V), mettez le CDM-3700G sous tension en appuyant sur la touche POWER, pour éteindre l'appareil, appuyez sur la touche POWER une seconde fois.
TIROIR POUR CD: Permet le chargement, la lecture et le décharge-ment de tout CD (Compatible 12cm/8cm). (AFIN DE NE PAS ENDOMMAGER LES TIROIRS ET LEURS MECANISMES, UTILISEZ SYSTEMATIQUEMENT LES TOUCHES OPEN/CLOSE).

FONCTIONS LECTEUR CD: (SUITE)

TOUCHE EJECTION (EJECT): En appuyant sur les touches EJECT, vous ouvrez & fermez les TIROIRS POUR CD. En cours de lecture, le CDM-3700G est équipé d'une protection permettant d'éviter une ouverture accidentelle des TIROIRS POUR CD.

MOLETTE (JOG WHEEL) : En MODE SEARCH (RECHERCHE) la MOLETTE permet une recherche rapide avant & arrêté, ainsi qu'une recherche précise afin de caler un point CUE en mode PAUSE. En

14 MODE PITCH BEND la MOLETTE permettra un ajustement temporaire de la vitesse durant un calage. Dans le sens des aiguilles d'une montre (FORWARD) vous accélèrez la vitesse, à l'inverse (REWIND), vous réduisez la vitesse de lecture.

TOUCHE JOG MODE: Lorsque la TOUCHE JOG MODE est illuminée, la MOLETTE est en MODE SEARCH (RECHERCHE), à l'inverse (Touché éteinte), la MOLETTE est en MODE PITCH BEND.

16 ECRAN LCD: L'ECRAN LCD permet l'affichage du nombre de plages, la réglage de vitesse (Pitch), fonction pitch bend, lecture simple ou continue, mode play/pause, mode recherche avant/arière, boucle (Loop), retard à la boucle (Reloop), PGM, mode répétition (Repeat), barre de progression & 3 modes affichages temps (TEMPS ECOULE, TEMPS RESTANT & TEMPS TOTAL RESTANT). L'affichage du temps s'effectue en minutes - secondes - frames.

17 PROGRAMME (PGM): Permet la création d'une playlist (Programme de lecture). Mettez le CDM-3700G à l'arrêt (Pas de lecture en cours), presse la touche PGM afin de démarrer la création d'une playlist. Sélectionnez les morceaux à l'aide des touches de recherche de plage. Lorsque vous avez atteint la plage souhaïée, presse la touche PGM & ainsi de suite. A l'issue de la sélection, appuyez sur la touche play (Lecture) afin de démarrer la lecture de votre playlist.

18 REPETITION (REPEAT): Pressez la touche afin de dire une seconde fois la plage en cours de lecture. Appuyez une seconde fois sur la touche REPEAT afin de re-lire complètement le CD. Appuyez une nouvelle fois sur la touche REPEAT afin de désactiver la fonction repeat.

LECTURE SIMPLE (SINGLE): Appuyez sur le touche SINGLE afin d'activer le mode SINGLE, le CDM-3700G lira alors la plage une fois, puis s'arrête. Appuyez une seconde fois sur la touche SINGLE afin d'activer le mode CONTINUOUS (LECTURE CONTINUE): lorsque la dernière plage sera lue, l'appareil reprendra la lecture à partir de la première plage.

TEMPS (TIME): La touche TIME permet de modifier l'affichage temps. 3 types d'affichage sont disponibles:

  • TEMPS ECOULE
  • TEMPS RESTANT
  • TEMPS TOTAL RESTANT

20 REGLAGE DE VITESSE (PITCH): Appuyez sur la touche PITCH afin d'activer la fonction permettant de modifier la vitesse de lecture. Vous pouvez modifier celle-ci à concurrence de +/ - 12%. Pour désactiver la fonction PITCH, appuyez une nouvelle sur cette touche.

21 POTENTIOMETRE DE REGLAGE DE VITESSE (PITCH CONTROL SLIDE): Permet de modifier la vitesse de lecture à concurrence de +/ - 12%.

TOUCHES DE RATTRAPAGE (PITCH BEND): Les touches PITCH BEND permettent de modifier de façon instantanée & temporaire la vitesse de lecture de + / - 16% en fonction du réglage de vitesse en cours. Le fait de relâcher ces touches permet de revenir à la vitesse de lecture en cours. Cette fonction permet de caler 2 morceaux lors d'un mix.
23 FONCTION BOUCLE (LOOP): La BOUCLE permet la répétition d'un passage sélectionné entre un point d'entrée (IN) & un point de sortie (OUT). Pour creer une boucle durant la lecture d'une plage, appuyez sur la touche IN (La touche s'allume) & lorsque vous avez atteint le point de sortie désiré, appuyez sur la touche OUT (La touche s'allume aussi). La boucle sera lue jusqu'à ce que vous appuyez sur la touche OUT afin de reprendre la lecture normale, pour activer de nouveau la boucle, appuyez sur la touche RELOOP. Lorsque vous sortez de la boucle, la touche OUT s'éteindra & la touche IN restera allumée indiquant la mémorisation d'une boucle dans la mémoire du CDM-3700G. Une nouvelle pression sur la touche IN permet d'effacer la boucle précédente & marque le début d'une nouvelle boucle. Appuyez sur la touche OUT afin de finaliser le point de sortie & créer une nouvelle boucle. Appuyez sur la touche RELOOP pour revenir au début de la boucle durant la lecture. Appuyez de façon répétede sur la touche RELOOP afin de créé un effet stutter.

NOTE: LA PREMIÈRE BOUCLE MARQUERA UN TEMPS D'ARRET AU NIVEAU DU POINT DE SORTIE, ALORS QUE LES AUTRES SERONT PARFAITES (SEAMLESS).

24 PLAY/PAUSE: Chaque pression sur la touche PLAY/PAUSE permet de démarrer ou demettre en mode pause la LECTURE. La touche PLAY/PAUSE reste allumée durant la LECTURE et clignote en mode PAUSE.
CUE: Lorsque l'appareil est en mode lecture & après avoir enregistré un point cue, le fait d'appuyer sur la touche CUE mettra le lecteur CD en mode PAUSE (La touche PLAY/PAUSE clignote) au niveau du point cue mémorisé (La led CUE est alors allumée). Maintenez la touche CUE enforcée afin de pré-)ecouter le point cue & créer un effet stutter perceptant de démarrer la lecture à partir de ce point CUE. Relachez la touche CUE afin de revenir au point CUE enregistré.

TOUCHE STOP: La touche STOP permet d'arrêter la lecture du CD.
27 SELECTION DE PLAGE (TRACK SELECTION): Les touches TRACK SELECTION permettent de selectionner les plages que vous souhaitez dire. +10 permet d'acceder aux plages par saut de 10. Les touches TRACK SKIP permettent d'acceder aux plages une par une.

NOTE : UNE FOIS QUE VOUS AVEZ ACCEDE A ONE AUTRE PLAGE, VOUS NE POUVEZ PLUS ACCEDER AU POINT CUE ENREGISTRÉ. DEVEZ ALORS ENREGISTRÉZ UN AUTRE POINT CUE, LE POINT CUE SERA ALORS ASSOCIÉ A CETTE NOUVELLE PLAGE.

TOUCHES D'ACCES DIRECT: Les touches d'accès direct aux plages vous permettent d'acceder instantanément à la plage de votre choix. Appuyez sur la touche du morceau souhaité ou composez un chiffre jusqu'à 99 & l'appareil démarre la lecture.

SECTION CONSOLE DE MIXAGE

GEMINI CDM-3700G - SECTION CONSOLE DE MIXAGE - 1

SELECTEUR DE SOURCE: Les SELECTEURS DE SOURCE vous permettent de désir la source assignée au réglage de volume (FADER). Par exemple, le SELECTEUR DE SOURCE de la VOIE 1 vous permet de désir entre ligne 1 (CD interne), ligne 2 (Entrée ligne sur embase RCA) &/ou PHONO (1) (Si le commutateur est en position PHONO)(Voir ci-dessus). Fonction identique pour la voie 2.

GEMINI CDM-3700G - SECTION CONSOLE DE MIXAGE - 2

REGLAGE DE GAIN PAR VOIE: Le REGLAGE DE GAIN permet de corriger, à la baisse ou à la hausse, le niveau de chaque voie en fonction de la sensibilité de la source utilisée.

GEMINI CDM-3700G - SECTION CONSOLE DE MIXAGE - 3

CORRECTIONS PARMETRIQUES 3 BANDES: Les CORRECTIONS PARMETRIQUES 3 BANDES permettent une correction précise de la tonalité sur chaque VOIE. La correction s'effectue sur 3 féquences (BANDS): GRAVE (LOW), MEDIUM (MID) & HAIGU (HIGH).

GEMINI CDM-3700G - SECTION CONSOLE DE MIXAGE - 4

FADER DE VOIE: Àprous avoir sélectionné la source de votrechioix, réglez le niveau à l'aide du FADER DE VOIE.

GEMINI CDM-3700G - SECTION CONSOLE DE MIXAGE - 5

SELECTION DE PRE-ECOUTE (CUE): La touche de SELECTION DE PRE-ECOUTE (CUE) permet deCHOISIR la voie que vous souhaitez pre-écouter dans votre casque. Le cote gauche concerne la VOIE 1 & le cote droit concerne la VOIE 2.

GEMINI CDM-3700G - SECTION CONSOLE DE MIXAGE - 6

VOLUME CASQUE: Le potentiamètre rotatif VOLUME CASQUE permet de régler le niveau de votre CASQUE.

GEMINI CDM-3700G - SECTION CONSOLE DE MIXAGE - 7

VOLUME MICROPHONE:Le potentiometre rotatif VOLUME MICROPHONE permet de regler le niveau de votre MICROPHONE.

GEMINI CDM-3700G - SECTION CONSOLE DE MIXAGE - 8

CONTROLES DE VOLUME MICROPHONE: Ces réglages permettent de régler individuellement le volume des 2 microphones situés en face avant & arrêté du CDM-3700G. Le POTENTIOMETRE ROTATIF MICROPHONE (1) permet de régler le volume du MICROPHONE 1 & le POTENTIOMETRE ROTATIFMICROPHONE (2) permit de régler le volume du MICROPHONE 2

GEMINI CDM-3700G - SECTION CONSOLE DE MIXAGE - 9

VU-METRE: Le CDM-3700G possede un VU-METRE permettant de visualiser les niveaux de sortie GAUCHE & DROIT de la SORTIE MASTER.

GEMINI CDM-3700G - SECTION CONSOLE DE MIXAGE - 10

TOUCHE FADER START: Cette fonction permet de démarrer la lecture d'un CD par simple mouvement du CROSSFADER.

A. Préparer le point de démarriage de lecture du CD (Point CUE) du côté où vous souhaitez démarrer la lecture via la fonction Fader Start.
B. Positionnez le CROSSFADER du cotoe opposé au lecteur sur lequel vous avez préparer le point de demarrage de lecture (Point CUE).
C. Appuyez sur la touche FADER START SELECTOR, celle-ci's'illumine.
D. Au moment désire, ramenez le CROSSFADER du côte opposé. Ainsi vous dé-marrerez la lecture via ce simple mouvement du CROSSFADER.
E. Lorsque le CROSSFADER est positionné du côte opposé à celui de la lecture en cours, l'appareil arrête la lecture de cette plage et se mettra au début de la plage ou sur le point cue (Si vous en avez enregistré un).

GEMINI CDM-3700G - SECTION CONSOLE DE MIXAGE - 11

CROSSFADER: Le CROSSFADER permet de passer d'une source à une autre. Le CROSSFADER du CDM-3700G est un modèle remplaçable par l'utilisateur et ne nécessite pas l'intervention d'un technicien qualifié. Le CROSSFADER DUAL RAIL RG-45 (RAILGLIDE™), disponible auprès de tout revendeur GEMINI, possée 2 rails en acier inxydable et procure un toucher & une précision incomparable.

NOTE: Veuillez manipuler le cross fader de gauche à droité sans exercer de pressions inutiles sur celui-ci. une utilisation trop brute du cross fader entrainerait des problèmes de contact électronique provoquant des coupures de son.

VIDEO OUTPUT

SECTION SORTIES VIDEO: L'appareil possède 3 sorties video différentes, les sorties CD1 & CD2 afficheront respectivement & individuellement les VOIES CD1 & CD2, et la sortie AUTO (3) affichera le signal video géré par le CROSSFADER. Lorsque celui-ci est positionné à gauche, la sortie VOIE CD1 sera affichée et lorsque celui-ci sera positionné à droité, la sortie VOIE CD2 sera alors affichée.

NOTE: LES 3 SORTIES VIDEO AFFICHENT LE MEME SIGNAL VIDEO ET SONT TOUTES CONTROLEES PAR LE CROSSFADER.

COMMUTATEUR DE SELECTION VIDEO: Le COMMUTATEUR DE SELECTION VIDEO vous permet de sélectionner les sorties VIDEO qui seront utilisées; en mode CD1 ou CD2, seule l'une de ces 3 sorties sera activée. En mode AUTO, les 3 SORTIES VIDEO afficheront CD1 ou CD2, et ce en fonction de la position du CROSSFADER.

MIC EFFECT

Les réglages EFFET MICROPHONE vous permetront d'ajouter un effet ECHO/RETARD de façon simultanée aux microphones 1 & 2. Celui-ci possède 3 types de réglage différents.

RETARD:

Permet de régler le temps de démarriage & d'arrêt de l'effet ECHO (Lent/Rapide) lorsque celui-ci est activé

REPETITION:

Permet de régler la durée et le nombre de répétition généres par l'effet ECHO.

ECHO:

Permet de régler le niveau de l'effet ECHO ajouté aux microphones 1 & 2. microphone channel (1) and (2)

REEMPLACEMENT DU CROSSFADER:

  1. DEVISSEZ LES VIS DU CROSSFADER (B). NE PAS TOUCHER AUX VIS INTERIEURES (C). DEMONTEZ SOIGNEUSEMENT LE CROSSFADER USAGE & DEBRANCHEZ LE CONNECTEUR (D).
  2. BRANCHÉ LE NOUVAU CROSSFADER VIA LE CONNECTEUR (D)& REMETTEZ L'ENSEMBLE EN PLACE DANS LA CONSOLE DE MIXAGE.
  3. REMETTEZ LES VIS EN PLACE (B).
  4. REMETTEZ EN PLACE L'ENSEMBLE, VISSEZ LES 4 VIS, PUIS REMETTEZ LE BOUTON DU CROSSFADER EN PLACE.

GEMINI CDM-3700G - REEMPLACEMENT DU CROSSFADER: - 1

DYSFONCTIONNEMENTS:

  • Le CD n'est pas lu: vérifie que celui-ci a correctement eté charged dans le tiroir (Le côté portant les inscriptions doit être lisible). Vérifie aussi l'etat de propre et les évientuelles rayures...
  • Le CD tourne, mais aucun son ne sort: vérifiez les connexions, l'amplificateur, la console de mixage.
    -Le CD saute: Vérifiez l'etat de propre et les évientuelles rayures. Ne considérrez pas que votre apparéil est défectieux. Beaucoup de CDs sont fabriqués sans tener compte des normes obligatoires en vigueur et ils fonctionneront incorpactement sur tout lecteur CD. Avant d'envoyer votre apparéil en réparation, essayez avec un CD lu sur un autre lecteur.

GEMINI CDM-3700G - DYSFONCTIONNEMENTS: - 1

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES:

GENERAL:

Type.Lecteur CD Professionnel
Disques Lus. CD Standards (12 cm & 8 cm)
Affichage Temps....Temps écoué, Temps restant & Temps total restant Réglage de vitesse (Potentiomètre linéaire).± 12%
Pitch Bend. 16% Maximum
Départ de Lecture.<0.03 seconde
Installation. 19"
Dimensions. 19^ × 3.5^ × 10^ (482.6× 88.9× 254mm)
Poids. 11.35 lbs. (5.14 kgs)

SECTION AUDIO:

Quantification. 1 Bit Lineaire/Canal, 3 Faisceaux Laser
Echantillonnage. x8
Fréquence d'Echantillonnage. 44.1 kHz
Bande Passante. 20 Hz - 20 kHz
Distortion Harmonique Totale.<0.05%
Rapport Signal/Bruit. 85 dB
Dynamique. 85 dB
Diaphonie. 85 dB (1 KHz)
Niveau de Sortie. 2.0 +/- 0.2V R.M.S.
Alimentation Electrique.. AC 115/230V, 60/50 Hz

ENTREES:

Phono. .3mV,47 KOhms
Ligne. 150 mV, 27 KOhms
Microphone. 1.5 mV, 1 KOhm symétrique

SORTIES:

Max. 20V Crête-Crête
Enregistrement. 225 mV, 5 KOhms

LES SPECIFICATIONS TECHNIQUES ET LA CONCEPTION PEUVENT ETRE MODIFIÉES SANS PREAVIS DANS LE CADRE D'UN SOUCI CONSTANT D'AMÉLORATION DU PRODUIT.

GEMINI CDM-3700G - SORTIES: - 1

En cas de panne, merci de contacter votre revendeur. Tout apparéil en panne doit y être returné, accompagné de sa facture d'achat, de son emballage d'origine et d'un descriptif de panne. L' apparéil sera expédé au SAV de GCI Technologies France. Tout produit reçu sans facture sera réparé hors garantie. L' apparéil sera ensuite ré-expédé au revendeur.

IN GERMANY

Parc de I'evénement, 91160

Longjumeau, France

Tel: +331697997 70

Fax: +33 169 79 97 80

GERMANY

GCI TECHNOLOGIES

Liebigstr. 16,

Haus B-3.OG,

85757 Karlsfeld

Germany

Tel: 08131-39171-0

Fax: 08131-39171-8

UK

France · GCI technologies France S.AR.R.L · 1, Allée d'Effiat, Parc de l'evénement, 91160 Longjumeau, France

Tél: +33 169 79 97 70 • Fax: +33 169 79 97 80

Germany • GCI Technologies GmbH • Lerchenstrasse 14 , Haus 3 – 1 . Stock , 80995 München, Germany

Tel: 49 (0) 89 319 019 80 • Fax: 08131 - 39171-9

UK · GCI Technologies · 44 The Brambles Enterprise Centre, PO7 7TH Waterlooville, UK

Tel: 087 087 00880 • Fax: 087 087 00990

Spain · GCI Technologies S.A. · Rosello, 516, 08026 Barcelona, Spain,

Tel: 349-3435-0814 • Fax: 3493-347-6961

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : GEMINI

Modèle : CDM-3700G

Catégorie : Table de mixage DJ