OPAL - Poussette BEBE CONFORT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil OPAL BEBE CONFORT au format PDF.
| Type de produit | Siège auto enfant |
| Âge recommandé | De la naissance à environ 4 ans |
| Poids supporté | De 0 à 18 kg |
| Installation | Face route |
| Système de fixation | Ceinture de sécurité ou base ISOFIX |
| Harnais | 5 points de sécurité |
| Réglage du harnais | Centralisé |
| Appui-tête | Réglable en hauteur |
| Inclinaison | Multi-positions |
| Matériau | Textile et plastique |
| Protection latérale | Renforcée |
| Norme de sécurité | ECE R44/04 ou R129 |
| Poids du siège | Environ 7 kg |
| Housse | Amovible et lavable |
| Couleur | Non précisé |
| Accessoires inclus | Réducteur nouveau-né |
FOIRE AUX QUESTIONS - OPAL BEBE CONFORT
Questions des utilisateurs sur OPAL BEBE CONFORT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice OPAL - BEBE CONFORT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil OPAL de la marque BEBE CONFORT.
MODE D'EMPLOI OPAL BEBE CONFORT
Pour des informations plus détaillées sur l'installation et l'utilisation de cette siege Bebe Confort, rendez-vous sur notre site internet www.bebeconfort.com
-
Vous venez de faire l'acquisition d'un siège auto Bébé Confort, merci de votre confiance.
-
En suivant ce guide d'utilisation, détaillant pas à pas la marche à suivir, vous vous assurezEZ d'une paraite installation en vehicule et garantitez aussi une sécurité et un comfort maximum à votre infant.
-
Bebe Confort met ici toute son experience au service de cette infant : sécurité, comfort, facilité d'utilisation, ergonomie, tout a été pensé et elaboré par nos équipés de recherche et de développement produits.
Pour des informations plus détaillées sur l'installation et l'utilisation de cette siege Bebe Confort, rendez-vous sur notre site internet www.bebeconfort.com
Bonne lecture etonne route!
DE
Liebe Eltern,
Pour des informations plus détaillées sur l'utilisation et l'utilisation de cette bébe Confort, rendez-vous sur notre site internet www.bebecomfort.com
Pour des informations plus détaillées sur l'installation et l'utilisation de cette siège Bebe Confort, rendez-vous sur notre site internet www.bebeconfort.com
Pour des informations plus détaillées sur l'installation et l'utilisation de cette siege Bebe Confort, rendez-vous sur notre site internet www.bebeconfort.com
FR - Mode d'emploi/Garantie
< 5,5 ~kg




>5,5 ~kg






(1)

(2)
(3)







9-13kg

- Between 9 and 13 kg Bébé Confort recommends that the rear facing position is used. Above 13 kg the forward facing position may be used.
- Entre 9 et 13 kg Bébé Confort vous recommend d'utiliser la position dos à la route jusqu'à 13 kg.
Zwischen 9 und 13 kg, Bebe Confort empfehl't bis 13 kg die Position Rucken in Fahrrichtung zu benutzen.
Bébé Confort raadt u aan om kinderen tussen 9 en 13 kg met de rug maar de weg te installereren. - Entre los 9 y los 13 kg, Bébé Confort le recomienda usar la posición de espaldas a la carretera (hasta los 13 kg).
Tra i 9 e i 13 kg Bébe Confort vi raccomanda diutilizzare la posizione contraria al senso di marcia fino ai 13 kg. - Entre os 9 e os 13 kg, a Bebe Confort recomenda a utilização da posicao voltada paraTRS ate aes 13 kg




GR1 9-18 kg

(1)


(2)








A Tétière réglable en hauteur
Support harnais
C Housse
D Protège-harnais
Boucle du harnais 5 points
Ajusteur harnais
G Sangle de réglage harnais
H Reglage du siege en largeur
Poignée d'inclinaison
1 Manette de commande du tensionneur
Passages ceinture ventrale
Passages ceinture diagonale
M Loquets de verrouillage
Commande de changement de position dos route/face route
Compartiment de rangement de la notice
Notice
Réducteur (*Selon version)
Indicateur passage ceinture dos route/face route
S Portage du siège-auto
Sécurité
- Les produits Bébé-Confort ont été concus et testés avec soin pour la sécurité et le comfort de votre bébé. N'utilise que des accessoires vendus ou approvues par Bébé-Confort. L'utilisation d'autres accessoires peut s'avérer dangereuse.
- Nous vous conseillons de dire attentivement cette notice et de manipuler votre produit avant de l'utiliser.
- Conservé toutes la notice pour une utilisation ultérieure, un compartment de rangement a été prévue à cet effet sur le siège pour enfants.
Système universel avec ceinture 3 points :
- Modèle homologué ECE R44/04
- Pour le groupe 0+ (enfant de moins de 13Kg ) le siège sera monté dos à la route aux places avant ou arrêt du vehiclule.
- Ce produit ne doit pas être installé dos à la route aux places équipées d'un coussin gonflable "Air-Bag" frontal.
- Pour le groupe 1 (enfants de 9 à 18 Kg) le siège sera monté face à la route aux places arrêté du vehicule. Avancez les sièges avant au maximum afin que l'enfant ne les heures pas.
- La responsabilité du fabricant ne saurait etre engagee, que dans le cadre de I'attribution du Reglement Européen (R44/04).
Cette homologation n'exclut pas la prudence et le respect du code de la route. - Àprouv avoir installé votre enfant, assurez-vous que la ceinture du vehicule soit correctement tendue en tirant sur la sangle.
Assurez-vous également que la sangle ne se vrille pas.
Bébé dans le siège-auto Bébé-Confort Opal :
- En position dos à la route, le siège-auto Opal se trouve automatiquement dans la position maximale d'inclinaison, par consécut, la commande d'inclinaison n'est pas utilisable.
- Le siège auto Opal ne peut pas s'incliner en position dos à la route.
-
Ne laissez jamais votre enfant sans surveillance.
-
Ne jamais laisser l'enfant seul dans le vehicule.
- Mème minimes, les chocs subsits par un vehicule peuvent transformer l'enfant en un vertable projectile
- Pour vous securite et celle de votre enfant, installez-le toujours dans le siège pour infant que peu soit le trajet que vous avez à effectuer.
- Veilier à ce que les sangles sous-abdominales soient portées aussi bas que possible, pour bien maintainir le bassin.
- La température à l'intérieur d'un vehicule peut être très élevée, notamment après une longue exposition au soleil. Il est fortement recommandé, dans ces conditions, de recouvoir le siècle auto d'un tissu ou autre qui empêchera les fixations du harnais, et plus particulièrement les pièces metalliques, de chauffer et de brûler l'enfant.
Le siege-auto Bébé-Confort Opal dans la voiture:
- Ce dispositif est seulement utilisable sur les vehicules approuves équipés de ceintures de sécurité 3 points / statiques / à enrouleur, homologuees, conformément au règlement CEE N°16 / ONU ou d'une norme équivalente.
- En position dos à la route (GRO+), ce produit ne doit pas être installé aux places équipées d'un coussin gonfable "Air-Bag" frontal. Vous ave peut-être la capacité de le désactiver (voir notice fournie avec votre vehicule). Dans ce cas, si vous pouvez désactiver l'airbag, vous pouze l'utiliser à l'avant de leur vehicule.
- En position face à la route (GR1), le siege doit être place sur la banquette arrière du vehicule ou exceptionnellement à l'avant selon la législation en
viguéur dans le pays d'utilisation. (en France : selon les conditions énoncées dans le décret n° 91-1321 du 27-12-1991)
- Le siege doit imperativement être remplaced après un accident.
- L'utilisateur doit toujours veiller à ce que les bagages et autres objets susceptibles de causeurs des blessures à l'occupant du siècle en cas de chic soient solidement arrimés.
- Les éléments rigides et les pieces en matière plastique d'un dispositif de retenue pour enfants doivent être situés et installées de cette manière qu'ils ne puissant pas, dans les conditions normales d'utilisation du vehicule, se coincer sous un siège mobile ou dans la porte du vehicule.
- Ne modifies jamais la construction ou les matérielux du siège et de la ceinture sans avoir consulté le fabricant.
- N'utilise pas le dispositif de retenue pour enfants sans la housse. Ne pas replacer la housse du siège par une autre housse que celle recommends par le constructeur, car elle intervent directement dans le comportement du dispositif de retenue.
- Ce dispositif de retenue pour enfants est efficace uniquement lors du respect des instructions d'utilisation.
- Attaché toutes le dispositif de retenue pour enfants même lorsque l'enfant n'y est pas installé.
- Ne placez jamais d'objets lourds sur la tablette arrrière, Afin d'évité les projections en cas d'accident.
- Vérifiez toujours si une partie du siège ou du harnais n'est pas coincée sous un siège ou dans la porte du vehicule.
- Les sièges rabattables doivent toujours être verrouillés.
- Àprous l'achat veiliez à installerer cette siège dans votre
vehicular. Si vous rencontres des difficultés d'installation dues à la longueur de la ceinture de sécurité du vehiclue contactez immeditamente votre distributeur.
- Il est conseilé à l'usager de semettre en rapport avec le distributeur ou le fabricant du système de retenue pour enfants, s'il a un doute sur l'installation ou l'utilisation correctes du système.
Entretien
Confection:
- Avant demontage, voirze à bien noter la maniere dont les différentes parties sont montées sur le siege afin de tout remonter correctement.
- Avant nettoyage consulter l'étiquette de composition du textile cousue sur la confection, vous y retrouvrez les symboles de lavage propre à l'élément à laver
Pictogrammes de lavage :

Lavage en machine 30

Aucun nettoyage a sec

Lavage à la main seulement

Pas de séchage en tambour

Ne pas utiliser de Javel (Chlorie)

Pas de repassage.
Coque:
- Nettoyer la coque à l'aide d'un chiffon humide
Environnement
Gardez le matériel d'emballage en plastique hors de la portée de votre enfant pour éviter les risques d'etouffement.
Lorsque you n'utilisez plus le produit, nous vous prions par sourci de I'environnement de vous debarrasser du produit en faisant le tri des déchets et conformément à la législation locale en la matière.
Questions
Pour toute question, veuillage prendre contact avec le vendeur local de Bébé Confort (voir www.bebecoft. com pour les coordonnées). Veilze à avoir les informations suivantes sous la main :
- Numéro de série figurant au bas de l'etiquette orange de certification ECE;
- La marque ainsi que le type de voiture et de siege sur lequel le siege-auto Bébé Confort Opal est utilisé ;
L'age (la fille) et le poids de votre enfant.
Garantie
Nous vous garantissons que ce produit a eté fabriqué conformément aux normes de sécurité Européennes et exigences de qualité actuellément en vigueur pour ce produit et qu'au moment de son achat par le détaillant, ce produit était exempt de tout défaut de composition et de fabrication. Pendant son processus de production, ce produit a également été soumis à divers contrôleles de qualité. Si, malgré tous nos efforts, un défaut de matériel et/ou un vice de fabrication venait à survenir pendant la période de garantie de 24 mois (dans le cas d'une'utilisation normale, celle que déscrite dans le mode d'emploi), nous nous engage ons à respecter les conditions de garantie. Vous étés alors prié de vous adresser à votre vendeur. Pour des informations plus détaillées concernant l'applicabilité des conditions de garantie, veuillez prendre contact avec votre vendeur ou regarder sur: www.bebecomfort.com.
La garantie est exclue dans les cas suivants :
- Lors d'une utilisation dans un but autre que celui prévu dans le mode d'emploi.
Lorsque le produit est proposé en réparation par le biais d'un fournisseur non agrée.
Lorsque le produit n'est pas renvoyé avec l'original du ticket de caisse (par l'interneniadeur commercant et/ou importateur) au fabricant.
Lorraine des réparations ont été effectuees par un tiers ou un vendeur non agreé.
Lorsque le défaut a été causé par une utilisation ou un entretien incorrect ou insuffisant, une négligence ou des chocs au niveau du textile et/ou du chassin.
Lorsqu'il y a lieu de parler d'une Usre normale des pieces, telle que I'on peut attendre d'une utilisation journaliere (roues, éléments rotatifs et mobiles, etc.).
Quand la garantie prend-elle effet?
La période de garantie début à la date d'achat du produit.
Pourquelleperiode?
Pour une période de 24 mois consécutifs. La garantie est uniquement valable pour le premier propriétaire et n'est pas transmissible.
Que devez-vous faire?
Lors de l'achat du produit, veuillez conserver soigneusement l'original du ticket de caisse. La date d'achat doit y'être clairément visible. En cas de problèmes ou défauts, veuillez vous adresser à votre vendeur. Aucun échange ni reprise ne peut être exigé. Les réparations ne donnent pas lieu à une prolongation de la période de garantie. Les produits qui sont directement returnés au fabricant ne sont pas couverts par la garantie.
Cette clause de garantie est conforme à la directive européen 99/44/CE dated du 25 mai 1999.