GSVB-45.1 - Lave-vaisselle THERMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GSVB-45.1 THERMA au format PDF.
| Type d'appareil | Lave-vaisselle |
| Capacité | Non précisé |
| Nombre de programmes | Non précisé |
| Consommation d'eau | Non précisé |
| Consommation énergétique | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Type d'installation | Encastrable ou pose libre |
| Dimensions (HxLxP) | Non précisé |
| Type de séchage | Non précisé |
| Type de commande | Non précisé |
| Matériau intérieur | Non précisé |
| Fonction départ différé | Oui |
| Protection anti-fuite | Oui |
| Couleur | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - GSVB-45.1 THERMA
Questions des utilisateurs sur GSVB-45.1 THERMA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-vaisselle au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GSVB-45.1 - THERMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GSVB-45.1 de la marque THERMA.
MODE D'EMPLOI GSVB-45.1 THERMA
Emplacement, mise à niveau, évacuation d'eau, raccordement d'eau 24
Raccordement electrique 24
Utilisation 25
Le bandeau de commande 25
Les commandes . 25
L'adoucisseur d'eau, replissage du réservoir de sel, contrôle de la réserve de sel 27
Le produit de rinceage, le produit de lavage 28
Rangement de la vaisselle dans l'appareil, utilisation des paniers inférieur et supérieur 30
Réglage en hauteur du panier supérieur 31
Nos consels 32
Programmes de lavage 33
Comment faire votre vaisselle 34
Entretien .page 35
Nettoyage des filtres centraux, nettoyage du grand filtre, nettoyage interieur et extérieur 35
En cas d'absence prolongée, précautions contre le gel, si vous déménagez 35
En cas d'anomalie de fonctionnement page 36
Encastrement 38
Nous sommes aussi a votre disposition après la vente . 40
ServiceAprès-Venté,Garantie 61
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| DIMENSIONS | Largeur | 44,6 cm |
| Hauteur | 81,8 ÷ 87,8 cm | |
| Profondeur max. | 55,5 cm | |
| Profondeur max. avec porte ouverte | 115 cm | |
| TENSION/FREQUENCY | 220-230 V / 50 Hz | |
| PUISSANCE ABSORBEE MOTEUR LAVAGE | 200 W | |
| PUISSANCE ABSORBEE ELEMENT CHAUFFANT | 1900 W | |
| PUISSANCE TOTAL | 2800 W | |
| PRESSION DE L'EAU D'ALIMENTATION | Min. | 5 N/cm2 |
| Max. | 80 N/cm2 | |
| CAPACITÉ (COUVERTS STANDARD IEC) | 8 | |
| CONSOMMATIONS | Eau | 17 l |
| Electricité | 1,1 kWh |

Il est très important que cette notice d'utilisation soit gardée avec l'appareil pour toute future consultation. Si cet apparéil avait été vendu ou transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation suive l' apparéil de façon à ce que l'utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci.
Ces averissements sont disponibles pour votre sécurité et pour celle d'autrui. Nous vous prions donc de bien pouvoir les dire attentivement avant d'installer et d'utiliser l'ordinateil.
A la réception de l'appareil, nous vous prions de faire les «réserves d'utilisation » en présence du livreur (dégats esthétiques par exemple).
Cet apparéil a été concu pour être utilisé par des femmes. Veillezdonc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
■ Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques de cet apparéil.
■ Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre apparéil, faites appel à un électricien qualifié.
Tous travaux hydrauliques nécessaires à l'installation de l'appareil ne seront confiés qu'à un plombier qualifié.
Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le cable d'alimentation.
- Débranchetzousjourslaprise de courant etfermez le robinet d'eau apres l'utilisation de I'appareil.
N'ouvrez pas la porte de votre lave-vaisselle quand celui-ci est en marche. Arrêtez-le toujours avant.
- Ne touche pas l'objet chauffant pendant ou immédiatement après la fin d'un programme de lavage.
Si vous appeareil est encastrable, il est nécessaire de le fixer au dessous du plan de travail de la cuisine (reportez-vous aux indications de la notice d'utilisation).
Fermez toujours la porte après avoir charge ou sorti la vaisse. Une porte ouverte représenté toujours un danger.
■ Notre lave-vaisselle n'a eté concu que pour le lavage de la vaisselle de menage. Les ustensiles qui ont eté en contact avec de l'essence, peinture, débris d'accier ou de fer, produits chimiques corrosifs, acides ou alcalins ne doivent pas etre lavés dans votre apparéil.
N'introduisez pas dans votre lave-vaisselle d'articles qui ne sont pas certifiés pour le lavage en machine, tels que couverts à manche en bois, en corne, en ivoire, en argent, porcelain décorée de motifs fragiles, objets en bois ou en plastique, etc.
- Séparez toujours l'argenterie des autres métaux, car elle noircit à cause d'un procédé d'électrolyse.
En cas de panne, n'essayez jamais de réparer votre apparéil vous-même. Les réparations effectuees par du personnel non qualifié peuvent provoquer des dommages ou de graves dérèglements.
- Contactez le Service ÀpRES-Vente le plus proche et exigez toujours des pieces détachées d'origine.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre apparéil, veillez àmettre hors d'usage ce qui pourrait représententer un danger: coupez le cable d'alimentation et les tuyaux au ras de l' apparéil et détiroyez le dispositif de fermeture de la porte.
Emplacement
Placez l'appareil, si possible, à proximé d'une arrivée d'eau (robinet) et d'une évacuation.
Ce lave-vaisselle a eté concu pour être encastré sous un évier ou un plan de travail. Pour les instructions concernant l'encastrement reportez-vous au paragraphe correspondant.
Mise à niveau
Une bonne mise à niveau est indispensable pour une parfaite fermeture et l'étanchéité de la porte.
Dévissez ou vissez les pieds réglibres, afin demettre parfaitement l'appareil d'aplomb.
Evacuation d'eau
L'extrémité du tuyau d'évacuation peut être branchée: au siphon de l'évier, en la fixant eventuèlement avec un collier;
à une évacuation murale pourvue d'une ventilation spéciale, ayant un diamètre interieur d'au moins 4 cm.
Le branchement pour l'évacuation doit se couver à une hauteur comprise entre 30 cm (minimum) et 100 cm (maximum) du sol.
Le tuyau d'évacuation peut être orienté vers la droite ou vers la gauche, indifféremment.
Evitez les piures et les étranglements du tuyau qui pourraient empêcher ou ralentir l'écoulement de l'eau.
Une éventuelle ballonge du tuyau d'évacuation ne devra pas été supérieure à 2 mètres et son diamètre interieur devra été égal à celui du tuyau de l'appareil.
De même, les raccords utilisés pour le branchement doivent avoir un diamètre interieur non inférieur à celui du tuyau d'évacuation.

Faites passer la rallonde sur le sol et ne la faites monter que pres de la vidange.
Raccordement d'eau
La machine peut être alimentée en eau froide ou chaude jusqu'à 60^ max. Nous vous conseillons néanmoins le branchement à une arrivée d'eau froide.
Branchez le tuyau à un robinet avec un raccord de 3/4 ou à une prise d'eau à branchement rapide (press block).

Ce tuyau est muni d'un dispositif de sécurité qui bloque l'entrée de l'eau dans la machine en cas de rupture, par usure, du tuyau interieur. L'inconvenient est signalé par l' apparition d'un signe rouge à la fenêtre (B).
Dans ce cas, fermez le robinet deau et faites changer le tuyau.
Vissez correctement l'embout du tuyau (A) pour éviter les fuites d'eau. Contrôlez que la pression de l'eau d'alimentation n'excède pas les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques.
Evitez toute piurge ou étranglement du tuyau qui pourrait empêcher ou ralentir le passage de l'eau.
Remarque: l'extrémité du tuyau branchée à l'appareil peut être orientée selon les besoin, il suffit de desserrer le collier de fixation.

Revissez-le bien pour éviter les fuites d'eau.
Si la machine est branchée à des conduites neuves ou n'ayant pas été utilisées pendant un certain temps, il est conseilé de faire couler de l'eau pendant quelques minutes avant de brancher le tuyau d'arrivée d'eau. Vous évitezz ainsi que des dépôts de sable ou de rouille puisent obstruer le petit filtre placé dans le tuyau d'arrivée.
Raccordement électrique
Cette machine ne peut être branchée qu'en monophasé 230 V.
Vérifiez que votre compteur et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée par la machine, compte tenu des autres apparèils électriques branchés.
Utilisez un socle de prise de courant compteant uneborne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement raccordée conformément aux normes en vigueur.
Le branchement devra esté exécuté en respectant les normes SEV et les évientuelles normes locales.
Contrairement à ce qui est indiqué dans les normes SEV, par. 47350, il n'est pas nécessaire de garder les distances entre la machine et les parts inflammables de l'immeuble.
Notre responsabilité ne saurait être engagée, en cas d'accidents ou incidents provoqués par une mise à la terre inexistante ou défectueuse.
Le bandeau de commande

LES COMMANDES
Dans ce lave-vaisselle, qui a été consq pour se confondre complètement avec les meubles de cuisine, les commandes se trouvent dans le haut de la porte. Pour pouvoir utiliser les commandes, il faut laisser la porte légèrement entrouverte.
Pour facilititer la communication des opérations que le lave-vaisse est en train d'effectuer, il y a des signaux sonores qui ont été prévus.
Signal sonore bref de "commande acceptee"
Si on appuie sur une touche quelconque, il y a un signal sonore bref qui indique que l'appareil a accepté la commande reçue; si vous n'entendezaucun son, quand vous appuyez sur une touche, ceci signifie qu'il y a déjà un programme en cours ou que le programme sélectionné ne prévoit pas cette fonction.
Signal sonore long de "programme executé"
Un signal sonore continu d'une durée d'une seconde environ, que l'on entendu uniquement lorsqu'on ferme la porte, indique que le programme de lavage est en train de commencer.
Signal sonore intermittent de "fin de programme"
Un signal sonore intermittent d'une durée totale de cinq secondes environ indique que le programme de lavage est fini.
Si vous voulez éliminer ces signaux sonores, appuyez en même temps sur les touches de "SECHAGE ÉCO-NOMIQUE" et de "DÉMARRAGE RETARDE" « START » pendant 3 secondes, jusqu'à ce que vous entendiez trois signaux sonores brefs.

Pour rétablit les signaux sonores, appuyez de nouveau en même temps sur les deux touches pendant trois secondes environ, jusqu'à ce que vous entendiez le signal sonore bref de "commande acceptée".
1. Touche MARCHE/ARRÉT
Marche
Appuyez sur cette touche pour préparer le lave-vaisse à receivevoir des instructions (choix du programme de lavage, options de sechage, démarche retardé, etc.).
La lampe témoin de contrôle du sel (3) et du liquide de rinceage (2) s'allument s'il manque du sel ou du liquide de rinceage, et celle de la seLECTION des programmes (5) se met à clignoter.
Sur l'affichage numérique (4), il y a le numéro [i] qui apparait. Il s'agit du premier programme qu'il est possible de seLECTIONner (Lavage d'attente).
Arrêt
Quand le programme de lavage est terminé, le lavevaisselle s'arrête automatiquement (un signal sonore intermittent de la durée de 5 secondes environ vous prévient) et sur l'affichage (4), il y a un segment horizontal - qui fait son apparition en clignotant.
Pour éteindre le lave-vaiselle à la fin du programme, il suffit de réappuyer sur cette touche.
2. Lampe tímoin de contrôle du liquide de rinceage
Elle s'allume quand le liquide est fini, pour vous rappeler d'en rajouter.
3. Lampe tímoin de contrôle du sel
Elle s'allume quand le sel est fini, pour vous rappeler d'en rajouter.
4. Affichage numérique
5. Touche de selection des programmes
Pour sélectionner le programme de lavage voulu, il faut appuyer sur cette touche jusqu'au moment où l'on vait apparaitre sur l'affichage numérique (4) le numéro qui correspond au programmeChoisi (cf. guide programmes de lavage).
Pour faire partir le programme, il suffit de fermer la porte du lave-vaissette. Un signal sonore long (d'une seconde environ) vous prévient que le programme est en train de commencer.
6. Lampe témoin pour programme intensif //
Elle s'allume quand on selectionne le programme plus fort (n° 2 intensif), avec prélavage à l'eau chaude, qui est indiqué pour les casseroles et la vaisse particulièrement sale, de façon à vous rappeler que ce programme exige une dose supplémentaire de produit (1 cuiller environ), à ajouter au-dessus di couvercle du bac à produit.
Suivez les instructions de dosage reportées sur le tableau "programme de lavage", aux pages suivantes.
7. Touche de sélection Séchage Économique (f)
En appuyant sur cette touche, on élimine le réchauffage de l'eau du dernier rincege, ce qui permet d'économiser du courant.
La lampe tímoin correspondante s'allume.
Dans ce cas- la, la vaisselle ne sèche pas automatiquement dans l'appareil.
Si la lampe témoin est éteinte, la phase de séchage se fait complètement.
8. Touche de démarrage retardé «START L»
Elle permet de retarder le démarrage du programme pour une période qui va d'un minimum d'une heures à un maximum de neuf heures.
Comment retarder le démarrage du programme:
Lorsqu'on appuie sur la touche, le numéro 0 apparait sur l'affichage (4).
En appuyant de nouveau sur la touche, on peut seLECTIONner le nombre d'heures de retard pour le démarriage du programme youlu, jusqu'à un maximum de 9.
Exemple: si vous avons sélectionné le numéro 2 le programme de lavage commence au bout de deux heures.
Pour effacer le démarriage retardé programme, appuyez sur la touche jusqu'à ce que le nombre 0 apparaitse.
Fermez la porte d u lave-vaisselle pour faire partir r le compte à rebours: un signal sonore long (d'une seconde environ) vous prévient du fait que la fonction est déclenchée. En rouvrant la porte, vous pourrez lire sur l'affichage (4), en heures, combien de temps il reste jusqu'au départ du programme. Un point clignotant sur l'affichage numérique indique que le demarriage retardé est déclenché. L'ouverture de la porte n'a peu effet sur le compte à rebours qui a commencé. Pendant le compte à rebours, si vous voulez dire sur l'affichage quel est le numéro du programme sélectionné, appuyez sur la touche de selection de programmes (5).
Après avoir déclenché le compte à rebours, si vous voulez annuler le démarriage retardé en fermant la porte, appuyez sur la touche (9) d'annulation pendant 2 secondes environ, jusqu'à ce que le signal sonore bref de "commande acceptée" se fasse entendre.
9. Touche d'annulation / changement de programme
Si vous VOULEZ annuler un programme deja en cours, ou modifier une programmation, appuyez sur cette touche pendant deux secondes environ, jusqu'à ce que le signal sonore bref de "commande acceptée" se fasse entendre. Sur l'affichage (4), on doit réapparaitre le numéro du premier programme à selectionner (LAVAGE D'ATTENTE), tandis que la lampe témoin de selection de programmes (5) clignote pour indiquer que le lave-vaisselle est revenu à zéro et qu'il est possible de selectionner un nouveau programme et de nouvelles options.
L'adoucisseur d'eau
Suivant les localités, l'eau contient une quantité variable de sels calcaires et minéraux. Ceux-ci se déposent sur la vaisselle laissant des taches et des dépôts blanchâtres. Plus la teneur en sels est élevée et plus l'eau est «durre». Le lave-vaisselle est muni d'un adoucisseur et, utilisant du sel régénérant spécial pour lave-vaisselle, il fournit une eau dépourvue de calcaire (adouceie) pour les opérations de lavage.
L'adoucisseur peut traiter une eau ayant une «durete» atteignant 90^.H. et possède 9 niveaux de réglage.
La machine est livrée avec un papier d'essai «AQUATEST», qui vous permettera d'identifier le niveau de durété de votre eau jusqu'à 40^ T.H., il vous suffit de suivre les instructions qui accompagnent le test.
Pour des durétés supérieures à 40^.H. you pouvez demander le degré de durété de votre eau à la Compagnie Locale des Eaux.
Sur le tableau suivant vous trouvrez le niveau correspondant à votre eau et les indications sur les opérations de réglage nécessaires:
| Niveau | °dH degrés allem. | °TH degrés français | PPM (Parts per Million) |
| 0 | 0-4 | 0-8 | 0-80 |
| 1 | 5-8 | 9-14 | 81-140 |
| 2 | 9-11 | 15-20 | 141-200 |
| 3 | 12-17 | 21-30 | 201-300 |
| *4 | 18-22 | 31-40 | 301-400 |
| 5 | 23-28 | 41-50 | 401-500 |
| 6 | 29-33 | 51-60 | 501-600 |
| 7 | 34-39 | 61-70 | 601-700 |
| 8 | 40-45 | 71-80 | 701-800 |
| 9 | 46-50 | 81-90 | 801-900 |
- Le lave-vaisse est régle d'origine au niveau «4», qui est le plus courant.
Pour programmer le lave-vaisse à un autre niveau, il faut procéder de la façon suivante:
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pourmettre le lave-vaisse sous tension.
- Appuyez en même temps pendant 5 secondes environ sur les touches de SECHAGE ÉCONOMIQUE et d'ANNULATION jusqu'à ce que le signal sonore bref de "commande acceptée" se fasse entendre. Sur l'affichage, on voit apparaitre le numéro du niveau programme en usine.
- Appuyez sur la touche de SECHAGE ÉCONOMIQUE autant de fois qu'il le faut pour faire appar-. ratre le niveau youlu sur l'affichage. La lampe témoin correspondante clignote pour vous signaler que c'est la touche sur laquelle il faut appuyer. A chaque pression, on augmente d'un niveau.

- Au bout de 5 secondes, si on n'appuie plus sur cette touche, l'appareil se remet sur la programmation précédente et memorise le niveau sélectionné.
Il faut utiliser du sel régénérant régulièrement à partir du niveau «1».
Si vous eau apparient au niveau «0», elle est déjà douce et il n'est donc pas nécessaire d'utiliser de Sel régénérant.
Remplissage du réservoir de sel
Utilisez uniquement du sel spécial pour lave-vaissette. D'autres types de sel contiennent certaines substances qui pouraient peu à peu rendre inefficace votre adoucisseur.
Enlevez le panier inférieur, dévissez et otez le bouchon du réservoir.
Remplissez le réservoir de Sel avec de l'eau. Cela n'est nécessaire que la première fois.

A l'aide de l'entonnoir prévu à cet effet, replisssez le réservoir avec du sel spécial pour lave-vaisselle (1 kg environ).
Revissez soigneusement le bouchon en vous assu- rant qu'il n'y ait pas de résidus de sel sur le filetage et sur le joint.
Contrôle de la réserve de sel
Par la suite, il suffit de replir périodiquement le réserve avec du sel. Cette opération est à effectuer chaque fois que le témoin de niveau du sel sur le bandeau de commande s'allume.
Le réservoir de sel contient toujours de l'eau. Il est tout à fait normal que celle-ci déborde lors du replissage du sel.
Ne faites jamais fonctionner chez lave-vaisselle sans Sel regénérant.
Note: L'indicateur se trouvant sur le bandeau, qui signale qu'il faut ajouter du sel, reste allumé jusqu'à 2-6 heures après que l'opération ait eté effectué, si le lave-vaisselle reste allumé. Si on utilise un type de sel qui se dissout lentement, cette période peut même durer plus longtemps encore. Ceci ne compromet pas le fonctionnement de l'appareil.
Important: Le replissage du réservoir doit être effectué juste avant de commencer un programme de lavage, à l'exclusion du programme d'attente, ceci afin d'éviter que d'eventuels grains de sel ou de l'eau salée ne favorisent la formation de rouille.
Le produit de rinceage
Ce liquide rend la vaissele plus brillante et facilitite la sechage.
Il est introduit automatiquement pendant le rinçage chaud.
Le réservoir situé à l'intérieur de la porte peut contenir environ 110ml de produit de rincege, quantité suffisante pour 16 à 40 programmes de lavage, en fonction de la dose programmée.
Remplissage du réservoir de produit de rençage
Ouvrez le réservoir en tournant le bouchon (A) vers la gauche.
Versez le produit de rinceage dans la goulotte de remplissage, jusqu'à ce que le réservoir est complètement plein. L'indicateur (B) se trouvant sur le côte devra être nombre.
Refermez bien le bouchon.
Le liquide qui s'est eventuèlement écoué hors du réseaupendant le remplissage doit être soignseusement nettoyé à l'aide d'un papier absorbant, ceci afin d'éviter une importante formation de mousse au lavage suivant.
Ajoutez à nouveau du produit de rincege lorsque le voyant sur le bandeau de commande s'allume.
Réglage de la dose:
Selon les résultats de lavage obtenus, vous reglerez la dose de liquide en agissant sur le sélecteur à 6 positions (C) situé à l'intérieur de la goulotte de replissage (position 1 dose minimum, position 6 dose maximum).

A l'aide de la pointe d'un couteau (ou d'un tournevis), augmentez graduallement la dose si vous observez sur la vaissele des gouttes d'eau ou des taches de calcaire; diminuez la dose au contraire si vous notez la présence de rayures blanchâtres.
Le produit de lavage
Les produits de lavage en poudre, liquides ou en tablettes que vous devrez utiliser sont ceux spécifiques pour lave-vaisselle menager.
Avant de commencer tout programme de lavage, à l'exclusion du programme d'attente, on doit verser le produit de lavage dans le distributeur situé à l'avant de la contreporte.
Pour l'ouvrir il suffit de pousser le cliquet de fermeture (D). A l'intérieur du bac, il y a des indications pour les doses sur lesquelles se baser:
$$ - \operatorname {M I N} = 1 5 \mathrm {m l} - \operatorname {M A X} = 3 0 \mathrm {m l} $$

La quantité de produit à utiliser dépend du dogre de saleté et de la quantité de vaisse l'aver.
Il vaut moins respecter les quantités indiquées sur le tableau de programmes.
Après avoir rempli le bac de produit, refermez le couvercle.
A la fin de tout programme de lavage, le couvercle est ouvert, prét pour une nouvelle utilisation.
Pour programme INTENSIF
Si on selectionne ce programme, indiqué pour les casseroles et la vaisselle particulièrement sale, il faut ajouter une dose supplémentaire de 10g de produit de lavage, à verser au-dessus du couvercle du bac (10g de produit correspondant à une cuillerée rase).

La lampe témoin Programme intensif qui se trouve sur le bandeau de commande s'allume, pour vous rappeler cette opération.
Ajoutez de toute façon une petite dose de produit audressus du couvercle du bac pour tous les programmes avec un prélavage, en suivant les instructions du Tableau des programmes de lavage qui se trouve aux pages suivantes. De cette manière, vous obtiendrez deaillesurs résultats d'hygiène et de propre, même dans le cas de vaisselle très sale.
Les produits de lavage n'étant pas tous identiques, consultez également les instructions sur les emballages.
Nous vous rappelons que le produit de lavage ne pourra garantir une propriété complète s'il est employé en quantité insuffisante; s'il est employé en excès, il n'amélioreras pas les résultats et constituyaer un gas-pillage.
Ne pas excéder dans l'emploi de produit de lavage pour contributor à la limitation de la pollution de l'environnement.
Détergents compacts sans phosphates
Dans le cas des nouveaux produits de lavage compacts, avec un degré d'alcali réduit, qu'il est possible de trouver maintainant dans le commerce, les substances difficilement dégradables sont replacées par des enzymes naturelles, qui ne polluent pas l'environnement).
Ces enzymes agissant déjà à une température de 50^ . En utilisant le programme BIO, on obtient les mêmes résultats de lavage qu'avac un produit traditionnel à 65^ .
Les caractéristiques de lavage des différents types de produits varient. Il vaut donc比较好es ouvre les instructions des fabricants en ce qui concerne les doses.
Lorsqu'on lave de la vaiselle avec des produits compacts ne contenant pas de phosphates, il vaut mieux replir l'adoucisseur de sel, même lorsque la durée de l'eau est de 7^.H . Autrement, cela pourrait empêcher la vaiselle de briller.
Rangement de la vaisselle dans l'appareil
Tirez les paniers pour y charger la vaisse.
Avant de placer la vaisselle dans l'appareil, débarrasssez-la de tous les déchets alimentaires qui boucheraient les filtres et réduiraient l'efficacité du lavage.
Utilisation du panier inférieur
Le panier inférieur est destiné à receivevoir les casser-roles, les couvercles, les assiettes (jusqu'à 27 cm de diamètre), les saladiers, les couverts, etc. qui devront êtrerangésd'aprèsles figures.


Les plats et les grands couvercles seront disposés de préférence autour du panier, de manière à ne pas génér la rotation du bras supérieur.
On placera les couverts dans le petit panier amovible, les manches tournés vers le bas.
Si ces derniers traversent le fond du panier et risquent de génér la rotation du bras inférieur, returnez-les.
Intercalez les cuillers avec les autres couverts pour éviter qu'elles ne s'emboitent.
Séparez l'argenterie des autres métaux.
Placez les cuillers à dessert, les couteaux et les petits couverts dans les compartments latéraux du panier.

Utilisation du panier supérieur
Le panier supérieur est prévu pour receivevoir des as-siettes (à dessert, soucoupes, plates et creuses jusqu'à 24 cm de diamètre), des saladiers, des tasses et des verres qui seront disposés comme indiqué dans les figures. Les verres à pied peuvent être suspendus aux portes-tasses.


Ne lavez pas en machine de la vaiselle de petite dimension qui pourrait facilement sortir des paniers.

Attention
Ne mettez pas de vaisselle sur la buse d'alimentation en eau du bras supérieur.
Réglage en hauteur du panier supérieur
Si vous nevez laver des assiettes très grandes (plus de 27 et jusqu'à 31 cm de diamètre) vous pouvez les-disposer dans le panier inférieur après avoir place lepanier supérieur dans la position la plus haute.
Pour cela:
Tournez vers l'extérieur les butées avant (A) du panier supérieur, puis otez le panier.
Glissez le panier dans la position la plus haute et remettez les butées (A) dans la position d'origine. Àpès

cette operation, il ne sera pas possible de ranger dans le panier supérieur des assiettes ayant plus de 20 cm de diamètre et d'utiliser les portes-tasses.
Pour obtenir les valeurs résultats de lavage
Disposez toujours les casseroles, les tasses, les verres, etc., tournés vers le bas.
Inclinez légèrement les objets bombés pour faciliter le passage de l'eau.
Les casseroles contenant des alimentes attachés ou brûlés doivent faire l'objet d'un trempage préalable.
Les ustensiles et couverts longs comme louches, grands couteaux, etc., doivent être disposés horizontally, de préférence dans le panier supérieur.
En évitant le contact entre les pieces de vaisse, on obtienda de更好地 résultats de lavage.
Il est préférible de ranger les objets légers (récipiens en plastique) dans le panier supérieur et de les dispos-ser de façon à ce qu'ils ne se retournent pas.
Pour économiser eau, énergie, temps
Il est inutilde passer au préalable la vaisselle sous l'eau courante.
Rangez la vaisselle sale dans les paniers immédiatement après usage. Ne procédez au lavage que lorsque la machine est complètement remplie.
Effectuez eventuèlement le programme d'attente (voir le tableau programmes) pour éviter que les résidus s'echent trop avant le lavage complet.
Sélectionnez un programme économique quand les paniers sont peu charges et/ou en présence de vaissele peu sale, en suivant les indications reportées dans le tableau programmes (programmes Bio, programmes Economiques, Programme Rapide).
Sélectionnez l'option "Sechage Economique" pour économiser du courant et du temps.
Nous conseillons par conséquent de laisser la porte de l'appareil entrouverte après le lavage pour permettre le séchage naturel de la vaisselle.
N'utilisez jamais trop de produits de lavage, de sels ou de produits de rincege. Suivez les conseils sur les doses à utiliser qui sont fournis dans le mode d'emploi et dans les indications que reportent les produits en question.
Veillez à ce que l'adoucisseur de l'eau soit bien régle. Si vous trouvez que les résultats du séchage sont acceptables, même sans produit de rinçage, il n'est pas nécessaire d'enmettre.
Ceci ne compromet aucunement le fonctionnement du lave-vaisselle.
Ne lavez pas dans votre lave-vaissselle:
Les couverts ou la vaisselle avec manche en bois ou en corne ou constitués d'éléments collés avec des résines non résistantes à l'eau chaude;
Objets d'artisanat, objets en bois, porcelaines anciennes ou peintes à la main.
Certaines décorations ne sont pas garanties pour résister au lavage en machine et peuvent perdre leurs couleurs.
Si le cristal et la vaisselle en plastique ne sont pas garantis pour le lavage en machine, il est préféable de les laver à la main. Si non, nous conseillons de les/disposer dans le panier supérieur et de désirir un programme délicat.
Certaines qualités de verre peuventvenir opaques après de nombreux lavages en machine.
Les couverts en argent ont tendance à noircir s'il sont mélangés à des couverts en inox. Disposez-les dans le panier porte-couverts, séparés des autres.
Les objets en fer ou en fonte peuvent rouiller et tacher d'autres pieces de vaisselle.
L'aluminium a tendance à noircir, le cuivre, l'étain et le laiton ont tendance à se tacher.
Attention:
Ne lavez pas en machine e la vaisselle de petite dimensions qui pourrait facilement sortir des paniers.
Au moment d'un nouvel achat de vaisselle:
Sachez que les décorurs des pieces en faïence ou porcelaine cuits sous émail sont absolument inattaquables, à la différence des décorurs cuits sur émail dont les coloris peuvent à la longue s'attenuer.
De même, certaines pieces decorées à l'or peuvent être maintainant lavées en machine. Ces pieces doivent porter la garantie du fabricant.
Choisissez des pieces à fond plat pour éviter toute retenue d'eau (verres, tasses, bols...).
Programmes de lavage
| Programme | Type de vaisselle | Quantité de résidus Type de salissure | Doses produit de lavage | Description du cycle | |
| dans le réservoir | sur le couvercle | ||||
| 1 lavage d'atte | Tous types | Chargement partiel de vaisselle devant être complété au repas suivant. Pour ce programme, pas de produit de lavage. | / | / | 1 rincage à froid (pour éviter que les résidus d'aliments ne sechant sur la vaisselle). |
| 2 Intensif 70°C | Casseroles Vaisselle variee | Résidus abondants très secs et/ou contenant de l'amidon (ex. pâtes, riz, semoule, pommes de terre, oêuf, sauce, rôts). | 2 cuillers à dessert rases (20 g) | 1 cuiller à dessert rase (10 g) | Prélavage à 55°C Lavage à 70°C 2 rincages à froid 1 rincage à 65°C Séchage à l'air chaud |
| 3 Normal avec prélavage 65°C | Résidus normaux ou abondants, même séchés et/ou contenant de l'amidon (ex. pâtes, riz, semoule, pommes de terre, oêuf, sauces, rôts). | 2 cuillers à dessert rases (20 g) | 1/2 cuiller à dessert (5 g) | Prélavage à froid Lavage à 65°C 1 rincage à froid 1 rincage à 65°C Séchage à l'air chaud | |
| 4 Bio avec prélavage 50°C | Résidus normaux ou abondants, même séchés et/ou contenant de l'amidon (ex. pâtes, riz, semoule, pommes de terre, oêuf, sauces, rôts). | 2 cuillers à dessert rases (20 g) | 1/2 cuiller à dessert (5 g) | Prélavage à froid Lavage à 50°C 1 rincage à froid 1 rincage à 65°C Séchage à l'air chaud | |
| 5 Economique avec prélavage 55°C | Vaiselle variee | Résidus normaux non séchés et sans amidon (ex. viandes non incrustées, légumes crus ou cuits, lait, café, boissons). | 2 cuillers à dessert rases (20 g) | 1/2 cuiller à dessert (5 g) | Prélavage à froid Lavage à 55°C 1 rincage à froid 1 rincage à 65°C Séchage à l'air chaud |
| 6 Bio sans prélavage 50°C | Peu de résidus, et même séchés, contenant de l'amidon (ex. pâtes, riz, semoule, pommes de terre, oêuf, sauces, rôts). | 2 cuillers à dessert (25 g) | / | Lavage à 50°C 1 rincage à froid 1 rincage à 65°C Séchage à l'air chaud | |
| 7 Economique sans prélavage 55°C | Peu de résidus non séchés et sans amidon (ex. viandes non incrustées, légumes crus ou cuits, lait, café, boissons). | 2 cuillers à dessert (25 g) | / | Lavage à 55°C 1 rincage à froid 1 rincage à 65°C Séchage à l'air chaud | |
| 8 Délicat sans prélavage 45°C | Cristaux Porcelaine | Cristaux et porcelainé d'élicats, non-résistant aux températures de lavage élevées. Peu de résidus non séchés et sans amidon (ex. boissons, desserts, légumes crus, gâteaux). | 1 cuiller à dessert rase (15 g) | / | Lavage à 45°C 1 rincage à froid 1 rincage à 65°C Séchage à l'air chaud |
| *9 Lavage rapide 55°C | Vaiselle variee Vaisselle pour buffets | Peu de résidus non séchés et sans amidon (ex. boissons, pâtisseries, salades, charcuterie, fromages). | 1 cuiller à dessert rase (15 g) | / | Lavage à 55°C 1 rincage à froid 1 rincage à 55°C |
Pour Institut d'Essais comparatifs suivant normes IEC 436/DIN 44990. * C'est un programme spécial qui permet de laver, en peu de temps (42 mn. environ), un
Programme 3 avec produit de lavage type A et programme 4 avec produit de lavage type B chargement complet d'assiettes, verres et vaissele peu sale (a l'exclusion des casseroles) pour
Capacité de la machine: service standard de 8 couverts you permentre de les réutiliser immediatement.
10 g dans le réservoir
5 g sur le couvercle du réservoir.
Comment faire votre vaisse
1 Vérifiez la propriété des filtrés
(voir paragraphe «Entretien»)
2 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pourmettre lamachinsous tension.
3 Effectuez le contrôle du sel et du produit de rinceage (voir paragraphe correspondant)
Si la réserve est épuisée, les voyants (sel) et 幸 (produit de rincege) sur le bandeau de commandes s'allument.
4 Dispossez la vaisse dans la machine
Débarrasssez la vaisselle des résidus alimentaires.
Tirez le panier inférieur et placey casseroles, as-siettes et couverts.
Tirez le panier supérieur et placez-y assiettes, verres, tasses, etc....
Poussez les paniers à l'intérieur de la machine.
Assurez-vous que les bras rotatifs ne soient pas génènes dans leur mouvement.
5 Dosez le produit de lavage
Versez la dose correcte de produit de lavage dans le distributeur, suivant les indications du tableau de programmes.
6 Sélectionnez le programme

Appuyez sur la touche de sélection des programmes, jusqu'à ce que vous lisiez le chiffre qui correspond au programme youlu sur le display. La lampe tímoin continue à clignoter, tant que le programme ne démarre pas.
You pouze aussi sélectionner:
- le SÉCHAGE ÉCONOMIQUE en appuyant sur la touche correspondante. La lampe témoin qui correspond au besoin effectué s'allume.
- le DEMARRAGE RETARDE « START (L)», en appuyant sur la touche correspondante, jusqu'à ce que les heures de déliait voulues apparaisent.
7 Commencez le programme
Ouvrez le robinet d'eau.
Fermez la porte du lave-vaisselle. Un signal sonore d'une seconde environ vous indique que le programme a demarré.
Si vous avez sélectionné le démarrage retardé, le lave-vaisselle commence le compte à rebours et on peut dire sur l'affichage combien de temps il reste, en heures, jusqu'au début du programme.
Un point clignotant indique que la fonction est déclenchée.
Une fois que le temps de retard programme est passé, le processus se met en marche automatiquement. Si on peut interrompre le lavage à un moment quel-conque, il suffit d'appuyer sur la touche Marche/Arrêt.
Pour faire repartir l'appareil, il suffit d'appuyer de nouveau sur cette touche et le lavage repartira à partir du moment où il avait été interrompu.
8 Fin de programme
L'appareil s'arrête automatiquement.
Un signal sonore intermittent de 5 secondes environ.
vous indique que le programme est terminé.
Sur l'affichage, on voir un - qui clignote. Ce signal reste jusqu'à ce que l'on appuie sur la touche de seLECTION de programmes.
Éteindre le lave-vaisselle en appuyant sur la touche Marche/Arrêt.
Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
Ouvrez la porte et attendez quelques minutes avant de sorting la vaisse: vous évitez de vous brûler et le séchage sera complété dans les importantes conditions.
Videz d'abord le panier inférieur, puis celui du dessus: vous éviterez ainsi que gouttes du panier supérieur tombent sur la vaissele du panier inférieur.
Attention
En général, nous déconseillons l'ouverture de la portependant le fonctionnement de l'appareil; de toute façon, un dispositif de sécurité arrêté la machine au moment de l'ouverture.
9 Annulation d'un programme
Pour annuler un programme de lavage en cours, appuyez sur la touche ANNULATION 7 jusqu'à ce qu'un signal sonore bref de «commande acceptée» se fasse entendre. Sur l'affichage, on voit apparaitre le numéro 1 du premier programme qu'il est possible de sélectionner et la lampe témoin de selection de programmes clignote. La programmation précédente a été annulée et il est possible de sélectionner un nouveau programme.
Nettoyage des filtrres centraux (Après chaque lavage)
Débarrasssez les filtres centraux (B) et (C) de leurs impuretés en les passant sous l'eau courante et en vous aidant d'une petite brosse.
Les filtres (B) et (C) se retirent ensemble en tirant l'entonnoir central vers le haut, dégazez ensuite le filtré (C) en pressant simultanément les deux ailettes (D).


Une fois le nettoyage effectué, réinsérez les filtres en les poussant jusqu'à ce qu'ils soient bien engagés dans leur logement.
Nettoyage du grand filtré (Régulierement)
Nettoyez le filtré (A) des deux côtés, en le passant sous l'eau courante, et en vous aidant d'une petite brosse.
Pour l'enlever, otez le bras inférieur en appuyant sur les deux ailettes (E) et tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre l'embout de fixation (F), puis dégagez le tout. Remontez le filtrer en effectuant les opérations inverses.

Attention:
N'utilise jamais le lave-vaisselle sans filtres. Un positionnement incorrect des filtres entraine de mauvais résultats de lavage.
Un mauvais entretien des filtres peut diminuer l'efficacité du lavage.
Nettoyage interieur et extérieur (Périodiquement)
Nettoyez les joints d'étanchéité de la porte et les distributeurs de produit de lavage et de rincege avec un chiffon humide.(ne pas utiliser de détergent).
Contrôlez que les trous des bras rotatifs ne sont pas obstrués.
Pour ǒtez le bras rotatif inférieur appuyez sur les deux ailettes laterales qui le fixent à la base.
Pour effectuer le nettoyage des buses du bras rotatif supérieur tirez vers vous le panier supérieur; de cette manière vous pourrez facilement acceder au bras rotatif. Si vous volez l'enlever, dégagez l'entonnoir central en appuyant sur les deux ailettes laterales et dévissez la collier de fixation. Nettoyez le bras rotatif et replacez-le dans son logement.
N'utilisez jamais le lave-vaisse sans bras rotatifs.
Une ou deux fois par an, effectuez un programme de lavage sans vaisselle, avec du produit de lavage ou mistréux encore avec un des produits spéciaux pour l'entretien des lave-vaisselle, disponibles dans le commerce.
Nettoyez régulièrement les surfaces extérieures de l'appareil et le bandeau de commande avec un chiffon doux humide et, si nécessaire, uniquement avec des détergents doux. N'employez jamais de produits abrasifs ou de solvants (acétone, trichloréthylène, etc...).
En cas d'absence prolongée
Débranche la prise de courant et coupez l'arrivée d'eau.
Remplissez le réservoir de produit de rincege.
Laissez la porte entrouverte pour éviter la formation de mauvaises odeurs.
Laissez l'intérieur de l'appareil propre.
Précautions contre le gel
Evitez de placer l'appareil dans un local où la température est inférieure à 0^ .
Si cela était le cas, vidangez l'appareil, fermez le robinet d'arrivée d'eau, débranchez le tuyaux d'arrivée d'eau et videz-le.
Si vous déménagez
Evitez, si possible, de trop incliner l'appareil pendant le transport.
Certaines anomalies de fonctionnement peuvent dépendre d'opérations d'entretien non correctes ou d'oubli, et il est possible d'y remédier facilement sans avoir recours à un technicien.
Sur l'affichage numérique, il y a les signaux d'alarme suivants qui apparaissent, sous forme de lettres (A, C, F, L, H, P) qui clignotent.
Le lave-vaisse ne démarre pas ou se bloque pendant le fonctionnement; toutes les lampes tiemoins sont éteintes, sauf la dette sur l'affichage numérique, et toutes les touches sont inactives, sauf la touche de MARCHE/ARRÉT.
ALARMEDA
Le lave-vaisselle ne se remplit pas d'eau
Le robinet d'eau est fermé
Ouvrez le robinet d'eau.
Éteignez le lave-vaiselle: rallumez-le et faites partir le programme de lavage. Si l'alarme recommence, prévenez le service après-vente.
Il n'y a pas d'eau dans les tayauteries
Attendez que l'eau revienne.
Éteignez le lave-vaisselle: rallumez-le et faites partir le programme de lavage. Si l'alarme recommence, prévenez le service après-vente.
Le tuyau d'arrivée d'eau est replié ou écrasé.
Remettez le tuyau comme il faut (cf. instructions pour le raccordement au tuyau d'arrivée d'eau).
Éteignez le lave-vaisselle: rallumez-le et faites partir le programme de lavage. Si l'alarme recommence, prévenez le service après-vente.
Le filtr du tuyau d'arrivée d'eau est bouché.
Fermez le robinet d'eau: dévissez le tuyau d'arrivée d'eau et nettoyez bien le filtré. Revissez le tuyau et rouvre le robinet.
Éteignez le lave-vaisselle: rallumez-le et faites partir le programme de lavage. Si l'alarme recommence, prévenez le service après-vente.
ALARMF
Les filtres sont bouchés.
Nettoyez les filtres (cf. chapitre ENTRETIEN).
Éteignez le lave-vaisselle: rallumez-le et faites partir le programme de lavage. Si l'alarme recommence, prévenez le service après-vente.
ALARMEP
Le lave-vaisselle ne se vide pas.
Le tuyau de vidange est replie.
Eliminer les replis (cf. instructions pour le raccordement à l'évacuation).
Éteignez le lave-vaisselle: rallumez-le et faites partir le programme de lavage. Si l'alarme recommence, prévenez le service après-vente.
Le trou d'évacuation du lave-vaisselle est bouché. Libérer la conduite de vidange du lave-vaisselle.
Éteignez le lave-vaisselle: rallumez-le et faites partir le programme de lavage. Si l'alarme recommence, prévenez le service après-vente.
La rallonge du tuyau d'évacuation n'est pas bien installée.
Suivez attentivement les instructions de "raccordement à l'évacuation".
Éteignez le lave-vaisselle: rallumez-le et faites partir le programme de lavage. Si l'alarme recommence, prévenez le service après-vente.
Le trou d'évacuation qui est au mur n'a pas d'event. Faites appel à un technicien qualifié.
ALARMES C, L, H
En général.
Éteignez le lave-vaisselle: rallumez-le et faites partir le programme de lavage. Si l'alarme recommence, prévenez le service après-vente, en précisant celle est la dette qui apparait.
En outre:
La machine ne démarre pas
La portecestmalfermee.
La fiche n'est pas enforcée dans la prise de courant.
Absence de courant à la prise.
Fusible défectueux.
La vaisse n'est pas propre
- Les paniers sont trop charges.
La vaisse n'est pas bien placée.
Les bras rotatifs sont bloqués. - Les trous des bras sont obstrués.
L'entonnoir de passage de l'eau au centre du panier supérieur est couvert de vaisse.
L'extrémité du tuyau d'évacuation est immergee.
Les filtres sont obstrués. - Les filtrés ne sont pas bien insérés.
Le produit de lavage n'est pas bien dosé ou ne convient pas, il est périmé ou est devenu dur, ou il est de mauvaise qualité.
Le bouchon du réservoir à Sel n'est pas bien fermé.
Le programme de lavage ne convient pas au type de salissure.
Dépôts calcaires visibles ou couche blanchâtre sur la vaisse
- Manque de Sel régénérant ou le réglage de l'adoucisseur ne correspond pas à la durée de l'eau.
Le produit de rinceage est epuisé ou la dose injectée est trop faible.
Trop de bruit pendant le lavage
- Les pièces de vaisse le se cognent entre elles.
Les bras rotatifs battent sur la vaisse.
Vaisse pas parfaitement sèche
La vaissele est restee trop longtemps dans la machine.
La porte se ferme difficilement
Le lave-vaisse l'est pas a niveau ou n'a pas etecorrectement encastré.
Si à la suite de ces contrôle, le mauvais fonctionnement persiste, adressez-vous au Service Àpres-Vente autorisé en indiquant le défaut observé, le modele de l'appareil (Mod.), le numero du produit (Prod. No.) et le numero de fabrication (Ser. No.) inscrits sur la plaque signalétique de votre lave-vaisselle, placée sur le côté droit de la porte.

Sécurités anti-inondation
La machine est munie de deux systèmes de sécurité supplémentaires anti-inondation ayant les caractéristiques suivantes:
- Place sur le tuyau d'arrivée d'eau (voir branchement d'eau), il intervient en cas de rupture du tuyau d'arrivée en bloquant le passage de l'eau. Il est actif même lorsque la machine est éteinte.
- Place sur le fond de la machine, il intervient en cas de fuites d'eau à l'intérieur de la machine. Il est actif pendant le fonctionnement de la machine.
Pour la réparation de la machine, faites appel au Service Avec-Vente.
Les cotes d'encastrement doivent être celles individues dans la figure.


La hauteur de l'appareil peut varier de 6 cm grâce aux pieds réglables.
Réglez la hauteur de l'appareil entre 820 et 880 mm en agissant sur les pieds réglabes.
Laissez un espace de 2 mm entre le dessus de l'appareil et le meuble ou l'évier.
Pour une installation suivante norme SINK utilisez le kit spécial livrable sur demande. Les instructions de montage se trouvent dans le kit.
Encastrement
Débranche l'appareil avant toute intervention.
Placez l'appareil dans la niche d'encastrement.
Il est nécessaire de prévoir un espace pour le passage du cable d'alimentation et des tuyaux d'alimentation et d'évacuation d'eau, afin qu'ils ne soient pas pliers.
Application du panneau de porte
La porte de ce lave-vaiselle a eté concue pour l'application d'un panneau en bois ayant les dimensions suivantes:
largeur 446 mm
hauteur 644-714 mm max (755-762 mm max pour installation SINK)
épaisseur 20 mm max
poids 1,5 a 6 kg max
La hauteur du panneau dépend de celle du socle des meubles adjacents (pas pour installation SINK).
Attention:
Ne dépassez pas la hauteur maximum indiquée, autrement vous ne pouvrez pas ouvrir complètement la porte, car le panneau cognerait contre le socle du meuble de la cuisine.
Le panneau doit être pourvu de poignée, car celle de la porte est masquée par le panneau.

Percez le panneau avec un foret 2× 12 suivant les cotes indiquées dans la figure.
Fixez la traverse sur le panneau à l'aide de quatre vis 3,5 × 16 .

Si pour des raisons estétiques le panneau est pourvu d'un faux tiroir (appliqué sur le panneau ou faisant partie du panneau) il faudra appli-quer 2 équres à l'aide de 4 vis 3,5× 16 en suivant les indications ci-contre.
Introduisez les deux pivots de la traverse dans les trouss à boutonnière de la porte.

Soulevez le panneau au niveau du bandeau de commande: si on a monté aussi les deux équerres, celles-ci s'engageront automatiquement dans les sièges prévus à cet effet sur la porte de l'appareil.

La position optimale une fois atteinte, ouvre la porte et fixez le panneau à l'aide de deux vis 4 x 40 en utilisant les trous de la contreporte.
Fixation au plan de travail

Fixez l'appareil au plan de travail à l'aide de deux vis 3,5 × 16 , comme indiqué dans la figure au point (A).
Attention: Le lave-vaisselle doit être assureé contre le renversement. Veillez donc à ce que les éléments auxquels il est attaché soient bien ancrés à une structure fixe (mur, meubles adjacents).
Pendant l'assemblage, faites attention à ne pas percer les côtés de l'appareil, pour ne pas endomager les composants hydrauliques.
Réglage du balancement de la porte
La porté est bien équilibrée lorsqu'elle reste ouverte dans n'importe celle position.
Après l'application du panneau de revêtement un réglage du balancement de la porte peut s'avérer nécessaire.

Pour effectuer cette opération, vousdezagir sur les deux vis antérieures. Ouvrez la porte, enlevez les deux caches et serrez ou desserrez les deux vis.De cette maniere,la force de traction des ressorts d'equilibrage de la porte augmente ou diminue.
Replacez les caches.
Attention: Le poids du panneau doit etre de 6 kg max; dans le cas contraire il ne sera plus possible de balan cer la porte.
Mise à niveau
Assurez-vous que la porte ferme bien, sans frottier sur les côtes. Dans le cas contraire mettez la machine à niveau en vissant ou dévissant légèrement les pieds avant jusqu'à obtenir la fermeture optimale de la porte.
Adaptation du socle

Pour permettre l'ouverture complete de la porte il pourrait etre nécessaire de discoverer le socle du meuble.

Sur la base des cotes (a) et (b) (voir croquis) vous pourrez tirer du tableau ci-dessous la hauteur (X) de l'ouverture à pratiquer dans le socle.
Hauteur (a)^*
| Profoundeur (b)* | 170 | 160 | 150 | 140 | 130 | 120 | 110 | 100 |
| 40 | 136 | 131 | 125 | 118 | 110 | 100 | 93 | |
| 50 | 135 | 131 | 125 | 118 | 110 | 102 | 92 | |
| 60 | 137 | 132 | 125 | 118 | 110 | 102 | 94 | |
| 70 | 138 | 134 | 128 | 120 | 110 | 104 | 95 | |
| 80 | / | 139 | 130 | 124 | 115 | 105 | 98 | |
| 90 | / | / | 138 | 129 | 120 | 110 | 100 | |
| 100 | / | / | / | 135 | 125 | 115 | 105 |

(^*) mm
Pour que l'appareil soit le plus silencieux possible pendant le fonctionnement, il est important de respecter les instructions pour "l'encastrement", qui se trouvent dans ce chapitre.
Une mauvaise installation ou l'absence de certaines pieces, comme le panneau avant ou le socle de la cusinière, pouraient causeur une transmission et une amplification des vibrations vers l'extérieur, ce qui ferait augmenter le bruit.
Le Service ÀpRES-Vente bien entendu de Thermo est à disposition de tous nos clients.
Avant d'appeler le Service Avec-Vente
Assurez-vous qu'il ne s'agit pas d'une erreur de manipulation.
Vérifiez votre lave-vaisselle selon le chapitre «En cas d'anomalie de fonctionnement».
Si vous avez besoin du Service Avec-Vente
- Notez les indications suivantes sur la plaquette signalétique de votre machine:
Modèle
Numero de produit
Numéro de série

Geräte-Nummer
Numero de produit
Numero prodotto
Serienummer
Numéro de série
Numero di série
therma
Mod.
Prod. No.
Ser. No.
230V 50Hz
Modell-Bezeichnung
Modèle
Modello
Notez les symptomes éventuels.
Cela facilité les préparatifs et le travail de nos technièniers de service.
- Cherchez sur la liste à page 61 le point de service.
Therma les plus proche et appelez-nous.
- Nous vous prions d'être chez vous quand notre technicien de service arrive, car vos informations peuvent lui être utiles.
Notice Facile